Sindbad~EG File Manager
# Translation of Plugins - Master Slider – Responsive Touch Slider - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Master Slider – Responsive Touch Slider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-12-06 11:56:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Master Slider – Responsive Touch Slider - Stable (latest release)\n"
#: includes/msp-hooks.php:28
msgid "I Already Did :)"
msgstr "Ya lo he hecho :)"
#: includes/msp-hooks.php:27
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizá más tarde"
#: includes/msp-hooks.php:26
msgid "Sure, I like Master slider"
msgstr "Claro, me gusta Master Slider"
#: includes/msp-hooks.php:25
msgid "Could you please do us a HUGE favor? If you could take 2 min of your time, we would be really thankful if you give Master Slider a 5-star rating on WordPress. By spreading the love, we can push Master Slider forward and create even greater free stuff in the future!"
msgstr "¿Podrías hacernos un ENORME favor? Si pudieras dedicarnos 2 minutos de tu tiempo, estaríamos realmente agradecidos si le dieras a Master Slider una valoración de 5 estrellas en WordPress. Difundiendo tu aprecio, ¡podemos impulsar Master Slider y crear cosas gratis aún más grandes en el futuro!"
#: includes/msp-hooks.php:24
msgid "Hi! Thank you so much for using Master Slider."
msgstr "¡Hola! Muchas gracias por usar Master Slider."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:681
msgid "Remote server returned %1$d %2$s for %3$s"
msgstr "El servidor remoto ha devuelto %1$d %2$s para %3$s"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:39
msgid "Notice cannot be closed. Invalid notice ID is required."
msgstr "El aviso no puede cerrarse. Se requiere un ID de aviso no válido."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:36
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:190
msgid "Successfully dismissed .."
msgstr "Omitido correctamente .."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:30
msgid "Notice cannot be closed. Notice ID is required .."
msgstr "El aviso no puede cerrarse. Se requiere un ID de aviso .."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:24
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:183
msgid "Authorization failed! Notice cannot be closed."
msgstr "¡Falló la autorización! El aviso no puede cerrarse."
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:24
msgid "Dynamic Sliders"
msgstr "Carruseles dinámicos"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:20
msgid "To kick start with Master Slider ready to use sliders."
msgstr "Para iniciar con el Master Slider preparado para usar los carruseles."
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:20
msgid "Starter Templates (Pro version)"
msgstr "Plantillas de inicio (versión Pro)"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:20
msgid "Upgrade to unlock"
msgstr "Actualiza para desbloquear"
#: admin/views/slider-panel/index.php:899
msgid "Hide thumblist/tabs for window width less than :"
msgstr "Ocultar las listas de miniaturas/pestañas en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:859
msgid "Hide slide info for window width less than :"
msgstr "Ocultar la información de la diapositiva en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:815
msgid "Hide circle timer for window width less than :"
msgstr "Ocultar el temporizador circular en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:778
msgid "Hide scrollbar for window width less than :"
msgstr "Ocultar la barra de scroll en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:748
msgid "Hide bullets for window width less than :"
msgstr "Ocultar los puntos en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:712
msgid "Hide line timer for window width less than :"
msgstr "Ocultar el temporizador de línea en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:684
msgid "Hide arrows for window width less than :"
msgstr "Ocultar las flechas en ventanas con un ancho menor de:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:617
msgid "Background image title :"
msgstr "Título de la imagen de fondo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:608
msgid "CSS ID :"
msgstr "ID del CSS:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:585
msgid "The info. will appear next to the slider when it reaches that specific slide, or it can represent as a tab in tabs control. Please note that it is relative to the selected slider's template."
msgstr "La información aparecerá junto al carrusel cuando llegue a esa diapositiva específica, o puede representarse como una pestaña en el control de pestañas. Ten en cuenta que es relativo a la plantilla del carrusel elegido."
#: admin/views/slider-panel/index.php:440
msgid "Minimal"
msgstr "Mínimo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:387
msgid "Pause at the final slide"
msgstr "Pausa en la última diapositiva"
#: admin/views/slider-panel/index.php:372
msgid "Slide spacing :"
msgstr "Espacio entre diapositivas:"
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:73
msgid "Test Drive"
msgstr "Prueba"
#: admin/views/index.php:21
msgid "If you like %sMaster Slider%s and want to support us, please rate us %s ★★★★★ %s, that is a huge help!"
msgstr "Si te gusta %sMaster Slider%s y quieres apoyarnos, por favor califícanos con %s ★★★★★ %s, ¡sería de gran ayuda!"
#: admin/includes/msp-hooks.php:89
msgid "No data was received."
msgstr "No se han recibido datos."
#: admin/includes/msp-hooks.php:89 admin/includes/msp-hooks.php:101
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: admin/includes/msp-hooks.php:88 admin/includes/msp-hooks.php:100
msgid "Unfortunately an Error occurred while fetching the remote sample sliders. Please reload the page to try again."
msgstr "Desafortunadamente, se produjo un error al obtener los carruseles de muestra. Por favor, recarga la página para intentarlo de nuevo."
#. Author URI of the plugin
msgid "http://averta.net"
msgstr "http://averta.net"
#. Author of the plugin
msgid "averta"
msgstr "averta"
#. Description of the plugin
msgid "Master Slider is the most advanced responsive HTML5 WordPress slider plugin with touch swipe navigation that works smoothly on devices too."
msgstr "Master Slider es el plugin de carruseles más avanzado para WordPress escrito en HTML5, con soporte para navegación táctil y que funciona sin tirones en cualquier dispositivo."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/master-slider/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/master-slider/"
#: public/class-master-slider.php:397
msgid "Field is required"
msgstr "El campo es obligatorio"
#: public/class-master-slider.php:367 public/class-master-slider.php:400
msgid "rating"
msgstr "puntuación"
#: master-slider.php:34
msgid "You are using two instances of MasterSlider plugin at same time, please deactive one of them."
msgstr "Estás usando dos instancias del plugin MasterSlider al mismo tiempo, por favor desactiva una de ellas."
#: includes/msp-template-tags.php:192
msgid "Rating Count"
msgstr "Número de calificaciones"
#: includes/msp-template-tags.php:186
msgid "Average Rating"
msgstr "Calificación media"
#: includes/msp-template-tags.php:180
msgid "Total Sales"
msgstr "Ventas totales"
#: includes/msp-template-tags.php:174
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas del producto"
#: includes/msp-template-tags.php:168
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de productos"
#: includes/msp-template-tags.php:162
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: includes/msp-template-tags.php:156
msgid "Stock Quantity"
msgstr "Cantidad de existencias"
#: includes/msp-template-tags.php:150
msgid "In Stock Status"
msgstr "Estado del Stock"
#: includes/msp-template-tags.php:144
msgid "Sale Price"
msgstr "Precio rebajado"
#: includes/msp-template-tags.php:138
msgid "Regular Price"
msgstr "Precio habitual"
#: includes/msp-template-tags.php:132
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#: includes/msp-template-tags.php:116
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentarios"
#: includes/msp-template-tags.php:110
msgid "The last modified date"
msgstr "Fecha de última modificación"
#: includes/msp-template-tags.php:104
msgid "The publish date"
msgstr "Fecha de publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:98
msgid "Hour:Minutes"
msgstr "Hora:Minutos"
#: includes/msp-template-tags.php:92
msgid "Weekday name"
msgstr "Nombre del día de la semana"
#: includes/msp-template-tags.php:86
msgid "Day of the month"
msgstr "Día del mes"
#: includes/msp-template-tags.php:80
msgid "Month name"
msgstr "Nombre del mes"
#: includes/msp-template-tags.php:74
msgid "Numeric Month"
msgstr "Mes numérico"
#: includes/msp-template-tags.php:68
msgid "The year of the post"
msgstr "El año de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:62
msgid "Post image source"
msgstr "Origen de imagen de entrada"
#: includes/msp-template-tags.php:56
msgid "Post image"
msgstr "Imagen de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:50
msgid "The unique ID of the post"
msgstr "El ID único de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:44
msgid "The author name"
msgstr "Nombre del Autor"
#: includes/msp-template-tags.php:38
msgid "The post link"
msgstr "El enlace de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:32
msgid "The post tags"
msgstr "Las etiquetas de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:26
msgid "The post categories"
msgstr "Las categorías de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:20
msgid "The post excerpt"
msgstr "El extracto de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:14
msgid "The post content"
msgstr "El contenido de la publicación"
#: includes/msp-template-tags.php:8
msgid "The post title"
msgstr "Título de la entrada"
#: includes/msp-functions.php:1047
msgid "Out of Stock"
msgstr "Agotado"
#: includes/msp-functions.php:1047
msgid "In Stock"
msgstr "En stock"
#: includes/msp-functions.php:41
msgid "Invalid slider id. Master Slider ID must be a valid number."
msgstr "Id. de carrusel no válido. El ID del Master Slider debe ser un número válido."
#: includes/lib/vcomposer.php:39
msgid "If you wish to style particular element differently, then use this field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr "Si quieres cambiar el estilo de un elemento concreto, utiliza este campo para añadir un nombre de clase y luego apunta a él desde tu archivo css."
#: includes/lib/vcomposer.php:36
msgid "Extra CSS Class Name"
msgstr "Nombre de clase CSS adicional"
#: includes/lib/vcomposer.php:32
msgid "Select slider from list"
msgstr "Seleccionar carrusel de la lista"
#: includes/lib/vcomposer.php:25
msgid "What text use as slider title. Leave blank if no title is needed"
msgstr "¿Qué texto utilizar como título del carrusel? Déjalo en blanco si no necesitas título"
#: includes/lib/vcomposer.php:22
msgid "Title "
msgstr "Título "
#: includes/lib/vcomposer.php:17
msgid "Add Master Slider"
msgstr "Añadir Master Slider"
#: includes/lib/vcomposer.php:16
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
#: includes/classes/class-msp-main-widget.php:56
msgid "Display a Master Slider"
msgstr "Mostrar un Master Slider"
#: includes/classes/class-msp-main-widget.php:53
msgid "Master Slider Widget"
msgstr "Widget de Master Slider"
#: includes/classes/class-msp-db.php:797
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: admin/views/slider-panel/index.php:965
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: admin/views/slider-panel/index.php:952
msgid "-- All callbacks are added --"
msgstr "--Todas las devoluciones de llamada se añaden--"
#: admin/views/slider-panel/index.php:941
msgid "Add new callback"
msgstr "Añadir nueva función de devolución de llamada"
#: admin/views/slider-panel/index.php:938
msgid "Here you can add or remove callbacks to slider"
msgstr "Aquí puedes añadir o eliminar las la funciones de respuesta del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:926
msgid "Space between thumbs/tabs :"
msgstr "Espacio entre las miniaturas/pestañas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:924
msgid "Thumb/Tab height :"
msgstr "Altura de miniatura/pestaña:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:922
msgid "Thumb/Tab width :"
msgstr "Ancho de miniatura/pestaña:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:916
msgid "Thumb background fill mode :"
msgstr "Modo de relleno del fondo de la miniatura:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:912
msgid "Insert thumbnail inside tabs"
msgstr "Insertar miniaturas dentro de las pestañas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:903
msgid "Thumblist/Tabs direction :"
msgstr "Dirección de lista de miniaturas/pestañas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:896
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:895
msgid "Thumblist"
msgstr "Lista de miniaturas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:893
msgid "Appearance :"
msgstr "Apariencia :"
#: admin/views/slider-panel/index.php:890
msgid "Thumblist/Tabs margin :"
msgstr "Margen de lista de miniaturas/pestañas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:879
msgid "Change slides on hovering over thumbs/tabs."
msgstr "Cambiar las diapositivas al moverse sobre las miniaturas/pestañas."
#: admin/views/slider-panel/index.php:876
msgid "Insert navigation arrows"
msgstr "Insertar flechas de navegación"
#: admin/views/slider-panel/index.php:874
msgid "Insert thumblist/tabs inside slider"
msgstr "Insertar lista de miniaturas/pestañas dentro del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:871
msgid "Show thumblist/tabs over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar lista de miniaturas/pestañas sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:869
msgid "Hide thumblist/tabs when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar las lista de miniaturas/pestañas cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:855
msgid "Slide info height :"
msgstr "Altura de la información de la diapositiva:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:853
msgid "Slide info width :"
msgstr "Ancho de la información la diapositiva:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:850
msgid "Slide info margin :"
msgstr "Margen de la información de la diapositiva:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:839
msgid "Insert slide info inside slider"
msgstr "Insertar información de la diapositiva dentro del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:836
msgid "Show slide info over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar información de diapositiva sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:834
msgid "Hide slide info when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar información de diapositiva cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:824
msgid "Circle color :"
msgstr "Color del círculo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:822
msgid "Circle radius :"
msgstr "Radio del círculo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:820
msgid "Circle stroke :"
msgstr "Trazo de círculo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:818
msgid "Circle timer margin :"
msgstr "Margen del temporizador de círculo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:811
msgid "Bottom Right"
msgstr "Inferior derecho"
#: admin/views/slider-panel/index.php:810
msgid "Bottom Left"
msgstr "Inferior izquierdo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:809
msgid "Top Right"
msgstr "Superior derecho"
#: admin/views/slider-panel/index.php:808
msgid "Top Left"
msgstr "Superior izquierdo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:803
msgid "Show circle timer over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar el temporizador de circulo sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:801
msgid "Hide cricle timer when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar el temporizador de círculo cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:791
msgid "Scrollbar margin :"
msgstr "Margen de la barra de scroll:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:789
msgid "Scrollbar width :"
msgstr "Ancho de la barra de scroll:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:776
msgid "Scrollbar handle color :"
msgstr "Color del control de la barra de desplazamiento:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:767
msgid "Scrollbar direction :"
msgstr "Dirección de la barra de scroll:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:763
msgid "Insert scrollbar inside slider"
msgstr "Insertar la barra de desplazamiento dentro del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:760
msgid "Show scrollbar over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar la barra de desplazamiento sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:758
msgid "Hide scrollbar when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar la barra de desplazamiento cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:745
msgid "Space between bullets :"
msgstr "Espacio entre viñetas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:743
msgid "Bullets margin :"
msgstr "Margen de las viñetas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:739
#: admin/views/slider-panel/index.php:785
#: admin/views/slider-panel/index.php:846
#: admin/views/slider-panel/index.php:886
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: admin/views/slider-panel/index.php:738
#: admin/views/slider-panel/index.php:784
#: admin/views/slider-panel/index.php:845
#: admin/views/slider-panel/index.php:885
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: admin/views/slider-panel/index.php:732
msgid "Insert bullets inside slider"
msgstr "Insertar viñetas dentro del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:729
msgid "Show bullets over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar viñetas sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:727
msgid "Hide bullets when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar las viñetas cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:717
msgid "Line timer width :"
msgstr "Ancho del temporizador de línea:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:715
msgid "Line timer color :"
msgstr "Color del temporizador de línea:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:709
#: admin/views/slider-panel/index.php:740
#: admin/views/slider-panel/index.php:786
#: admin/views/slider-panel/index.php:847
#: admin/views/slider-panel/index.php:887
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:708
#: admin/views/slider-panel/index.php:737
#: admin/views/slider-panel/index.php:783
#: admin/views/slider-panel/index.php:844
#: admin/views/slider-panel/index.php:884
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: admin/views/slider-panel/index.php:706
#: admin/views/slider-panel/index.php:735
#: admin/views/slider-panel/index.php:781
#: admin/views/slider-panel/index.php:806
#: admin/views/slider-panel/index.php:842
#: admin/views/slider-panel/index.php:882
msgid "Align control :"
msgstr "Alineación del control:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:703
msgid "Show line timer over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar el temporizador de línea sobre el reproductor de vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:701
msgid "Hide line timer when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar el temporizador de línea cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:691
msgid "Arrows margin :"
msgstr "Margen de las flechas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:688
msgid "Insert arrows inside slider"
msgstr "Insertar flechas dentro del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:681
msgid "Show arrows over Youtube/Vimeo video player"
msgstr "Mostrar flechas sobre el reproductor de video de Youtube/Vimeo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:679
msgid "Hide arrows when mouse leaves slider"
msgstr "Ocultar las flechas cuando el ratón sale del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:662
msgid "Used controls:"
msgstr "Controles usados:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:655
msgid "-- All controls are used --"
msgstr "--Todos los controles son usados-"
#: admin/views/slider-panel/index.php:644
msgid "Add new control"
msgstr "Añadir nuevo control"
#: admin/views/slider-panel/index.php:641
msgid "Here you can add or remove controls to slider"
msgstr "Aquí puedes añadir o eliminar controles del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:633
msgid "The selected tempalte for slider does not support custom controls."
msgstr "La plantilla seleccionada para el carrusel no admite controles personalizados."
#: admin/views/slider-panel/index.php:623
msgid "Pattern overlay :"
msgstr "Superposición del patrón:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:621
msgid "Color overlay :"
msgstr "Superposición del color:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:619
msgid "Slide color and pattern overlay "
msgstr "Superposición de color y de patrón de la diapositiva "
#: admin/views/slider-panel/index.php:614
msgid "Alt text :"
msgstr "Texto alternativo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:610
msgid "Background color and slide background alt text "
msgstr "Color de fondo y texto alternativo del fondo de la diapositiva "
#: admin/views/slider-panel/index.php:604
msgid "Custom class name and ID for slide element"
msgstr "Nombre de clase personalizada e ID para el elemento de la diapositiva"
#: admin/views/slider-panel/index.php:590
msgid "Insert dynamic content : "
msgstr "Insertar contenido dinámico: "
#: admin/views/slider-panel/index.php:576
msgid "Where to find the Youtube/Vimeo embed URL."
msgstr "Dónde encontrar la URL de incrustación de Youtube/Vimeo."
#: admin/views/slider-panel/index.php:573
msgid "Autoplay video :"
msgstr "Reproducción automática de vídeo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:571
msgid "Video embed src :"
msgstr "Fuente del vídeo incrustado:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:569
msgid "Youtube or Vimeo video as slide"
msgstr "Vídeo de Youtube o Vimeo como diapositiva"
#: admin/views/slider-panel/index.php:567
msgid "Link title :"
msgstr "Título del enlace:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:565
msgid "Link rel :"
msgstr "Rel del enlace:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:562
msgid "Link class :"
msgstr "Clase de enlace:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:560
msgid "Link id :"
msgstr "ID de enlace:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:556
msgid "URL :"
msgstr "URL:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:554
msgid "Link this slide"
msgstr "Enlazar a esta diapositiva"
#: admin/views/slider-panel/index.php:547
msgid "Thumbnail :"
msgstr "Miniatura:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:545
msgid "Fillmode :"
msgstr "Modo de Relleno:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:543
msgid "Background :"
msgstr "Fondo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:541
msgid "Choose slide background and thumbnail"
msgstr "Elegir el fondo de la diapositiva y la miniatura"
#: admin/views/slider-panel/index.php:529
msgid "Slide duration :"
msgstr "Duración de la diapositiva:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:508
msgid "Misc"
msgstr "Otros"
#: admin/views/slider-panel/index.php:506
msgid "Video and Link"
msgstr "Video y enlace"
#: admin/views/slider-panel/index.php:505
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:472
msgid "Slider custom styles :"
msgstr "Estilos personalizados del carrusel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:469
msgid "Inline style :"
msgstr "Estilo en línea:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:466
#: admin/views/slider-panel/index.php:606
msgid "Class name :"
msgstr "Nombre de la clase:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:464
msgid "Slider custom class name and style"
msgstr "Nombre y estilo de la clase personalizada del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:462
#: admin/views/slider-panel/index.php:612
msgid "Background color :"
msgstr "Color del fondo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:460
msgid "Background image :"
msgstr "Imagen del fondo:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:458
msgid "Slider background settings"
msgstr "Configuración de fondo del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:456
msgid "Align center slider controls :"
msgstr "Alinear los controles del carrusel al centro:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:451
msgid "Metro"
msgstr "Metro"
#: admin/views/slider-panel/index.php:450
msgid "Black 2 Round"
msgstr "Negro 2 redondo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:449
msgid "Black 2"
msgstr "Negro 2"
#: admin/views/slider-panel/index.php:448
msgid "Black 1"
msgstr "Negro 1"
#: admin/views/slider-panel/index.php:447
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"
#: admin/views/slider-panel/index.php:446
msgid "Light 6 Round"
msgstr "Claro 2 redondo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:445
msgid "Light 6"
msgstr "Claro 6"
#: admin/views/slider-panel/index.php:444
msgid "Light 5"
msgstr "Claro 5"
#: admin/views/slider-panel/index.php:443
msgid "Light 4"
msgstr "Claro 4"
#: admin/views/slider-panel/index.php:442
msgid "Light 3"
msgstr "Claro 3"
#: admin/views/slider-panel/index.php:441
msgid "Light 2"
msgstr "Claro 2"
#: admin/views/slider-panel/index.php:439
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
#: admin/views/slider-panel/index.php:432
msgid "Skin :"
msgstr "Piel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:430
msgid "Slider Skin"
msgstr "Piel del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:427
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: admin/views/slider-panel/index.php:420
msgid "Number of slides :"
msgstr "Número de diapositivas:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:416
msgid "Load all slides before init"
msgstr "Cargar todas las diapositivas antes de empezar"
#: admin/views/slider-panel/index.php:415
msgid "Load slides in sequence"
msgstr "Cargar las diapositivas en secuencia"
#: admin/views/slider-panel/index.php:414
msgid "Load nearby slides"
msgstr "Cargar las diapositivas cercanas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:411
msgid "Slide preloading"
msgstr "Precarga de la diapositiva"
#: admin/views/slider-panel/index.php:409
msgid "Start slider when appears in browser window."
msgstr "Iniciar el carrusel cuando aparece en la ventana del navegador."
#: admin/views/slider-panel/index.php:406
msgid "Mouse wheel navigation"
msgstr "Navegación por rueda de ratón"
#: admin/views/slider-panel/index.php:403
msgid "Use grab mouse cursor"
msgstr "Utilizar cursor de agarrar del ratón"
#: admin/views/slider-panel/index.php:401
msgid "Mouse swipe navigation"
msgstr "Navegación con el ratón"
#: admin/views/slider-panel/index.php:399
msgid "Touch swipe navigation"
msgstr "Navegación con desplazamiento táctil"
#: admin/views/slider-panel/index.php:397
msgid "Slider navigation methods"
msgstr "Métodos de navegación del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:395
msgid "Start with slide :"
msgstr "Comenzar con la diapositiva:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:392
msgid "Random order"
msgstr "Orden aleatorio"
#: admin/views/slider-panel/index.php:390
msgid "Pause on hover"
msgstr "Pausar al pasar el cursor"
#: admin/views/slider-panel/index.php:385
msgid "Loop navigation"
msgstr "Bucle de navegación"
#: admin/views/slider-panel/index.php:383
msgid "Autoplay (Slideshow)"
msgstr "Reproducción automática (Diapositivas)"
#: admin/views/slider-panel/index.php:381
msgid "Slideshow behavior and sorting slides"
msgstr "Comportamiento de la presentación de diapositivas y orden de diapositivas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:378
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
#: admin/views/slider-panel/index.php:369
#: admin/views/slider-panel/index.php:770
#: admin/views/slider-panel/index.php:906
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: admin/views/slider-panel/index.php:368
#: admin/views/slider-panel/index.php:769
#: admin/views/slider-panel/index.php:905
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
#: admin/views/slider-panel/index.php:366
msgid "Direction :"
msgstr "Dirección:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:363
msgid "Transition speed :"
msgstr "Velocidad de la transición:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:357
msgid "Transition :"
msgstr "Transición:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:354
msgid "Change slider transition, transition speed and spacing between slides"
msgstr "Cambiar la transición del carrusel, la velocidad de transición y el espaciado entre diapositivas"
#: admin/views/slider-panel/index.php:352
msgid "Slider Transition"
msgstr "Transición del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:340
msgid "Slider wrapper width :"
msgstr "Ancho del contenedor del carrusel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:335
msgid "Minimum height amount :"
msgstr "Cantidad mínima de altura:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:330
msgid "Auto-height slider"
msgstr "Carrusel de altura automática"
#: admin/views/slider-panel/index.php:326
msgid "Full-width"
msgstr "Ancho Completo"
#: admin/views/slider-panel/index.php:325
msgid "Boxed layout"
msgstr "Diseño en caja"
#: admin/views/slider-panel/index.php:321
msgid "Slider sizing method"
msgstr "Método de dimensionamiento del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:318
msgid "Automatically crop and resize slider images based on the size above."
msgstr "Recortar y cambiar el tamaño de las imágenes del carrusel automáticamente basándose en el tamaño anterior."
#: admin/views/slider-panel/index.php:314
msgid "Slider height :"
msgstr "Altura del carrusel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:312
msgid "Slider width :"
msgstr "Ancho del carrusel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:309
msgid "Slider name :"
msgstr "Nombre del carrusel:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:306
msgid "Slider name and dimensions"
msgstr "Nombre y dimensiones del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:68
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"
#: admin/views/slider-panel/index.php:64
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar los cambios"
#: admin/views/slider-panel/index.php:62
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:72
#: admin/views/slider-panel/index.php:60
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: admin/views/slider-panel/index.php:55
msgid "PHP function :"
msgstr "Función PHP:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:53
msgid "Shortcode :"
msgstr "Shortcode:"
#: admin/views/slider-panel/index.php:44
msgid "Slider Callbacks"
msgstr "Devoluciones de llamada del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:43
msgid "Slider Controls"
msgstr "Controles del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:41
msgid "Product Slider Settings"
msgstr "Ajustes de carrusel de producto"
#: admin/views/slider-panel/index.php:40
msgid "Posts Settings"
msgstr "Ajustes de publicaciones"
#: admin/views/slider-panel/index.php:39
msgid "Facebook Settings"
msgstr "Ajustes de Facebook"
#: admin/views/slider-panel/index.php:38
msgid "Flickr Settings"
msgstr "Ajustes de Flickr"
#: admin/views/slider-panel/index.php:37
msgid "Slider Settings"
msgstr "Ajustes del carrusel"
#: admin/views/slider-panel/index.php:20
msgid "Loading data..."
msgstr "Cargando datos..."
#: admin/views/slider-dashboard/preview.php:28
msgid "Not found."
msgstr "Sin resultados."
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:177
msgid "Downloads an export file that contains your selected sliders to import on your new site."
msgstr "Descarga un archivo de exportación que contiene los carruseles seleccionados para importar en su nuevo sitio."
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:126
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:174
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:91
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:17
msgid "Import & Export"
msgstr "Importar y Exportar"
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:14
msgid "Create New Slider"
msgstr "Crear nuevo carrusel"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:147
msgid "Need more features?"
msgstr "¿Necesitas más características?"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:145
msgid "Checkout the list of features .."
msgstr "Comprueba la lista de características .."
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:145
msgid "Upgrade to Pro version to unlock more features!"
msgstr "¡Mejora a la versión Pro para desbloquear más funciones!"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:134
msgid "By default, Master Slider will load corresponding JavaScript files on demand. but if you need to load assets on all pages, check this option. ( For example, if you plan to load Master Slider via Ajax, you need to check this option ) "
msgstr "Por defecto Master Slider cargará los archivos JavaScript correspondientes bajo demanda. Pero si necesitas cargar los activos en todas las páginas, marca esta opción. (Por ejemplo, si piensas cargar Master Slider a través de Ajax, debes marcar esta opción) "
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:133
msgid "Load assets on all pages?"
msgstr "¿Cargar activos en todas las páginas?"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:123
msgid "The cache refresh time in hours. Cache is also cleared when you click on \"Save Changes\" in slider panel."
msgstr "El tiempo de actualización de la caché en horas. La caché también se borra cuando se hace clic en «Guardar cambios» en el panel del carrusel."
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:122
msgid "Cache period time"
msgstr "Tiempo de caché"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:117
msgid "Enable cache to make Masterslider even more faster!"
msgstr "¡Activa la caché para hacer que Masterslider sea aún más rápido!"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:116
msgid "Enable cache?"
msgstr "¿Habilitar caché?"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:111
msgid "If you want to hide \"Latest video tutorials\" table on master slider admin panel check this field."
msgstr "Si quieres ocultar la tabla \"Últimos tutoriales de vídeo\" en el panel de administración de Master Slider, marca este campo."
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:110
msgid "Hide info table"
msgstr "Ocultar tabla de información"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:92
msgid "Upgrade to Pro version"
msgstr "Actualizar a la versión Pro"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:87
msgid "Advanced Setting"
msgstr "Ajustes avanzados"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:81
#: admin/views/slider-panel/index.php:302
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:58
msgid "Validating .."
msgstr "Validando.."
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:57
msgid "Deactivate License"
msgstr "Desactivar licencia"
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:57
msgid "Activate License"
msgstr "Activar licencia"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:117
msgid "Slider with Slide Info V2"
msgstr "Carrusel con información de diapositiva V2"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:108
msgid "Slider with Slide Info"
msgstr "Carrusel con información de diapositiva"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:99
msgid "Fullwidth Slider with Thumbnails"
msgstr "Carrusel de ancho completo con miniaturas"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:90
msgid "Simple Autoplay Slider"
msgstr "Carrusel automático sencillo"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:81
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "Carrusel de ancho completo"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:72
msgid "Slider with Vertical Thumbnails"
msgstr "Carrusel con miniaturas verticales"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:63
msgid "Slider Without Thumbnails"
msgstr "Carrusel sin miniaturas"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:54
msgid "Slider with Horizontal Thumbnails"
msgstr "Carrusel con miniaturas horizontales"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:40
msgid "Custom Slider"
msgstr "Carrusel personalizado"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:13
msgid "Sample Sliders"
msgstr "Carruseles de ejemplo"
#: admin/includes/msp-sample-sliders.php:8
msgid "Slider Types"
msgstr "Tipos de carruseles"
#: admin/includes/msp-hooks.php:29
msgid "Warning: the [rich editing] capability is disabled for this user which might lead to some potential issues. Please enable it."
msgstr "Advertencia: la capacidad de [edición enriquecida] está deshabilitada para este usuario, lo que puede provocar algunos problemas potenciales. Por favor, habilítalo."
#: admin/includes/msp-hooks.php:18
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: admin/includes/msp-hooks.php:17
msgid "Rate this plugin"
msgstr "Califica este plugin"
#: admin/includes/msp-admin-templates.php:12
msgid "Upgrade to PRO Version"
msgstr "Mejorar a la versión Pro"
#: admin/includes/msp-admin-templates.php:12
msgid "Upgrade to PRO version to unlock more features. Click to see the list of features."
msgstr "Mejora a a la versión PRO para desbloquear más funciones. Haz clic para ver la lista de características."
#: admin/includes/classes/class-msp-screen-help.php:23
msgid "Master Slider Support"
msgstr "Soporte de Master Slider"
#: admin/includes/classes/class-msp-screen-help.php:19
msgid "Display Sliders on pages"
msgstr "Mostrar los carruseles en las páginas"
#: admin/includes/classes/class-msp-pointers.php:166
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: admin/includes/classes/class-msp-pointers.php:166
msgid "Please open contextual help panel (click the %s button at top right side of this page)"
msgstr "Por favor, abre el panel de ayuda contextual (haz clic en el botón «%s» de la parte superior derecha de esta página)"
#: admin/includes/classes/class-msp-pointers.php:165
msgid "Do you need any help on Master Slider?"
msgstr "¿Necesitas ayuda con Master Slider?"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:184
msgid " ago"
msgstr " atrás"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:169
msgid "No slider found."
msgstr "No se ha encontrado ningún carrusel."
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:163
msgid "Sorry, You don't have enough permission to duplicate slider."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos suficientes para duplicar el carrusel."
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:156
msgid "Sorry, You don't have enough permission to delete slider."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos suficientes para eliminar el carrusel."
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:111
msgid "preview"
msgstr "vista previa"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:97
msgid "delete"
msgstr "borrar"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:95
msgid "Are you sure you want to delete this slider?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este carrusel?"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:79
msgid "duplicate"
msgstr "duplicar"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:27
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:26
msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de creación"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:25
msgid "Last Modify"
msgstr "Última modificación"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:24
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:23
#: admin/views/slider-panel/index.php:42 admin/views/slider-panel/index.php:487
msgid "Slides"
msgstr "Diapositivas"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:22
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: admin/includes/classes/class-msp-list-table.php:20
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:771
msgid "Could not write file %s"
msgstr "No se pudo escribir el archivo %s"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:765
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "No se pudo crear el directorio %s. ¿el servidor tiene permisos de escritura para el directorio superior?"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:737
msgid "Empty filename"
msgstr "El nombre de archivo está vacío"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:704
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es de %s"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:698
msgid "Zero size file downloaded"
msgstr "Descargado un archivo vacío"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:693
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "El archivo remoto tiene un tamaño incorrecto"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:620
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:742
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo de archivo no válido"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:461
msgid "Back to panel .."
msgstr "Volver al panel..."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:459
msgid "All data imported successfully, have fun :)"
msgstr "Todos los datos importados correctamente, diviértete :)"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:449
msgid "Importing slides .."
msgstr "Importando diapositivas .."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:446
msgid "Preset transitions imported successfully."
msgstr "Las transiciones predefinidas se importaron correctamente."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:440
msgid "Preset styles imported successfully."
msgstr "Los estilos predefinidos se importaron correctamente."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:413
msgid "Import data is not valid."
msgstr "Los datos de importación no son válidos."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:272
msgid "Sorry, You don't have enough permission to import/export sliders."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos suficientes para importar/exportar carruseles."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:229
msgid "Starter ID is not valid."
msgstr "El ID de inicio no es válido."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:225
msgid "Import data not found .."
msgstr "No se encontraron datos de importación..."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:175
msgid "Upload file and import"
msgstr "Subir archivo e importar"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:173
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Tamaño máximo: %s"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:160
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:119
msgid "To import sliders select Masterslider Export file that you downloaded before then click import button."
msgstr "Para importar carruseles, selecciona el archivo de exportación de MasterSlider que descargaste antes de hacer clic en el botón de importación."
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:73
msgid "Importing Master Slider"
msgstr "Importando Master Slider"
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:53
msgid "Import sliders and images from a Master Slider export file."
msgstr "Importar carruseles e imágenes desde un archivo de exportación de Master Slider."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:398
#: admin/views/slider-dashboard/list-sliders.php:116
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:397
msgid "No slider is selected to export."
msgstr "No se seleccionaron carruseles para exportar."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:396
msgid "Select a Starter"
msgstr "Selecciona un inicio"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:395
msgid "Creating The Slider .."
msgstr "Creando el carrusel..."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:394
msgid "Loading Slider .."
msgstr "Cargando carrusel..."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:393
msgid "Master Slider Preview"
msgstr "Vista previa del Master Slider"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:392
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page. To exit preview mode click on close (X) button."
msgstr "Los cambios realizados se perderán si sales de esta página. Para salir del modo de vista previa haz clic en el botón Cerrar (X)."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:377
msgid "By updating a button it will be changed in all of your sliders. Are you sure you want to update this button?"
msgstr "Actualizando un botón cambiará en todos sus carruseles. ¿Estás seguro de que quieres actualizar este botón?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:376
msgid "Button Editor"
msgstr "Editor de botones"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:375
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:374
msgid "Are you sure you want to delete this button?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este botón?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:373
msgid "Save As New Button"
msgstr "Guardar como nuevo botón"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:372
msgid "Update Button Style"
msgstr "Estilo del botón de actualización"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:370
msgid "Resume timer"
msgstr "Reanudar temporizador"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:369
msgid "Pause timer"
msgstr "Pausar temporizador"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:368
msgid "Goto slide"
msgstr "Pasar a diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:367
msgid "Goto previous slide"
msgstr "Ir a la diapositiva anterior"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:366
msgid "Goto next slide"
msgstr "Ir a la diapositiva siguiente"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:364
msgid "Photo link"
msgstr "Enlace de la foto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:362
msgid "Photo name"
msgstr "Nombre de la foto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:360
msgid "Photo description"
msgstr "Descripción de la foto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:359
msgid "Date taken"
msgstr "Fecha de toma"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:358
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:363
msgid "Photo owner name"
msgstr "Nombre del propietario de la foto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:357
msgid "Photo title"
msgstr "Título de la foto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:355
msgid "Data saved successfully."
msgstr "Datos guardados correctamente."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:354
msgid "An Error accorded, please try again."
msgstr "Ocurrió un Error, por favor inténtalo de nuevo."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:353
msgid "Sending data..."
msgstr "Enviando datos...."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:350
msgid "Target element :"
msgstr "Elemento objetivo:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:349
msgid "Scroll to an element in page :"
msgstr "Scroll hasta un elemento en la página:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:347
msgid "Align right"
msgstr "Alineación derecha"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:346
msgid "Align horizontal center"
msgstr "Alinear al centro horizontal"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:345
msgid "Align left"
msgstr "Alineación izquierda"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:344
msgid "Align bottom"
msgstr "Alinear abajo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:343
msgid "Align vertical center"
msgstr "Alinear el centro vertical"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:342
msgid "Align top"
msgstr "Alinear arriba"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:341
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:340
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:339
msgid "Stretch"
msgstr "Estirar"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:338
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:337
msgid "Fit"
msgstr "Ajustado"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:336
msgid "Fill"
msgstr "Relleno"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:335
msgid "Open in main frame"
msgstr "Abrir en el marco principal"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:334
msgid "Open in parent frame"
msgstr "Abrir en el marco padre"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:333
msgid "Open on new page"
msgstr "Abrir en una página nueva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:332
msgid "Open on the same page"
msgstr "Abrir en la misma página"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:331
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta diapositiva?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:330
msgid "Remove slide"
msgstr "Eliminar dispositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:329
msgid "Duplicate slide"
msgstr "Duplicar diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:328
msgid "Show/Hide slide"
msgstr "Mostrar/ocultar diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:325
msgid "Hide duration :"
msgstr "Duración de la ocultación:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:324
msgid "Waiting duration :"
msgstr "Duración de la espera:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:323
msgid "Show duration :"
msgstr "Duración de la visualización:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:322
msgid "Start delay :"
msgstr "Retraso de inicio:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:321
msgid "Are you sure you want to remove this layer?"
msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar esta capa?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:320
msgid "Lock/Unlock"
msgstr "Bloquear/desbloquear"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:319
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:318
msgid "Show/Hide"
msgstr "Mostrar/ocultar"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:317
msgid "Preview slide"
msgstr "Previsualizar diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:316
msgid "Exit preview"
msgstr "Salir de la vista previa"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:315
msgid "Lock/Unlock all"
msgstr "Bloquear/desbloquear todo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:314
msgid "Solo All"
msgstr "Solo todo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:313
msgid "Show/Hide all"
msgstr "Mostrar/ocultar todo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:311
msgid "Changing template will reset all slider controls and will change some slider settings. Continue?"
msgstr "Cambiar la plantilla restablecerá todos los controles y algunos ajustes del carrusel. ¿Continuar?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:310
msgid "Master Slider Templates"
msgstr "Plantillas de Master Slider"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:307
msgid "Style Editor"
msgstr "Editor de estilos"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:306
msgid "By deleting preset style it also will be removed from other sliders in your website. Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Al eliminar el estilo preestablecido también se eliminará de otros carruseles de tu web. ¿Estás seguro de que quieres eliminar «%s»?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:305
msgid "Preset Styles"
msgstr "Estilos predefinidos"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:303
msgid "Apply style"
msgstr "Aplicar estilo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:300
msgid "Layer position origin : "
msgstr "Origen de la posición de la capa: "
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:299
msgid "Zoom :"
msgstr "Zoom:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:298
msgid "Snapping :"
msgstr "Ajuste:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:297
msgid "Align to stage :"
msgstr "Alinear al lienzo:"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:294
msgid "Transition Editor"
msgstr "Editor de transiciones"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:293
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:304
msgid "Save as preset"
msgstr "Guardar como preajuste"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:292
msgid "Apply transition"
msgstr "Aplicar transición"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:291
msgid "Preset Transitions"
msgstr "Transiciones predefinidad"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:288
#: admin/includes/classes/class-msp-parser.php:85
msgid "Untitled Slider"
msgstr "Carrusel sin título"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:285
msgid "Custom style"
msgstr "Estilo personalizado"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:284
msgid "Please enter name for new preset style"
msgstr "Por favor, escribe el nombre para el nuevo estilo predefinido"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:281
msgid "Button Layer"
msgstr "Capa del botón"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:280
msgid "Hotspot"
msgstr "Punto caliente"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:279
msgid "Video Layer"
msgstr "Capa de vídeo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:278
msgid "Image Layer"
msgstr "Capa de Imagen"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:277
msgid "Text Layer"
msgstr "Capa de texto"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:274
msgid "Custom effect"
msgstr "Efecto personalizado"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:273
msgid "Please enter name for new preset effect"
msgstr "Por favor, introduce un nombre para el nuevo efecto preestablecido"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:270
msgid "Thumblist/Tabs"
msgstr "Miniaturas/Pestañas"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:269
#: admin/views/slider-panel/index.php:507
msgid "Slide Info"
msgstr "Información de la diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:268
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:267
msgid "Circle Timer"
msgstr "Temporizador de círculo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:266
msgid "Bullets"
msgstr "Viñetas"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:265
msgid "Line Timer"
msgstr "Temporizador de línea"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:264
msgid "Arrows"
msgstr "Flechas"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:261
msgid "On slider Init"
msgstr "Al iniciarse el carrusel"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:260
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\" callback?"
msgstr "¿Estás seguro de querer eliminar la función de respuesta «%s»?"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:259
msgid "On swipe end"
msgstr "Al final de hacer swipe"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:258
msgid "On swipe move"
msgstr "Al moverse el swipe"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:257
msgid "On swipe start"
msgstr "Al principio de hacer swipe"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:256
msgid "On Youtube/Vimeo video close"
msgstr "Al cerrar se el vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:255
msgid "On Youtube/Vimeo video play"
msgstr "Al reproducirse el vídeo de Youtube/Vimeo"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:254
msgid "On slider resize"
msgstr "Al redimensionar el carrusel"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:253
msgid "On slide timer change"
msgstr "En el cambio de temporizador de diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:252
msgid "On slide change end"
msgstr "Al final del cambio de diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:251
msgid "On slide change start"
msgstr "Al principio del cambio de diapositiva"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:170
msgid "Slider can not be created."
msgstr "No se puede crear carrusel."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:168
msgid "Slider Created Successfully."
msgstr "Carrusel creado con éxito."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:148
msgid "Sorry, You don't have enough permission to create slider!"
msgstr "¡Lo siento, no tienes permisos suficientes para crear un carrusel!"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:121
msgid "No Data Recieved."
msgstr "No se recibieron datos."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:119
msgid "Saved Successfully."
msgstr "Guardado correctamente."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:74
msgid "Slider id is not defined."
msgstr "El Id del carrusel no está definido."
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:60
msgid "Sorry, You don't have enough permission to publish slider!"
msgstr "¡Lo siento, no tienes permisos suficientes para publicar el carrusel!"
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:53
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-ajax.php:141
msgid "Authorization failed!"
msgstr "¡Ha fallado la autorización!"
#: admin/includes/classes/class-axiom-screen-help.php:71
msgid "The help tab id is not valid."
msgstr "El ID de la pestaña de ayuda no es válido."
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:771
msgid "Search slider"
msgstr "Buscar carrusel"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:717
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:581
msgid "Go to the last page"
msgstr "Ir a la última página"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:574
msgid "Go to the next page"
msgstr "Ir a la página siguiente"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:570
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s de %2$s"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:564
msgid "Current page"
msgstr "Página actual"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:555
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Ir a la página anterior"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:548
msgid "Go to the first page"
msgstr "Ir a la primera página"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:530
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:949
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 elemento"
msgstr[1] "%s elementos"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:462
msgid "%s pending"
msgstr "%s pendiente(s)"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:436
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista de extracto"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:435
msgid "List View"
msgstr "Vista de lista"
#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:419
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:406
msgid "Show all dates"
msgstr "Mostrar todas las fechas"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:322
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:312
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en masa"
#: admin/includes/classes/class-axiom-list-table.php:181
msgid "No items found."
msgstr "No se encuentran elementos."
#: admin/class-master-slider-admin.php:235
msgid "Go Pro"
msgstr "Hazte Pro"
#: admin/class-master-slider-admin.php:234
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:68
#: admin/views/setting/class-msp-settings.php:69
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#. Plugin Name of the plugin
#: admin/class-master-slider-admin.php:203
#: admin/includes/classes/class-msp-admin-assets.php:67
#: admin/includes/classes/class-msp-importer.php:53
#: includes/lib/vcomposer.php:11 includes/lib/vcomposer.php:29
msgid "Master Slider"
msgstr "Master Slider"
#: admin/class-master-slider-admin.php:202
msgid "Master Sliders"
msgstr "Master Sliders"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists