Sindbad~EG File Manager
# Translation of 4.6.x in Croatian
# This file is distributed under the same license as the 4.6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.6.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-15 15:52+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-15 15:54+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e;__;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7011
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7012
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7014
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7015
#, php-format
msgid "%s"
msgstr ""
#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr ""
#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr ""
#: ../author.php:241 ../framework/options/translation.php:1104
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:224
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:181
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: ../author.php:246 ../framework/options/translation.php:1110
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:11
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:230
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:187
msgid "Call"
msgstr ""
#: ../author.php:276 ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:263
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:316
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:222
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:243
msgid "About"
msgstr ""
#: ../author.php:298 ../framework/options/agencies.php:257
#: ../framework/options/agents.php:254
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:46
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:92
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:277
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:229
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:236
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:181
msgid "Listings"
msgstr ""
#: ../author.php:306 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:391
#: ../framework/options/translation.php:770
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:293
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:241
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:244
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:187
#: ../template-parts/reviews/main.php:40
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: ../author.php:362
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:57
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../author.php:383 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:19
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:39
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""
#: ../comments.php:67
#, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr ""
#: ../comments.php:84
msgid "← Older Comments"
msgstr ""
#: ../comments.php:85
msgid "Newer Comments →"
msgstr ""
#: ../comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentari su zatvoreni."
#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr ""
#: ../content-none.php:26
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
#: ../content-none.php:33
msgid ""
"It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
#: ../content-page.php:7 ../single.php:63
msgid "Pages:"
msgstr "Stranice:"
#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7317
msgid "Page"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:156 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr "Dodaci"
#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Fields builder"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:72 ../framework/admin/class-admin.php:73
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:81 ../framework/admin/class-admin.php:82
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:90 ../framework/admin/class-admin.php:91
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:99 ../framework/admin/class-admin.php:100
#: ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:108
#: ../framework/admin/class-admin.php:109 ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:122
#: ../framework/admin/class-admin.php:123 ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
#: ../framework/admin/class-admin.php:131
#: ../framework/admin/class-admin.php:132 ../framework/admin/feedback.php:14
#: ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr "Povratne informacije"
#: ../framework/admin/class-admin.php:140
#: ../framework/admin/class-admin.php:141 ../framework/admin/purchase.php:33
#: ../framework/admin/purchase.php:41 ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:150
#: ../framework/admin/class-admin.php:151
msgid "Demo Import"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:255
#: ../framework/admin/class-admin.php:319
#: ../framework/admin/class-admin.php:385
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1232
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1380
#: ../framework/functions/review.php:16
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:263
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:271
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1290
msgid "Your message is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:276
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:278
msgid "You have received new message from: "
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:281
msgid "Website : "
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:285
msgid "Subject : "
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:288
#: ../framework/functions/emails-functions.php:945
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1151
msgid "Message:"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:290
#: ../framework/functions/emails-functions.php:788
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:299
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#: ../framework/functions/emails-functions.php:826
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1004
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1211
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1359
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1528
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:327
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7492
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:355
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7516
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7523
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:395
msgid "Deactivated"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the "
"features incorporated into Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas "
"on what we should be considering for the next or future updates."
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:32
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:82
#: ../framework/options/translation.php:983
#: ../framework/options/translation.php:984 ../localization.php:34
#: ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:85
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:168
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:61
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:59
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:17
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:42
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:106
#: ../template-parts/reviews/form.php:70
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: ../framework/admin/feedback.php:33 ../framework/options/translation.php:990
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:39 ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1023
#: ../framework/options/translation.php:1024
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:183
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:211
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:266
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:126
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:6
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:7
#: ../template-parts/reviews/form.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:86
msgid "Select"
msgstr "Odaberi"
#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:44 ../framework/options/translation.php:1051
#: ../framework/options/translation.php:1052
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:86
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:84
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:89
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:90
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:89
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:92
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:49
#: ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277
#: ../framework/options/membership.php:197
#: ../framework/options/membership.php:380
#: ../framework/options/translation.php:996
#: ../framework/options/translation.php:997
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:154
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:71
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just "
"sent to our support email address, so that we are able to process your "
"request."
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: ../framework/admin/header.php:3
msgid "Current version"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:71
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:74
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:79
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/agencies.php:218 ../framework/options/agents.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871
#: ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "Izvorno"
#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Custom Size"
msgstr "Prilagođena veličina"
#: ../framework/admin/menu/menu.php:81
msgid "Container width"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:82
msgid "Full width"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:90
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: ../framework/admin/menu/menu.php:96
msgid "Height (optional)"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:103
msgid "Elementor Block"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:105
msgid "-- None --"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:111
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:115
msgid "Reveal"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:117
msgid "On hover"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:118
msgid "On click"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:187
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:189
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:196
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:199
msgid "By"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:240 ../inc/register-scripts.php:530
msgid "Install Now"
msgstr "Instaliraj"
#: ../framework/admin/plugins.php:269
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "Aktiviraj"
#: ../framework/admin/plugins.php:273
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts.php:533
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:16
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install "
"plugins, import demo and unlock all features"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""
#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nije izvršena niti jedna akcija. Dodatak %1$s je već aktiviran."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Nema dodataka koji bi mogli biti instalirani ili aktivirani."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:127
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:121
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:714
#: ../framework/options/add-new-property.php:322
#: ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559
#: ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:606
#: ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226
#: ../framework/options/translation.php:1596
#: ../framework/options/translation.php:1597 ../localization.php:49
#: ../localization.php:95 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:156
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:94
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:71
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:62
#: ../template/user_dashboard_properties.php:161
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:713
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:133
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:132
#: ../framework/options/add-new-property.php:323
#: ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558
#: ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:607
#: ../framework/options/property-detail.php:675
#: ../framework/options/translation.php:237
#: ../framework/options/translation.php:238
#: ../framework/options/translation.php:1608
#: ../framework/options/translation.php:1609 ../localization.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:26
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:63
#: ../template/user_dashboard_properties.php:162
msgid "Status"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Nadogradi poruku od autorovog plug-ina"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za instalaciju. Nema se što izvršiti."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za ažuriranje. Nema se što izvršiti."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dostupnog dodatka za instalaciju."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dostupnog ažuriranja za dodatak."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Nije odabran niti jedan dodatak za aktivaciju. Nema se što izvršiti."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "U ovom trenutku nema dobavljivih dodataka za aktivaciju."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""
#: ../framework/classes/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""
#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Vaš komentar čeka na moderiranje."
#: ../framework/functions/blog-functions.php:40
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:83
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:128
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: ../framework/functions/blog-functions.php:41
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:106
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
#: ../framework/functions/cron-functions.php:443
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and "
"delete the saved search.Thank you!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:138
#: ../framework/functions/emails-functions.php:257
#: ../framework/functions/emails-functions.php:350
#: ../framework/functions/emails-functions.php:630
msgid "Follow us on"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:714
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1328
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:729
#: ../framework/functions/emails-functions.php:866
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1049
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:739
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1261
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1408
msgid "Name field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:749
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "Email adresa je neispravna."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:758
msgid "Your message empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:777
#, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:779
msgid "You have received a message from: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:781
#: ../framework/functions/emails-functions.php:913
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1099
msgid "Phone Number : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:784
#: ../framework/functions/emails-functions.php:941
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079
msgid "User Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:786
msgid "Additional message is as follows."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:799
#: ../framework/functions/emails-functions.php:975
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1182
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:893
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1083
msgid "Full Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:897
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1087
msgid "First Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:901
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1091
msgid "Last Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:905
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1095
msgid "Email : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:909
msgid "Mobile : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:917
msgid "Work Phone : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:921
msgid "Address : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:925
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1126
msgid "Country : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:929
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1130
msgid "State : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:933
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1134
msgid "City : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:937
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1142
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:951
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1159
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1076
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1103
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1106
msgid "Property Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1110
msgid "Price : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1114
msgid "Beds : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1118
msgid "Baths : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1122
msgid "Area Size : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1138
msgid "Area : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1146
#, fuzzy
#| msgid "Street address required"
msgid "Street Address : "
msgstr "Adresa je obavezna"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1155
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1252
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1399
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1270
msgid "Phone field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1280
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1428
msgid "Invalid email address!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1339
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1499
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1446
msgid "Date field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1455
msgid "Time field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1646
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1647
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1648
msgid "The response parameter is missing."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1649
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1650
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1655
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:321
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:712
msgid "keyword"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:715
#: ../framework/functions/helper_functions.php:716
#: ../framework/functions/helper_functions.php:876
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3768
#: ../framework/options/add-new-property.php:242
#: ../framework/options/add-new-property.php:329
#: ../framework/options/advanced-search.php:9
#: ../framework/options/listing-options.php:123
#: ../framework/options/listing-options.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:457
#: ../framework/options/property-detail.php:610
#: ../framework/options/translation.php:268
#: ../framework/options/translation.php:269
#: ../framework/options/translation.php:524
#: ../framework/options/translation.php:852
#: ../framework/options/translation.php:1695
#: ../framework/options/translation.php:1696
#: ../framework/options/translation.php:2338
#: ../framework/options/translation.php:2455
#: ../framework/options/translation.php:2456
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:136
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:46
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:46
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:117
msgid "Bedrooms"
msgstr "Spavaće sobe"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:717
#: ../framework/functions/helper_functions.php:878
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3777
#: ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/add-new-property.php:331
#: ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:124
#: ../framework/options/listing-options.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:458
#: ../framework/options/property-detail.php:612
#: ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:536
#: ../framework/options/translation.php:864
#: ../framework/options/translation.php:1721
#: ../framework/options/translation.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:2352
#: ../framework/options/translation.php:2469
#: ../framework/options/translation.php:2470
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:122
msgid "Bathrooms"
msgstr "Kupaonice"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:718
#: ../framework/options/translation.php:304
msgid "Min Area"
msgstr "Min. površina"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:719
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Max Area"
msgstr "Maks površina"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:720
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:341
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/translation.php:328
msgid "Min Price"
msgstr "Min cijena"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:721
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:349
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
#: ../framework/options/translation.php:334
msgid "Max Price"
msgstr "Max cijena"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:722
#: ../framework/functions/helper_functions.php:866
#: ../framework/functions/helper_functions.php:875
#: ../framework/options/add-new-property.php:251
#: ../framework/options/add-new-property.php:328
#: ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:132
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:468
#: ../framework/options/property-detail.php:486
#: ../framework/options/property-detail.php:605
#: ../framework/options/translation.php:364
#: ../framework/options/translation.php:365
#: ../framework/options/translation.php:796
#: ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:1854
#: ../framework/options/translation.php:1855 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:9
msgid "Property ID"
msgstr "Nekretnina Br:"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:723
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:152
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:151
#: ../framework/options/general.php:273
#: ../framework/options/property-detail.php:685
#: ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1626
#: ../framework/options/translation.php:1627
msgid "Labels"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:724
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Min Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:725
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Max Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:726
#: ../framework/functions/membership-functions.php:271
#: ../framework/functions/membership-functions.php:561
#: ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:291
#: ../framework/options/add-new-property.php:338
#: ../framework/options/listing-options.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:620
#: ../framework/options/translation.php:919
#: ../framework/options/translation.php:2071
#: ../framework/options/translation.php:2072 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:96
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:84
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:727
#: ../framework/functions/membership-functions.php:259
#: ../framework/functions/membership-functions.php:549
#: ../framework/options/add-new-property.php:339
#: ../framework/options/listing-options.php:168 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:206
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:208
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:85
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "State"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:728
#: ../framework/functions/membership-functions.php:253
#: ../framework/functions/membership-functions.php:543
#: ../framework/options/add-new-property.php:288
#: ../framework/options/add-new-property.php:340
#: ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:169
#: ../framework/options/property-detail.php:621
#: ../framework/options/translation.php:931
#: ../framework/options/translation.php:2095
#: ../framework/options/translation.php:2096 ../localization.php:51
#: ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:235
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:236
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:78
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:77
msgid "City"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:729
#: ../framework/options/add-new-property.php:341
#: ../framework/options/advanced-search.php:730
#: ../framework/options/listing-options.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:623
#: ../framework/options/translation.php:937
#: ../framework/options/translation.php:2107
#: ../framework/options/translation.php:2108 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:262
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:52
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Area"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:730
#: ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:731
#: ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
msgid "Price Range"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:732
#: ../framework/functions/helper_functions.php:862
#: ../framework/functions/helper_functions.php:882
#: ../framework/options/add-new-property.php:249
#: ../framework/options/advanced-search.php:27
#: ../framework/options/listing-options.php:131
#: ../framework/options/listing-options.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:459
#: ../framework/options/translation.php:407
#: ../framework/options/translation.php:408
#: ../framework/options/translation.php:578
#: ../framework/options/translation.php:870 ../localization.php:57
msgid "Garage"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:733
#: ../framework/functions/helper_functions.php:865
#: ../framework/functions/helper_functions.php:883
#: ../framework/options/add-new-property.php:252
#: ../framework/options/add-new-property.php:335
#: ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:322
#: ../framework/options/property-detail.php:461
#: ../framework/options/property-detail.php:616
#: ../framework/options/translation.php:414
#: ../framework/options/translation.php:415
#: ../framework/options/translation.php:590
#: ../framework/options/translation.php:888
#: ../framework/options/translation.php:1840
#: ../framework/options/translation.php:1841 ../localization.php:59
msgid "Year Built"
msgstr "Godina izgradnje"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:734
#: ../framework/options/translation.php:441
msgid "Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:859
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4164
#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Bed"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:860
#: ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Room"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:861
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3691
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3734
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4172
#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Bath"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:863
#: ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/add-new-property.php:332
#: ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:320
#: ../framework/options/property-detail.php:460
#: ../framework/options/property-detail.php:613
#: ../framework/options/translation.php:1735
#: ../framework/options/translation.php:1736
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:160
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:16
msgid "Area Size"
msgstr "Veličina posjeda"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:864
msgid "Land Area Size"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:877
#: ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/add-new-property.php:330
#: ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:129
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:611
#: ../framework/options/translation.php:280
#: ../framework/options/translation.php:281
#: ../framework/options/translation.php:560
#: ../framework/options/translation.php:840
#: ../framework/options/translation.php:1708
#: ../framework/options/translation.php:1709
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:111
msgid "Rooms"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:879
#: ../framework/options/translation.php:821
#: ../framework/options/translation.php:822
#: ../framework/options/translation.php:2508
#: ../framework/options/translation.php:2509 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "Kvadratura nekretnine"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:880
msgid "Land Size"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:881
#: ../framework/options/add-new-property.php:250
#: ../framework/options/translation.php:882
#: ../framework/options/translation.php:1819
#: ../framework/options/translation.php:1820 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2964
#: ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3603
#: ../framework/vc_extend.php:379 ../framework/vc_extend.php:554
#: ../framework/vc_extend.php:728 ../framework/vc_extend.php:895
#: ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243
#: ../framework/vc_extend.php:1425
#: ../template/template-listing-grid-v1-infinite.php:121
msgid "Load More"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3645
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4164
#: ../framework/options/translation.php:292
#: ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:42
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/sub-listings-table.php:65
msgid "Beds"
msgstr "Kreveti"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3691
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3734
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4172
#: ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:572
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:121
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/sub-listings-table.php:69
msgid "Baths"
msgstr "Kupatila"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3768
#: ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedroom"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3777
#: ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathroom"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4040
msgid "beds"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4040
msgid "bed"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4046
msgid "baths"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4046
msgid "bath"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4067
msgid "bd"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4075
msgid "ba"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5670
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5672
#: ../framework/functions/property_functions.php:5368
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:3021
#: ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "Nijedno"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6329 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "Nastavi čitati"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6461
msgid "day"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6463
msgid "days"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6465
msgid "week"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6467
msgid "weeks"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6469
msgid "month"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6471
msgid "months"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6473
msgid "year"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6475
msgid "years"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6487
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6765
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6488
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6489
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6767
msgid "Albania"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6490
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6768
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6491
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6769
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6492
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6770
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6493
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6771
msgid "Angola"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6494
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6772
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6495
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6773
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6496
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6774
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6497
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6775
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6498
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6776
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6499
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6777
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6500
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6744
msgid "Australia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6501
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6752
msgid "Austria"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6502
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6778
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6503
msgid "Bahamas the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6504
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6780
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6505
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6781
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6506
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6782
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6507
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6783
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6508
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6753
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6509
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6784
msgid "Belize"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6510
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6785
msgid "Benin"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6511
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6786
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6512
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6787
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6513
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6514
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6790
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6515
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6791
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6516
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6517
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6793
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6518
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6519
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6520
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6795
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6521
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6796
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6522
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6797
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6523
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6798
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6524
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6799
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6525
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6800
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6526
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6743
msgid "Canada"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6527
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6801
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6528
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6802
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6529
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6803
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6530
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6804
msgid "Chad"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6531
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6805
msgid "Chile"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6532
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6806
msgid "China"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6533
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6807
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6534
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6808
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6809
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6536
msgid "Comoros the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6537
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6811
msgid "Congo"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6538
msgid "Congo the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6539
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6813
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6540
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6814
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6541
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6815
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6542
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6816
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6543
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6817
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6544
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6818
msgid "Curaçao"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6545
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6819
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6546
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6755
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6547
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6756
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6548
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6820
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6549
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6821
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6822
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6551
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6823
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6552
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6824
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6553
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6825
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6554
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6826
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6555
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6827
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6556
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6828
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6557
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6829
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6831
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6559
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6830
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6560
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6561
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6754
msgid "Finland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6562
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6745
msgid "France"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6563
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6564
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6834
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6565
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6835
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6566
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6836
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6567
msgid "Gambia the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6568
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6838
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6569
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6746
msgid "Germany"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6570
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6839
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6571
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6840
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6572
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6841
msgid "Greece"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6573
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6842
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6574
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6843
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6575
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6844
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6576
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6845
msgid "Guam"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6577
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6846
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6578
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6847
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6579
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6848
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6580
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6849
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6581
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6850
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6582
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6851
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6583
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6852
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6584
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6853
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6585
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6854
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6586
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6855
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6587
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6856
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6588
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6747
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6589
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6857
msgid "India"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6590
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6858
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6591
msgid "Iran"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6592
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6860
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6748
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6594
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6764
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6595
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6861
msgid "Israel"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6596
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6749
msgid "Italy"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6597
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6862
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6598
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6863
msgid "Japan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6599
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6864
msgid "Jersey"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6600
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6865
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6866
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6602
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6867
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6603
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6868
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6604
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6605
msgid "Korea"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6606
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6872
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6607
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6608
msgid "Lao"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6609
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6875
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6610
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6876
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6611
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6877
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6612
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6878
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6613
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6879
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6614
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6880
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6615
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6881
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6616
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6882
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6617
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6883
msgid "Macao"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6618
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6884
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6619
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6885
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6620
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6886
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6621
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6887
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6622
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6888
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6623
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6889
msgid "Mali"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6624
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6890
msgid "Malta"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6625
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6891
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6626
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6892
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6627
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6893
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6628
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6894
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6629
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6895
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6630
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6896
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6631
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6632
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6633
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6899
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6900
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6635
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6901
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6636
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6902
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6637
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6903
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6638
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6904
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6905
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6640
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6906
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6641
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6907
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6642
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6908
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6643
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6644
msgid "Netherlands the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6645
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6909
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6646
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6760
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6647
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6910
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6648
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6911
msgid "Niger"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6649
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6912
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6650
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6913
msgid "Niue"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6651
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6914
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6652
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6915
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6653
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6757
msgid "Norway"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6654
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6916
msgid "Oman"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6655
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6917
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6656
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6918
msgid "Palau"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6657
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6658
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6920
msgid "Panama"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6659
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6921
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6660
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6922
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6661
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6923
msgid "Peru"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6662
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6924
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6663
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6664
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6926
msgid "Poland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6665
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6666
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6927
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6667
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6928
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6668
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6929
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6669
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6930
msgid "Romania"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6670
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6761
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6671
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6931
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6672
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6673
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6933
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6674
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6934
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6675
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6935
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6676
msgid "Saint Martin"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6677
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6937
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6678
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6938
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6679
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6939
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6680
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6940
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6681
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6941
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6682
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6942
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6683
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6943
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6684
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6944
msgid "Serbia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6685
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6945
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6686
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6946
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6687
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6947
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6688
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6689
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6950
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6690
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6951
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6691
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6692
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6953
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6693
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6954
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6694
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6750
msgid "Spain"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6695
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6955
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6696
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6956
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6697
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6957
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6698
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6699
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6959
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6700
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6751
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6701
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6759
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6702
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6960
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6703
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6704
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6962
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6705
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6706
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6964
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6707
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6965
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6708
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6966
msgid "Togo"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6709
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6967
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6710
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6968
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6711
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6969
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6712
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6970
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6713
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6971
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6714
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6972
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6715
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6973
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6716
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6974
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6717
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6975
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6718
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6976
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6719
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6977
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6720
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6758
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6721
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6742
msgid "United States"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6722
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6978
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6723
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6724
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6725
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6980
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6726
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6981
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6727
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6728
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6729
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6986
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6730
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6987
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6731
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6988
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6732
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6989
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6733
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6990
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6762
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6763
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6766
msgid "Aland Islands "
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6779
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6788
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6789
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6792
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6794
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6810
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6812
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6832
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6837
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6859
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6869
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6870
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6871
msgid "kosovo"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6873
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6874
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6897
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6898
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6919
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6925
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6932
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6936
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6948
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6949
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6952
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6958
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6961
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6963
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6979
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6982
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6983
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6984
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6985
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7010
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
msgid "Home"
msgstr "Početna"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7013
#, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7016
msgid "Error 404"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
#: ../framework/functions/membership-functions.php:55
msgid "Access denied."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:60
msgid " The username field is empty."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:64
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:68
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:72
msgid "The email field is empty."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:76
msgid "This username is already registered."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:80
#: ../framework/functions/property_functions.php:1221
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Ova email adresa je već registrirana."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:85
#: ../framework/functions/property_functions.php:1225
#: ../framework/functions/review.php:126 ../localization.php:125
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neispravna Email adresa"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
msgid "Please enter your number"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:100
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:105
#: ../framework/functions/profile_functions.php:560
#: ../framework/functions/profile_functions.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:147
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:225
#: ../framework/functions/membership-functions.php:516
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:241
#: ../framework/functions/membership-functions.php:531
msgid "Card holder’s name"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:247
#: ../framework/functions/membership-functions.php:537
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:265
#: ../framework/functions/membership-functions.php:555
msgid "zipCode"
msgstr "Poštanski broj"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:283
#: ../framework/functions/membership-functions.php:573
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:91
#: ../framework/options/header.php:324 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:35
msgid "Email Address"
msgstr "Adresa e-pošte"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:289
#: ../framework/functions/membership-functions.php:579
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:81
#: ../framework/options/contact-forms.php:166
#: ../framework/options/header.php:234 ../framework/options/header.php:280
#: ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/login-register.php:76
#: ../framework/options/splash.php:213 ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonski broj"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:301
#: ../framework/functions/membership-functions.php:590
msgid "Credit Card number"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:308
#: ../framework/functions/membership-functions.php:597
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:310
#: ../framework/functions/membership-functions.php:599
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:326
#: ../framework/functions/membership-functions.php:615
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "Godina"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:338
#: ../framework/functions/membership-functions.php:627
msgid "Card security code"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:342
#: ../framework/functions/membership-functions.php:631
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:437
#: ../framework/functions/membership-functions.php:727
msgid "Card holder’s name required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:733
msgid "Street address required"
msgstr "Adresa je obavezna"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:449
#: ../framework/functions/membership-functions.php:739
msgid "City required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:455
#: ../framework/functions/membership-functions.php:745
msgid "State required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:461
#: ../framework/functions/membership-functions.php:751
msgid "Zipcode required"
msgstr "Poštanski broj je obavezan"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:467
#: ../framework/functions/membership-functions.php:757
msgid "Country field required"
msgstr "Država je obavezna"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:473
#: ../framework/functions/membership-functions.php:763
msgid "Valid email address required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:829
#: ../framework/functions/membership-functions.php:899
#: ../framework/functions/membership-functions.php:918
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:830
msgid "Package Payment"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:900
msgid "Submission Payment"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:919
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1131
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1259
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1138
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1266
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1185
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1306
msgid "Listing payment on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1195
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1202
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1317
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1365
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1376
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1385
msgid "Listing Payment"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1457
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1613
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1757
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1907
msgid "Membership payment on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1497
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1501
msgid "Membership Payment "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2134
msgid "Account Downgraded,"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2135
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on %s. Because your listings number "
"was greater than what the actual package offers, we set the status of all "
"your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you "
"want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2138
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2225
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2290
msgid "Reactivated"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2237
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2293
msgid "No listings available"
msgstr "Nema ništa za prikazati"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2310
#: ../template-parts/membership/price.php:64
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2344
msgid "Your Current Package"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2347
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2350
msgid "Listings Included: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2347
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2348
msgid "unlimited listings "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2348
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2351
msgid "Listings Remaining: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2354
msgid "Featured Included: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2355
msgid "Featured Remaining: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2356
msgid "Ends On"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2736
msgid " package on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "You have a new message on"
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "from"
msgstr "iz"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:536
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:549
msgid "You have new message!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:593
msgid "You have received a message from:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/messages_functions.php:614
#, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:612 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:6
msgid "Choose Currency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:648
msgid "$"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:1361
msgid "Cookie update failed"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:1368
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:1375
msgid "Request not valid"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:393
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:399
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:425
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:556
#: ../framework/functions/profile_functions.php:921
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:569
msgid "Password Updated"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:571
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:654
#: ../framework/functions/profile_functions.php:723
msgid "success"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Currency updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:806
msgid "Role not updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:783
msgid "Role updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:912
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:915
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:946
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1119
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1127
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1130
msgid "Title/Position"
msgstr "Naziv/pozicija"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:947
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1144
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:130
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:161
msgid "Company Name"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:948
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1162
#: ../framework/functions/property_functions.php:4942
#: ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation.php:970
#: ../framework/options/translation.php:971
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:47
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:62
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:75
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:140
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:27
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:28
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:49
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:101
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:949
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1166
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:89
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:179
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:146
msgid "Fax Number"
msgstr "Broj faksa"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:950
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
#: ../framework/options/agencies.php:48 ../framework/options/agents.php:53
#: ../localization.php:45 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Mobitel"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:951
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1178
#: ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../framework/options/footer.php:207 ../framework/options/header.php:546
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:98
#: ../template-parts/footer/social.php:24
msgid "Skype"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1182
msgid "Picture Url"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1186
msgid "Agency ID"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:959
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1190
msgid "User Agent ID"
msgstr "Agentov ID"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:968
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1248
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:450
#: ../framework/options/splash.php:241
#: ../property-details/partials/share.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:147
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:28
#: ../template-parts/footer/social.php:12
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1252
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:155
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1256
#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:458
#: ../framework/options/splash.php:249
#: ../property-details/partials/share.php:18
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:151
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:35
#: ../template-parts/footer/social.php:13
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:971
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1260
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:490
#: ../property-details/partials/share.php:21
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:84
#: ../template-parts/footer/social.php:18
msgid "Pinterest"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:972
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1264
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:482
#: ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:14
msgid "Instagram"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:973
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1268
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:498
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:63
#: ../template-parts/footer/social.php:17
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1276
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:530
#: ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#: ../template-parts/footer/social.php:21
msgid "TikTok"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:975
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1272
#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:538
#: ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
#: ../template-parts/footer/social.php:23
msgid "Telegram"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:976
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1280
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:91
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:977
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1284
#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:466
#: ../framework/options/splash.php:257
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:56
msgid "Google Plus"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1118
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "Pogledaj profil agenta"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1122
msgid "Agency Profile Info"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1123
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:24
msgid "Agency Name"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1126
msgid "Author Profile Info"
msgstr "Pogledaj profil autora"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1129
msgid "Profile Info"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1150
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:98
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:187 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1154
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:105
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:138 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:116
msgid "License"
msgstr "Licenca"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1158
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:113
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:146 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:134
msgid "Tax Number"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1174
#: ../framework/functions/property_functions.php:4168
#: ../framework/functions/property_functions.php:4290
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:74
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:163
#: ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:522
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:305
#: ../property-details/agent-form.php:161
#: ../property-details/partials/share.php:10
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#: ../template-parts/footer/social.php:22
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:25
msgid "WhatsApp"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1194
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:81
#: ../framework/options/translation.php:421
#: ../framework/options/translation.php:422
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1195
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1199
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:107 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:176
msgid "Service Areas"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1200
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:177
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:115 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:183
msgid "Specialties"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1205
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:184
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1208
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:195
#: ../framework/options/header.php:342 ../framework/options/header.php:349
#: ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:52
#: ../framework/options/listing-options.php:164
#: ../framework/options/property-detail.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:291
#: ../framework/options/property-detail.php:385
#: ../framework/options/property-detail.php:619
#: ../framework/options/translation.php:674
#: ../framework/options/translation.php:907
#: ../framework/options/translation.php:1448
#: ../framework/options/translation.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:2047
#: ../framework/options/translation.php:2048 ../localization.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1209
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your address"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1214
msgid "Package Info"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1218
msgid "Package Id"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1222
msgid "Package Activation"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1226
msgid "Listings available"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1230
msgid "Featured Listings available"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1234
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1238
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1244
msgid "Social Info"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1396
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1399
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1403
msgid "Please select request type."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1407
msgid "Fields are required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1415
msgid ""
"Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""
#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "Omogući istek nekretnine "
#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:64
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1204
#: ../framework/functions/property_functions.php:1228
msgid "Successfull"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1243
#: ../framework/options/translation.php:2662
#: ../framework/options/translation.php:2663
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
msgid "Expired"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1244
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:2680
#: ../framework/options/translation.php:2681
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
msgid "Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1264
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1283
#: ../framework/options/translation.php:2674
#: ../framework/options/translation.php:2675
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1284
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1306
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
msgid "Sold"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1307
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1360
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties "
"matching your search will be published"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1381
#: ../framework/functions/property_functions.php:1394
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1405
msgid "Deleted Successfully"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1450
msgid "Sent for approval"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:2528
#: ../framework/functions/property_functions.php:2535
msgid "Added"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:2546
msgid "Removed"
msgstr "Ukloni"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2633
#: ../framework/functions/property_functions.php:2681
msgid "Invalid Nonce"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3019
#: ../framework/options/header.php:297 ../framework/options/header.php:304
#: ../framework/options/translation.php:749
#: ../framework/options/translation.php:1511
#: ../framework/options/translation.php:1512
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontakt podaci:"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3070
#: ../framework/options/404.php:21 ../framework/options/property-detail.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:290
#: ../framework/options/translation.php:648
#: ../framework/options/translation.php:1395
#: ../framework/options/translation.php:1396
#: ../framework/options/translation.php:2429 ../framework/vc_extend.php:3160
#: ../property-details/floor-plans.php:98
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3080
msgid "Detail"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3092
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:209
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:208
#: ../framework/options/general.php:272
#: ../framework/options/property-detail.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:384
#: ../framework/options/translation.php:680
#: ../framework/options/translation.php:1466
#: ../framework/options/translation.php:1467
msgid "Features"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3103
#: ../framework/options/property-detail.php:323
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3114
#: ../framework/options/add-new-property.php:225
#: ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:387
#: ../framework/options/translation.php:711
#: ../framework/options/translation.php:1497
#: ../framework/options/translation.php:1498
msgid "Floor Plans"
msgstr "Tlocrti katova"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3133
#: ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:137
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:140
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:143
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3154
#: ../framework/options/translation.php:340
#: ../framework/options/translation.php:341
#: ../framework/options/translation.php:802
#: ../framework/options/translation.php:803
#: ../framework/options/translation.php:1409
#: ../framework/options/translation.php:1410
#: ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2482
#: ../framework/options/translation.php:2483
#: ../framework/options/translation.php:2496
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:92
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:43
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:129
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132
#: ../template-parts/membership/price.php:51
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:64
#: ../template/user_dashboard_properties.php:163
msgid "Price"
msgstr "Cijena"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3192
msgid "Property images"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3268
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3275
msgid "Invalid Request !"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3375
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:114
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
msgid "Recurring"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3377
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:116
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
msgid "One Time"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3549
msgid "View my listing"
msgstr "Pogledaj nekretnine"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4902
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:45
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4906
#: ../framework/options/translation.php:1083
#: ../framework/options/translation.php:1084 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:60
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:14
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:46
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:24
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:97
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4919
msgid "To:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4925
#: ../framework/widgets/contact.php:156 ../localization.php:112
msgid "Email:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4960
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:103
msgid "Membership Plan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4995
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:148
msgid "Additional Information:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5035
msgid "Security check failed!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5041
msgid "No Property ID found"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5060
msgid "Property Deleted"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5064
msgid "Permission denied"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5456
msgid "Nothing found"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:42
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:50
msgid "Select rating!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Write review!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:91
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:131
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:141
msgid "Username already exist!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:199
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "stars"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:203
msgid "Review Title:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:205
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:209
msgid "You can view this at"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:211
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:222
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:390
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:398
#: ../template-parts/reviews/review.php:33
#: ../template-parts/reviews/review.php:39
msgid "You have already voted"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:668
msgid "Poor"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:681 ../framework/functions/review.php:694
msgid "Fair"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:707 ../framework/functions/review.php:720
msgid "Average"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:733 ../framework/functions/review.php:746
msgid "Good"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:759 ../framework/functions/review.php:772
msgid "Exceptional"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46 ../localization.php:103
msgid "Order"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:327
msgid "Enter the email address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:100
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:65
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:155
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
msgid "Mobile Number"
msgstr "Broj mobitela"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:69
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:156
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:164
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85
#: ../framework/options/header.php:318 ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:93
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:180
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:99
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:188
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:139
msgid "Enter the license"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:147
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:121
msgid "Website Url"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:124
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:130
msgid "Enter the full address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:221
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:148
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:229
msgid "Enter your Twitter profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:156
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:237
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:164
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:245
msgid "Enter your Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:253
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:178
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:261
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:186
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:269
msgid "Enter your telegram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:196
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:277
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:285
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:212
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:293
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "Opcije agenta"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "Kategorije agenta"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:227
msgid "Agent Information"
msgstr "Informacije o agentu"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:82
msgid "Short Description"
msgstr "Kratki opis"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Enter a short description"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details "
"page, will be sent on this email address. "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Enter your service area"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:117
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:123
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3152
msgid "Position"
msgstr "Funkcija"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:171
msgid "Office Number"
msgstr "Broj u uredu"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:172
msgid "Enter the office number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:197
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:205
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:212
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:92
#: ../localization.php:35 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:105
#: ../template-parts/realtors/agency/website.php:6
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "Web-stranica"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:213
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:106
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:300
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:52
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "Odaberite grad"
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:55
msgid "Select city which has this area."
msgstr "Odaberite grad koji ima ovo područje."
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:52
msgid "Select State"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:55
msgid "Select state which has this city."
msgstr "Odaberi državu koja ima ovaj grad."
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17
#: ../framework/options/styling.php:882
#: ../framework/options/translation.php:461 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "Pozicija tražilice"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:62 ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59
#: ../framework/options/styling.php:1289
msgid "Color"
msgstr "Boja"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:31
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:31
msgid "Content Area"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:78
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:77
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:79
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:78
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:29
#: ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:81
#: ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/add-new-property.php:103
#: ../framework/options/add-new-property.php:120
#: ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303
#: ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439
#: ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570
#: ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690
#: ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712
#: ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734
#: ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/banner-slider.php:14
#: ../framework/options/banner-slider.php:23
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:158
#: ../framework/options/general.php:193 ../framework/options/header.php:576
#: ../framework/options/listing-options.php:202
#: ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/optimization.php:19
#: ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68
#: ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36
#: ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56
#: ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76
#: ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96
#: ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:171
#: ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:1197
#: ../framework/options/property-detail.php:1206
#: ../framework/options/topbar.php:38 ../framework/options/translation.php:125
#: ../framework/options/webhooks.php:25 ../framework/options/webhooks.php:34
#: ../framework/options/webhooks.php:43 ../framework/options/webhooks.php:52
#: ../framework/options/webhooks.php:61
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:109
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:94
#: ../framework/options/advanced-search.php:6
#: ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:270
msgid "Areas"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:114
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:113
#: ../framework/options/general.php:267
#: ../framework/options/translation.php:1602
#: ../framework/options/translation.php:1603
msgid "Types"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:171
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:170
#: ../framework/options/advanced-search.php:23
#: ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:271
msgid "States"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:190
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:189
#: ../framework/options/advanced-search.php:5
#: ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:269
msgid "Cities"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:225
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:224
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:268
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:267
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:276
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:275
msgid "Order Properties By"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:280
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044
#: ../framework/options/agencies.php:219 ../framework/options/agents.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:1102
#: ../framework/options/taxonomies.php:99 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875
#: ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "Datumu (padajući)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:281
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:280
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045
#: ../framework/options/agencies.php:220 ../framework/options/agents.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:1103
#: ../framework/options/taxonomies.php:100 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874
#: ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "Datumu (rastući)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:282
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:281
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046
#: ../framework/options/agencies.php:221 ../framework/options/agents.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:1104
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873
#: ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "Cijena (Veća prema manjoj)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:283
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:282
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047
#: ../framework/options/agencies.php:222 ../framework/options/agents.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:1105
#: ../framework/options/taxonomies.php:102 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872
#: ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "Cijena (Manja prema većoj)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:284
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:283
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048
#: ../framework/options/agencies.php:223 ../framework/options/agents.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:1106
#: ../framework/options/taxonomies.php:103
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:285
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:284
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:294
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:294
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61
#: ../framework/options/agencies.php:133 ../framework/options/agents.php:139
#: ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:295
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and "
"parallax listing template)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:153
#: ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/contact-forms.php:99
#: ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119
#: ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140
#: ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:283 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:226 ../framework/options/header.php:254
#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:443
#: ../framework/options/header.php:565 ../framework/options/header.php:586
#: ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:393
#: ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:236 ../framework/options/map.php:73
#: ../framework/options/map.php:195 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44
#: ../framework/options/membership.php:259
#: ../framework/options/membership.php:306
#: ../framework/options/membership.php:344
#: ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:182
#: ../framework/options/property-detail.php:659
#: ../framework/options/property-detail.php:669
#: ../framework/options/property-detail.php:679
#: ../framework/options/property-detail.php:689
#: ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/property-detail.php:709
#: ../framework/options/property-detail.php:718
#: ../framework/options/property-detail.php:778
#: ../framework/options/property-detail.php:805
#: ../framework/options/property-detail.php:992
#: ../framework/options/property-detail.php:1010
#: ../framework/options/property-detail.php:1028
#: ../framework/options/property-detail.php:1046
#: ../framework/options/property-detail.php:1074
#: ../framework/options/property-detail.php:1179
#: ../framework/options/property-detail.php:1188
#: ../framework/options/property-detail.php:1258
#: ../framework/options/property-detail.php:1277
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:154
#: ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/contact-forms.php:100
#: ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120
#: ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141
#: ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:284 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:227 ../framework/options/header.php:255
#: ../framework/options/header.php:309 ../framework/options/header.php:354
#: ../framework/options/header.php:400 ../framework/options/header.php:444
#: ../framework/options/header.php:566 ../framework/options/header.php:587
#: ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:394
#: ../framework/options/login-register.php:227
#: ../framework/options/login-register.php:237 ../framework/options/map.php:74
#: ../framework/options/map.php:196 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45
#: ../framework/options/membership.php:260
#: ../framework/options/membership.php:307
#: ../framework/options/membership.php:345
#: ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:183
#: ../framework/options/property-detail.php:660
#: ../framework/options/property-detail.php:670
#: ../framework/options/property-detail.php:680
#: ../framework/options/property-detail.php:690
#: ../framework/options/property-detail.php:700
#: ../framework/options/property-detail.php:710
#: ../framework/options/property-detail.php:719
#: ../framework/options/property-detail.php:779
#: ../framework/options/property-detail.php:806
#: ../framework/options/property-detail.php:993
#: ../framework/options/property-detail.php:1011
#: ../framework/options/property-detail.php:1029
#: ../framework/options/property-detail.php:1047
#: ../framework/options/property-detail.php:1075
#: ../framework/options/property-detail.php:1180
#: ../framework/options/property-detail.php:1189
#: ../framework/options/property-detail.php:1259
#: ../framework/options/property-detail.php:1278
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:303
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Tabs One"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:313
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:312
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
msgid "Tabs Two"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:331
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:331
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:359
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:369
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:369
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:285
#: ../framework/options/taxonomies.php:104
msgid "Random Listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42 ../functions.php:414
msgid "Page Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Plaćeni oglasi su onemogućeni"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts.php:526
#: ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:49
msgid "Paid"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:47
msgid "Not Paid"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:30
#: ../framework/options/add-new-property.php:42
#: ../framework/options/add-new-property.php:82
#: ../framework/options/add-new-property.php:93
#: ../framework/options/add-new-property.php:104
#: ../framework/options/add-new-property.php:121
#: ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304
#: ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440
#: ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571
#: ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702
#: ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724
#: ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785
#: ../framework/options/banner-slider.php:15
#: ../framework/options/banner-slider.php:24
#: ../framework/options/general.php:109 ../framework/options/general.php:119
#: ../framework/options/general.php:129 ../framework/options/general.php:139
#: ../framework/options/general.php:149 ../framework/options/general.php:159
#: ../framework/options/general.php:194 ../framework/options/header.php:575
#: ../framework/options/listing-options.php:203
#: ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20
#: ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69
#: ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37
#: ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57
#: ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77
#: ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97
#: ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:1198
#: ../framework/options/property-detail.php:1207
#: ../framework/options/topbar.php:39 ../framework/options/translation.php:131
#: ../framework/options/webhooks.php:26 ../framework/options/webhooks.php:35
#: ../framework/options/webhooks.php:44 ../framework/options/webhooks.php:53
#: ../framework/options/webhooks.php:62
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:111
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Odaberite sidebar"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:108
msgid "Billing For"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:107
msgid "Billing Type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "Email adresa:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:208 ../framework/options/agents.php:214
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55
#: ../framework/options/translation.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:2371
#: ../framework/options/translation.php:2489
msgid "Enter the price"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:78
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59
#: ../framework/options/splash.php:319 ../framework/vc_extend.php:3168
msgid "Custom Link"
msgstr "Prilagođena veza"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51
#: ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92
#: ../framework/options/property-detail.php:230
#: ../framework/options/property-detail.php:295
#: ../framework/options/property-detail.php:388
#: ../framework/options/translation.php:686
#: ../framework/options/translation.php:1472
#: ../framework/options/translation.php:1473
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:320
#: ../framework/options/membership.php:189
#: ../framework/options/membership.php:372
#: ../framework/options/translation.php:1875
#: ../framework/options/translation.php:2441
#: ../framework/options/translation.php:2442 ../framework/vc_extend.php:3576
#: ../framework/vc_extend.php:3661
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:35
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14
#: ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:19
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:17
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:77
#: ../template-parts/reviews/form.php:78 ../template/template-compare.php:200
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:61
#: ../template/user_dashboard_properties.php:159
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/vc_extend.php:3584 ../framework/vc_extend.php:3668
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "Početna slika za video"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr "Duljina"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162
#: ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:63
#: ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395
#: ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590
#: ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78
#: ../framework/options/listing-options.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:37
#: ../framework/options/listing-options.php:46
#: ../framework/options/listing-options.php:55
#: ../framework/options/listing-options.php:64
#: ../framework/options/listing-options.php:73
#: ../framework/options/listing-options.php:82
#: ../framework/options/listing-options.php:92
#: ../framework/options/listing-options.php:102
#: ../framework/options/listing-options.php:112
#: ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:326
#: ../framework/options/property-detail.php:335
#: ../framework/options/property-detail.php:344
#: ../framework/options/property-detail.php:353
#: ../framework/options/property-detail.php:362 ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "Omogućiti"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179
#: ../framework/options/add-new-property.php:54
#: ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396
#: ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591
#: ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79
#: ../framework/options/listing-options.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:38
#: ../framework/options/listing-options.php:47
#: ../framework/options/listing-options.php:56
#: ../framework/options/listing-options.php:65
#: ../framework/options/listing-options.php:74
#: ../framework/options/listing-options.php:83
#: ../framework/options/listing-options.php:93
#: ../framework/options/listing-options.php:103
#: ../framework/options/listing-options.php:113
#: ../framework/options/property-detail.php:309
#: ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363 ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "Odaberite Slider"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select "
"multiple cities or keep all un-select to display properties from all the "
"cities"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20
#: ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35
#: ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:489
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36
#: ../framework/options/property-detail.php:490
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "Format galerije slika"
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatne značajke"
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42
#: ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:23
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:51
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:22
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:91
msgid "Property"
msgstr "Nekretnine"
#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48
#: ../framework/options/translation.php:2264
msgid "Select an Agent"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63
#: ../framework/options/translation.php:2285
msgid "Select an Agency"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:59
msgid "Global"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42
#: ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43
#: ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44
#: ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45
#: ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:54
#: ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
msgid "Set property content area type."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65
#: ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:194
#: ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/property-detail.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:292
#: ../framework/options/translation.php:608
#: ../framework/options/translation.php:662
#: ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:68
msgid "Details"
msgstr "Više"
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:333
#: ../framework/options/translation.php:620
msgid "Property Detail Page"
msgstr "Stranica detalja nekretnine"
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89
#: ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star - Fair"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91
#: ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92
#: ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93
#: ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:51
msgid "Which country has this state?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:54
msgid "Select Country"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:57
msgid "Select country which has this state."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
msgid "Other Settings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:33
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:43
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:62
msgid ""
"Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an "
"external site"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:75
msgid "Icon Type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:79
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:80
msgid "Custom Image"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:93
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:89
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:97
msgid "Upload icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15
#: ../framework/options/header.php:271
#: ../framework/options/listing-options.php:284
#: ../framework/options/listing-options.php:343
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275
#: ../framework/options/translation.php:957
#: ../framework/options/translation.php:958 ../framework/vc_extend.php:3144
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:157
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:54
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the "
"header 4 from theme options"
msgstr ""
#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr ""
#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:190
#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Enter the page title"
msgstr ""
#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:5
#: ../framework/options/translation.php:1316
msgid "Add New Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:25
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:27
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:37
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:39
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:49
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:51
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:59
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:60
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under "
"<strong>Searches -> Settings</strong> to make it searchable."
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:61
msgid ""
"Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - "
"5, 2 - 4)"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:69
#: ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:77 ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:79
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:88
#: ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/property-detail.php:1085
#: ../framework/options/property-detail.php:1234
#: ../framework/options/translation.php:815
#: ../framework/options/translation.php:816 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:61
msgid "Property Status"
msgstr "Status nekretnine"
#: ../framework/options/add-new-property.php:90
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:99 ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:101
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:116
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:118
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus "
"in order to select the property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:128
msgid "Default area prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:129
msgid "Default option for area prefix."
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:149
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "Omogući / Onemogući automatsko generiranje ID objekta"
#: ../framework/options/add-new-property.php:159
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:160
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:167
msgid "Property ID Prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:168
msgid ""
"Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. "
"Example HZ-"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Maximum Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:176
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Maximum File Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:184
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:198
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:200
msgid ""
"Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manager izgleda"
#: ../framework/options/add-new-property.php:219
#: ../framework/options/translation.php:1402
#: ../framework/options/translation.php:1403
msgid "Description & Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:220
msgid "Property Media"
msgstr "Slike nekretnina"
#: ../framework/options/add-new-property.php:221
#: ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1212
msgid "Property Details"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:222
#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Property Location"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:231
#: ../framework/options/property-detail.php:298
#: ../framework/options/property-detail.php:395
#: ../framework/options/translation.php:692
#: ../framework/options/translation.php:1478
#: ../framework/options/translation.php:1479
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360° Virtualna šetnja"
#: ../framework/options/add-new-property.php:226
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "Višestruki unosi / podnekretnine"
#: ../framework/options/add-new-property.php:228
msgid "Private Notes"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:231
msgid "Attachments"
msgstr "Privitci"
#: ../framework/options/add-new-property.php:232
#: ../framework/options/add-new-property.php:336
#: ../framework/options/print-property.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:244
#: ../framework/options/property-detail.php:396
#: ../framework/options/property-detail.php:509
#: ../framework/options/translation.php:705
#: ../framework/options/translation.php:1165
#: ../framework/options/translation.php:1491
#: ../framework/options/translation.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:1948
#: ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Energy Class"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:246
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:247
#: ../framework/options/add-new-property.php:333
#: ../framework/options/listing-options.php:130
#: ../framework/options/listing-options.php:321
#: ../framework/options/property-detail.php:467
#: ../framework/options/property-detail.php:614
#: ../framework/options/translation.php:827
#: ../framework/options/translation.php:828
#: ../framework/options/translation.php:1770
#: ../framework/options/translation.php:1771
msgid "Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:248
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:257
#: ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:275
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:277
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:279
#: ../framework/options/listing-options.php:88
#: ../framework/options/property-detail.php:456
#: ../framework/options/property-detail.php:1084
#: ../framework/options/property-detail.php:1233
#: ../framework/options/translation.php:809
#: ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:2534
#: ../framework/options/translation.php:2535
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:38
#: ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:52
msgid "Property Type"
msgstr "Tip nekretnine"
#: ../framework/options/add-new-property.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:108
#: ../framework/options/property-detail.php:1086
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:68
msgid "Property Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:282
#: ../framework/options/add-new-property.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:609
#: ../framework/options/translation.php:1632
#: ../framework/options/translation.php:1633
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "Upiši prodajnu cijenu ili najamninu"
#: ../framework/options/add-new-property.php:283
#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Second Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:284
#: ../framework/options/add-new-property.php:327
msgid "After Price Label"
msgstr "Oznaka nakon cijene"
#: ../framework/options/add-new-property.php:285
#: ../framework/options/translation.php:1676
#: ../framework/options/translation.php:1677
msgid "Price Prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:286
msgid "Property Video Url"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:287
msgid "Neighborhood"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:289
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:290
msgid "County/State"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:292
msgid "Map Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:293
#: ../framework/options/add-new-property.php:337
msgid "Map Address"
msgstr "Adresa na karti"
#: ../framework/options/add-new-property.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:618
msgid "Additional Details"
msgstr "Dodatni detalji"
#: ../framework/options/add-new-property.php:324
#: ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708
#: ../framework/options/property-detail.php:608
#: ../framework/options/translation.php:249
#: ../framework/options/translation.php:250
#: ../framework/options/translation.php:1620
#: ../framework/options/translation.php:1621
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:99
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:105
msgid "Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:326
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "Druga cijena (prikaz dodatne cijene najama ili kvadrature)"
#: ../framework/options/add-new-property.php:334
#: ../framework/options/property-detail.php:615
#: ../framework/options/translation.php:584
#: ../framework/options/translation.php:876
#: ../framework/options/translation.php:1805
#: ../framework/options/translation.php:1806
msgid "Garages"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:348
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:356
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:358
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:366
msgid "Number of Characters"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:367
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:375
msgid "Required Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:377
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:4
#: ../framework/options/translation.php:194
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:11
#: ../framework/options/translation.php:305
msgid "Min. Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:12
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Max. Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:13
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Min. Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:14
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Max. Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:22
#: ../framework/options/advanced-search.php:554
msgid "Countries"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:25
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:26
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:35
#: ../framework/options/translation.php:166
msgid "Searches"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "Omogući / Onemogući Tražilicu"
#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "Odaberite stil za pretraživanje"
#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:96
#: ../framework/options/header.php:59 ../framework/options/header.php:72
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "Pozicija tražilice"
#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:118
#: ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "Pretraži stranice"
#: ../framework/options/advanced-search.php:121
#: ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:122
#: ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:123
#: ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:124
#: ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:126
#: ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid ""
"Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:172
#: ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:173
#: ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:175
#: ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:176
#: ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:177
#: ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:179
#: ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:199
#: ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:208
#: ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:209
#: ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:210
#: ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:230
#: ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation.php:428
#: ../framework/options/translation.php:429
#: ../property-details/partials/features.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "Ostale značajke"
#: ../framework/options/advanced-search.php:232
#: ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414
#: ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:252
#: ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:254
#: ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid ""
"Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all "
"filters"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:265
#: ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header "
"Map, Revolution Slider, Image, Property Slider and Video."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "Odaberite stranicu"
#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "Možete odabrati više stranica"
#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the "
"closed position by default."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid ""
"If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "Naslov"
#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "Unesite adresu, grad, ulicu poštanski broj"
#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid ""
"Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at "
"least 1 property?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 "
"to display them all."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:780
#: ../framework/options/translation.php:453
msgid "Save Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:806
#: ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845
#: ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, "
"spaces and currency signs."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list "
"of minimum and maximum rent prices below"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:829
#: ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "Odaberite odgovarajući status Iznajmljivanja"
#: ../framework/options/advanced-search.php:830
#: ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid ""
"<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:869
#: ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:879
#: ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "Spavaće sobe popis"
#: ../framework/options/advanced-search.php:932
#: ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency "
"signs."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "Popis kupatila"
#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:966
msgid "Search Reslt Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1000
#: ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "Izgled nekretnine"
#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1040
#: ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:214 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1099
#: ../framework/options/taxonomies.php:96 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "Zadani redoslijed"
#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1056
#: ../framework/options/agencies.php:206 ../framework/options/agents.php:212
msgid "Number of Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1057
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:39
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:57 ../framework/options/agents.php:62
msgid "Office Phone"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:72
#: ../localization.php:46
msgid "Fax"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:143
msgid "Social"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:107
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:115
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:134
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:135
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:149
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:144 ../framework/options/agencies.php:155
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:145 ../framework/options/agencies.php:156
#: ../framework/options/agents.php:151 ../framework/options/agents.php:162
msgid "Select the status"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agents.php:160
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:166 ../framework/options/agents.php:172
#: ../framework/options/taxonomies.php:56
msgid "Listings Layout"
msgstr "Izgled popisa"
#: ../framework/options/agencies.php:167
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:168 ../framework/options/agents.php:174
msgid "Select the layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:207
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:215
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:222
msgid "Select the listings order."
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:230 ../framework/options/agents.php:236
msgid "Stats"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:231
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:245
msgid "Review & Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:248
msgid "Agency Agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:249
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:258
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "About agency"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:267
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:275
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:276
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Agency Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:4 ../framework/options/translation.php:2734
#: ../framework/options/translation.php:2735 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:285
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:235
msgid "Agents"
msgstr "Prodajni Agenti:"
#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:44
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:113
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:121
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:140
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:141
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:150 ../framework/options/agents.php:161
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:173
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:213
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:221
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:237
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:263
msgid "About Agent"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:272 ../functions.php:432
msgid "Agent Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:281
msgid "Agent Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:4
msgid "Banner Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:11
msgid "Auto Play"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:20
msgid "Loop"
msgstr "Petlja"
#: ../framework/options/banner-slider.php:29
msgid "Auto Play Speed"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:30
msgid "Enter auto play speed in milliseconds. Min value: 4000"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "Izgled stranica"
#: ../framework/options/blog.php:30
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:31
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:32
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:38
msgid "Featured Image"
msgstr "Istaknuta slika"
#: ../framework/options/blog.php:39
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:40 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:49
msgid "Post Date"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:51 ../framework/options/blog.php:62
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:60
msgid "Posts Author"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:61
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:71 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Author Box"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:90
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:98
msgid "Related Posts"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:4
#: ../framework/options/translation.php:949
msgid "Contact Forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360061352091-HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:38
#: ../framework/options/general.php:165
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:40
#: ../framework/options/general.php:167
#: ../framework/options/login-register.php:147
#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "Kontakt agenta"
#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and "
"property gallery lightbox."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the "
"property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property "
"detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:87
#: ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on property featured image for "
"property detail v.1"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:137
#: ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid ""
"Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages "
"template."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:214
#: ../framework/options/topbar.php:49 ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:239
#: ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the property detail page agent "
"contact form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:246
#: ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact "
"form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:321
msgid "Redirection"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:330
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:22
#: ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:14
msgid ""
"Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html "
"in email templates"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13
#: ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:232
#: ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link , %property_id , %user_type , "
"%sender_message"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation.php:1589
#: ../framework/options/translation.php:1590
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:284
#: ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Schedule Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link, %property_id, %schedule_date , "
"%schedule_time , %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email, %user_phone_register as phone "
"number, %email_verification_link as email verification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:379
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:380
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:382
msgid "New User Registration"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:387
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:388
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:390
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:427
msgid "Package Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:438
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:439
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:446 ../framework/options/emails.php:492
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:447 ../framework/options/emails.php:493
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:449 ../framework/options/emails.php:495
msgid "Your purchase was activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:454 ../framework/options/emails.php:500
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:455 ../framework/options/emails.php:501
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:457
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are "
"excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to "
"advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on %website_url activated! You can now list your properties "
"according to you plan."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:473
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:484
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:485
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:503
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:517
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:528
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:529 ../framework/options/emails.php:564
#: ../framework/options/emails.php:599
msgid ""
"You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:536
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:537
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:539
msgid "Your listing approved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:544
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:545
msgid "Email content for listing approved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:547
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:563
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:571
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:572
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:574
msgid "Your listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:579
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:580
msgid "Email content for listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:582
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:598
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:606
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:607
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:609
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:614
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:615
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:617
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:634
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:645
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:646
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and "
"%payment_details as payment details"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:651
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:652 ../framework/options/emails.php:676
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:654
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:659
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:660 ../framework/options/emails.php:684
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:662 ../framework/options/emails.php:686
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties "
"as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions: %payment_details."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:675
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:678
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:683
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:702
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:713
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:714
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:720
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:721 ../framework/options/emails.php:747
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:723 ../framework/options/emails.php:857
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:728
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:729 ../framework/options/emails.php:755
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:731
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:746
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:749
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:754
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:757
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:774
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:775
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:781
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:782 ../framework/options/emails.php:808
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:784
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:789
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:790 ../framework/options/emails.php:816
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:792 ../framework/options/emails.php:818
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:807
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:810
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:815
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:836
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:847
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:848 ../framework/options/emails.php:907
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link "
"and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:854
msgid "Subject for Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:855 ../framework/options/emails.php:880
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:862
msgid "Content for Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:863 ../framework/options/emails.php:888
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:865
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:879
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:882
msgid "New submission on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:887
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:890
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:906
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:914
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:915
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:917
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:922
msgid "Content for Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:923
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:925
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:942
msgid "Expired Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:953
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:954 ../framework/options/emails.php:985
#, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:959
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:960
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:962
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:967
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:968
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:970 ../framework/options/emails.php:1001
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:984
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:990
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:991
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:993
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:998
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:999
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1015
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1016
#, php-format
msgid ""
"%submission_title as property title, %submission_url as property submission "
"url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1021
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1022
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1024
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1029
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1030
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1032
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and "
"check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1047
msgid "Matching Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1058
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1059
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for "
"number of listing count"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1064
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1065
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1067
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1072
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1073
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1093
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1104
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1105
msgid ""
"Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1110
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1111
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1113
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1118
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1119
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1121
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! "
"You should go and check it out."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1134
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1140
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1141
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1143
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1148
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1149
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1151
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are "
"no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1416
#: ../framework/options/typography.php:76
msgid "Footer"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "Izgled podnožja"
#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:111
msgid "Enter Twitter profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:128
#: ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#: ../template-parts/footer/social.php:15
msgid "Linkedin"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:506
#: ../framework/options/property-detail.php:801
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
#: ../template-parts/footer/social.php:19
msgid "Yelp"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:514
#: ../template-parts/footer/social.php:20
msgid "Behance"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:523
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:531
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:539
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:208 ../framework/options/header.php:547
msgid "Enter the Skype username"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation.php:1553
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Add Subtitles"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj podnatpise"
#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Login required for add to favorites?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:124
msgid "Breadcrumb?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show image caption for property detail page gallery?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:154
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:156
msgid "Show image caption for popup gallery?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:172
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Jezik za datum"
#: ../framework/options/general.php:173
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:189
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:191
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:201
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:202
msgid ""
"Select templates which you want to remove from template list when add new "
"page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:264
msgid "Page Filters"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:265
msgid ""
"Select which taxonomy filters you want to remove when add new page in admin "
"panel."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:268
#: ../framework/options/translation.php:1614
#: ../framework/options/translation.php:1615
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:280
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:281
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite "
"measurement unit added for single properties"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:289
msgid "Measurement Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:290
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Odaberite mjernu jedinicu koju ćete koristiti na web stranici"
#: ../framework/options/general.php:301
msgid "Square Feet Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:302
msgid "Enter text for square feet"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:308
msgid "Square Meters Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:309
msgid "Enter text for square meters"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:327
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:329
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:331
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:332
msgid "Listing Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:334
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:335
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:336
msgid "Search Result Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:337
msgid "Page Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:197
msgid "Select the header layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:203
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:207
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:208
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:204
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:190 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation.php:1539
#: ../framework/options/translation.php:1540
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
#: ../framework/options/header.php:216
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:243 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:244
msgid "Call us number in header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:250
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:262 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:263
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:305
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:350
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:360
msgid "Line 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:363
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:369
msgid "Line 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:372
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:388 ../framework/options/header.php:395
msgid "Office Timing"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:401
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:407
msgid "Opening Hours"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:410
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:417
msgid "Opening Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:420
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:431 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:21
msgid "Social Media"
msgstr "Društvene mreže"
#: ../framework/options/header.php:439 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:440
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:441
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:451 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:459 ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:467
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:474 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:475 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:483 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:491
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:499
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:507
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:515
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:554 ../framework/options/header.php:562
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:563
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:571
msgid "Button Behavior"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:572
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:583
#, fuzzy
#| msgid "Custom Link"
msgid "Custom link?"
msgstr "Prilagođena veza"
#: ../framework/options/header.php:584
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable create lising button"
msgid "Enable or disable custom link for create listing button "
msgstr "Omogući / onemogući gumb za listanje"
#: ../framework/options/header.php:594
msgid "Add Link"
msgstr "Dodaj poveznicu"
#: ../framework/options/header.php:595
msgid "Enter link. Ex: http://website.com/pagelink "
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:603
#, fuzzy
#| msgid "Custom Size"
msgid "Custom Title"
msgstr "Prilagođena veličina"
#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:28
msgid "Number of Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:17
#: ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:7
#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:25
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:26
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:34
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:35
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:43
msgid "Preview Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:44
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:53
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:61
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:44
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:86
msgid "Agent Name"
msgstr "Ime agenta"
#: ../framework/options/listing-options.php:62
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:70
msgid "Property Date"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:71
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:79
msgid "Details Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:80
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:89
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:90
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for "
"the listing page v1, v4 and v5)"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:99
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:109
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:138
msgid "Composer"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid ""
"Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:161
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/translation.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:386
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: ../framework/options/listing-options.php:183
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:189
msgid "Property Gallery"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:190
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:199
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:200
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:210
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:213
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:214
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:227
msgid "Icons Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Fontawesome Icons v5"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:232
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:929
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:254
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:262
#: ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:341
msgid "Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:264
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:270
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid ""
"Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:339
msgid "Select meta type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:283
#: ../framework/options/listing-options.php:342
msgid "Icons + Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:292
msgid "Meta v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:294
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:301
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "With Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:305
msgid "Without Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:329
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:331
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:337
msgid "Meta Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:338
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:351
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:352
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:373
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:366
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:375
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:148
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:390
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:399
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:5
#: ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:14
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:11
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:29
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:34
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:3
#: ../template/template-login.php:39 ../template/template-login.php:55
#: ../woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:24
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:35
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:40
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:124
#: ../template/template-login.php:59
msgid "Register"
msgstr "Registriraj se"
#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:56
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:38
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:57
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:8
msgid "First Name"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:66
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:49
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:63
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:14
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be "
"auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in "
"agency custom post type"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid ""
"Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:146
#: ../framework/options/membership.php:172
msgid "Terms & Conditions"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:214
msgid "User Roles"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:223
msgid "Registration Form"
msgstr "Registracijski obrazac"
#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid ""
"If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of "
"user roles"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:228
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:238
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:243
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:245
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:247
#: ../framework/options/login-register.php:269 ../framework/vc_extend.php:322
#: ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012
#: ../framework/vc_extend.php:1186 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:38
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
#: ../framework/options/login-register.php:248
#: ../framework/options/login-register.php:277 ../framework/vc_extend.php:324
#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014
#: ../framework/vc_extend.php:1188 ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:249
#: ../framework/options/login-register.php:285 ../framework/vc_extend.php:320
#: ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010
#: ../framework/vc_extend.php:1184 ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:250
#: ../framework/options/login-register.php:293
msgid "Buyer"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:251
#: ../framework/options/login-register.php:301
msgid "Seller"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:252
#: ../framework/options/login-register.php:309 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011
#: ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:266
msgid "Agent Role"
msgstr "Pravila za agente"
#: ../framework/options/login-register.php:267
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:268
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:274
msgid "Agency Role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:275
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:276
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "Owner Role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:283
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:284
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Buyer Role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:292
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:298
msgid "Seller Role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:299
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:300
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:306
msgid "Manager Role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:307
msgid "Change the default name of the manager role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "Enter a name for the manager role (Default: Manager)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:25
#: ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65
#: ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:26
#: ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Logo za mobitel"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:176
#: ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:4
msgid "Map Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map System"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:13
msgid "Select the map system that you want to use"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:25
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:26
msgid ""
"We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in "
"Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</"
"a>."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:27
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:34
msgid ""
"Please enter the Mapbox API key, you can get from <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:42
msgid "Select the map type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:57
msgid "Marker Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:58
msgid "Select marker type for Google Maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:61
msgid "Marker Icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:62
msgid "Price Pins"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:69 ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:70
msgid ""
"Please note that the currency switcher will not work if the short price "
"functionality is enabled."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:71 ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:80
msgid "Overlapping Marker Spiderfier"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:81
msgid "Do you want to display the Overlapping Marker Spiderfier?"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:92
msgid "Default Latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:93
msgid "Enter default latitude for maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:101
msgid "Default Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:102
msgid "Enter default longitude for maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:110
msgid "Limit to Country"
msgstr "Ograničenje na državu"
#: ../framework/options/map.php:112
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:121
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:122
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:183
msgid "Cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:192
msgid "Markers cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:194
msgid "enable or disable the marker cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:202
msgid "Map Cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:205
msgid "Upload the map cluster icon."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:210
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:212
msgid ""
"Enter the maximum zoom level for the cluster to appear. From 1 to 20 the "
"fefault is 12"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:221
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:230
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:231
msgid "Select what to show on map, Marker or Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:233
msgid "Marker Pin"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:234
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:241
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:243
msgid "Enter a number from 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:251
msgid "Map Style"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:260
msgid "Style for Google Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:261
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation.php:2710
#: ../framework/options/translation.php:2711
msgid "Membership"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:65
#: ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:82
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:83
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:140
msgid "Submission Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:142
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:149
msgid "Featured Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:151
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:159
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:160
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:161
msgid ""
"Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Thank You Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:192
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:199
#: ../framework/options/membership.php:382
msgid "Enter the page message"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:211
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:219
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:235
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:236
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:246
msgid "Paypal Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:254
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:256
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:266
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:275
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:277
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:284
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:286
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:293
msgid "Stripe Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:301
msgid "Enable Stripe"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:303
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:313
#: ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:314
#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:322
msgid "Publishable Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:324
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:331
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:339
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:341
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:351
msgid "Wire instructions"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:365
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:37
#: ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57
#: ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:38
#: ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58
#: ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:45
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you "
"can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the "
"code minified. If you are using a child theme you will have to change the "
"@import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string "
"identifying the version. This can cause issues with caching and such, which "
"will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on "
"to remove the query string from such strings."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid ""
"Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing "
"between pages."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid ""
"NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not "
"enable this option."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. "
"Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:23
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:15
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add "
"Currencies</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if the short price option "
"is enabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid ""
"Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 "
"crore."
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid ""
"Provide what you want to show between price and price label. Example: / or "
"empty space"
msgstr ""
#: ../framework/options/print-property.php:5
#: ../framework/options/property-detail.php:655
msgid "Print Property"
msgstr "Ispiši nekretninu"
#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr ""
#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr ""
#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "Galerija slika"
#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid ""
"Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and "
"street view. Select the one you want to display first"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "Galerija slika"
#: ../framework/options/property-detail.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "Prikaz karte"
#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation.php:2153
#: ../framework/options/translation.php:2154
msgid "Street View"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid ""
"If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:124
msgid "Details section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:125
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:128
#: ../framework/options/property-detail.php:142
#: ../framework/options/property-detail.php:156
msgid "1 Column"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:129
#: ../framework/options/property-detail.php:143
#: ../framework/options/property-detail.php:157
msgid "2 Columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:130
#: ../framework/options/property-detail.php:144
#: ../framework/options/property-detail.php:158
msgid "3 Columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:138
msgid "Address section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:139
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:152
msgid "Features section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:153
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:167
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:168
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Address Map Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:179
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:180
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:199
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:200
msgid ""
"This email address will receive a copy of message sent to agent from "
"property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:211
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:224
#: ../framework/options/translation.php:641
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:232
#: ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:767
#: ../framework/options/property-detail.php:775
#: ../framework/options/translation.php:1504
#: ../framework/options/translation.php:1505
msgid "Walkscore"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:233
#: ../framework/options/property-detail.php:332
#: ../framework/options/property-detail.php:389
#: ../framework/options/property-detail.php:944
#: ../framework/options/translation.php:717
#: ../framework/options/translation.php:1230
#: ../framework/options/translation.php:2208
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:234
msgid "Agent bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:236
#: ../framework/options/property-detail.php:392
#: ../framework/options/translation.php:776
msgid "Similar Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:239
msgid "Overview v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:240
msgid "Near by Places"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:241
msgid "Section Gallery"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:401
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:398
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:246
#: ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/property-detail.php:745
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:403
#: ../framework/options/property-detail.php:751
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:248
#: ../framework/options/property-detail.php:404
#: ../framework/options/property-detail.php:757
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:249
#: ../framework/options/property-detail.php:314
#: ../framework/options/property-detail.php:405
#: ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:9
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:257
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:305
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:306
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:324
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:341
msgid "Sub Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:342
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:351
#: ../framework/options/property-detail.php:360
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:383
msgid "Description & Details"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:390
msgid "Agent Contact"
msgstr "Kontakt agenta"
#: ../framework/options/property-detail.php:397
msgid "Nearby"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Number of Visible Images"
msgstr "Galerija slika"
#: ../framework/options/property-detail.php:423
#, fuzzy
#| msgid "Gallery Images"
msgid "Gallery Images in a row"
msgstr "Galerija slika"
#: ../framework/options/property-detail.php:435
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:443
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:444
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:447
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:448
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:478
msgid "Overview Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:487
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:496
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:517
msgid "Energy Classes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:519
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:524
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:532
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:540
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:548
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:556
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:564
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:572
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:580
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:588
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:596
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:617
msgid "Updated Date"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:622
#: ../framework/options/translation.php:925
#: ../framework/options/translation.php:2083
#: ../framework/options/translation.php:2084
msgid "State/county"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:624
#: ../framework/options/translation.php:913
#: ../framework/options/translation.php:2059
#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:647
msgid "Show/Hide Data"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:657
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "Omogući / onemogući gumb za listanje"
#: ../framework/options/property-detail.php:665
#: ../framework/options/styling.php:1244
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "Istaknute oznake"
#: ../framework/options/property-detail.php:667
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:677
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:687
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:695
msgid "Favorite Property"
msgstr "Omiljene nekretnine"
#: ../framework/options/property-detail.php:697
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "Omogući ili onemogući gumb za omiljene nekretnine"
#: ../framework/options/property-detail.php:705
msgid "Share Property"
msgstr "Dijeli nekretninu"
#: ../framework/options/property-detail.php:707
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "Omogući ili onemogući gumb za dijeljenje nekretnina"
#: ../framework/options/property-detail.php:715
msgid "Documents Download"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:716
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:725
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:727
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:737
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:746
#: ../framework/options/property-detail.php:752
#: ../framework/options/property-detail.php:758
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:776
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:784
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:785
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"walkscore.com/professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:793
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:802
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:803
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp."
"com/factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:811
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:813
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp."
"com/developers/v3/manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:820
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:821
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:853
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:854
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:862
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:863
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:878
#: ../framework/options/translation.php:735
msgid "Schedule a Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:886
msgid "Time Slots"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid ""
"Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, "
"12:30 am)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:893
#: ../framework/options/property-detail.php:952
msgid "Select the Status"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:894
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:907
msgid "Redirect to"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:908
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:936
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:938
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:953
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:965
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:966
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:973
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:981
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:989
#, fuzzy
#| msgid "Enable Property Expiration"
msgid "Annual Property Tax Rate"
msgstr "Omogući istek nekretnine "
#: ../framework/options/property-detail.php:990
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:998
msgid "Default Annual Property tax Rate(%)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1007
msgid "Annual Home Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1008
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable social media"
msgid "Enable or disable annual home insurance"
msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže"
#: ../framework/options/property-detail.php:1016
msgid "Default Annual Home Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1025
#: ../framework/options/translation.php:1257
#: ../framework/options/translation.php:1258
msgid "Monthly HOA Fees"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1026
#, fuzzy
#| msgid "Enable/Disable Roles"
msgid "Enable or disable Monthly HOA Fees"
msgstr "Omogući / Onemogući uloge"
#: ../framework/options/property-detail.php:1034
msgid "Default Monthly HOA Fees"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1043
#: ../framework/options/translation.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:1264
msgid "PMI"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1044
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1052
#, fuzzy
#| msgid "Default"
msgid "Default PMI(%)"
msgstr "Izvorno"
#: ../framework/options/property-detail.php:1063
#: ../framework/options/property-detail.php:1071
msgid "Similar Properties"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1072
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1081
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1082
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1087
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "Značajka nekretnine"
#: ../framework/options/property-detail.php:1088
msgid "Property Country"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1089
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1090
#: ../framework/options/property-detail.php:1236
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1091
#: ../framework/options/property-detail.php:1237
msgid "Property Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1107 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1115
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1116
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1147
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1148
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1167
#: ../framework/options/property-detail.php:1176
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1177
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1185
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1194
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1195
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1203
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1204
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1212
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1213
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1220
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1230
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1235
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1238
msgid "Property City and Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1246
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1255
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1256
msgid ""
"Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the "
"property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1265
#: ../framework/options/translation.php:2201
#: ../framework/options/translation.php:2202
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1274
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1275
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1283
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1284
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on "
"single property level when add/edit property"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
" <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
" https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate "
"them.\n"
" Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
" <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:60 ../framework/options/translation.php:442
#: ../framework/options/translation.php:468 ../inc/blocks/class-library.php:90
#: ../localization.php:40 ../searchform.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:5
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:15
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr "Unesite URL"
#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:921 ../framework/options/styling.php:1050
#: ../framework/options/styling.php:1261 ../framework/options/styling.php:1327
#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:41
msgid ""
"Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:890
#: ../framework/options/styling.php:1068 ../framework/options/styling.php:1116
#: ../framework/options/styling.php:1175 ../framework/options/styling.php:1252
#: ../framework/options/styling.php:1281 ../framework/options/styling.php:1319
#: ../framework/options/styling.php:1375
msgid "Background Color"
msgstr "Pozadinska boja"
#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:857
#: ../framework/options/styling.php:1125 ../framework/options/styling.php:1184
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:858
#: ../framework/options/styling.php:1126 ../framework/options/styling.php:1185
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1134
#: ../framework/options/styling.php:1193
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1135 ../framework/options/styling.php:1194
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1143
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1144
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1117 ../framework/options/styling.php:1176
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1155
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1156
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:343 ../framework/options/styling.php:849
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:344 ../framework/options/styling.php:850
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the "
"splash page and when you select the trasparent header)"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "Boja obruba"
#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:825
msgid "Mobile Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:864 ../framework/options/styling.php:1384
msgid "Border"
msgstr "Obrub"
#: ../framework/options/styling.php:891
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:898
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:899
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:906
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:929
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:930
msgid ""
"Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:937
msgid "Search Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:948
msgid "Search Button Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:949
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:959
msgid "Search Button Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:960
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:970
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:971
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:981
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:982
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:992
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:993
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1009 ../framework/options/styling.php:1404
msgid "Padding"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1010
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1021
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1022 ../framework/options/styling.php:1031
msgid ""
"This setting works for the advanced search over headers map, video, image, "
"etc."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1023
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1030
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1032
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1042
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1059
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1077
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1086
msgid "Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1095
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1108
msgid "User Account Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1167
#: ../framework/options/translation.php:2586
msgid "Dashboard Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1202
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1220
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1221
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1232
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1233
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1253
msgid "Select the label background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1262
msgid "Select the label text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1273 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1297
msgid "Hover Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1311
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1335
msgid "Links Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1346
msgid "Widgets"
msgstr "Widgeti"
#: ../framework/options/styling.php:1354
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1355
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1364
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1395
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1396
msgid "Example: 4px"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1405
msgid "Example: 30px"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1424
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1425
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1432
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1433
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1447
msgid "Links Hover Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid ""
"Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, "
"labels) pages layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in "
"desciption field for each taxonomy"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:57
msgid "Select the listings layout for the taxonomy page."
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:97
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:114
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući header gornju traku"
#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "Ništa"
#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući prebacivanje valute u gornjoj traci"
#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" "
"href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates."
"org/currencies</a><br/>Add api key under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid ""
"Please select base currency which will use as base currency for all "
"conversions."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "Omogući / Onemogući prebacivanje područje u gornjoj traci"
#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:35 ../localization.php:41
#: ../localization.php:42
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:106
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template/user_dashboard_properties.php:164
msgid "Featured"
msgstr "Istaknuto"
#: ../framework/options/translation.php:48
#: ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2638
#: ../framework/options/translation.php:2639 ../framework/vc_extend.php:1257
#: ../localization.php:23
msgid "Properties"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:56
#: ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:64
#: ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr "Pretpregled"
#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:30
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:37
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:126
msgid "Only digits"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:142
#: ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:148
#: ../framework/options/translation.php:149
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:154
#: ../framework/options/translation.php:155
msgid "No results matched"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:175
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:182
#: ../framework/options/translation.php:183
msgid "items selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:195
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:200
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "Unesite adresu, grad, ulicu poštanski broj"
#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "City, State or Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:208
msgid "Search City, State or Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:213
#: ../framework/options/translation.php:214
#: ../framework/options/translation.php:1454
#: ../framework/options/translation.php:1455
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:109
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220
msgid "Radius"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232
msgid "types selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:243
msgid "statuses selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:244
msgid "status selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:262
#: ../framework/options/translation.php:263
msgid "All Status"
msgstr "Sve vrste"
#: ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275
msgid "Studio"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:125
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:21
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:87
msgid "From"
msgstr "Od"
#: ../framework/options/translation.php:358
#: ../framework/options/translation.php:359
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:131
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:57
msgid "To"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:370
#: ../framework/options/translation.php:371
msgid "All Countries"
msgstr "Sve zemlje"
#: ../framework/options/translation.php:376
#: ../framework/options/translation.php:377
msgid "All States"
msgstr "Sve županije"
#: ../framework/options/translation.php:382
#: ../framework/options/translation.php:383 ../localization.php:118
msgid "All Cities"
msgstr "Svi gradovi"
#: ../framework/options/translation.php:388
#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "All Areas"
msgstr "Sva područja"
#: ../framework/options/translation.php:394
msgid "Areas Selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "areas selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:400
msgid "Cities Selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:401
msgid "cities selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:435
msgid "Advanced Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:436
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
#: ../framework/options/translation.php:447
msgid "Go Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:448
#: ../template-parts/search/search-v2.php:101
msgid "Go"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:454
msgid "Save Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:460
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:467
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:474
msgid "More Options Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:475
msgid "More Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:480
#: ../framework/options/translation.php:481
msgid "Clear"
msgstr "Obriši"
#: ../framework/options/translation.php:486
#: ../framework/options/translation.php:487
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: ../framework/options/translation.php:499
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:501
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:517
#: ../framework/options/translation.php:845
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:523
#: ../framework/options/translation.php:851
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:529
#: ../framework/options/translation.php:857
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:535
#: ../framework/options/translation.php:863
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:541
msgid "Bed Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:547
msgid "Beds Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:553
#: ../framework/options/translation.php:833
msgid "Room Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:559
#: ../framework/options/translation.php:839
msgid "Rooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:565
msgid "Bath Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:571
msgid "Baths Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:577
#: ../framework/options/translation.php:869
msgid "Garage Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:583
#: ../framework/options/translation.php:875
msgid "Garages Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:589
#: ../framework/options/translation.php:887
msgid "Year Built Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:595
msgid "ID Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:596
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:37
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:601
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Listing ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:607
msgid "Details Button Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:622
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:632
#: ../framework/options/translation.php:1387
msgid "Sections Titles"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:633
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:640
msgid "Overview title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:647
msgid "Description title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:654
msgid "Property Documents title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:655
#: ../framework/options/translation.php:1423
#: ../framework/options/translation.php:1424
msgid "Property Documents"
msgstr "Dokumentacija nekretnine"
#: ../framework/options/translation.php:661
msgid "Details title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:667
msgid "Additional details title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:668
#: ../framework/options/translation.php:1442
#: ../framework/options/translation.php:1443
msgid "Additional details"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:673
msgid "Address title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:679
msgid "Features title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:685
msgid "Video title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:691
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:698
msgid "Sub listings title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:699
#: ../framework/options/translation.php:1485
#: ../framework/options/translation.php:1486
msgid "Sub listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:704
msgid "Energy Class title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:710
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:716
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:722
#, fuzzy
#| msgid "Page title"
msgid "Walk Score title"
msgstr "Naslov stranice"
#: ../framework/options/translation.php:723
msgid "Walk Score"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:728
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "What's Nearby?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:734
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:741
msgid "Contact title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:742
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:39
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:748
msgid "Contact Information title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:755
msgid "Your information title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:756
msgid "Your information"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:762
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:763
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:769
msgid "Reviews title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:775
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:788
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:789
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:881
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:893
#: ../framework/options/translation.php:894
msgid "Lot"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:899
#: ../framework/options/translation.php:900
msgid "Open on Google Maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:906
msgid "Address Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:912
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:918
msgid "Country Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:924
msgid "State/county Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:930
msgid "City Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:936
msgid "Area Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:950
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:963
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:964
msgid "Enter your name"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:976
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:977
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:989
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1002
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1003
msgid "Enter your Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1009
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1010
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "Zanima me"
#: ../framework/options/translation.php:1016
#: ../framework/options/translation.php:1017
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:84
msgid "I'm a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1030
#: ../framework/options/translation.php:1031
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1037
#: ../framework/options/translation.php:1038
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1044
#: ../framework/options/translation.php:1045
msgid "I'm an agent"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1058
msgid "View Listings link"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1059 ../localization.php:43
#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:52
msgid "View Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1065
#: ../framework/options/translation.php:1066
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:170
msgid "Tour Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1071
#: ../framework/options/translation.php:1072
msgid "In Person"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1077
#: ../framework/options/translation.php:1078
msgid "Video Chat"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1089
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1090
msgid "Select tour date"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1096
#: ../framework/options/translation.php:1097
msgid "Time"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1103
msgid "Send Email Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1109
msgid "Call Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1116
msgid "Send Message Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1117
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:124
msgid "Send Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1123
msgid "Request Information Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Request Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1129
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1130
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1136
#: ../framework/options/translation.php:1137
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1143
#: ../framework/options/translation.php:1144
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1150
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1152
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1166
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1173
#: ../framework/options/translation.php:1174
msgid "Energetic class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1180
#: ../framework/options/translation.php:1181
#: ../framework/options/translation.php:1961
#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1187
#: ../framework/options/translation.php:1188
#: ../framework/options/translation.php:1974
#: ../framework/options/translation.php:1975
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1195
#: ../framework/options/translation.php:1196
#: ../framework/options/translation.php:1987
#: ../framework/options/translation.php:1988
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1203
#: ../framework/options/translation.php:1204
#: ../framework/options/translation.php:2000
#: ../framework/options/translation.php:2001
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1210
#: ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:2013
#: ../framework/options/translation.php:2014
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1216
#: ../framework/options/translation.php:1217
msgid "Energy class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1231
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1238
#: ../framework/options/translation.php:1239
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1245
#: ../framework/options/translation.php:1246
msgid "Property Tax"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1251
#: ../framework/options/translation.php:1252
msgid "Home Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1269
#: ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:114
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1275
#: ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:122
msgid "Down Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1281
#: ../framework/options/translation.php:1282
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:130
msgid "Interest Rate"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1288
msgid "Loan Term"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1289
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1295
#: ../framework/options/translation.php:1296
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:145
msgid "Monthly"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1301
msgid "Calculate Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1302
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1325
msgid "Buttons and links"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1326
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1333
#: ../framework/options/translation.php:1334
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:170
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:184
msgid "Submit Property"
msgstr "Dodaj nekretninu"
#: ../framework/options/translation.php:1340
#: ../framework/options/translation.php:1341
#: ../template/user_dashboard_submit.php:449
#: ../template/user_dashboard_submit.php:457
msgid "Save as Draft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1347
#: ../framework/options/translation.php:1348
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1354
#: ../framework/options/translation.php:1355
#: ../template/user_dashboard_submit.php:444
msgid "View Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1361
#: ../framework/options/translation.php:1362 ../inc/register-scripts.php:433
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../framework/options/translation.php:1367
#: ../framework/options/translation.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:174
msgid "Back"
msgstr "Povratak"
#: ../framework/options/translation.php:1374
#: ../framework/options/translation.php:1375 ../inc/register-scripts.php:338
#: ../localization.php:134 ../property-details/next-prev.php:45
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:178
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
#: ../framework/options/translation.php:1388
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1416
#: ../framework/options/translation.php:1417
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1436
#: ../framework/options/translation.php:1437
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:161
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:163
msgid "Private Note"
msgstr "Privatna Napomena"
#: ../framework/options/translation.php:1460
#: ../framework/options/translation.php:1461
msgid "Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1518
#: ../framework/options/translation.php:1519
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:26
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:9
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:31
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1525
#: ../framework/options/translation.php:1526
msgid "Property Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1532
#: ../framework/options/translation.php:1533
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1546
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "Rental Details"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1554
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1569
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1577
#: ../framework/options/translation.php:1578 ../localization.php:106
msgid "Property Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1583
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1584
msgid "Enter your property title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1638
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1646
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "Druga cijena (opcionalno)"
#: ../framework/options/translation.php:1651
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1652
msgid "Enter the second price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1657
#: ../framework/options/translation.php:2378
#: ../framework/options/translation.php:2495
msgid "Price Postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1658
msgid "After The Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1663
#: ../framework/options/translation.php:2501
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1664
msgid "Enter the after price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1669
#: ../framework/options/translation.php:1688
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1670
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1682
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1683
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1689
msgid "For example: Start from"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1701
#: ../framework/options/translation.php:2462
#: ../framework/options/translation.php:2475
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1702
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1714
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1715
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1728
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1729
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "Upiši broj kuponica"
#: ../framework/options/translation.php:1742
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1743
msgid "Enter property area size"
msgstr "Veličina parcele (samo brojevi)"
#: ../framework/options/translation.php:1749
#: ../framework/options/translation.php:1750
#: ../framework/options/translation.php:2521
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Size Postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1756
#: ../framework/options/translation.php:2527
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1757
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1763
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1764
#: ../framework/options/translation.php:1799
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1777
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1778
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1784
#: ../framework/options/translation.php:1785
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1791
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1792
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1798
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1812
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1813
msgid "Enter number of garages"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1826
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1827
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1833
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1834
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1847
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1848
msgid "Enter year built"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1860
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "Enter property ID"
msgstr "ID nekretnine"
#: ../framework/options/translation.php:1867
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1868
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1880
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1881
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "Npr. Oprema"
#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1893
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1894
msgid "Grill - Gas"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1900
#: ../framework/options/translation.php:2120
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1907
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1914
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1921
msgid "Select Image Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1922
msgid "Select and Upload"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1928
msgid "Make Featured text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1929
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as "
"featured, the first image will be considered the featured image."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Video Url"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1936
msgid "Video URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1941
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1942
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1954
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1955
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1967
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1968
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1980
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1981
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:1993
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2006
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2019
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2026
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2027
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "Unesite kod iFramea za virtualnu šetnju"
#: ../framework/options/translation.php:2033
msgid "Private Note Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2034
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2040
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2041
msgid "Enter the note here"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2053
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2054
msgid "Enter your property address"
msgstr "Molimo unesite adresu nekretnine"
#: ../framework/options/translation.php:2065
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2066
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2077
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2078
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:97
msgid "Enter the country"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2089
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2090
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2101
msgid "City Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:103
msgid "Enter the city"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2113
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2114
msgid "Enter the area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2121
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2127
#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2133
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2134
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2140
#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2146
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2147
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2160
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2161
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2173
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2180
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2187
msgid "Login to view title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2194
msgid "Login to view description"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2195
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2209
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2215
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2216
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2222
msgid "Documents Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2223
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2229
msgid "Attachment button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2230
msgid "Select Attachment."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2236
#: ../framework/options/translation.php:2237
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2243
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2244
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2249
#: ../framework/options/translation.php:2250
msgid "Author Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2256
msgid "Agent Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2263
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2270
#: ../framework/options/translation.php:2277
#: ../framework/options/translation.php:2278
msgid "Agency Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2271
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2284
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2291
#: ../framework/options/translation.php:2292
msgid "Do not display"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Add to Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2299
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2304
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2310
#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Slider Image"
msgstr "Slika za slajder"
#: ../framework/options/translation.php:2317
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2318
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2323
#: ../framework/options/translation.php:2324
msgid "Plan Title"
msgstr "Naziv kata"
#: ../framework/options/translation.php:2330
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2337
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "Kvadratura sobe"
#: ../framework/options/translation.php:2344
#: ../framework/options/translation.php:2357
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2345
#: ../framework/options/translation.php:2463
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "Kvadratura kupatila"
#: ../framework/options/translation.php:2358
#: ../framework/options/translation.php:2476
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Price"
msgstr "Cijena za kat"
#: ../framework/options/translation.php:2370
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2377
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2383
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2384
#: ../framework/options/translation.php:2502
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2390
#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Plan Size"
msgstr "Kvadratura kata"
#: ../framework/options/translation.php:2396
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2397
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2403
#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Plan Image"
msgstr "Slika nacrta kata (link)"
#: ../framework/options/translation.php:2409
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2415
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2416
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberi sliku"
#: ../framework/options/translation.php:2421
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2422
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2428
msgid "Plan Description"
msgstr "Opis kata"
#: ../framework/options/translation.php:2434
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2435
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2448
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2449
msgid "Enter the title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2488
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2514
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2515
msgid "Enter the property size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2528
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2540
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2541
msgid "Enter the property type"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2547
#: ../framework/options/translation.php:2548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "Datum dostupnosti"
#: ../framework/options/translation.php:2553
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2554
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2560
#: ../framework/options/translation.php:2561
msgid "Listing IDs"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2566
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2572
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2573
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the "
"listing IDs (Example: 4,5,6)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2595
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2602
#: ../framework/options/translation.php:2603
msgid "Board"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2608
#: ../framework/options/translation.php:2609
msgid "Activities"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2614
#: ../framework/options/translation.php:2615
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:22
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:27
msgid "Deals"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2620
#: ../framework/options/translation.php:2621
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:18
msgid "Leads"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2626
#: ../framework/options/translation.php:2627
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:116
msgid "Inquiries"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2632
#: ../framework/options/translation.php:2633
msgid "Insight"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2644
#: ../framework/options/translation.php:2645 ../framework/vc_extend.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../framework/vc_extend.php:1365
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:145 ../inc/blocks/class-library.php:69
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:33
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: ../framework/options/translation.php:2650
#: ../framework/options/translation.php:2651
msgid "Published"
msgstr "Objavljeno"
#: ../framework/options/translation.php:2656
#: ../framework/options/translation.php:2657
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Pending"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2668
#: ../framework/options/translation.php:2669
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
msgid "Draft"
msgstr "Skica"
#: ../framework/options/translation.php:2686
#: ../framework/options/translation.php:2687
msgid "Create a Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2692
#: ../framework/options/translation.php:2693
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2698
#: ../framework/options/translation.php:2699
msgid "Messages"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2704
#: ../framework/options/translation.php:2705
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:127
msgid "Saved Searches"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2716
#: ../framework/options/translation.php:2717
msgid "Invoices"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2722
#: ../framework/options/translation.php:2723
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2728
#: ../framework/options/translation.php:2729
msgid "GDPR Request"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2740
#: ../framework/options/translation.php:2741
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:183
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:154
msgid "Add New"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation.php:2746
#: ../framework/options/translation.php:2747
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:63
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:86
msgid "Select the footer font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:110
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:126
msgid "Headings"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:137
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid ""
"Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's "
"submitted data."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360
#: ../framework/vc_extend.php:535 ../framework/vc_extend.php:709
#: ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208
#: ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89
#: ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89
#: ../framework/widgets/code-banner.php:91 ../framework/widgets/contact.php:131
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:156
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:130
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:126
#: ../framework/widgets/properties.php:203
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Naslov:"
#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid ""
"Set height of the space. You can add white space between elements to "
"separate them beautifully."
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407
#: ../framework/vc_extend.php:581 ../framework/vc_extend.php:922
#: ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "Izgled:"
#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414
#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:755
#: ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451
#: ../framework/vc_extend.php:1688 ../framework/vc_extend.php:1925
#: ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2889 ../framework/widgets/properties.php:207
msgid "Property Type filter:"
msgstr "Tip nekretnine filter"
#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427
#: ../framework/vc_extend.php:601 ../framework/vc_extend.php:768
#: ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463
#: ../framework/vc_extend.php:1700 ../framework/vc_extend.php:1937
#: ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/widgets/properties.php:223
msgid "Property Status filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440
#: ../framework/vc_extend.php:614 ../framework/vc_extend.php:781
#: ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475
#: ../framework/vc_extend.php:1712 ../framework/vc_extend.php:1949
#: ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2913 ../framework/widgets/properties.php:271
msgid "Property State filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453
#: ../framework/vc_extend.php:627 ../framework/vc_extend.php:794
#: ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487
#: ../framework/vc_extend.php:1724 ../framework/vc_extend.php:1961
#: ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2925 ../framework/widgets/properties.php:239
msgid "Property City filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466
#: ../framework/vc_extend.php:640 ../framework/vc_extend.php:807
#: ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499
#: ../framework/vc_extend.php:1736 ../framework/vc_extend.php:1973
#: ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2937 ../framework/widgets/properties.php:255
msgid "Property Area filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479
#: ../framework/vc_extend.php:653 ../framework/vc_extend.php:820
#: ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511
#: ../framework/vc_extend.php:1748 ../framework/vc_extend.php:1985
#: ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2949
msgid "Property label filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:323 ../framework/vc_extend.php:498
#: ../framework/vc_extend.php:672 ../framework/vc_extend.php:839
#: ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187
#: ../framework/vc_extend.php:1369
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501
#: ../framework/vc_extend.php:675 ../framework/vc_extend.php:842
#: ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "- Any -"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Without Featured"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Only Featured"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511
#: ../framework/vc_extend.php:685 ../framework/vc_extend.php:852
#: ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525
#: ../framework/vc_extend.php:1762 ../framework/vc_extend.php:1999
#: ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2963
msgid "Featured Properties:"
msgstr "Istaknute nekretnine"
#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512
#: ../framework/vc_extend.php:686 ../framework/vc_extend.php:853
#: ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526
#: ../framework/vc_extend.php:1763 ../framework/vc_extend.php:2000
#: ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2964
msgid ""
"You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while "
"add/edit post"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521
#: ../framework/vc_extend.php:695 ../framework/vc_extend.php:862
#: ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552
#: ../framework/vc_extend.php:1789 ../framework/vc_extend.php:2037
#: ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2972
msgid "Limit post number:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528
#: ../framework/vc_extend.php:702 ../framework/vc_extend.php:869
#: ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542
#: ../framework/vc_extend.php:1779 ../framework/vc_extend.php:2027
#: ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545
#: ../framework/vc_extend.php:719 ../framework/vc_extend.php:886
#: ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560
#: ../framework/vc_extend.php:1797 ../framework/vc_extend.php:2045
#: ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2980 ../framework/vc_extend.php:3325
#: ../framework/vc_extend.php:3433 ../framework/vc_extend.php:3500
msgid "Offset posts:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552
#: ../framework/vc_extend.php:726 ../framework/vc_extend.php:893
#: ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:380 ../framework/vc_extend.php:555
#: ../framework/vc_extend.php:729 ../framework/vc_extend.php:896
#: ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244
#: ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1270 ../framework/vc_extend.php:2808
#: ../framework/vc_extend.php:2848
msgid "Grid/List Style:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771
#: ../framework/vc_extend.php:2007 ../framework/vc_extend.php:2272
#: ../framework/vc_extend.php:2507 ../framework/vc_extend.php:2856
msgid "Properties IDs:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772
#: ../framework/vc_extend.php:2008 ../framework/vc_extend.php:2273
#: ../framework/vc_extend.php:2508 ../framework/vc_extend.php:2857
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807
#: ../framework/vc_extend.php:2064 ../framework/vc_extend.php:2308
#: ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "All - Button Text:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816
#: ../framework/vc_extend.php:2073 ../framework/vc_extend.php:2317
#: ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:3007
msgid "All - button url:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828
#: ../framework/vc_extend.php:2130 ../framework/vc_extend.php:2329
#: ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840
#: ../framework/vc_extend.php:2118 ../framework/vc_extend.php:2341
#: ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849
#: ../framework/vc_extend.php:2139 ../framework/vc_extend.php:2350
#: ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861
#: ../framework/vc_extend.php:2089 ../framework/vc_extend.php:2362
#: ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875
#: ../framework/vc_extend.php:2106 ../framework/vc_extend.php:2375
#: ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888
#: ../framework/vc_extend.php:2151 ../framework/vc_extend.php:2388
#: ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900
#: ../framework/vc_extend.php:2163 ../framework/vc_extend.php:2400
#: ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "Meta Pozicija:"
#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2990
#: ../framework/vc_extend.php:3399 ../framework/vc_extend.php:3476
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3334
#: ../framework/vc_extend.php:3442 ../framework/vc_extend.php:3509
msgid "Order By:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3342
#: ../framework/vc_extend.php:3450 ../framework/vc_extend.php:3517
msgid "Order:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2788
msgid "Property by ID"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Show single property by id"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2809
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2816
msgid "Property ID:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2817
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2828
msgid "Properties by IDs"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2829
msgid "Show properties by IDs"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2849
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2868
msgid "Properties Grids"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2883 ../framework/vc_extend.php:3545
#: ../framework/vc_extend.php:3630
msgid "Grid Style:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3030
msgid "Price Table"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Select Package:"
msgstr "Odaberite paket"
#: ../framework/vc_extend.php:3053
msgid "Data Type:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3061
msgid "Popular?"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3069
msgid "Package Name:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3078
msgid "Package Price:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3088
msgid "Package Currency:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3101
msgid "Content:"
msgstr "Sadržaj:"
#: ../framework/vc_extend.php:3110
msgid "Button Text:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3123
msgid "Team"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3176
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3199
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3222
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3245
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3268
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3295
msgid "Testimonials"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3309
msgid "Testimonials Type:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3317 ../framework/vc_extend.php:3425
#: ../framework/vc_extend.php:3492
msgid "Limit:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3368
msgid "Agents Type:"
msgstr "Tip agenta"
#: ../framework/vc_extend.php:3375 ../framework/vc_extend.php:3553
#: ../framework/vc_extend.php:3638
msgid "Category filter:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3386
msgid "City:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3408 ../framework/vc_extend.php:3484
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3417
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3462
msgid "Partners"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3529
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3561 ../framework/vc_extend.php:3646
msgid "Offset"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3569 ../framework/vc_extend.php:3654
msgid "Number of posts to show"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3593 ../framework/vc_extend.php:3677
msgid "All Posts Text"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3602 ../framework/vc_extend.php:3686
msgid "All Posts Link"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3614
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3752 ../framework/vc_extend.php:3862
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a "
"href='https://fontawesome.com/icons' target='_blank'>FontAwesome project "
"page</a>."
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3942
msgid "- All -"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3958
msgid "Toggle Select"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3962
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Vidi više"
#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "Više link:"
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "Pretraži agente"
#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/code-banner.php:95
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/code-banner.php:100
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:79
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
msgid "Contact us"
msgstr "Kontaktirajte nas"
#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "Adresa:"
#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "Prikaži istaknute nekretnine"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:134
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:130
#: ../framework/widgets/properties.php:321
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:165
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:168
msgid "Display Properties as List"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "Izgled slika"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:69
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:142
msgid "Category:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:140
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Bi-Weekly"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:147
msgid "Weekly"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:154
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:158
msgid "Years:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:165
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:169
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "Prikaži inekretnine"
#: ../framework/widgets/properties.php:276
#: ../framework/widgets/properties.php:301
msgid " - All - "
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties.php:296
msgid "Property Label filter:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "Susjedstvo nekretnine"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""
#: ../functions.php:68
msgid "Top Menu"
msgstr ""
#: ../functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: ../functions.php:70
msgid "Menu Left"
msgstr ""
#: ../functions.php:71
msgid "Menu Right"
msgstr ""
#: ../functions.php:72
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""
#: ../functions.php:73
msgid "Footer Menu"
msgstr ""
#: ../functions.php:378
msgid "Default Sidebar"
msgstr ""
#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr ""
#: ../functions.php:387
msgid "Property Listings"
msgstr ""
#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr ""
#: ../functions.php:396
msgid "Search Sidebar"
msgstr ""
#: ../functions.php:398
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr ""
#: ../functions.php:405
msgid "Single Property"
msgstr "Samostalni objekt"
#: ../functions.php:407
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr ""
#: ../functions.php:416
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr ""
#: ../functions.php:423
msgid "Agency Sidebar"
msgstr ""
#: ../functions.php:425
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail "
"page."
msgstr ""
#: ../functions.php:434
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr ""
#: ../functions.php:441
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""
#: ../functions.php:443 ../functions.php:452 ../functions.php:461
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""
#: ../functions.php:450
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""
#: ../functions.php:459
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""
#: ../functions.php:468
msgid "Footer Area 1"
msgstr ""
#: ../functions.php:470
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr ""
#: ../functions.php:477
msgid "Footer Area 2"
msgstr ""
#: ../functions.php:479
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr ""
#: ../functions.php:486
msgid "Footer Area 3"
msgstr ""
#: ../functions.php:488
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr ""
#: ../functions.php:495
msgid "Footer Area 4"
msgstr ""
#: ../functions.php:497
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:39
msgid "Error whilst getting template"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library.php:56 ../inc/blocks/class-library.php:59
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:38
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: ../inc/blocks/class-library.php:89
msgid "Search Templates:"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library.php:112
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:312
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:313
msgid "We didn't find any results"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:335 ../inc/register-scripts.php:435
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:337 ../localization.php:135
#: ../property-details/next-prev.php:22 ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "Prethodne"
#: ../inc/register-scripts.php:341
msgid "Searching..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:342
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:353
msgid "Monthly Payment"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:354
msgid "Weekly Payment"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:355
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:359
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:360
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:400 ../inc/register-scripts.php:463
msgid "Valid file formats"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:402
msgid "Please enter only digits"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:431
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Želite li zaista to učiniti?"
#: ../inc/register-scripts.php:432
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:109
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:159
msgid "Delete"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:434
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:436
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:438
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:439
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:440
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:441
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:442
msgid "Sent for Approval"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:465
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:527
msgid "Activate Now"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:528
msgid "Activating..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:529
msgid "Activated!"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:531
msgid "Installing..."
msgstr "Instaliranje..."
#: ../inc/register-scripts.php:532
msgid "Installed!"
msgstr "Instalirano!"
#: ../inc/register-scripts.php:534
msgid "Failed!"
msgstr ""
#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr ""
#: ../localization.php:17 ../localization.php:25
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:177
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:151
msgid "at"
msgstr ""
#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr ""
#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "Vidi više"
#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr ""
#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr ""
#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""
#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "Agenti:"
#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""
#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:147
msgid "Submit"
msgstr ""
#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr ""
#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:95
msgid "Your Name"
msgstr "Vaše ime"
#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr ""
#: ../localization.php:44
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr ""
#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "Poštanski broj"
#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:57
msgid "Time Period"
msgstr ""
#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr ""
#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "Istaknuti popis"
#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr ""
#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr ""
#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr ""
#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiraj po:"
#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr ""
#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr ""
#: ../localization.php:76
msgid "Total"
msgstr ""
#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr ""
#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "Pogledaj sve rezultate"
#: ../localization.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:59
msgid "Listings found"
msgstr ""
#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr ""
#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr ""
#: ../localization.php:85 ../localization.php:96
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:93
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
msgid "Listing"
msgstr ""
#: ../localization.php:91 ../template/user_dashboard_invoices.php:44
msgid "Search Invoices"
msgstr ""
#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr ""
#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr ""
#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr ""
#: ../localization.php:97
msgid "Package"
msgstr ""
#: ../localization.php:98
msgid "Listing with Featured"
msgstr ""
#: ../localization.php:99 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:95
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:165
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:167
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr ""
#: ../localization.php:104
msgid "View Details"
msgstr "Pregledaj pojedinosti"
#: ../localization.php:105
msgid "Payment details"
msgstr ""
#: ../localization.php:109
msgid "Total Price:"
msgstr "Ukupna cijena:"
#: ../localization.php:110
msgid "Customer details:"
msgstr ""
#: ../localization.php:111
msgid "Name:"
msgstr ""
#: ../localization.php:113
msgid "Enter agency name"
msgstr ""
#: ../localization.php:114
msgid "Enter agent name"
msgstr "Ime agenta"
#: ../localization.php:115
msgid "Search Agent"
msgstr "Traži agenta"
#: ../localization.php:116
msgid "Search Agency"
msgstr ""
#: ../localization.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "Sve kategorije"
#: ../localization.php:121
msgid "You don't have any saved search"
msgstr ""
#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr ""
#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr ""
#: ../localization.php:124
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Ova email adresa je već registrirana."
#: ../localization.php:126
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr ""
#: ../localization.php:129
msgid "View Profile"
msgstr "Pogledaj profil"
#: ../localization.php:136 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:158
#: ../template-parts/map-buttons.php:20
msgid "View"
msgstr ""
#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:20
msgid "Views"
msgstr ""
#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:2
msgid "Visits"
msgstr ""
#: ../localization.php:139
msgid "Unique"
msgstr ""
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:77
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:82
msgid "Request Info"
msgstr ""
#: ../property-details/description.php:34
#: ../property-details/description.php:36
#: ../property-details/description.php:39
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:69
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:74
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
msgid "Updated on"
msgstr ""
#: ../property-details/lightbox.php:45
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: ../property-details/lightbox.php:51
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/expired.php:31
msgid "This listing expired"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:33
msgid ""
"To view this listing please <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-"
"toggle=\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:36
msgid "To view this listing please sign in."
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:41
#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-"
"toggle=\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:67
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:68
msgid "Click Here"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:151
msgid "reviews"
msgstr ""
#: ../property-details/top-area-v6.php:52
#: ../property-details/top-area-v7.php:53
msgid "More"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/meta.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:23
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:15
msgid "Prev Post"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:38
msgid "Next post"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:54
msgid "Add New Agent"
msgstr "Dodaj novog agenta"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:57
msgid "View All"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:79
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:19
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:107
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:171
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:57
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:33
#: ../woocommerce/global/form-login.php:38
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:181
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:204
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:316
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:175
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:18
msgid "All Agents"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:100
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:103
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:119
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:155
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:65
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:104
#: ../template/user_dashboard_properties.php:165
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "Add a new agent"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:106
msgid "<strong>Received a new rating</strong> from"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:127
msgid "<strong>New lead</strong> from"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:130
msgid "<strong>New lead</strong>"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:176
msgid "Desired tour date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:200
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:113
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:169
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:35
msgid "«"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:201
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:36
msgid "»"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:222
msgid "Don't have any activity at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Contact Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:50
msgid ""
"New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, "
"Email Sent"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:85
msgid "Next Action"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:64
msgid ""
"Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:86
msgid "Action Due Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
msgid "Select a Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:72
msgid "Deal Value"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:88
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:13
msgid "Active Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Won Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
msgid "Lost Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:11
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:20
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:73
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:2
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:91
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:11
msgid "Contact*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:137
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:161
msgid "Min"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:167
msgid "Max"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:288
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "Poštanski broj"
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:295
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:147
msgid "Streat Address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:296
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:302
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:132
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:19
msgid "Inquiries found"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:44
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:96
msgid "Listing Type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:137
msgid "Built-up Area"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:183
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:42
msgid "Matching Listings"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:61
msgid "Send Via Email"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:6
msgid "Type your note here..."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:13
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:108
msgid "You Don't have permission to access this inquiry."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:33
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:76
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:7
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:95
msgid "Add New Event"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:160
msgid "You Don't have permission to access this lead."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:79
msgid "Work"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:154
msgid "Realtor"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:49
msgid "No record found."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:2
msgid "Add New Lead"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:13
msgid "Title*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:17
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:33
msgid "Enter your full name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:58
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:9
msgid "Enter your first name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Lastname"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:45
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Enter the email"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:68
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:80
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:91
msgid "Enter the address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "County / State"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:109
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:128
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:148
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:152
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:156
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:12
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:52
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:7
msgid "Records Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/records-html.php:2
msgid "Items per page"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:160
msgid "Print Invoice"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:161
msgid "Go back"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:118
msgid "Reply Message"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Type your message here..."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:127
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:146
msgid "Me"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:178
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:23
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "Last Message"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:118
msgid "You don't have any message."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
msgid "Delete account"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
msgid "Delete My Account"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:25
msgid "About Agency"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:27
msgid "Title / Position"
msgstr "Naziv/pozicija"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:28
msgid "About me"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:15
msgid "Enter your last name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:71
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:111
msgid "Enter your title or position"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Enter your license"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your mobile phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:129
msgid "Enter your whatsapp number with country code"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:135
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:141
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:154
msgid "English, Spanish, French"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:162
msgid "Enter your company name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:209
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:114
msgid "Update Profile"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:4
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:11
#: ../template/reset_password.php:66
msgid "New Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:12
msgid "Enter your new password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:17
msgid "Confirm New Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:18
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:25
msgid "Update Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:27
msgid "Update Profile Picture"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:29
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:31
msgid "View Public Profile"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:10
msgid "Account Role"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
msgid "Enter the Facebook URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:36
msgid "Enter the Twitter URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:43
msgid "Enter the Linkedin URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
msgid "Enter the Instagram URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Enter the Google Plus URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:64
msgid "Enter the Youtube URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:71
msgid "Enter the TikTok URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter the telegram URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:85
msgid "Enter the Pinterest URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:92
msgid "Enter the Vimeo URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:99
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:2
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:60
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:60
#: ../template/user_dashboard_properties.php:158
msgid "Thumbnail"
msgstr "Minijatura"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:26
msgid "Approved"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:47
msgid "PAID"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "NOT PAID"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:83
msgid "Expiration:"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:125
msgid "View Stats"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "Put On Hold"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:142
msgid "Go Live"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:159
msgid "Pay Now"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:177
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:181
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:188
msgid "Re-List"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:197
msgid "Set as Featured"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:202
msgid "Remove From Featured"
msgstr "Ukloni iz Istaknutog"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:207
msgid "Reactivate Listing"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:29
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:31
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:31
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:12
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:42
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:44
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:44
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:55
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:57
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:57
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:38
msgid "Devices"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:58
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:5
msgid "Filter by Listing"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/referrals.php:9
msgid "Referrals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:21
msgid "Won"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:26
msgid "Lost"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:38
msgid "Top Browsers"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:38
msgid "Top Countries"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:38
msgid "Top Platforms"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:20
msgid "Unique Views"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:7
msgid "Do you have an account?"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:10
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email "
"address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:20
msgid "Enter your username"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:36
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:27
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "Unesite e-mail adresu"
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:72
msgid "Select your account type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:72
msgid "Enter Your Username"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:78
msgid "Enter Your Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:46
msgid "You don\\'t have any package! You need to buy your package."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:47
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:45
msgid "Get Package"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid ""
"Your current package doesn\\'t let you publish more properties! You need to "
"upgrade your membership."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Upgrade Package"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:61
msgid "Updated successfully."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:70
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:59
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:66
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:186
msgid ""
"You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:189
msgid "This is not a valid request"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:74
msgid "Reset Marker"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:3
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Step"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Of"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:44
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr ""
#: ../template-parts/footer/social.php:16
msgid "Google +"
msgstr ""
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:145
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:129
#: ../template/property-listings-map.php:160
msgid "Results Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:183
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:196
#: ../template/property-listings-map.php:185
#: ../template/user_dashboard_properties.php:188
msgid "No results found"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:17
msgid "Compare listings"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:27
msgid "Thumb"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:37
msgid "Compare"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/item-none.php:3
msgid "No listing found."
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:21
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "Korisničko ime ili e-pošta"
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
#: ../woocommerce/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
#: ../woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Izgubili ste lozinku?"
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:134
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:50
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:141
msgid "Sign in with google"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#: ../template/reset_password.php:73
msgid "Reset Password"
msgstr "Reset lozinke"
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Unesite svoje korisničko ime i adresu e-pošte. Na vašu adresu e-pošte "
"poslati ćemo vam poruku s poveznicom za kreiranje nove lozinke."
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
msgid "Enter your username or email"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
msgid "Get new password"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:62
msgid "Retype Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:100
#, php-format
msgid ""
"I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:149
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "Cijeli zaslon"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:2
msgid "Already have an account?"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:20
msgid "Username *"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:21
msgid "Enter username"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:26
msgid "Email *"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:32
msgid "Password *"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:38
msgid "Confirm Password *"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:39
#: ../template/reset_password.php:69
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr "Slike"
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:55
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:67
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:97
msgid "Set as recurring payment"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:83
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:114
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:117
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:76
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid ""
"You have already used your free package, please choose different package."
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:89
msgid "Complete Payment"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:91
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:32
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:57
msgid "Featured Fee"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:74
#: ../template-parts/membership/price.php:84
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:46
msgid "Submission Fee"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:62
msgid "Make Featured"
msgstr "Istaknuiti"
#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:45
msgid "Package Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:62
msgid "Listing Included"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:91
msgid "Change Package"
msgstr ""
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:127
msgid "Result Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:209
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:157
msgid "Ask a question"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:61
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:59
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:61
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:61
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/rating.php:28
msgid "See all reviews"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" "
"data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:42
msgid "Review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:62
msgid "Leave a Review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/main.php:55
msgid "out of"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/main.php:90
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr ""
#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: ../template/reset_password.php:44 ../template/reset_password.php:46
msgid "Oops something went wrong."
msgstr ""
#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Session key expired."
msgstr ""
#: ../template/reset_password.php:56
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr ""
#: ../template/reset_password.php:57
msgid "Log in | Register"
msgstr ""
#: ../template/template-login.php:36
msgid ""
"We are pleased to inform you that your email address has been successfully "
"verified. You can now log in to your account."
msgstr ""
#: ../template/template-login.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Invalid activation key."
msgid "Invalid verification token."
msgstr "Neispravni aktivacijski ključ."
#: ../template/template-login.php:80
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""
#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_crm.php:12
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:51
msgid "You don't have any favorite listings yet!"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid ""
"An email will be sent to the user at this email address asking them to "
"verify the request."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_insight.php:12
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_insight.php:85
msgid "You Don't have permission to access this page."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:54
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:65
msgid "Select a date"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:44
msgid "Change Membership Plan"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:64
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:68
msgid "Get Membership Plan"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "Create a listing"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:70
msgid "You don't have any saved search."
msgstr ""
#: ../woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:35
#, php-format
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr ""
#~ msgid "Show Details"
#~ msgstr "Prikaži Detalje"
#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "Nema pronađenih rezultata"
#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "%1$s u %2$s"
#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "Naziv:"
#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "URL objekta"
#~ msgid "All Types"
#~ msgstr "Sve vrste"
#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "Sve vrste"
#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "Min"
#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "Raspon cijena:"
#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "URED:"
#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "MOBITEL:"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Jezik:"
#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "mobitel:"
#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "Tlocrti katova za"
#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "Dodaj još"
#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "Višestruki unosi / podnekretnine"
#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "Opis i Cena Nekretnine"
#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "Upiši prodajnu cijenu ili najamninu"
#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "Unesite drugu cijenu nekretnine"
#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "Kontakt agenta"
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Mobitel:"
#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "Sobe:"
#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "Kupatila:"
#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "Postavke nekretnina"
#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "Npr. 700"
#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "Oznaka prije cijene"
#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "Npr. Cijena od"
#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "Npr. Mjesečna cijena"
#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "Veličina parcele (samo brojevi9"
#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "Npr. 1500"
#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "Npr. metara kvadratna"
#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "Oznaka površine"
#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "Npr. 4"
#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "Npr. 3"
#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "Npr. 1"
#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "Veličina garaže"
#~ msgid "Show "
#~ msgstr "Prikaži"
#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google Map Prikaz ulice"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "Poštanski broj"
#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "Da"
#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "Preporučena veličina slika je 1170 x 738px"
#~ msgid "Virtual Tour"
#~ msgstr "Virtualna šetnja"
#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "Unesite kod za virtualnu šetnju"
#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "Odgovorni agent"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Omogući/Onemogući"
#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "Omogući/onemogući tlocrte za katove"
#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide "
#~ "further details related to property."
#~ msgstr ""
#~ "Možete dodati dokumente u PDF ili druge dokumente koji su vezani za "
#~ "nekretninu"
#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući dodatne opcije"
#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "Npr. voditelj, vlasnik ..."
#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "Upište adresu, koristit će se i za račun"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Lista pregled"
#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "Mrežni pregled"
#~ msgid "Enable/Disable listing tabs"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući prikaz kartica"
#~ msgid "Choose property status for this tab"
#~ msgstr "Izaberite status za ovu karticu"
#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "Broj oglasa za prikaz"
#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "Broj oglasa za prikaz"
#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "Postavi sliku u galeriji"
#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "Dodaj video stranicu URL:"
#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "Dodaj SoundCloud Audio:"
#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "Unesite eMail adresu"
#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "Licenca"
#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "Odaberite zadanu zemlja"
#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući usporedbu nekretnina"
#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući omiljene nekretnine"
#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "Odaberite mjernu jedinicu za napredne pretraživanja"
#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "Uklonite tamnu gradijent overlay preko slika"
#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući prikaz putanje"
#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući skrolanje do vrha"
#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "Popis nekretnina"
#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "Odaberite stil zaglavlja"
#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "Odaberi poravnanje navigacija"
#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "Omogući / onemogući ljepljiv izbornik"
#~ msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
#~ msgstr "Omogući / onemogući ljepljiv izbornik u mobitelu"
#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "Omogući / onemogući nazovite nas u zaglavlju"
#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući podatke za kontakt"
#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "Omogući/onemogući adresu"
#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "Ikona adrese"
#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "Omogući / onemogući Radno vrijeme"
#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "Odaberi širina za pretragu"
#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "Odaberite položaj za pretraživanje"
#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže u zaglavlju"
#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući prijavu u izborniku zaglavlja"
#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "Naziv pravila za agente"
#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "Zadani: Agent"
#~ msgid "Upload video image"
#~ msgstr "Prenesi video sliku"
#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "Odaberite tip zaglavlja"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Boja teksta"
#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "Postaviti boju pozadine nekretnine"
#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "Detalji objekta"
#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "Forma za agente"
#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "omogući/onemogući kontak formu za agente"
#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "Manager izgleda tabova"
#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "Manager izgleda luksuznih kuća"
#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "Odaberite vrstu grafa"
#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "Odaberi uvjete"
#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "Odaberite Yelp uvjete."
#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "Stranica detalja nekretnine"
#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "Postavi ikonu za sobe"
#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "Postavi ikonu kupatila"
#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "Odaberite tip sa sličnim svojstvima."
#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "Slajder slika"
#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "Dodaj opcije za objekt"
#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "Lokacija objekta"
#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "Sobe, Kupatila"
#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "Odaberi izgled stranice rezultata "
#~ msgid "Google Map Settings"
#~ msgstr "Google Maps postavke"
#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "Postavi ikonu mape"
#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "Puni ekran"
#~ msgid "Default Map Zoom"
#~ msgstr "Zadano uvešanje"
#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "Omogući ili onemogući društvene mreže u podnožju"
#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "Taksonomija:"
#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "Dodaj novi objekt"
#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "Cijena nekretnine"
#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "Pošalji upit"
#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "Tlocrti katova"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Ispiši"
#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "Prethodna nekretnina"
#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "Poštanski broj:"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Država:"
#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "Nema recenzija"
#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "AGENTI"
#~ msgid "Previous post"
#~ msgstr "Prethodni post"
#~ msgid ""
#~ "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr "Pozdrav %s, vidio sam Vaš profil na %s i htio bi Vas kontaktirati"
#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "Pošalji poruku"
#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "Ažuriraj agenta"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "Uredi objekt"
#~ msgid "Enter your property country"
#~ msgstr "Molimo unesite državu nekretnine"
#~ msgid "Enter your property zip code"
#~ msgstr "Unesite poštanski broj nekretnine"
#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "Slike nekretnina"
#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "Odaberite Slike"
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Odaberite vrstu"
#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "Ova funkcija je onemogućena u ograničenom načinu rada"
#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "Arhiva Autora"
#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "Ažuriraj"
#~ msgid "Sorry No Results Found"
#~ msgstr "Nažalost, ništa nije pronađeno."
#~ msgid "Select Role"
#~ msgstr "Odaberi ulogu"
#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "Licenca Agencije"
#~ msgid "No record found"
#~ msgstr "Nema podataka!"
#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "Adresa e-pošte *"
#~ msgid "Licenses:"
#~ msgstr "Licence:"
#~ msgid "Author information."
#~ msgstr "Informacija o autoru"
#~ msgid "Agent Information. ( Select the agent below )"
#~ msgstr "Informacije o agentu (odaberite agent ispod)"
#~ msgid "Hide information box"
#~ msgstr "Sakri polje informacija"
#~ msgid "Basic Information"
#~ msgstr "Osnovne informacije"
#~ msgid "Property Video"
#~ msgstr "Video o nekretnini"
#~ msgid "Property Slider"
#~ msgstr "Slajder slika nekretnina"
#~ msgid "Eg: 557000 or See opan request"
#~ msgstr "Npr. 550000 ili pogledaj opan"
#~ msgid "It will help you search a property directly."
#~ msgstr "Pomaže ko direktno traženja nekretnine"
#~ msgid "Property Map ?"
#~ msgstr "Karta položaja"
#~ msgid "Property Address"
#~ msgstr "Adresa nekrtnine"
#~ msgid "Property Location at Google Map*"
#~ msgstr "Položaj na Google karti"
#~ msgid "Property Gallery Images"
#~ msgstr "Galerija slika"
#~ msgid ""
#~ "Provide video URL. YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
#~ msgstr ""
#~ "Dodajte video URL. YouTube, Vimeo, SWF fajlovi i MOV fajlovi nisu podržani"
#~ msgid ""
#~ "Provide an image that will be displayed as a place holder and when user "
#~ "will click over it the video will be opened in a lightbox. You must "
#~ "provide this image otherwise the video will not be displayed. Image "
#~ "should have minimum width of 818px and minimum height 417px. Bigger size "
#~ "images will be cropped automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Postavite sliku koja će se prikazivati kada je video neaktivan, Ako ne "
#~ "postavite ovu sliku video se neće prikazivati. Slika mora biti dimenzije "
#~ "818 px x 417px. Veće dimenzije će se automatski odrezati."
#~ msgid "What to display in agent information box ?"
#~ msgstr "Želite li prikazati kontak informacije agenta ?"
#~ msgid "Do you want to add this property in property slider?"
#~ msgstr "Dali želite ovu nekretninu postaviti u slajder nekretnina?"
#~ msgid "If yes, then provide slider image below."
#~ msgstr "Ako da postavite glavnu sliku za ovu nekretninu."
#~ msgid ""
#~ "The recommended image size in 2000 x 700. You can use bigger and smaller "
#~ "image but keep same height to width ratio. Use same size images for all "
#~ "properties which you want to add in slider"
#~ msgstr ""
#~ "Veličina slike mora biti 2000 x 700px, mogu se koristi ili veće ili manje "
#~ "ali moraju se zadržati proporcije. Koristite uvijek iste veličine slika "
#~ "za sve nekretnine koje želite postaviti u slajder"
#~ msgid ""
#~ "You can write your private note about this property. This field will not "
#~ "be displayed anywhere else."
#~ msgstr ""
#~ "Možete upisati privatnu napomenu u vezi sa nekretninom, ovo polje se neće "
#~ "prikazivati nigdje drugdije."
#~ msgid "Select default view for listing page"
#~ msgstr "Odaberite zadani prikaz za unos stranici"
#~ msgid "Enable/Disable user admin panel access"
#~ msgstr "Omogući / Onemogući pristup admin panelu"
#~ msgid "Select view for similer properties."
#~ msgstr "Odaberite pregled sa sličnim svojstvima."
#~ msgid "html_lang_attribute"
#~ msgstr "hr"
#~ msgctxt "text direction"
#~ msgid "ltr"
#~ msgstr "ltr"
#~ msgid "number_format_decimal_point"
#~ msgstr ","
#~ msgid "number_format_thousands_sep"
#~ msgstr "."
#~ msgid "Update %s now"
#~ msgstr "Odmah ažuriraj %s"
#~ msgid "Install %s now"
#~ msgstr "Odmah instaliraj %s"
#~ msgid "Edit selected menu"
#~ msgstr "Uredi odabrani izbornik"
#~ msgid ""
#~ "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
#~ msgstr ""
#~ "Upozorenje: unesena je poveznica, ali možda sadrži greške. Testirajte ju."
#~ msgid "Search Results"
#~ msgstr "Rezultati pretrage"
#~ msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
#~ msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Control-Option-H za pomoć."
#~ msgid ""
#~ "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to "
#~ "advance ten seconds."
#~ msgstr ""
#~ "Upotrijebite tipke s strelicama Lijevo/Desno kako bi pomaknuli za jednu "
#~ "sekundu. Upotrijebite tipke s strelicama Gore/Dolje kako bi pomaknuli za "
#~ "deset sekundi."
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Pokreni"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pauziraj"
#~ msgid "Time Slider"
#~ msgstr "Klizač vremena"
#~ msgid "Skip back %1 seconds"
#~ msgstr "Skok natrag %1 sekundi"
#~ msgid "Video Player"
#~ msgstr "Reproduktor videozapisa"
#~ msgid "Audio Player"
#~ msgstr "Reproduktor audiozapisa"
#~ msgid "Volume Slider"
#~ msgstr "Klizač glasnoće"
#~ msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
#~ msgstr ""
#~ "Upotrijebite tipke s strelicama Gore/Dolje kako bi pojačali ili smanjili "
#~ "zvuk."
#~ msgid "Inexistent terms."
#~ msgstr "Nepostojeći pojmovi."
#~ msgid "A name is required for this term."
#~ msgstr "Potrebno je ime za ovaj pojam."
#~ msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
#~ msgstr "Uvoznik je uspješno instaliran. <a href=\"%s\">Pokreni uvoznik</a>"
#~ msgid "Run Importer"
#~ msgstr "Pokreni uvoznik"
#~ msgid "Run %s"
#~ msgstr "Pokreni %s"
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "Activate %s"
#~ msgstr "Aktiviraj %s"
#~ msgctxt "plugin"
#~ msgid "Installing %s..."
#~ msgstr "Instaliranje %s..."
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "Installing %s..."
#~ msgstr "Instaliranje %s..."
#~ msgctxt "plugin"
#~ msgid "%s installed!"
#~ msgstr "%s instaliran!"
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "%s installed!"
#~ msgstr "%s instalirana!"
#~ msgctxt "plugin"
#~ msgid "%s installation failed"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija %s"
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "%s installation failed"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija %s"
#~ msgctxt "plugin"
#~ msgid "Network Activate %s"
#~ msgstr "Mrežno aktiviraj %s"
#~ msgctxt "plugin"
#~ msgid "Activate %s"
#~ msgstr "Aktiviraj %s"
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "Network Activate %s"
#~ msgstr "Mrežno aktiviraj %s"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup korisničkim podacima na ovoj web-"
#~ "stranici."
#~ msgid "Number of plugins found: %d"
#~ msgstr "Broj pronađenih dodataka: %d"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog korisnika."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje vlastitog profila."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje stranica."
#~ msgctxt "Comment number declension: on or off"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "on"
#~ msgid "Tan"
#~ msgstr "Zagasito"
#~ msgid "Dark"
#~ msgstr "Tamno"
#~ msgid "Fixed Layout"
#~ msgstr "Fiksni razmještaj"
#~ msgid "Fluid Layout"
#~ msgstr "Fluidni razmještaj"
#~ msgid "Responsive Layout"
#~ msgstr "Prilagodljivi razmještaj"
#~ msgid "Photoblogging"
#~ msgstr "Foto blog"
#~ msgid "Seasonal"
#~ msgstr "Sezonski"
#~ msgid "Installation failed: %s"
#~ msgstr "Instalacija nije uspjela: %s"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje ove stranice."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove stranice."
#~ msgid "Deleted!"
#~ msgstr "Izbrisano!"
#~ msgid "Deleting..."
#~ msgstr "Brisanje..."
#~ msgid "Deletion failed: %s"
#~ msgstr "Brisanje nije uspjelo: %s"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Danas"
#~ msgid "Edit Menu"
#~ msgstr "Uredi Izbornik"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s i sve njegove podatke?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite obrisati odabrane dodatke i njihove podatke?"
#~ msgid "Network Activate"
#~ msgstr "Mrežno aktiviranje"
#~ msgid "An unknown error occurred"
#~ msgstr "Pojavila se nepoznata greška"
#~ msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
#~ msgstr "Nije moguće dohvatiti poruku greške iz MySQL"
#~ msgctxt "site"
#~ msgid "← Back to %s"
#~ msgstr "← Povratak na %s"
#~ msgid ""
#~ "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are "
#~ "you sure you want to proceed?"
#~ msgstr ""
#~ "Pažnja: Ove teme su možda aktivne na drugim web-stranicama u mreži. Jeste "
#~ "li sigurni da želite nastaviti?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete %s?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati %s?"
#~ msgid "Install Failed!"
#~ msgstr "Neuspjela instalacija!"
#~ msgid "Confirm use of weak password."
#~ msgstr "Potvrdite upotrebu slabe lozinke."
#~ msgid "Password changed for user: %s"
#~ msgstr "Promijenjena lozinka za korisnika: %s"
#~ msgid "[%s] Password Changed"
#~ msgstr "[%s] Promijenjena lozinka"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pretpregled skice."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za tu radnju."
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Password strength unknown"
#~ msgstr "Nepoznata jačina lozinke"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to do this?\n"
#~ "The comment changes you made will be lost."
#~ msgstr ""
#~ "Sigurno želite ovo učiniti?\n"
#~ "Promjene koje ste napravili u komentaru biti će izgubljene."
#~ msgid "Search results for “%s”"
#~ msgstr "Rezultati pretrage za “%s”"
#~ msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
#~ msgstr "Izgleda da trenutno nema dostupnih dodataka."
#~ msgid "Please select at least one item to perform this action on."
#~ msgstr "Odaberite barem jednu stavku kako bi izveli akciju nad njom."
#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Odmah ažuriraj"
#~ msgid ""
#~ "A structure tag is required when using custom permalinks. <a "
#~ "href=\"%s\">Learn more</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Potrebna je strukturna oznaka pri korištenju stalnih veza. <a "
#~ "href=\"%s\">Saznajte više</a>"
#~ msgid ""
#~ "https://codex.wordpress.org/"
#~ "Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
#~ msgstr ""
#~ "https://codex.wordpress.org/"
#~ "Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
#~ msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
#~ msgstr ""
#~ "Područje pretpregleda izrezivanja slike. Zahtjeva interakciju mišem."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prijenos datoteka."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje kategorije."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to browse users."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pregled korisnika."
#~ msgid "Invalid value."
#~ msgstr "Neispravna vrijednost."
#~ msgid "There is %s invalid setting."
#~ msgid_plural "There are %s invalid settings."
#~ msgstr[0] "Postoji %s neispravna postavka."
#~ msgstr[1] "Postoje %s neispravne postavke."
#~ msgstr[2] "Postoji %s neispravnih postavki."
#~ msgid ""
#~ "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the "
#~ "“Custom Menu” widget."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornike također možete smjestiti i u <a href=\"%s\">widget područja</a> "
#~ "s widgetom “Prilagođeni izbornik”."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za prilagodbu ove web-stranice."
#~ msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
#~ msgstr "Nemojte dodavati %1$s oznake za %2$s."
#~ msgid "Link options"
#~ msgstr "Opcije poveznice"
#~ msgid "Link inserted."
#~ msgstr "Poveznica je unesena."
#~ msgid "Link selected."
#~ msgstr "Poveznica je odabrana."
#~ msgid "%s is required to strip image meta."
#~ msgstr "%s je potreban za uklanjanje metapodataka fotografija."
#~ msgid "Plugin details"
#~ msgstr "Detalji o dodatku"
#~ msgid "No media files found."
#~ msgstr "Medijski zapisi nisu pronađeni."
#~ msgid "“%1$s” — %2$s"
#~ msgstr "“%1$s” — %2$s"
#~ msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
#~ msgstr ""
#~ "%d pronađenih rezultata. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za "
#~ "navigaciju."
#~ msgid "No search results."
#~ msgstr "Nema rezultata pretrage."
#~ msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
#~ msgstr ""
#~ "! pronađeni rezultat. Upotrijebite tipke sa strelicama gore i dolje za "
#~ "navigaciju."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a "
#~ "href=\"%4$s\">Log out?</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Prijavljeni kao %3$s</a>. <a "
#~ "href=\"%4$s\">Odjava?</a>"
#~ msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
#~ msgstr "Prijavljeni kao%s. Uredi moj profil."
#~ msgid ""
#~ "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean "
#~ "constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to "
#~ "check whether a subdomain configuration is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Konstanta %1$s <strong>je zastarjela</strong>. Upotrijebite Booleovu "
#~ "konstantu %2$s u %3$s kako bi omogućili konfiguraciju poddomena. "
#~ "Upotrijebite %4$s kako bi provjerili jeli konfiguracije poddomena "
#~ "omogućena."
#~ msgid ""
#~ "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Ručno uklanjanje %1$s uzrokovati će PHP upozorenja. Umjesto, upotrijebite "
#~ "%2$s filter."
#~ msgid ""
#~ "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when "
#~ "you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or "
#~ "the Undo button to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Sljedeća grupa prečaca za formatiranje primijenjuje se dok tipkate, ili "
#~ "kad kad ih unesete oko teksta u istom paragrafu. Pritisnite Esc ili gumb "
#~ "Poništi za poništavanje radnje."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje e-pošte je prazno."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravna adresa e-pošte."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s "
#~ "is incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Lozinka koju ste unijeli za adresu e-pošte %s je "
#~ "netočna."
#~ msgctxt "user dropdown"
#~ msgid "%1$s (%2$s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
#~ msgid ""
#~ "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša sesija je istekla. Ponovno se prijavite kako bi nastavili gdje ste "
#~ "stali."
#~ msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
#~ msgstr "Odregistrirati ugrađenu taksonomiju nije dozvoljeno."
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"
#~ msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
#~ msgstr "Odregistrirati ugrađeni tip objave nije dozvoljeno."
#~ msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
#~ msgstr ""
#~ "Rute moraju imate polje naziva (namespaced) sa imenom dodatka ili teme i "
#~ "inačicom."
#~ msgid "Route must be specified."
#~ msgstr "Ruta mora biti navedena."
#~ msgid "(Untitled)"
#~ msgstr "(Bez naslova)"
#~ msgid "Drag boxes here"
#~ msgstr "Ovdje povuci okvire"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s kanal"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect "
#~ "password."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>:Neispravno korisničko ime, adresa e-pošte ili "
#~ "neispravna lozinka."
#~ msgctxt "post password form"
#~ msgid "Enter"
#~ msgstr "Unos"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Objavljeno"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Scheduled"
#~ msgstr "Tempirano"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Skica"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privatno"
#~ msgctxt "post status"
#~ msgid "Pending"
#~ msgstr "Na čekanju"
#~ msgid "No logo selected"
#~ msgstr "Logo nije odabran"
#~ msgid "Choose logo"
#~ msgstr "Odaberite logo"
#~ msgid "Close dialog"
#~ msgstr "Zatvori dialog"
#~ msgid ""
#~ "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</"
#~ "strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "Pozvana konstruktivna metoda za %1$s u %2$s je <strong>zastarjela</"
#~ "strong> od inačice %3$s! Upotrijebite %4$s umjesto."
#~ msgid "%s is forbidden"
#~ msgstr "%s je zabranjeno."
#~ msgid "Select logo"
#~ msgstr "Odaberite logo"
#~ msgid "Change logo"
#~ msgstr "Promijeni logo"
#~ msgid ""
#~ "Partial render must echo the content or return the content string (or "
#~ "array), but not both."
#~ msgstr ""
#~ "Djelomični prikaz treba ispisati sadržaj (echo) ili vratiti niz sadržaja "
#~ "(string ili array), ali ne oboje."
#~ msgctxt "comment status"
#~ msgid "Approved"
#~ msgstr "Odobreno"
#~ msgctxt "comment status"
#~ msgid "Spam"
#~ msgstr "Spam"
#~ msgctxt "comment status"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaše ime je predugačko."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaša adresa e-pošte je predugačka."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaš URL je predugačak."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: vaš komentar je predugačak."
#~ msgid "Paste URL or type to search"
#~ msgstr "Kopirajte URL ili utipkajte za pretragu."
#~ msgid "Invalid object type"
#~ msgstr "Neispravni tip objekta."
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
#~ msgid ""
#~ "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. "
#~ "<a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the "
#~ "%3$s stylesheet."
#~ msgstr ""
#~ "Predložak nedostaje. Samostalne teme moraju sadržavati %1$s datoteku "
#~ "predloška. <a href=\"%2$s\">Podteme</a> moraju sadržavati zaglavlje "
#~ "predloška (Template header) u %3$s stilskom predlošku."
#~ msgid "Display Site Title and Tagline"
#~ msgstr "Prikaži ime stranice i slogan"
#~ msgid "Comment Submission Failure"
#~ msgstr "Neuspjela pretplata na kmoentare"
#~ msgid "Shift-click to edit this element."
#~ msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog elementa"
#~ msgid "Enter desktop preview mode"
#~ msgstr "Uđite u desktop pretpregled način rada"
#~ msgid "Enter tablet preview mode"
#~ msgstr "Uđite u tablet pretpregled način rada"
#~ msgid "Enter mobile preview mode"
#~ msgstr "Uđite u mobilini pretpregled način rada"
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nažalost, navedeno korisničko ime nije dopušteno."
#~ msgid "Invalid parameter."
#~ msgstr "Neispravni parametar."
#~ msgctxt "menu location"
#~ msgid "(Current: %s)"
#~ msgstr "(Trenutno: %s)"
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "(Currently set to: %s)"
#~ msgstr "(Trenutno postavljeno na: %s)"
#~ msgid ""
#~ "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of "
#~ "the guidelines there may help you figure out what went wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Pročitajte stranicu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">prijavljenih "
#~ "grešaka</a>. SMjernice koje tamo pronađete možda će vam pomoći da "
#~ "shvatite što je pošlo krivo."
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
#~ msgid ""
#~ "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
#~ msgstr ""
#~ "Pročitajte <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> za više informacija."
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, "
#~ "and underscores."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: %1$s u %2$s može sadržavati samo brojeve, slova "
#~ "i donjih crtica."
#~ msgid "Changes saved."
#~ msgstr "Promijene snimljene."
#~ msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
#~ msgstr "Trebate više pomoći? <a href='%s'>Imamo ju</a>."
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
#~ msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne želite da vrijednost bude ispisana (echoed), upotrijebite %s."
#~ msgid "Use %s instead."
#~ msgstr "Upotrijebite %s umjesto."
#~ msgid ""
#~ "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
#~ msgstr ""
#~ "Nedostaje %s datoteka. Ova datoteka je potrebna prije nego što možemo "
#~ "započeti."
#~ msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
#~ msgstr "Više taksonomija dijeli ID pojma."
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "lipnja"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "srpnja"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "kolovoza"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "rujna"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "listopada"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "studenoga"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "prosinca"
#~ msgid ""
#~ "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Meta podatak pojma ne može biti dodan pojmovima koje dijele taksonomije."
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "siječnja"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "veljače"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "ožujka"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "travnja"
#~ msgctxt "genitive"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "svibnja"
#~ msgctxt "decline months names: on or off"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "on"
#~ msgid "Sharing options"
#~ msgstr "Opcije dijeljenja"
#~ msgid "Medium-Large size image height"
#~ msgstr "Duljina srednje-velike dimenzije slike"
#~ msgid "Medium-Large size image width"
#~ msgstr "Širina srednje-velike dimenzije slike"
#~ msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %s."
#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za dan %2$s."
#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za mjesec %2$s."
#~ msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu bloga %1$s, za godinu %2$s."
#~ msgid ""
#~ "This site has not been activated yet. If you are having problems "
#~ "activating your site, please contact %s."
#~ msgstr ""
#~ "Ova web-stranica još nije aktivirana. Ako imate problema sa aktiviranjem "
#~ "web-stranice, kontaktirajte %s."
#~ msgid ""
#~ "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
#~ msgstr ""
#~ "Ime izbornika %s je u konfliktu sa imenom drugog izbornika. Pokušajte "
#~ "ponovno."
#~ msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
#~ msgstr "Provjerite dolaznu poštu na %s i kliknite na ponuđenu poveznicu."
#~ msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
#~ msgstr "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji."
#~ msgid ""
#~ "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s "
#~ "directly?"
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da na ovoj lokaciji ničega nema. Pokušajte direktno posjetiti %s."
#~ msgid "Continue reading %s"
#~ msgstr "Nastavi čitati %s"
#~ msgid "Oops! That embed can’t be found."
#~ msgstr "Ups! Nije moguće pronaći taj ugrađeni kod."
#~ msgid "Posted title:"
#~ msgstr "Objavljeni naslov:"
#~ msgid "Mission complete. Message %s deleted."
#~ msgstr "Misija izvršena. Obrisana je poruka %s."
#~ msgid "Site Language:"
#~ msgstr "Jezik web-stranice:"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autor:"
#~ msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da ste upisali ispravni hostname?"
#~ msgid "Are you sure that the database server is running?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka radi?"
#~ msgid ""
#~ "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact "
#~ "your host. If you still need help you can always visit the <a "
#~ "href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ako niste sigurni što ovi pojmovi znače, kontaktirajte svoj host. Ako i "
#~ "dalje trebate pomoć, uvijek možete posjetiti <a href=\"%s\">WordPress "
#~ "forume podrške</a>."
#~ msgid "Error reconnecting to the database"
#~ msgstr "Greška pri ponovnom spajanju sa bazom podataka"
#~ msgid ""
#~ "This means that we lost contact with the database server at %s. This "
#~ "could mean your host’s database server is down."
#~ msgstr ""
#~ "To znači da smo izgubili kontakt sa poslužiteljem baze podataka na %s. "
#~ "Ovo može značiti da poslužitelj baze podataka vašeg hosta ne radi."
#~ msgid ""
#~ "Are you sure that the database server is not under particularly heavy "
#~ "load?"
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da poslužitelj baze podataka nije pod izuzetno velikim "
#~ "opterećenjem?"
#~ msgid ""
#~ "This either means that the username and password information in your %1$s "
#~ "file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. "
#~ "This could mean your host’s database server is down."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo znači da korisničko ime i lozinka u datoteci %1$s nisu točni, ili "
#~ "nije moguće kontaktirati poslužitelja baze podataka na %2$s. Ovo može "
#~ "značiti da poslužitelj baze podataka vašeg hosta ne radi."
#~ msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da imate ispravno korisničko ime i lozinku?"
#~ msgid ""
#~ "If you don’t know how to set up a database you should "
#~ "<strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help "
#~ "at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne znate kako napraviti bazu podataka trebali bi <strong>kontaktirati "
#~ "vaš host</strong>. Ako sve druge opcije ne uspiju, možete pronaći pomoć "
#~ "na <a href=\"%s\">WordPress forumima podrške</a>."
#~ msgid "Can’t select database"
#~ msgstr "Nije moguće odabrati bazu podataka"
#~ msgid ""
#~ "We were able to connect to the database server (which means your username "
#~ "and password is okay) but not able to select the %s database."
#~ msgstr ""
#~ "Spajanje sa poslužiteljem baze podataka je uspješno izvedeno (što znači "
#~ "da su vaše korisničko ime i lozinka ispravni) ali nije moguće odabrati %s "
#~ "bazu podataka."
#~ msgid "Are you sure it exists?"
#~ msgstr "Jeste li sigurni da postoji?"
#~ msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
#~ msgstr ""
#~ "Je li korisnik %1$s ima dopuštenje za korištenje %2$s baze podataka?"
#~ msgid ""
#~ "On some systems the name of your database is prefixed with your username, "
#~ "so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
#~ msgstr ""
#~ "Na nekim sistemima ime baze podataka sadrži prefiks sa vašim korisničkim "
#~ "imenom. To onda izgleda ovako: <code>korisničkoime_%1$s</code>. Je li je "
#~ "u tome problem?"
#~ msgid ""
#~ "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that "
#~ "support the tag cloud widget."
#~ msgstr ""
#~ "Oblak oznaka neće biti prikazan jer nema taksonomija koje podržavaju "
#~ "widget oblak oznaka."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is "
#~ "incorrect."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>:Lozinka koju ste unijeli za korisničko ime %s je "
#~ "neispravna."
#~ msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 50 znakova."
#~ msgid "Could not save password reset key to database."
#~ msgstr "Nije moguće snimiti ključ reseta lozinke u bazu podataka."
#~ msgid "Tags list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa oznaka"
#~ msgid "Categories list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa kategorija"
#~ msgid "Tags list"
#~ msgstr "Popis oznaka"
#~ msgid "Categories list"
#~ msgstr "Popis kategorija"
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravno korisničko ime."
#~ msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; nema dostupne alternative)"
#~ msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; %3$s)"
#~ msgid "Cookie nonce is invalid"
#~ msgstr "Kolačić za trenutnu upotrebu nije valjan"
#~ msgid "Permalink saved"
#~ msgstr "Trajna veza snimljena"
#~ msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
#~ msgstr "Neispravno ime kratkog koda: dano je prazno ime."
#~ msgid ""
#~ "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: "
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Neispravno ime kratkog koda: %1$s. Ne koristite razmake ili rezervirane "
#~ "znakove: %2$s"
#~ msgid "The specified namespace could not be found."
#~ msgstr "Nije moguće pronaći navedeni namespace."
#~ msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
#~ msgstr "%1$s (od %2$s; umjesto toga upotrijebite %3$s)"
#~ msgid "No route was found matching the URL and request method"
#~ msgstr "Nije pronađena ruta sa odgovarajućim URL i metodu zahtjeva"
#~ msgid "The handler for the route is invalid"
#~ msgstr "Vodič za rutu nije valjan"
#~ msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
#~ msgstr ""
#~ "U %1$s, upotrijebite metodu %2$s, a ne %3$s funkciju. Pogledajte %4$s."
#~ msgid "Missing parameter(s): %s"
#~ msgstr "Parametri koji nedostaju: %s"
#~ msgid "Invalid parameter(s): %s"
#~ msgstr "Neispravni parametri: %s"
#~ msgid "The JSONP callback function is invalid."
#~ msgstr "JSONP callback funkcija nije valjana."
#~ msgid "The REST API is disabled on this site."
#~ msgstr "REST API je onemogućen na ovoj web-stranici."
#~ msgid "JSONP support is disabled on this site."
#~ msgstr "JSONP je onemogućen na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Pages list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa stranica"
#~ msgid "Posts list"
#~ msgstr "Popis objava"
#~ msgid "Pages list"
#~ msgstr "Popis stranica"
#~ msgid "Post Archives"
#~ msgstr "Arhiva objava"
#~ msgid "Page Archives"
#~ msgstr "Arhiva stranica"
#~ msgid "Filter posts list"
#~ msgstr "Filtriraj popis objava"
#~ msgid "Filter pages list"
#~ msgstr "Filtriraj popis stranica"
#~ msgid "Posts list navigation"
#~ msgstr "Navigacija popisa objava"
#~ msgid "Sorry, that username is not allowed."
#~ msgstr "Nažalost, navedeno korisničko ime nije dozvoljeno."
#~ msgid "Post Type Archive"
#~ msgstr "Arhiva Tipa objava"
#~ msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
#~ msgstr "Imena web-stranica mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."
#~ msgctxt "November abbreviation"
#~ msgid "Nov"
#~ msgstr "stu."
#~ msgctxt "December abbreviation"
#~ msgid "Dec"
#~ msgstr "pro."
#~ msgctxt "playlist item title"
#~ msgid "“%s”"
#~ msgstr "“%s”"
#~ msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
#~ msgstr "Korisnička imena mogu sadržavati samo mala slova (a-z) i brojeve."
#~ msgctxt "July abbreviation"
#~ msgid "Jul"
#~ msgstr "srp."
#~ msgctxt "August abbreviation"
#~ msgid "Aug"
#~ msgstr "kol."
#~ msgctxt "September abbreviation"
#~ msgid "Sep"
#~ msgstr "ruj."
#~ msgctxt "October abbreviation"
#~ msgid "Oct"
#~ msgstr "lis."
#~ msgctxt "January abbreviation"
#~ msgid "Jan"
#~ msgstr "sij."
#~ msgctxt "February abbreviation"
#~ msgid "Feb"
#~ msgstr "velj."
#~ msgctxt "March abbreviation"
#~ msgid "Mar"
#~ msgstr "ožu."
#~ msgctxt "April abbreviation"
#~ msgid "Apr"
#~ msgstr "tra."
#~ msgctxt "May abbreviation"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "svi."
#~ msgctxt "June abbreviation"
#~ msgid "Jun"
#~ msgstr "lip."
#~ msgctxt "Wednesday initial"
#~ msgid "W"
#~ msgstr "S"
#~ msgctxt "Thursday initial"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "Č"
#~ msgctxt "Friday initial"
#~ msgid "F"
#~ msgstr "P"
#~ msgctxt "Saturday initial"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "S"
#~ msgctxt "Sunday initial"
#~ msgid "S"
#~ msgstr "N"
#~ msgctxt "Monday initial"
#~ msgid "M"
#~ msgstr "P"
#~ msgctxt "Tuesday initial"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "U"
#~ msgid "Newer comments"
#~ msgstr "Noviji komentari"
#~ msgid "Older comments"
#~ msgstr "Stariji komentari"
#~ msgid "Posts published on %s"
#~ msgstr "Objave publicirane u %s"
#~ msgid "Close sharing dialog"
#~ msgstr "Zatvori dijaloški okvir za dijeljenje"
#~ msgid "Use the %s filter instead."
#~ msgstr "Koristite filter %s umjesto"
#~ msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
#~ msgstr ""
#~ "Kopirajte i zalijepite ovaj kod u vašu web-stranicu kako bi ga ugradili."
#~ msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
#~ msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
#~ msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentar</span>"
#~ msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
#~ msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">komentara</span>"
#~ msgid "Open sharing dialog"
#~ msgstr "Otvori dijaloški okvir za dijeljenje"
#~ msgid "WordPress Embed"
#~ msgstr "WordPress ugradbeni kod"
#~ msgid "HTML Embed"
#~ msgstr "HTML ugradbeni kod"
#~ msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
#~ msgstr ""
#~ "Kopirajte i zalijepite ovaj URL u vašu WordPress web-stranicu kako bi ga "
#~ "ugradili."
#~ msgid ""
#~ "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be "
#~ "available in the widgets list above."
#~ msgstr ""
#~ "U načinu rada za preslagivanje, gore u popisu widgeta pojaviti će se "
#~ "dodatne kontrole za preslagivanje widgeta."
#~ msgid "Search installed themes…"
#~ msgstr "Pretraga instaliranih tema…"
#~ msgid "Sorry, you have used your space allocation."
#~ msgstr "Nažalost, iskoristili ste dodijeljeni vam prostor."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za moderiranje ili uređivanje ovog komentara."
#~ msgid "Reorder widgets"
#~ msgstr "Presloži widgete"
#~ msgid ""
#~ "There are no widget areas currently rendered in the preview. Navigate in "
#~ "the preview to a template that makes use of a widget area in order to "
#~ "access its widgets here."
#~ msgstr ""
#~ "Trenutno u pretpregledu nema prikazanih widget područja. U pretpregledu "
#~ "otvorite predložak koji koristi widget područja kako bi ovdje pristupili "
#~ "tim widgetima."
#~ msgid "Press return or enter to open this section"
#~ msgstr "Pritisnite return ili enter tipku za otvaranje ove sekcije."
#~ msgid "Live Preview: %s"
#~ msgstr "Pregled uživo: %s"
#~ msgid "The requested theme does not exist."
#~ msgstr "Tražena tema ne postoji."
#~ msgid "You must be logged in to complete this action."
#~ msgstr "Za dovršetak ove radnje morate biti prijavljeni."
#~ msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
#~ msgstr "%1$s je zastarjelo. Upotrijebite %2$s umjesto."
#~ msgid ""
#~ "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check "
#~ "the capability \"%2$s\" against a post of that type."
#~ msgstr ""
#~ "Tip objave %1$s nije registriran, stoga nije pouzdano provjeravati "
#~ "mogućnosti \"%2$s\" sa objavom tog tipa."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje opcija teme na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Clear Results"
#~ msgstr "Obriši rezultate"
#~ msgid ""
#~ "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. "
#~ "Press Escape or the Undo button to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Zamijenjene su sljedeće kratice oblikovanja kada pritisnete Enter. "
#~ "Pritisnite Escape ili Poništi za poništavanje."
#~ msgid "Toggle section: %s"
#~ msgstr "Odaberi dio: %s"
#~ msgctxt "Word count type. Do not translate!"
#~ msgid "words"
#~ msgstr "words"
#~ msgid "Toggle section: Custom Links"
#~ msgstr "Odaberi dio: Zadane poveznice"
#~ msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Ukloni stavku izbornika: %1$s (%2$s)"
#~ msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Uredi stavku izbornika: %1$s (%2$s)"
#~ msgid "Your new password has not been saved."
#~ msgstr "Vaša nova lozinka nije spremljena."
#~ msgid "Hide password"
#~ msgstr "Sakrij lozinku"
#~ msgid "Show password"
#~ msgstr "Prikaži lozinku"
#~ msgid "Menu Name"
#~ msgstr "Ime izbornika"
#~ msgid "As a browser icon"
#~ msgstr "Kao ikona pretraživača"
#~ msgid "Preview as a browser icon"
#~ msgstr "Pregled kao ikona pretraživača"
#~ msgid "As an app icon"
#~ msgstr "Kao ikona aplikacije"
#~ msgid "Preview as an app icon"
#~ msgstr "Pregled kao ikona aplikacije"
#~ msgid "No items"
#~ msgstr "Nema stavki"
#~ msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
#~ msgstr "Potvrda registracije biti će poslana na adresu vaše e-pošte. "
#~ msgctxt "password mismatch"
#~ msgid "Mismatch"
#~ msgstr "Neslaganje"
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Very weak"
#~ msgstr "Vrlo slabo"
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Weak"
#~ msgstr "Slabo"
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Strong"
#~ msgstr "Jako"
#~ msgid "Hide header image"
#~ msgstr "Sakrij sliku zaglavlja"
#~ msgid "Hide image"
#~ msgstr "Sakrij sliku"
#~ msgid "Add new header image"
#~ msgstr "Dodaj novu sliku zaglavlja"
#~ msgid "Add new image"
#~ msgstr "Dodaj sliku zaglavlja"
#~ msgid "Site Icon"
#~ msgstr "Ikona stranice"
#~ msgid "Expand Sidebar"
#~ msgstr "Proširi bočnu traku"
#~ msgid ""
#~ "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must "
#~ "be square, and at least %s pixels wide and tall."
#~ msgstr ""
#~ "Ikona stranice se koristi kao ikona pretraživača i ikona aplikacije za "
#~ "vašu stranicu. Ikone moraju biti u kvadratnom obliku, široke i dugačke "
#~ "barem %s px."
#~ msgid "Site Identity"
#~ msgstr "Identitet stranice"
#~ msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Dodaj u izbornik: %1$s (%2$s)"
#~ msgid ""
#~ "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts "
#~ "followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press "
#~ "Backspace or Escape to undo."
#~ msgstr ""
#~ "Kada započinjete novi paragraf koristeći jedan od ovih prečaca praćen "
#~ "razmakom, formatiranje će biti primijenjeno automatski. Za poništavanje, "
#~ "pritisnite tipku Backspace ili Escape."
#~ msgid "WordPress database error:"
#~ msgstr "Greška WordPress baze podataka:"
#~ msgid ""
#~ "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link "
#~ "below."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke neispravna. Molimo "
#~ "vas da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."
#~ msgid ""
#~ "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da je vaša poveznica za resetiranje lozinke istekla. Molimo vas "
#~ "da ispod pošaljete zahtjev za novu poveznicu."
#~ msgid "To set your password, visit the following address:"
#~ msgstr "Za postavljanje lozinke, idite na sljedeću adresu:"
#~ msgid "Username may not be longer than 60 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime ne može biti duže od 60 znakova."
#~ msgid "Add or remove menu items"
#~ msgstr "Dodaj ili ukloni stavke izbornika"
#~ msgid "Reorder menu items"
#~ msgstr "Presloži stavke izbornika"
#~ msgid "Close reorder mode"
#~ msgstr "Zatvori način rada za preslagavanje"
#~ msgctxt "Missing menu name."
#~ msgid "(unnamed)"
#~ msgstr "(neimenovano)"
#~ msgid "Reorder mode enabled"
#~ msgstr "Uključen način rada za preslagavanje"
#~ msgid "Reorder mode closed"
#~ msgstr "Zatvoren način rada za preslagavanje"
#~ msgid "Active theme"
#~ msgstr "Aktivna tema"
#~ msgid "Previewing theme"
#~ msgstr "Pretpregled teme"
#~ msgid "%1$s (%2$d)"
#~ msgstr "%1$s (%2$d)"
#~ msgctxt "HTML tag"
#~ msgid "Preformatted"
#~ msgstr "Predformatirano"
#~ msgid ""
#~ "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a "
#~ "href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi ili "
#~ "u <a href=\"%s\">widget područjima</a>, tako što ćete umetnuti dodatak "
#~ "“Prilagodljivi izbornik”."
#~ msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
#~ msgstr ""
#~ "Izbornici mogu biti prikazani na lokacijama definiranim u vašoj temi."
#~ msgid ""
#~ "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s! Use %3$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "Pozvana konstruktor metoda za %1$s se smatra <strong>zastarjelim</strong> "
#~ "od inačice %2$s! Umjesto njega, koristite %3$s."
#~ msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
#~ msgstr "%s mapa developerskog repozitorija se mora koristiti za RTL."
#~ msgid ""
#~ "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be "
#~ "available in the items list above."
#~ msgstr ""
#~ "U načinu rada za preslagivanje, biti će dostupne dodatne kontrole za "
#~ "preslagivanje izbornika u gornjem popisu stavki."
#~ msgid "[%s] Notice of Email Change"
#~ msgstr "[%s] Obavijest o promijeni e-pošte"
#~ msgid ""
#~ "Hi ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "If you did not change your email, please contact the Site Administrator "
#~ "at\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Regards,\n"
#~ "All at ###SITENAME###\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgstr ""
#~ "Zdravo ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše adrese e-pošte na ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "Ako niste promijenili vašu adresu e-pošte, molimo vas da kontaktirate "
#~ "administratora stranice na\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "S poštovanjem,\n"
#~ "###SITENAME### tim\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgid ""
#~ "Hi ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "If you did not change your password, please contact the Site "
#~ "Administrator at\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Regards,\n"
#~ "All at ###SITENAME###\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgstr ""
#~ "Zdravo ###USERNAME###,\n"
#~ "\n"
#~ "Ova obavijest potvrđuje izmjenu vaše lozinke na ###SITENAME###.\n"
#~ "\n"
#~ "Ako niste promijenili vašu lozinku, molimo vas da kontaktirate "
#~ "administratora stranice na\n"
#~ "###ADMIN_EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "Ova poruka e-pošte je poslana na ###EMAIL###\n"
#~ "\n"
#~ "S poštovanjem,\n"
#~ "###SITENAME### tim\n"
#~ "###SITEURL###"
#~ msgid "[%s] Notice of Password Change"
#~ msgstr "[%s] Obavijest o promijeni lozinke"
#~ msgid "No tags"
#~ msgstr "Nema Oznaka"
#~ msgid "List item"
#~ msgstr "Stavka liste"
#~ msgid "Inserted text"
#~ msgstr "Dodani tekst"
#~ msgid "Close inserted text tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja umetnutog teksta"
#~ msgid "Close bulleted list tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja liste"
#~ msgid "Close numbered list tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja brojčane liste"
#~ msgid "Close list item tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja stavke liste"
#~ msgid "Close code tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja koda"
#~ msgid "Update Failed: %s"
#~ msgstr "Ažuriranje nije uspjelo: %s"
#~ msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
#~ msgstr "Pokušaj parsiranja kraktog koda bez ispravnog povratnog poziva: %s"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to edit this comment?\n"
#~ "The changes you made will be lost."
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li sigurni da želite urediti ovaj komentar? \n"
#~ "Promijene koje ste napravili biti će izgubljene."
#~ msgid "Close bold tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja podebljanja"
#~ msgid "Close italic tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja kurziva"
#~ msgid "Close blockquote tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja citata"
#~ msgid "Deleted text (strikethrough)"
#~ msgstr "Obrisani tekst (precrtan)"
#~ msgid "Close deleted text tag"
#~ msgstr "Oznaka zatvaranja obrisanog teksta"
#~ msgid "Remove featured image"
#~ msgstr "Ukloni istaknutu sliku"
#~ msgid "Remove poster image"
#~ msgstr "Ukloni poster sliku"
#~ msgctxt "media"
#~ msgid "Remove video track"
#~ msgstr "Ukloni video zapis"
#~ msgid "Remove audio source"
#~ msgstr "Ukloni audio izvor"
#~ msgid "Remove video source"
#~ msgstr "Ukloni video izvor"
#~ msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
#~ msgid ""
#~ "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,"
#~ "’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#~ msgstr ""
#~ "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,"
#~ "’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
#~ msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
#~ msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#~ msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
#~ msgid "Additional shortcuts,"
#~ msgstr "Dodatni prečaci,"
#~ msgid "Default shortcuts,"
#~ msgstr "Zadani prečaci,"
#~ msgid "Ctrl + Alt + letter:"
#~ msgstr "Ctrl + Alt + slovo:"
#~ msgid "Shift + Alt + letter:"
#~ msgstr "Shift + Alt + slovo:"
#~ msgid "Cmd + letter:"
#~ msgstr "Cmd + slovo:"
#~ msgid "Ctrl + letter:"
#~ msgstr "Ctrl + slovo:"
#~ msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
#~ msgstr ""
#~ "Umetnuta alatna traka (kada je označena slika, poveznica i aktiviran "
#~ "pregled)"
#~ msgid ""
#~ "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on "
#~ "new articles"
#~ msgstr ""
#~ "Dozvoli obavijesti o linkovima sa drugih blogova (povratni pingovi ili "
#~ "povratne veze) na novim člancima"
#~ msgid "Menu Options"
#~ msgstr "Opcije izbornika"
#~ msgid "Customizing"
#~ msgstr "Prilagođavanje"
#~ msgid "Add to Menu"
#~ msgstr "Dodaj u izbornik"
#~ msgid "Custom Links"
#~ msgstr "Prilagođene Poveznice"
#~ msgid "The search results will be updated as you type."
#~ msgstr "Rezultati pretrage će se ažurirati dok pišete."
#~ msgid "Search menu items…"
#~ msgstr "Pretraži stavke izbornika…"
#~ msgid "Menu Locations"
#~ msgstr "Lokacije izbornika"
#~ msgid "Add a Menu"
#~ msgstr "Dodaj izbornik"
#~ msgid "New menu name"
#~ msgstr "Naziv novog izbornika"
#~ msgid "Move one level down"
#~ msgstr "Pomakni za jedan nivo niže"
#~ msgid "Move one level up"
#~ msgstr "Pomakni za jedan nivo višlje"
#~ msgid "Customizing ▸ %s"
#~ msgstr "Prilagođavanje ▸ %s"
#~ msgid "Add Menu Items"
#~ msgstr "Dodaj stavke izbornika"
#~ msgid "Search Menu Items"
#~ msgstr "Pretraga stavki izbornika"
#~ msgid ""
#~ "This panel is used for managing navigation menus for content you have "
#~ "already published on your site. You can create menus and add items for "
#~ "existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or "
#~ "custom links."
#~ msgstr ""
#~ "Ova ploča se koristi za upravljanje navigacijskim izbornicima za sadržaj "
#~ "koji ste već objavili na vašoj stranici. Možete kreirati izbornike ili "
#~ "dodavati stavke za postojeći sadržaj, npr. stranice, objave, kategorije, "
#~ "oznake, formate ili poveznice."
#~ msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
#~ msgstr "%1$s. Podstavka broj %2$d pod %3$s."
#~ msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
#~ msgstr "%1$s. Stavka izbornika %2$d od %3$d."
#~ msgid "Out from under %s"
#~ msgstr "Iznad %s"
#~ msgid "Under %s"
#~ msgstr "Ispod %s"
#~ msgid "Move out from under %s"
#~ msgstr "Pomakni od ispod %s"
#~ msgid "Move under %s"
#~ msgstr "Premjesti ispod %s"
#~ msgid "Move to the top"
#~ msgstr "Premjesti na vrh"
#~ msgid "Move down one"
#~ msgstr "Pomakni za jedno dolje"
#~ msgid "Move up one"
#~ msgstr "Premjesti za jedno gore"
#~ msgid "Loading more results... please wait."
#~ msgstr "Učitavanje više rezultata... pričekajte."
#~ msgid "Number of items found: %d"
#~ msgstr "Broj pronađenih stavki: %d"
#~ msgid "Additional items found: %d"
#~ msgstr "Pronađene dodatne stavke: %d"
#~ msgid "%s (Pending)"
#~ msgstr "%s (Na čekanju)"
#~ msgid "%s (Invalid)"
#~ msgstr "%s (Neispravano)"
#~ msgid "Menu item added"
#~ msgstr "Stavka izbornika dodana"
#~ msgid "Menu item deleted"
#~ msgstr "Stavka izbornika obrisana"
#~ msgid "Menu created"
#~ msgstr "Izbornik kreiran"
#~ msgid "Menu deleted"
#~ msgstr "Izbornik obrisan"
#~ msgid "Menu item moved up"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta višlje"
#~ msgid "Menu item moved down"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta niže"
#~ msgid "Menu item moved out of submenu"
#~ msgstr "Stavka izbornika pomaknuta iz pod-izbornika"
#~ msgid "Menu item is now a sub-item"
#~ msgstr "Stavka izbornika je sad pod-stavka"
#~ msgctxt "nav menu home label"
#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Naslovnica"
#~ msgid "Create Menu"
#~ msgstr "Kreiraj izbornik"
#~ msgid "Original: %s"
#~ msgstr "Izvorno: %s"
#~ msgid ""
#~ "The description will be displayed in the menu if the current theme "
#~ "supports it."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj opis biti će prikazan u izborniku ako to trenutna tema podržava."
#~ msgid "Link Relationship (XFN)"
#~ msgstr "Suodnos poveznica (XFN)"
#~ msgid "CSS Classes"
#~ msgstr "CSS klase"
#~ msgid "Title Attribute"
#~ msgstr "Svojstva naslova"
#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Otvori poveznicu u novoj kartici"
#~ msgid "Navigation Label"
#~ msgstr "Navigacijska etiketa"
#~ msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
#~ msgstr "Automatski dodaj nove glavne stranice u ovaj izbornik"
#~ msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"
#~ msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
#~ msgid "Reorder"
#~ msgstr "Presloži"
#~ msgid "Delete Menu"
#~ msgstr "Obriši izbornik"
#~ msgid "Add Items"
#~ msgstr "Dodaj stavke"
#~ msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
#~ msgstr "XML greška: %1$s u redu broj %2$s"
#~ msgid "User Dashboard: %s"
#~ msgstr "Nadzorna ploča korisnika: %s"
#~ msgid "<span>Active:</span> %s"
#~ msgstr "<span>Aktivna:</span> %s"
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
#~ msgid "https://codex.wordpress.org/"
#~ msgstr "https://codex.wordpress.org/hr:Po%C4%8Detna_Stranica"
#~ msgid ""
#~ "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. "
#~ "Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this "
#~ "notice and keep existing sidebar content."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s nije postavljen u nizu argumenata za bočnu traku \"%2$s\". Koristiti "
#~ "će se \"%3$s\". Ručno promijenite %1$s u \"%3$s\" ako želite spriječiti "
#~ "pojavljivanje ove obavijesti i zadržati postojeći sadržaj bočne trake."
#~ msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
#~ msgstr "Veza je prekinuta ili je server zauzet. Pokušajte ponovo kasnije."
#~ msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
#~ msgstr "Ažuriranje može biti nekompletirano ako napustite ovu stranicu."
#~ msgid "%s update failed"
#~ msgstr "Ažuriranje %s nije uspjelo."
#~ msgid "Update canceled."
#~ msgstr "Ažuriranje otkazano."
#~ msgid "Updating %s..."
#~ msgstr "Ažuriranje %s..."
#~ msgid "%s updated!"
#~ msgstr "%s ažuriran!"
#~ msgid "Update Failed!"
#~ msgstr "Ažuriranje nije uspjelo!"
#~ msgctxt "theme"
#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Promijeni"
#~ msgid "Dismiss this notice."
#~ msgstr "Isključi ovu napomenu."
#~ msgid "%1$s response to %2$s"
#~ msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
#~ msgstr[0] "%1$s komentar na %2$s"
#~ msgstr[1] "%1$s komentara na %2$s"
#~ msgstr[2] "%1$s komentara na %2$s"
#~ msgid ""
#~ "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša tema podržava jedan izbornik. Odaberite koji izbornik želite "
#~ "koristiti."
#~ msgid ""
#~ "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
#~ msgid_plural ""
#~ "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornik. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."
#~ msgstr[2] ""
#~ "Vaša tema podržava %s izbornika. Odaberite koji će izbornik biti prikazan "
#~ "na određenoj lokaciji."
#~ msgid "Suggested embed #%d"
#~ msgstr "Predloženo ugrađivanje #%d"
#~ msgid "Suggested image #%d"
#~ msgstr "Predložena slika #%d"
#~ msgid "Updating..."
#~ msgstr "Ažuriranje u tijeku..."
#~ msgid "Updated!"
#~ msgstr "Ažurirano!"
#~ msgid "Update completed successfully."
#~ msgstr "Ažuriranje uspješno završeno."
#~ msgid "Updating... please wait."
#~ msgstr "Ažuriranje u tijeku... strpite se."
#~ msgid "Could not split shared term."
#~ msgstr "Nije moguće razdvojiti dijeljeni pojam."
#~ msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
#~ msgstr "Nazivi taksonomija moraju sadržavati između 1 i 32 znaka."
#~ msgid "Customizer"
#~ msgstr "Prilagođavač"
#~ msgid "Installation completed successfully."
#~ msgstr "Instalacija uspješno završena."
#~ msgid "Installing... please wait."
#~ msgstr "Instaliranje... molimo pričekajte."
#~ msgid "Site Preview"
#~ msgstr "Pretpregled web-stranice"
#~ msgid "Drag and drop to reorder media files."
#~ msgstr "Reorganizirajte media zapise povlačeći ih kursorom. "
#~ msgid ""
#~ "Howdy USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Your new account is set up.\n"
#~ "\n"
#~ "You can log in with the following information:\n"
#~ "Username: USERNAME\n"
#~ "Password: PASSWORD\n"
#~ "LOGINLINK\n"
#~ "\n"
#~ "Thanks!\n"
#~ "\n"
#~ "--The Team @ SITE_NAME"
#~ msgstr ""
#~ "Pozdrav USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Vaš novi račun je uspješno kreiran.\n"
#~ "\n"
#~ "Možete se prijaviti pomoću sljedećih informacija:\n"
#~ "Korisničko ime: USERNAME\n"
#~ "Lozinka: PASSWORD\n"
#~ "LOGINLINK\n"
#~ "\n"
#~ "Hvala!\n"
#~ "\n"
#~ "--SITE_NAME tim"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is "
#~ "not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. "
#~ "You really should look at your database now."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nedostaju tablice u bazi podataka.</strong> Ovo znači da MySQL "
#~ "nije pokrenut, WordPress nije ispravno instaliran ili je neko obrisao %s. "
#~ "Odmah biste trebali provjeriti vašu bazu podataka."
#~ msgid ""
#~ "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in "
#~ "database %3$s. Is that right?"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Nije moguće pronaći stranicu %1$s.</strong> Traži se tablica %2$s "
#~ "u bazi podataka %3$s. Da li je to točno?"
#~ msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgctxt "revision date format"
#~ msgid "F j, Y @ H:i:s"
#~ msgstr "j. F Y. @ H:i:s"
#~ msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
#~ msgstr "Nazivi tipa objave moraju sadržavati između 1 i 20 znakova."
#~ msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgstr "Web-stranica: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
#~ msgid ""
#~ "Howdy USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
#~ "BLOG_URL\n"
#~ "\n"
#~ "You can log in to the administrator account with the following "
#~ "information:\n"
#~ "\n"
#~ "Username: USERNAME\n"
#~ "Password: PASSWORD\n"
#~ "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
#~ "\n"
#~ "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
#~ "\n"
#~ "--The Team @ SITE_NAME"
#~ msgstr ""
#~ "Pozdrav USERNAME,\n"
#~ "\n"
#~ "Vaša nova web-stranica SITE_NAME je uspješno kreirana na:\n"
#~ "BLOG_URL\n"
#~ "\n"
#~ "Možete se prijaviti pomoću vašeg administratorskog računa koristeći "
#~ "sljedeće informacije:\n"
#~ "\n"
#~ "Korisničko ime: USERNAME\n"
#~ "Lozinka: PASSWORD\n"
#~ "Poveznica za prijavu: BLOG_URLwp-login.php\n"
#~ "\n"
#~ "Nadamo se da ćete uživati u korištenju vaše nove web-stranice. Hvala!\n"
#~ "\n"
#~ "--SITE_NAME tim"
#~ msgid "Link Text"
#~ msgstr "Tekst poveznice"
#~ msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr "1 komentar<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"
#~ msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
#~ msgid_plural ""
#~ "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
#~ msgstr[0] "%1$s komentar<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#~ msgstr[1] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#~ msgstr[2] "%1$s komentara<span class=\"screen-reader-text\"> za %2$s</span>"
#~ msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Komentari isključeni<span class=\"screen-reader-text\"> za %s</span>"
#~ msgid "Select Post"
#~ msgstr "Odaberite objavu"
#~ msgid "Select Week"
#~ msgstr "Odaberite tjedan"
#~ msgid "Select Day"
#~ msgstr "Odaberite dan"
#~ msgid "Select Year"
#~ msgstr "Odaberite godinu"
#~ msgid ""
#~ "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the "
#~ "%3$s option instead."
#~ msgstr ""
#~ "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, "
#~ "koristite opciju %3$s."
#~ msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
#~ msgstr "Nema komentara<span class=\"screen-reader-text\"> na %s</span>"
#~ msgid ""
#~ "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the "
#~ "%3$s function instead."
#~ msgstr ""
#~ "Opcija %1$s je zastarjela u familiji funkcija %2$s. Umjesto nje, "
#~ "koristite funkciju %3$s"
#~ msgid "Theme Details"
#~ msgstr "Detalji teme"
#~ msgid "Live Preview"
#~ msgstr "Pretpregled uživo"
#~ msgctxt "previous post"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Prethodna"
#~ msgctxt "next post"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Slijedeća"
#~ msgid "No categories found."
#~ msgstr "Kategorije nisu pronađene."
#~ msgid "Distraction-free writing mode"
#~ msgstr "Pisanje bez ometanja"
#~ msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
#~ msgstr "Podrška teme za %1$s trebala bi biti registrirana prije %2$s kuke."
#~ msgid "Widget moved down"
#~ msgstr "Widget pomaknut dolje"
#~ msgid "Widget moved up"
#~ msgstr "Widget pomaknut gore"
#~ msgid "Elements path"
#~ msgstr "Putanja elemenata"
#~ msgid ""
#~ "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus "
#~ "to the editor press Escape or use one of the buttons."
#~ msgstr ""
#~ "Da biste pomaknuli fokus na druge gumbe, upotrijebite Tab ili tipke s "
#~ "strelicama. Za povratak fokusa na uređivač pritisnite Esc ili "
#~ "upotrijebite jedan od gumbova."
#~ msgid "Editor toolbar"
#~ msgstr "Alatna traka uređivača"
#~ msgid "Editor menu (when enabled)"
#~ msgstr "Izbornik uređivača (kada je omogućeno)"
#~ msgid "Focus shortcuts:"
#~ msgstr "Prečaci za fokus:"
#~ msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
#~ msgstr "Područje obogaćenog teksta. Pritisnite Alt-Shift-H za pomoć."
#~ msgid ""
#~ "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: mjesec %1$s, dan %2$s."
#~ msgid "You need to pass an array of types."
#~ msgstr "Trebate proslijediti niz tipova."
#~ msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
#~ msgstr "%s mora uspostaviti vezu s bazom podataka za upotrebu s escaping."
#~ msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
#~ msgstr "Pojam s nazivom i slugom već postoji u ovoj taksonomiji."
#~ msgctxt "verb"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"
#~ msgid "You can see all comments on this post here:"
#~ msgstr "Sve komentare na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"
#~ msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
#~ msgstr "Sve povratne pingove na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"
#~ msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
#~ msgstr "Sve povratne veze na ovu objavu možete vidjeti ovdje:"
#~ msgid "Comment: %s"
#~ msgstr "Komentar: %s"
#~ msgid "URL: %s"
#~ msgstr "URL: %s"
#~ msgctxt "noun"
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Smeće"
#~ msgid "Edit Selection"
#~ msgstr "Uredi odabrano"
#~ msgid "Newer posts"
#~ msgstr "Novije objave"
#~ msgid "Posts navigation"
#~ msgstr "Navigacija objava"
#~ msgid "Older posts"
#~ msgstr "Starije objave"
#~ msgctxt "translations"
#~ msgid "Available"
#~ msgstr "Dostupni"
#~ msgctxt "translations"
#~ msgid "Installed"
#~ msgstr "Instalirani"
#~ msgid "No alignment"
#~ msgstr "Bez poravnavanja"
#~ msgid "Archives: %s"
#~ msgstr "Arhiva: %s"
#~ msgid "%1$s: %2$s"
#~ msgstr "%1$s: %2$s"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Chats"
#~ msgstr "Čavrljanja"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Statuses"
#~ msgstr "Statusi"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Poveznice"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "Videi"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Quotes"
#~ msgstr "Citati"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Galleries"
#~ msgstr "Galerije"
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Slike"
#~ msgid "Month: %s"
#~ msgstr "Mjesec: %s"
#~ msgid "Day: %s"
#~ msgstr "Dan: %s"
#~ msgctxt "daily archives date format"
#~ msgid "F j, Y"
#~ msgstr "j. F Y."
#~ msgctxt "post format archive title"
#~ msgid "Asides"
#~ msgstr "Crtice"
#~ msgid "Year: %s"
#~ msgstr "Godina: %s"
#~ msgid "Author: %s"
#~ msgstr "Autor: %s"
#~ msgid "Tag: %s"
#~ msgstr "Oznaka: %s"
#~ msgid "Category: %s"
#~ msgstr "Kategorija: %s"
#~ msgid ""
#~ "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, "
#~ "day %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Navedene vrijednosti ne opisuju ispravan datum: godina %1$s, mjesec %2$s, "
#~ "dan %3$s."
#~ msgid "Reply to %s"
#~ msgstr "Odgovori na %s"
#~ msgid ""
#~ "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and "
#~ "%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Neispravna vrijednost %1$s za %2$s. Očekivana vrijednost bi trebala biti "
#~ "između %3$s i %4$s."
#~ msgctxt "vertical table cell alignment"
#~ msgid "V Align"
#~ msgstr "V poravnavanje"
#~ msgctxt "horizontal table cell alignment"
#~ msgid "H Align"
#~ msgstr "H poravnavanje"
#~ msgid "Add to Dictionary"
#~ msgstr "Dodaj u rječnik"
#~ msgid "No color"
#~ msgstr "Bez boje"
#~ msgctxt "label for custom color"
#~ msgid "Custom..."
#~ msgstr "Prilagođena..."
#~ msgid "Custom color"
#~ msgstr "Prilagođena boja"
#~ msgid "No image selected"
#~ msgstr "Nijedna slika nije odabrana"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Odaberi zapis"
#~ msgid "No file selected"
#~ msgstr "Nijedan zapis nije odabran"
#~ msgid "Change File"
#~ msgstr "Promijeni zapis"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgctxt "add new on admin bar"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stranica"
#~ msgctxt "add new from admin bar"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Poveznica"
#~ msgctxt "add new media"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novi"
#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medijski zapisi"
#~ msgctxt "add new on admin bar"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Objava"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Izvorno"
#~ msgid ""
#~ "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back "
#~ "in to see what’s new."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Uspješno ste ažurirali WordPress!</strong> Ponovno se prijavite "
#~ "kako bi vidjeli što je novo."
#~ msgid "Trash Selected"
#~ msgstr "Smeće odabrano"
#~ msgid "Untrash Selected"
#~ msgstr "Odabrano vrati iz smeća"
#~ msgid "Untrash"
#~ msgstr "Vrati iz smeća"
#~ msgid ""
#~ "You are about to trash these items.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Ove stavke ćete premjestiti u smeće.\n"
#~ " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."
#~ msgid "Press return or enter to open this panel"
#~ msgstr "Pritisnite return ili enter za otvaranje ovog panela."
#~ msgid "Bulk Select"
#~ msgstr "Grupni odabir"
#~ msgid "Cancel Selection"
#~ msgstr "Otkaži odabir"
#~ msgid "Delete Selected"
#~ msgstr "Obriši odabrano"
#~ msgctxt "missing menu item navigation label"
#~ msgid "(no label)"
#~ msgstr "(nema etikete)"
#~ msgid "%s: %l."
#~ msgstr "%s: %l."
#~ msgid "Maximum upload file size: %s."
#~ msgstr "Maksimalno dozvoljena veličina: %s."
#~ msgid "Bitrate"
#~ msgstr "Bitrate"
#~ msgid "Read more..."
#~ msgstr "Pročitaj više..."
#~ msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
#~ msgstr ""
#~ "Pretražite ili upotrijebite tipke gore i dolje strelice za odabir stavke."
#~ msgid "Close uploader"
#~ msgstr "Zatvori prijenosnik"
#~ msgid "Uploaded on:"
#~ msgstr "Prenijeto: "
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Dimenzije:"
#~ msgid "Bitrate:"
#~ msgstr "Bitrate:"
#~ msgid "Uploaded By"
#~ msgstr "Prenio"
#~ msgid "Uploaded To"
#~ msgstr "Preneseno u"
#~ msgid "View attachment page"
#~ msgstr "Pogledaj stranicu privitka"
#~ msgid "Edit more details"
#~ msgstr "Uredi više detalja"
#~ msgid "Bitrate Mode"
#~ msgstr "Bitrate Mode"
#~ msgid "All dates"
#~ msgstr "Svi datumi"
#~ msgid "Unattached"
#~ msgstr "Nezalijepljeno"
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete these items.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete obrisati ove stavke.\n"
#~ " 'Cancel' prekid, 'OK' za brisanje."
#~ msgid "Filter by date"
#~ msgstr "Filtriraj po datumu"
#~ msgid "Filter by type"
#~ msgstr "Filtriraj po vrsti"
#~ msgid ""
#~ "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use "
#~ "keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš Internet preglednik ne podržava direktni pristup međumemoriji. "
#~ "Umjesto toga upotrijebite tipke prečaca ili edit/uredi izbornik vaše "
#~ "Internet preglednika."
#~ msgid "Close media panel"
#~ msgstr "Zatvori medijski panel"
#~ msgid "Edit previous media item"
#~ msgstr "Uredi prethodnu medijsku stavku"
#~ msgid "Edit next media item"
#~ msgstr "Uredi sljedeću medijsku stavku"
#~ msgid "File name:"
#~ msgstr "Ime zapisa:"
#~ msgid "File type:"
#~ msgstr "Vrsta zapisa:"
#~ msgid "File size:"
#~ msgstr "Veličina zapisa:"
#~ msgid "Search Media"
#~ msgstr "Pretraži medijske zapise"
#~ msgid "No plugins found. Try a different search."
#~ msgstr "Dodaci nisu pronađeni. Pokušajte drugačiju pretragu."
#~ msgid "This site is no longer available."
#~ msgstr "Ova web-stranice više nije dostupna."
#~ msgid "You are customizing %s"
#~ msgstr "Prilagođavate %s"
#~ msgid ""
#~ "Widgets are independent sections of content that can be placed into "
#~ "widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
#~ msgstr ""
#~ "Widgeti su neovisne sekcije sadržaja koje se mogu smjestiti u "
#~ "widgetizirana područja koje pruža vaša tema (obično nazvana bočne trake)."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Komentar nije moguće snimiti. Pokušajte kasnije."
#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Uz to što možete izrezati slike prema vašim željama nakon klika na "
#~ "<strong>Dodaj novu sliku</strong>, vaša tema preporuča širinu zaglavlja "
#~ "od %s piksela."
#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Uz to što možete izrezati slike prema vašim željama nakon klika na "
#~ "<strong>Dodaj novu sliku</strong>, vaša tema preporuča duljinu zaglavlja "
#~ "od %s piksela."
#~ msgid ""
#~ "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. "
#~ "Please contact your server administrator.)"
#~ msgstr ""
#~ "(WordPress ne može uspostaviti sigurnu vezu s WordPress.org. "
#~ "Kontaktirajte vašeg server administratora.)"
#~ msgid "Shift-click to edit this widget."
#~ msgstr "Shift-klik za uređivanje ovog widgeta."
#~ msgctxt "HTML tag"
#~ msgid "Address"
#~ msgstr "Adresa"
#~ msgid ""
#~ "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try "
#~ "turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word "
#~ "automatically."
#~ msgstr ""
#~ "Ako želite zalijepiti obogaćeni sadržaj iz Microsoft Worda, pokušajte s "
#~ "isključivanjem ove opcije. Uređivač će automatski pročistiti tekst "
#~ "zalijepljen iz Worda."
#~ msgid ""
#~ "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new "
#~ "image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Iako možete izrezati slike kako god želite nakon klika na <strong>Dodaj "
#~ "novo</strong>, vaša tema preporuča dužinu zaglavlja od %s piksela."
#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Tipke prečaca"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your "
#~ "browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Kolačići su blokirani ili ih vaš web preglednik "
#~ "ne podržava. Morate <a href=\"%s\">omogućiti kolačiće</a> kako bi mogli "
#~ "koristiti WordPress."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For "
#~ "help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a "
#~ "href=\"%2$s\">support forums</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Kolačići su blokirani zbog neočekivanog "
#~ "rezultata. Za pomoć pročitajte <a href=\"%1$s\">ovu dokumentaciju</a> ili "
#~ "pokušajte s <a href=\"%2$s\">forumima podrške</a>."
#~ msgid "Link CSS Class"
#~ msgstr "Poveži CSS klasu"
#~ msgid "Show Video List"
#~ msgstr "Prikaži video listu"
#~ msgid "Display Settings"
#~ msgstr "Postavke zaslona"
#~ msgid "Image CSS Class"
#~ msgstr "CSS klasa slike"
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "Umjetnik"
#~ msgid "Album"
#~ msgstr "Album"
#~ msgid "Genre"
#~ msgstr "Žanr"
#~ msgctxt "video or audio"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Duljina"
#~ msgid "There has been an error cropping your image."
#~ msgstr "Dogodila se greška prilikom izrezivanja vaše slike."
#~ msgid "Edit Audio Playlist"
#~ msgstr "Uredi audio playlistu"
#~ msgid "← Cancel Audio Playlist"
#~ msgstr "← Otkaži audio playlistu"
#~ msgid "Insert audio playlist"
#~ msgstr "Unesi audio playlistu"
#~ msgid "Update audio playlist"
#~ msgstr "Ažuriraj audio playlistu"
#~ msgid "Add to audio playlist"
#~ msgstr "Dodaj u audio playlistu"
#~ msgid "Add to Audio Playlist"
#~ msgstr "Dodaj u audio playlistu"
#~ msgid "Edit Original"
#~ msgstr "Uredi original"
#~ msgctxt "table cell alignment attribute"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Nijedan"
#~ msgid "Font Family"
#~ msgstr "Obitelj fontova"
#~ msgid "Font Sizes"
#~ msgstr "Veličine fontova"
#~ msgid "Split table cell"
#~ msgstr "Podijeli ćeliju tablice"
#~ msgid "Suggested image dimensions:"
#~ msgstr "Predložene dimenzije slike:"
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "Image Title Attribute"
#~ msgstr "Atribut naziva slike"
#~ msgctxt "Move widget"
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "Pomakni"
#~ msgid "Set image"
#~ msgstr "Postavi sliku"
#~ msgctxt "TinyMCE"
#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Zaglavlja"
#~ msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
#~ msgid "Reorder"
#~ msgstr "Reorganizacija"
#~ msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Gotovo"
#~ msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
#~ msgstr "Uklonite widget pomičući ga u bočnu traku neaktivnih widgeta."
#~ msgid "Search Widgets"
#~ msgstr "Widgeti pretrage"
#~ msgid "Search widgets…"
#~ msgstr "Widgeti pretrage…"
#~ msgid "Save and preview changes before publishing them."
#~ msgstr "Snimi i pretpregledaj promijene prije objave."
#~ msgctxt "auto preload"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
#~ msgid "Move to another area…"
#~ msgstr "Premjesti u drugo područje…"
#~ msgid "Cropping…"
#~ msgstr "Izrezivanje…"
#~ msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
#~ msgstr "Zapisi (podnatpisi, natpisi, opisi, poglavlja ili metapodaci)"
#~ msgctxt "TinyMCE"
#~ msgid "Formats"
#~ msgstr "Formati"
#~ msgctxt "table column"
#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Stupac"
#~ msgctxt "TinyMCE"
#~ msgid "Blocks"
#~ msgstr "Blokovi"
#~ msgctxt "HTML tag"
#~ msgid "Div"
#~ msgstr "Div"
#~ msgctxt "HTML tag"
#~ msgid "Pre"
#~ msgstr "Pre"
#~ msgid "Bulleted list"
#~ msgstr "Nebrojčani popis"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Četverokut"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "Krug"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Disc"
#~ msgstr "Disk"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamijeni"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sljedeće"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Prethodno"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Whole words"
#~ msgstr "Cijele riječi"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Replace with"
#~ msgstr "Zamijeni sa"
#~ msgctxt "table cell"
#~ msgid "Cell"
#~ msgstr "Ćelija"
#~ msgctxt "table header"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Zaglavlje"
#~ msgctxt "table body"
#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Tijelo"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Alati"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Pregled"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tablica"
#~ msgid "Words: %s"
#~ msgstr "Riječi: %s"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Replace all"
#~ msgstr "Zamijeni sve"
#~ msgctxt "spellcheck"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Završi"
#~ msgctxt "find/replace"
#~ msgid "Find"
#~ msgstr "Pronađi"
#~ msgctxt "editor button"
#~ msgid "Right to left"
#~ msgstr "S desna na lijevo"
#~ msgctxt "editor button"
#~ msgid "Left to right"
#~ msgstr "S lijeva na desno"
#~ msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Sidro"
#~ msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
#~ msgid "Anchors"
#~ msgstr "Sidra"
#~ msgctxt "TinyMCE"
#~ msgid "Templates"
#~ msgstr "Predlošci"
#~ msgctxt "editor button"
#~ msgid "Show blocks"
#~ msgstr "Prikaži blokove"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Unesi"
#~ msgctxt "table cell scope attribute"
#~ msgid "Scope"
#~ msgstr "Svrha"
#~ msgctxt "HTML elements"
#~ msgid "Inline"
#~ msgstr "Inline"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Lower Greek"
#~ msgstr "Mala grčka"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Lower Alpha"
#~ msgstr "Mala alfanumerička"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Upper Alpha"
#~ msgstr "Velika alfanumerička"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Upper Roman"
#~ msgstr "Velika rimska"
#~ msgctxt "list style"
#~ msgid "Lower Roman"
#~ msgstr "Mala rimska"
#~ msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Naziv"
#~ msgctxt "spellcheck"
#~ msgid "Ignore all"
#~ msgstr "Ignoriraj sve"
#~ msgctxt "spellcheck"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Ignoriraj"
#~ msgctxt "table columns"
#~ msgid "Cols"
#~ msgstr "Stupci"
#~ msgctxt "table footer"
#~ msgid "Footer"
#~ msgstr "Podnožje"
#~ msgctxt "TinyMCE"
#~ msgid "Insert template"
#~ msgstr "Unesi predložak"
#~ msgctxt "TinyMCE menu"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Zapis"
#~ msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
#~ msgstr "Dodaj alternativni izvor za maksimalno HTML5 izvođenje:"
#~ msgid "Playlist Settings"
#~ msgstr "Postavke playliste"
#~ msgid "%s, %s"
#~ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "%s, and %s"
#~ msgstr "%s, i %s"
#~ msgid "%s and %s"
#~ msgstr "%s i %s"
#~ msgid "Show Images"
#~ msgstr "Prikaži slike"
#~ msgid "Metadata"
#~ msgstr "Metapodaci"
#~ msgid "Autoplay"
#~ msgstr "Autoplay"
#~ msgid "Poster Image"
#~ msgstr "Poster slika"
#~ msgid "Image Details"
#~ msgstr "Detalji slike"
#~ msgid "Show Tracklist"
#~ msgstr "Prikaži listu zapisa"
#~ msgctxt "Search widget"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Pretraga"
#~ msgid "Show Artist Name in Tracklist"
#~ msgstr "Prikaži ime umjetnika u listi zapisa"
#~ msgid "There are no associated subtitles."
#~ msgstr "Nema dodijeljenih podnatpisa"
#~ msgid "Create a new playlist"
#~ msgstr "Kreiraj novu playlistu"
#~ msgid "Create a new video playlist"
#~ msgstr "Kreiraj novu video playlistu"
#~ msgid "Replace Image"
#~ msgstr "Zamjeni sliku"
#~ msgid "Cancel Edit"
#~ msgstr "Otkaži uređivanje"
#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Odaberi sliku"
#~ msgid "Select and Crop"
#~ msgstr "Odaberi i izreži"
#~ msgid "Skip Cropping"
#~ msgstr "Preskoči izrezivanje"
#~ msgid "Crop Image"
#~ msgstr "Izreži sliku"
#~ msgid "Crop your image"
#~ msgstr "Izrežite vašu sliku"
#~ msgid "Audio Details"
#~ msgstr "Audio detalji"
#~ msgid "Replace Audio"
#~ msgstr "Zamjeni audio"
#~ msgid "Add Audio Source"
#~ msgstr "Dodaj audio izvor"
#~ msgid "Video Details"
#~ msgstr "Video detalji"
#~ msgid "Replace Video"
#~ msgstr "Zamjeni video"
#~ msgid "Add Video Source"
#~ msgstr "Dodaj video izvor"
#~ msgid "Select Poster Image"
#~ msgstr "Odaberi poster sliku"
#~ msgid "Drag and drop to reorder tracks."
#~ msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje zapisa."
#~ msgid "Create Audio Playlist"
#~ msgstr "Kreiraj audio playlistu"
#~ msgid "Drag and drop to reorder videos."
#~ msgstr "Povuci i ispusti za reorganiziranje videa."
#~ msgid "Create Video Playlist"
#~ msgstr "Kreiraj video playlistu"
#~ msgid "Edit Video Playlist"
#~ msgstr "Uredi video playlistu"
#~ msgid "← Cancel Video Playlist"
#~ msgstr "← Otkaži video playlistu"
#~ msgid "Insert video playlist"
#~ msgstr "Unesi video playlistu"
#~ msgid "Update video playlist"
#~ msgstr "Ažuriraj video playlistu"
#~ msgid "Add to video playlist"
#~ msgstr "Dodaj u video playlistu"
#~ msgid "Add to Video Playlist"
#~ msgstr "Dodaj u video playlistu"
#~ msgid "Invalid menu ID."
#~ msgstr "Neispravan ID izbornika."
#~ msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
#~ msgstr "Argument upita %s mora sadržavati držač mjesta."
#~ msgid ""
#~ "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it "
#~ "stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! "
#~ "\" ? $ % ^ & )."
#~ msgstr ""
#~ "Savjet: Lozinka bi trebala sadržavati najmanje dvanaest znakova. Kako bi "
#~ "ju učinili jačom, koristite mala i velika slova, brojeve i simbole kao "
#~ "što su ! \" ? $ % ^ & )."
#~ msgid ""
#~ "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org "
#~ "or this server’s configuration. If you continue to have problems, "
#~ "please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</"
#~ "a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pojavila se neočekivana greška. Nešto nije u redu s WordPress.org ili "
#~ "konfiguracijom ovog servera. Ako se ovi problemi nastave, konzultirajte "
#~ "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">forume podrške</a>."
#~ msgid "Alternative source"
#~ msgstr "Alternativni izvor"
#~ msgid "https://wordpress.org/support/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/support/"
#~ msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#~ msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
#~ msgid "Current header"
#~ msgstr "Trenutno zaglavlje"
#~ msgctxt "custom headers"
#~ msgid "Suggested"
#~ msgstr "Predloženo"
#~ msgid "Add a Widget"
#~ msgstr "Dodaj widget"
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Pomakni dolje"
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Pomakni gore"
#~ msgid "Visual aids"
#~ msgstr "Vizualna pomoć"
#~ msgid "Emoticons"
#~ msgstr "Emotikoni"
#~ msgid "Robots"
#~ msgstr "Roboti"
#~ msgid "Insert date/time"
#~ msgstr "Unesi datum/vrijeme"
#~ msgid "Insert video"
#~ msgstr "Unesi video"
#~ msgid "Embed"
#~ msgstr "Ugradi"
#~ msgid "Rows"
#~ msgstr "Redovi"
#~ msgid "Show invisible characters"
#~ msgstr "Prikaži nevidljive znakove"
#~ msgid "Background color"
#~ msgstr "Boja pozadine"
#~ msgid "Delete column"
#~ msgstr "Obriši stupac"
#~ msgid "Insert Read More tag"
#~ msgstr "Unesi oznaku Pročitaj više"
#~ msgid "Align left"
#~ msgstr "Poravnaj lijevo"
#~ msgid "Justify"
#~ msgstr "Poravnaj po oba ruba"
#~ msgid "Special character"
#~ msgstr "Specijalni znak"
#~ msgid "Source code"
#~ msgstr "Izvorni kod"
#~ msgid "Horizontal line"
#~ msgstr "Horizontalna linija"
#~ msgid "Paste your embed code below:"
#~ msgstr "Ispod zalijepite vaš kod za ugradnju:"
#~ msgid "Paste as text"
#~ msgstr "Zalijepi kao tekst"
#~ msgid "Replace"
#~ msgstr "Zamijeni"
#~ msgid "Find and replace"
#~ msgstr "Pronađi i zamijeni"
#~ msgid "Match case"
#~ msgstr "Filtriraj mala/velika slova"
#~ msgid "Restore last draft"
#~ msgstr "Vrati zadnju skicu"
#~ msgid ""
#~ "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain "
#~ "text until you toggle this option off."
#~ msgstr ""
#~ "Funkcija 'zalijepi' je sada u režimu običnog teksta. Sadržaj će "
#~ "se sada zalijepiti kao običan tekst sve dok ne isključite ovu opciju."
#~ msgid "Nonbreaking space"
#~ msgstr "Neodvojiv razmak"
#~ msgid "Page break"
#~ msgstr "Prijelom stranice"
#~ msgid "Insert/edit video"
#~ msgstr "Unesi/uredi video"
#~ msgid "Keywords"
#~ msgstr "Ključne riječi"
#~ msgid "https://wordpress.org/"
#~ msgstr "https://wordpress.org/"
#~ msgid "Align right"
#~ msgstr "Poravnaj desno"
#~ msgid "Numbered list"
#~ msgstr "Brojčani popis"
#~ msgid "Align center"
#~ msgstr "Centriraj"
#~ msgid "Increase indent"
#~ msgstr "Povećaj uvlaku"
#~ msgid "Clear formatting"
#~ msgstr "Ukloni formatiranje"
#~ msgid "Decrease indent"
#~ msgstr "Smanji uvlaku"
#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "Unesi sliku"
#~ msgid "Insert table"
#~ msgstr "Unesi tablicu"
#~ msgid "Header cell"
#~ msgstr "Ćelija zaglavlje"
#~ msgid "Cell spacing"
#~ msgstr "Razmak ćelija"
#~ msgid "Cell padding"
#~ msgstr "Odstojanje u ćelijama"
#~ msgid "Cell type"
#~ msgstr "Vrsta ćelije"
#~ msgid "Row group"
#~ msgstr "Grupa redaka"
#~ msgid "Could not find the specified string."
#~ msgstr "Nije moguće pronaći navedeni niz."
#~ msgid "Column group"
#~ msgstr "Grupa stupaca"
#~ msgid "No image set"
#~ msgstr "Slika nije postavljena"
#~ msgctxt "custom headers"
#~ msgid "Previously uploaded"
#~ msgstr "Prethodno prenijeto"
#~ msgid "Select an area to move this widget into:"
#~ msgstr "Odaberite područje u koje ćete smjestiti ovaj widget:"
#~ msgid "Encoding"
#~ msgstr "Kodiranje"
#~ msgid "Row type"
#~ msgstr "Vrsta retka"
#~ msgid "Toolbar Toggle"
#~ msgstr "Prikaži/sakrij alatnu traku"
#~ msgid "Randomize uploaded headers"
#~ msgstr "Nasumična prenesena zaglavlja"
#~ msgid "Randomize suggested headers"
#~ msgstr "Nasumična predložena zaglavlja"
#~ msgid "Randomizing uploaded headers"
#~ msgstr "Nasumično odabiranje prenesenih zaglavlja"
#~ msgid "Randomizing suggested headers"
#~ msgstr "Nasumično odabiranje predloženih zaglavlja"
#~ msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
#~ msgstr "Dogodila se greška. Ponovno učitajte stranicu i pokušajte ponovno."
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Sunrise"
#~ msgstr "Izlazak sunca"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Ectoplasm"
#~ msgstr "Ektoplazma"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Ocean"
#~ msgstr "Ocean"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Coffee"
#~ msgstr "Kava"
#~ msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
#~ msgstr "Pokušaj postavljanja kvalitete slike izvan spektra [1,100]."
#~ msgid "A cloud of your most used tags."
#~ msgstr "Oblak vaših najkorištenijih oznaka."
#~ msgid "Arbitrary text or HTML."
#~ msgstr "Proizvoljan tekst ili HTML."
#~ msgid "A list or dropdown of categories."
#~ msgstr "Lista ili padajući izbornik kategorija."
#~ msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
#~ msgstr "Prijava, RSS & WordPress.org poveznice."
#~ msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
#~ msgstr "Unosi s bilo kojeg RSS-a ili Atom kanala."
#~ msgid "Add a custom menu to your sidebar."
#~ msgstr "Dodajte prilagođeni izbornik u bočnu traku."
#~ msgid "A list of your site’s Pages."
#~ msgstr "Lista stranica vaše web-stranice."
#~ msgid "A search form for your site."
#~ msgstr "Forma za pretragu za vašu web-stranicu."
#~ msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
#~ msgstr "Mjesečni arhiv objava vaše web-stranice."
#~ msgid "A calendar of your site’s Posts."
#~ msgstr "Kalendar objava vaše web-stranice."
#~ msgid "Your site’s most recent Posts."
#~ msgstr "Najnovije objave vaše web-stranice."
#~ msgid "Your site’s most recent comments."
#~ msgstr "Najnoviji komentari na vašoj web-stranici."
#~ msgctxt "Open Sans font: on or off"
#~ msgid "on"
#~ msgstr "on"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Svijetla"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Midnight"
#~ msgstr "Ponoćna"
#~ msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
#~ msgstr "Koristite zareze umjesto %s za razdvajanje isključenih pojmova."
#~ msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
#~ msgid "no-subset"
#~ msgstr "no-subset"
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Izvorno"
#~ msgid "Translation Updates"
#~ msgstr "Ažuriranje prijevoda"
#~ msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Direktorij teme \"%s\" ne postoji."
#~ msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
#~ msgstr "GREŠKA: Ovo nije ispravan predložak kanala."
#~ msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
#~ msgid ""
#~ "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,"
#~ "to,was,what,when,where,who,will,with,www"
#~ msgstr ""
#~ "o,su,kao,u,po,com,za,od,u,je,ono,od,na,ili,ovo,je,gdje,tko,će,sa,www"
#~ msgid ""
#~ "This content is password protected. To view it please enter your password "
#~ "below:"
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj sadržaj je zaštićen s lozinkom. Kako bi ga vidjeli unesite vašu "
#~ "lozinku ispod:"
#~ msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
#~ msgstr "SSL certifikat za host nije moguće verificirati."
#~ msgid "Failed to write request to temporary file."
#~ msgstr "Nije moguće upisati zahtjev u privremeni zapis."
#~ msgid "Embed Media Player"
#~ msgstr "Ugradi media player"
#~ msgid "Length:"
#~ msgstr "Duljina:"
#~ msgid "Embed or Link"
#~ msgstr "Ugradi ili poveži"
#~ msgid "Link to Attachment Page"
#~ msgstr "Poveznica do stranice privitka"
#~ msgid "Link to Media File"
#~ msgstr "Poveznica do medijskog zapisa"
#~ msgid "Mute Toggle"
#~ msgstr "Isključi biranje"
#~ msgid "Go Fullscreen"
#~ msgstr "Prikaz na cijelom zaslonu"
#~ msgid "Turn off Fullscreen"
#~ msgstr "Isključi prikaz na cijelom zaslonu"
#~ msgid "Unmute"
#~ msgstr "Uključi zvuk"
#~ msgid "Captions/Subtitles"
#~ msgstr "Podnatpisi"
#~ msgid "Download Video"
#~ msgstr "Preuzmi video"
#~ msgid "Download File"
#~ msgstr "Preuzmi zapis"
#~ msgid "%s week"
#~ msgid_plural "%s weeks"
#~ msgstr[0] "%s tjedan"
#~ msgstr[1] "%s tjedna"
#~ msgstr[2] "%s tjedana"
#~ msgid "%s month"
#~ msgid_plural "%s months"
#~ msgstr[0] "%s mjesec"
#~ msgstr[1] "%s mjeseca"
#~ msgstr[2] "%s mjeseci"
#~ msgid "%s year"
#~ msgid_plural "%s years"
#~ msgstr[0] "%s godina"
#~ msgstr[1] "%s godine"
#~ msgstr[2] "%s godina"
#~ msgid "#%d (no title)"
#~ msgstr "#%d (bez naslova)"
#~ msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
#~ msgstr ""
#~ "JavaScript mora biti omogućen kako bi mogli koristiti ovu mogućnost."
#~ msgid "g:i a"
#~ msgstr "G:i"
#~ msgid "F j, Y"
#~ msgstr "j. F Y."
#~ msgid "F j, Y g:i a"
#~ msgstr "j. F Y. G:i"
#~ msgid "The URL to the admin area"
#~ msgstr "URL do admin područja"
#~ msgid "Login Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa prijave (URL)"
#~ msgid ""
#~ "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be "
#~ "able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
#~ msgstr ""
#~ "Web preglednik na vašem uređaju ne može se upotrijebiti za prijenos "
#~ "zapisa. Umjesto toga možete upotrijebiti <a href=\"%s\">izvornu "
#~ "aplikaciju za vaš uređaj</a>."
#~ msgid "(more…)"
#~ msgstr "(više…)"
#~ msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
#~ msgstr "Mogući razlozi: vaš host je možda onesposobio mail() funkciju."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please "
#~ "contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nije vas moguće registrirati... kontaktirajte <a "
#~ "href=\"mailto:%s\">webmastera</a>!"
#~ msgctxt "post revision title extra"
#~ msgid "%1$s [Autosave]"
#~ msgstr "%1$s [Automatski snimljeno]"
#~ msgctxt "post revision title extra"
#~ msgid "%1$s [Current Revision]"
#~ msgstr "%1$s [Trenutna revizija]"
#~ msgid ""
#~ "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s "
#~ "incorrect, you will not receive your email."
#~ msgstr ""
#~ "Jeste li točno upisali adresu svoje e-pošte? Upisali ste %s, ako je to "
#~ "netočno, nećete primiti vaš e-poštu."
#~ msgid ""
#~ "Your session has expired. You can log in again from this page or go to "
#~ "the login page."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša sesija je istekla. Ponovno se možete prijaviti s ove stranice ili "
#~ "otvorite stranicu za prijavu."
#~ msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
#~ msgid ""
#~ "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it "
#~ "now!"
#~ msgstr ""
#~ "Web-stranica koju tražite, %s, ne postoji, ali ju sad možete kreirati!"
#~ msgid ""
#~ "The login page will open in a new window. After logging in you can close "
#~ "it and return to this page."
#~ msgstr ""
#~ "Stranica za prijavu otvoriti će se u novom prozoru. Nakon što se "
#~ "prijavite možete ju zatvoriti i vratiti se na ovu stranicu."
#~ msgctxt "post revision title"
#~ msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
#~ msgstr "%1$s %2$s, prije %3$s, (%4$s)"
#~ msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "%s <span class=\"says\">napisao:</span>"
#~ msgctxt "label"
#~ msgid "Search for:"
#~ msgstr "Pretraži:"
#~ msgctxt "placeholder"
#~ msgid "Search …"
#~ msgstr "Pretraži …"
#~ msgctxt "submit button"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Pretraži"
#~ msgid "Session expired"
#~ msgstr "Sesija istekla"
#~ msgid "No tags found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna oznaka."
#~ msgctxt "meta widget link text"
#~ msgid "WordPress.org"
#~ msgstr "WordPress.org"
#~ msgid ""
#~ "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target "
#~ "the front-end theme, use the %2$s hook."
#~ msgstr ""
#~ "Nemojte odregistrirati %1$s skriptu u administratorskom području. Kako bi "
#~ "obuhvatili frontend temu, koristite %2$s kuku."
#~ msgid "WordPress Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa WordPressa (URL)"
#~ msgid "Site Address (URL)"
#~ msgstr "Adresa web-stranice (URL)"
#~ msgid "Invalid user ID."
#~ msgstr "Neispravan ID korisnika."
#~ msgid "Caption this image…"
#~ msgstr "Opišite ovu sliku…"
#~ msgid "Random Order"
#~ msgstr "Nasumičan redoslijed"
#~ msgid "%d selected"
#~ msgstr "odabrano: %d"
#~ msgid "Insert from URL"
#~ msgstr "Dodaj s URL-a"
#~ msgctxt "Links widget"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Nasumice"
#~ msgid "No items found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna stavka."
#~ msgid "Add to Gallery"
#~ msgstr "Dodaj u galeriju"
#~ msgid "Reverse order"
#~ msgstr "Obrnuti redoslijed"
#~ msgid "Set featured image"
#~ msgstr "Postavi istaknutu sliku"
#~ msgid "Deselect"
#~ msgstr "Odznači"
#~ msgid "Sorry, that file cannot be edited."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj zapis nije moguće uređivati."
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this item.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete izbrisati ovu stavku.\n"
#~ " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."
#~ msgid "Delete Permanently"
#~ msgstr "Trajno izbrisati"
#~ msgid "Upload Limit Exceeded"
#~ msgstr "Limit prijenosa je prevršen"
#~ msgid "Dismiss Errors"
#~ msgstr "Zanemari greške"
#~ msgid "No editor could be selected."
#~ msgstr "Uređivač nije mogao biti odabran."
#~ msgid "Uploading"
#~ msgstr "Prijenos"
#~ msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Slike <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Slika <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Manage Images"
#~ msgstr "Upravljanje slikama"
#~ msgid "Manage Audio"
#~ msgstr "Upravljanje audio zapisima"
#~ msgid "Manage Video"
#~ msgstr "Upravljanje video zapisima"
#~ msgid "Insert into page"
#~ msgstr "Unesi u stranicu"
#~ msgid "Uploaded to this page"
#~ msgstr "Prenijeto na ovu stranicu"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "All media items"
#~ msgstr "Sve medijske stavke"
#~ msgid "Uploaded to this post"
#~ msgstr "Prenijeto u ovu objavu"
#~ msgid "← Return to library"
#~ msgstr "← Povratak u medijsku zbirku"
#~ msgid "Custom URL"
#~ msgstr "Prilagođeni URL"
#~ msgid "Columns"
#~ msgstr "Stupci"
#~ msgid "Attachment Details"
#~ msgstr "Detalji privitka"
#~ msgid "Alt Text"
#~ msgstr "Alt tekst"
#~ msgid "Large"
#~ msgstr "Velika"
#~ msgid "Gallery Settings"
#~ msgstr "Postavke galerije"
#~ msgid "Attachment Display Settings"
#~ msgstr "Postavke prikaza privitka"
#~ msgid "Upload Images"
#~ msgstr "Prijenos slika"
#~ msgid "← Cancel Gallery"
#~ msgstr "← Otkaži galeriju"
#~ msgid "WordPress › Success"
#~ msgstr "WordPress › Uspjeh"
#~ msgid "Drop files anywhere to upload"
#~ msgstr "Ispustite zapise bilo gdje za prijenos"
#~ msgid "Upload Files"
#~ msgstr "Prijenos zapisa"
#~ msgid "Insert gallery"
#~ msgstr "Unesi galeriju"
#~ msgid "Drop files to upload"
#~ msgstr "Ispustite zapise za prijenos"
#~ msgid "Create Gallery"
#~ msgstr "Kreiraj galeriju"
#~ msgid "Media Library"
#~ msgstr "Zbirka medija"
#~ msgid "Already Installed"
#~ msgstr "Već instalirano"
#~ msgid ""
#~ "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear "
#~ "your old database tables first."
#~ msgstr ""
#~ "Izgleda da ste već instalirali WordPress. Ako želite reinstalirati prvo "
#~ "ispraznite vašu staru bazu podataka."
#~ msgid ""
#~ "To activate your user, please click the following link:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you will receive *another email* with your login."
#~ msgstr ""
#~ "Za aktivaciju vašeg korisnika, kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije, primiti ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim "
#~ "podacima za prijavu."
#~ msgid ""
#~ "New User: %1$s\n"
#~ "Remote IP: %2$s\n"
#~ "\n"
#~ "Disable these notifications: %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "Novi korisnik: %1$s\n"
#~ "Udaljeni IP: %2$s\n"
#~ "\n"
#~ "Onemogući ove obavijesti: %3$s"
#~ msgid ""
#~ "New Site: %1$s\n"
#~ "URL: %2$s\n"
#~ "Remote IP: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Disable these notifications: %4$s"
#~ msgstr ""
#~ "Nova web-stranica: %1$s\n"
#~ "URL: %2$s\n"
#~ "Udaljeni IP: %3$s\n"
#~ "\n"
#~ "Onemogući ove obavijesti: %4$s"
#~ msgid "Link To"
#~ msgstr "Poveznica za"
#~ msgid "Attachment Page"
#~ msgstr "Stranica privitka"
#~ msgid "Media File"
#~ msgstr "Medijski zapis"
#~ msgid "Describe this video…"
#~ msgstr "Opišite ovaj video…"
#~ msgid "Describe this audio file…"
#~ msgstr "Opišite ovaj audio zapis…"
#~ msgid "Describe this media file…"
#~ msgstr "Opišite ovaj medijski zapis…"
#~ msgid "Update gallery"
#~ msgstr "Ažuriraj galeriju"
#~ msgid "The requested user does not exist."
#~ msgstr "Traženi korisnik ne postoji."
#~ msgid "Please enter a valid email address."
#~ msgstr "Unesite valjanu adresu e-pošte."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please "
#~ "choose another one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Korisničko ime je već registrirano. Odaberite "
#~ "neko drugo."
#~ msgid "Could not read image size."
#~ msgstr "Nije moguće očitati veličinu slike."
#~ msgid "Image resize failed."
#~ msgstr "Neuspjelo redimenzioniranje slike."
#~ msgid "Image crop failed."
#~ msgstr "Neuspjelo izrezivanje slike."
#~ msgid "Image rotate failed."
#~ msgstr "Neuspjelo okretanje slike."
#~ msgid "Image flip failed."
#~ msgstr "Neuspjelo flip slike."
#~ msgid "Image Editor Save Failed"
#~ msgstr "Neuspjelo snimanje uređivača slike"
#~ msgid "File doesn’t exist?"
#~ msgstr "Zapis ne postoji?"
#~ msgid "File is not an image."
#~ msgstr "Zapis nije slika."
#~ msgid "Whoops, the provided date is invalid."
#~ msgstr "Uups, ponuđeni datum nije ispravan."
#~ msgid "Create a new gallery"
#~ msgstr "Kreiraj novu galeriju"
#~ msgid "Add to gallery"
#~ msgstr "Dodaj u galeriju"
#~ msgid "Could not insert term relationship into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti vezani izraz u bazu podataka"
#~ msgctxt "Display name based on first name and last name"
#~ msgid "%1$s %2$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s"
#~ msgid "View Attachment Page"
#~ msgstr "Pregledaj stranicu privitaka"
#~ msgid "Select Color"
#~ msgstr "Odaberi boju"
#~ msgid "Current Color"
#~ msgstr "Trenutna boja"
#~ msgid "Insert Media"
#~ msgstr "Unesi medijski zapis"
#~ msgid "Insert into post"
#~ msgstr "Unesi u objavu"
#~ msgid "Incorrect username or password."
#~ msgstr "Neispravna korisničko ime ili lozinka."
#~ msgid "The role specified is not valid"
#~ msgstr "Navedena uloga nije valjana."
#~ msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "ili"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s kanal"
#~ msgid "Alternative Text"
#~ msgstr "Alternativni tekst"
#~ msgid "There is a revision of this post that is more recent."
#~ msgstr "Postoji revizija ove objave koja je svježija."
#~ msgid "Display post date?"
#~ msgstr "Prikazati datuma objave?"
#~ msgid "Sorry, the user cannot be updated."
#~ msgstr "Nažalost, korisnik ne može biti ažuriran."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje objava."
#~ msgid "Sorry, revisions are disabled."
#~ msgstr "Nažalost, revizije su onesposobljene."
#~ msgid "Select Files"
#~ msgstr "Odaberi zapise"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje kreiranja stranica kao ovaj korisnik."
#~ msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
#~ msgstr "XML-RPC servisi su onesposobljeni na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Skip to toolbar"
#~ msgstr "Skoči do alatne trake"
#~ msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Tekst"
#~ msgid "Hex Value"
#~ msgstr "Hex vrijednost"
#~ msgid "Header Text Color"
#~ msgstr "Boja teksta zaglavlja"
#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "Boje"
#~ msgid "Save & Activate"
#~ msgstr "Snimi & Aktiviraj"
#~ msgid "Saved"
#~ msgstr "Snimljeno"
#~ msgid "Save & Publish"
#~ msgstr "Snimi & Objavi"
#~ msgid "Select File"
#~ msgstr "Odaberite zapise"
#~ msgid "Customize"
#~ msgstr "Prilagodi"
#~ msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
#~ msgstr "Prosljeđeni su nedostatni argumenti ovom XML-RPC metodom."
#~ msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
#~ msgstr "Nažalost, ne možete zalijepiti privatnu objavu."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove stranice."
#~ msgid "Header Image"
#~ msgstr "Slika zaglavlja"
#~ msgid "Post Thumbnail"
#~ msgstr "Mini-prikaz"
#~ msgid "text direction"
#~ msgstr "smjer teksta"
#~ msgid "Toggle Editor Text Direction"
#~ msgstr "Zatvori uređivač smjera teksta"
#~ msgid "Username must be at least 4 characters."
#~ msgstr "Korisničko ime mora sadržavati najmanje 4 znaka."
#~ msgid "That name is not allowed."
#~ msgstr "Dotično ime nije dozvoljeno."
#~ msgid "Please enter a username."
#~ msgstr "Unesite korisničko ime."
#~ msgid "Site name must be at least 4 characters."
#~ msgstr "Ime web-stranice mora sadržavati najmanje 4 znaka."
#~ msgid "Please enter a site name."
#~ msgstr "Unesite naziv web-stranice."
#~ msgid "Please enter a site title."
#~ msgstr "Unesite naslov web-stranice."
#~ msgid "A static page"
#~ msgstr "Statičnu stranicu"
#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Pozadinska slika"
#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "Ponavljanje pozadine"
#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "Pozicija pozadine"
#~ msgid "Background Attachment"
#~ msgstr "Privitak pozadine"
#~ msgid "Change Image"
#~ msgstr "Promijeni sliku"
#~ msgid "Remove image"
#~ msgstr "Ukloni sliku"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post type."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog tipa objava."
#~ msgid "Tile"
#~ msgstr "Ponavljanje"
#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "Fiksno"
#~ msgid "Scroll"
#~ msgstr "Klizanje"
#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "Bez ponavljanja"
#~ msgid "Tile Horizontally"
#~ msgstr "Ponavljanje horizontalno"
#~ msgid "Tile Vertically"
#~ msgstr "Ponavljanje vertikalno"
#~ msgid "Front page"
#~ msgstr "Početna stranica"
#~ msgid "Posts page"
#~ msgstr "Stranica objava"
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni"
#~ msgid "Allowed Files"
#~ msgstr "Dopušteni zapisi"
#~ msgid "Invalid taxonomy."
#~ msgstr "Neispravna taksonomija."
#~ msgid "The term name cannot be empty."
#~ msgstr "Naziv pojma ne može biti prazan."
#~ msgid "This taxonomy is not hierarchical."
#~ msgstr "Taksonomija nije hijerarhijalna."
#~ msgid "Parent term does not exist."
#~ msgstr "Matični pojam ne postoji."
#~ msgid "Invalid term ID."
#~ msgstr "Neispravan ID izraza."
#~ msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
#~ msgstr "Taksonomija nije hijerarhijalna tako da ne možete kreirati matičnu."
#~ msgid "Sorry, your term could not be created. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, vaš pojam nije moguće kreirati. Nešto je pošlo krivo."
#~ msgid "Sorry, editing the term failed."
#~ msgstr "Nažalost, uređivanje pojma nije uspjelo."
#~ msgid "Sorry, deleting the term failed."
#~ msgstr "Nažalost, brisanje pojma nije uspjelo."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za kreiranje pojmova u ovoj taksonomiji."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za uređivanje pojmova u ovoj taksonomiji."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete terms in this taxonomy."
#~ msgstr "Nažalost nemate dopuštenje za brisanje pojmova u ovoj taksonomiji."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost nemate dopuštenje za dodieljivanje pojmova ovoj taksonomiji."
#~ msgid "Select Link Category:"
#~ msgstr "Odaberi kategoriju poveznice:"
#~ msgid "Template"
#~ msgstr "Predložak"
#~ msgid "Stylesheet"
#~ msgstr "Stylesheet"
#~ msgid "Link ID"
#~ msgstr "ID poveznice"
#~ msgid "Number of links to show:"
#~ msgstr "Prikazati ukupno poveznica:"
#~ msgid "Link title"
#~ msgstr "Naslov poveznice"
#~ msgid "Link rating"
#~ msgstr "Ocjena poveznice"
#~ msgid "Stylesheet is not readable."
#~ msgstr "Stylesheet nije čitljiv."
#~ msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
#~ msgstr "\"%s\" tema nije valjana matična tema."
#~ msgid ""
#~ "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. "
#~ "Please check your installation."
#~ msgstr ""
#~ "GREŠKA: Direktorij tema je prazan ili ne postoji. Provjerite vašu "
#~ "instalaciju."
#~ msgid "— Select —"
#~ msgstr "— Odaberi —"
#~ msgid "Collapse Sidebar"
#~ msgstr "Sakrij Bočnu traku"
#~ msgid "Static Front Page"
#~ msgstr "Statična početna stranica"
#~ msgid "Your theme supports a static front page."
#~ msgstr "Vaša tema ne podržava statičnu početnu stranicu."
#~ msgid "Front page displays"
#~ msgstr "Naslovna stranica prikazuje"
#~ msgid "Tagline"
#~ msgstr "Slogan"
#~ msgid "Customize: %s"
#~ msgstr "Prilagodite %s"
#~ msgid "Your latest posts"
#~ msgstr "Vaše najnovije objave"
#~ msgid "The post type may not be changed."
#~ msgstr "Tip objave možda se nije promijenio."
#~ msgid "Image default size"
#~ msgstr "Izvorna veličina slike"
#~ msgid "Image default link type"
#~ msgstr "Izvorna vrsta poveznice slike"
#~ msgid "Image default align"
#~ msgstr "Izvorno poravnavanje slike"
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ove objave."
#~ msgctxt "tag delimiter"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
#~ msgid "Edit Site"
#~ msgstr "Uredi web-stranicu"
#~ msgid "Invalid author ID."
#~ msgstr "Neispravan ID autora."
#~ msgid ""
#~ "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID "
#~ "instead."
#~ msgstr ""
#~ "Korišten je nejasan pojam u hijerarhijskoj taksonomiji. Umjesto toga "
#~ "upotrijebite ID pojma."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za dodavanje pojma jednoj od navedenih "
#~ "taksonomija."
#~ msgid "The post cannot be deleted."
#~ msgstr "Objava se ne može obrisati."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given "
#~ "taxonomies."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za dodijelivanje pojma jednoj od navedenih "
#~ "taksonomija."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to stick this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za lijepljenje ove objave."
#~ msgid "The post type specified is not valid"
#~ msgstr "Navedeni tip objave nije ispravan."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this "
#~ "post type"
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje objava zaštićenih lozinkom za "
#~ "ovaj tip objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type"
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za kreiranje privatnih objava za ovaj tip "
#~ "objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type"
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu u ovom tipu objava."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, jedna od navedenih taksonomija nije podržana od strane tipa "
#~ "objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za brisanje kategorije."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje kreirati objave kao ovaj korisnik."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za uređivanje ovog tipa objava."
#~ msgctxt "yearly archives date format"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y."
#~ msgctxt "monthly archives date format"
#~ msgid "F Y"
#~ msgstr "F Y."
#~ msgctxt "opening curly double quote"
#~ msgid "“"
#~ msgstr "“"
#~ msgctxt "closing curly double quote"
#~ msgid "”"
#~ msgstr "”"
#~ msgctxt "apostrophe"
#~ msgid "’"
#~ msgstr "’"
#~ msgctxt "prime"
#~ msgid "′"
#~ msgstr "′"
#~ msgctxt "double prime"
#~ msgid "″"
#~ msgstr "″"
#~ msgctxt "opening curly single quote"
#~ msgid "‘"
#~ msgstr "‘"
#~ msgctxt "closing curly single quote"
#~ msgid "’"
#~ msgstr "’"
#~ msgid "Allow search engines to index this site."
#~ msgstr "Dopusti tražilicama da indeksiraju ovu web-stranicu."
#~ msgid "Create a Configuration File"
#~ msgstr "Kreiraj konfiguracijski zapis"
#~ msgid ""
#~ "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work "
#~ "for all server setups. The safest way is to manually create the file."
#~ msgstr ""
#~ "Možete kreirati %s> zapis kroz web sučelje, ali ovo ne funkcionira na "
#~ "svim serverima. Najsigurniji način je ručno kreiranje zapisa."
#~ msgid ""
#~ "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to "
#~ "your site using your chosen username of “%3$s”. Please check "
#~ "your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you "
#~ "do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you "
#~ "still do not receive an email within an hour, you can <a "
#~ "href=\"%5$s\">reset your password</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaša web-stranica <a href=\"%1$s\">%2$s</a> je aktivna. Sad se možete "
#~ "prijaviti na vašu web-stranicu koristeći odabrano korisničko ime “"
#~ "%3$s”. Provjerite dolaznu mapu e-pošte na %4$s zbog svoje lozinke i "
#~ "uputa za prijavu. Ako ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu "
#~ "za smeće ili spam. Ako još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat "
#~ "vremena, možete <a href=\"%5$s\">resetirati lozinku</a>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> "
#~ "as “%4$s” using your existing password."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> je vaša nova web-stranica. <a "
#~ "href=\"%3$s\">Prijavite se</a> kao “%4$s” koristeći vašu "
#~ "postojeću lozinku."
#~ msgid ""
#~ "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> "
#~ "to the site using your chosen username of “%2$s”. Please "
#~ "check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. "
#~ "If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If "
#~ "you still do not receive an email within an hour, you can <a "
#~ "href=\"%4$s\">reset your password</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je aktiviran. Možete se <a href=\"%1$s\">prijaviti</a> na web-"
#~ "stranicu koristeći odabrano korisničko ime “%2$s”. Provjerite "
#~ "dolaznu mapu e-pošte na %3$s zbog svoje lozinke i uputa za prijavu. Ako "
#~ "ne dobijete poruku e-pošte, provjerite svoju mapu za smeće ili spam. Ako "
#~ "još uvijek ne dobijete poruku e-pošte unutar sat vremena, možete <a "
#~ "href=\"%4$s\">resetirati lozinku</a>."
#~ msgid ""
#~ "One or more database tables are unavailable. The database may need to be "
#~ "<a href=\"%s\">repaired</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Jedna ili više tablica baze podataka nisu dostupne. Bazu podataka možda "
#~ "treba <a href=\"%s\">popraviti</a>."
#~ msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
#~ msgstr "Prebrzo objavljujete komentare. Usporite malo."
#~ msgctxt "admin bar menu group label"
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Novo"
#~ msgid "%s comment awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%s komentar čeka moderiranje."
#~ msgstr[1] "%s komentara čekaju moderiranje."
#~ msgstr[2] "%s komentara čeka moderiranje."
#~ msgid ""
#~ "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used "
#~ "in your browser."
#~ msgstr ""
#~ "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos višestrukih zapisa "
#~ "u vašem pregledniku."
#~ msgid "“%s” has failed to upload."
#~ msgstr "“%s” nije uspjeo prenijeti."
#~ msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
#~ msgstr "Pokušajte prenijeti ovaj zapis s %1$sprijenosnikom preglednika%2$s."
#~ msgctxt "links widget"
#~ msgid "All Links"
#~ msgstr "Sve poveznice"
#~ msgctxt "en dash"
#~ msgid "–"
#~ msgstr "–"
#~ msgctxt "em dash"
#~ msgid "—"
#~ msgstr "—"
#~ msgid "The menu ID should not be empty."
#~ msgstr "ID izbornika ne smije biti prazan."
#~ msgid "About WordPress"
#~ msgstr "O WordPressu"
#~ msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
#~ msgstr ""
#~ "%s prelazi maksimalno dozvoljenu veličinu za prijenos za ovu web-stranicu."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: unesite komentar."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: unesite ispravnu adresu e-pošte."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: ispunite tražena polja (ime, e-pošta)."
#~ msgid ""
#~ "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće učitati pretpregled slike. Ponovno učitajte stranicu i "
#~ "pokušajte ponovno."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: URL web-stranice je već zauzet."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: problem pri kreiranju unosa web-stranice."
#~ msgid "Support Forums"
#~ msgstr "Forumi podrške"
#~ msgid "…"
#~ msgstr "…"
#~ msgid "Database Error"
#~ msgstr "Greška baze podataka"
#~ msgid "Error establishing a database connection"
#~ msgstr "Greška pri uspostavi veza s bazom podataka"
#~ msgid "%s Comment"
#~ msgid_plural "%s Comments"
#~ msgstr[0] "%s komentar"
#~ msgstr[1] "%s komentara"
#~ msgstr[2] "%s komentara"
#~ msgid "WordPress.org"
#~ msgstr "WordPress.org"
#~ msgid "Network Admin: %s"
#~ msgstr "Mrežni admin: %s"
#~ msgctxt "taxonomy general name"
#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "Oznake"
#~ msgctxt "taxonomy singular name"
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "Oznaka"
#~ msgid ""
#~ "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, "
#~ "%2$s, or %3$s hooks."
#~ msgstr ""
#~ "Skripte i stilovi ne bi trebali biti registrirani ili upotrebljavani do "
#~ "%1$s, %2$s, ili %3$s kuka (hooks)."
#~ msgid ""
#~ "You have been added to this site. Please visit the <a "
#~ "href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username "
#~ "and password."
#~ msgstr ""
#~ "Dodani ste na ovu web-stranicu. Posjetite <a href=\"%s\">početnu "
#~ "stranicu</a> ili se <a href=\"%s\">prijavite</a> koristeći vaše "
#~ "korisničko ime i lozinku."
#~ msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
#~ msgstr "Memorija prekoračena. Pokušajte drugu manji zapis."
#~ msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
#~ msgstr ""
#~ "Ovo je veće od najveće dopuštene veličine. Pokušajte s nekom drugom."
#~ msgid "This file is not an image. Please try another."
#~ msgstr "Ovaj zapis nije slika. Pokušajte s drugim."
#~ msgctxt "admin color scheme"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Plava"
#~ msgid ""
#~ "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid "
#~ "timezone."
#~ msgstr ""
#~ "Vremenska zona koju ste unijeli nije ispravna. Izaberite valjanu "
#~ "vremensku zonu."
#~ msgctxt "add new from admin bar"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Korisnik"
#~ msgctxt "add new from admin bar"
#~ msgid "Media"
#~ msgstr "Medijski zapis"
#~ msgid ""
#~ "You should specify a nonce action to be verified by using the first "
#~ "parameter."
#~ msgstr ""
#~ "Trebate navesti akciju za trenutnu uporabu koja će se provjeriti "
#~ "koristeći prvi parametar."
#~ msgid "View Tag"
#~ msgstr "Pregledaj oznaku"
#~ msgid "View Category"
#~ msgstr "Pregledaj kategoriju"
#~ msgid ""
#~ "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to "
#~ "the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Prijavite se</a> ili se "
#~ "vratite na <a href=\"%2$s\">početnu stranicu</a>."
#~ msgid ""
#~ "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a "
#~ "href=\"%2$s\">Log in</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vaš račun je sada aktiviran. <a href=\"%1$s\">Pogledajte svoju web-"
#~ "stranicu</a> ili se <a href=\"%2$s\">Prijavite</a>"
#~ msgid "Howdy, %1$s"
#~ msgstr "Pozdrav, %1$s"
#~ msgid "Approve and Reply"
#~ msgstr "Odobri i odgovori"
#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Sve stranice"
#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Sve objave"
#~ msgid "Pingback:"
#~ msgstr "Pingback:"
#~ msgid "Post navigation"
#~ msgstr "Navigacija objava"
#~ msgid "Comments navigation"
#~ msgstr "Navigacija komentara"
#~ msgid "Toolbar"
#~ msgstr "Alatna traka"
#~ msgid "Preload"
#~ msgstr "Predučitavanje"
#~ msgid "Poster"
#~ msgstr "Poster"
#~ msgid ""
#~ "Destination directory for file streaming does not exist or is not "
#~ "writable."
#~ msgstr "Odredišna mapa za streaming zapisa ne postoji ili nije upisiva."
#~ msgid ""
#~ "There are no HTTP transports available which can complete the requested "
#~ "request."
#~ msgstr "Nema dostupnih HTTP veza koje mogu dovršiti ovaj zahtjev."
#~ msgctxt "post format"
#~ msgid "Format"
#~ msgstr "Format"
#~ msgid "Enter the destination URL"
#~ msgstr "Unesi odredišni URL"
#~ msgid "Or link to existing content"
#~ msgstr "Ili poveznica do postojećeg sadržaja"
#~ msgid ""
#~ "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
#~ "they always return false."
#~ msgstr ""
#~ "Kondicionalne query tags ne funkcioniraju prije nego što je query "
#~ "upotrebljena. Prije toga uvijek vraćaju neispravno."
#~ msgid "The user is already active."
#~ msgstr "Korisnik je već aktivan."
#~ msgid "(This message was added in version %s.)"
#~ msgstr "(Ova poruka je dodana u inačici %s.)"
#~ msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
#~ msgstr "%1$s je <strong>neispravno pozvan</strong>. %2$s %3$s"
#~ msgid "Permalink: %s"
#~ msgstr "Stalna veza: %s"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Članak"
#~ msgid "domain"
#~ msgstr "domena"
#~ msgid "Your address will be %s."
#~ msgstr "Vaša adresa će biti %s."
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Audio"
#~ msgstr "Audio"
#~ msgid "Invalid post format"
#~ msgstr "Neispravan tip objave"
#~ msgid "No search term specified. Showing recent items."
#~ msgstr ""
#~ "Nije naveden nijedan pojam za pretraživanje. Prikazujem nedavne stavke."
#~ msgid ""
#~ "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
#~ msgstr ""
#~ "Samo metoda statične klase ili funkcija mogu biti upotrijebljeni u "
#~ "uninstall kuki."
#~ msgid ""
#~ "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of "
#~ "arguments instead."
#~ msgstr ""
#~ "Propuštanje cijelog broja objava je zastarjelo. Propustite grupu "
#~ "argumenata umjesto toga."
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerija"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Slika"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Aside"
#~ msgstr "Crtica"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Quote"
#~ msgstr "Citat"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Poveznica"
#~ msgctxt "Post format"
#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "Čavrljanje"
#~ msgid "No pages found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna stranica."
#~ msgid "No pages found in Trash."
#~ msgstr "Nijedna stranica nije pronađena u smeću."
#~ msgid "No posts found in Trash."
#~ msgstr "Nijedna objava nije pronađen u smeću."
#~ msgid "Network Enable"
#~ msgstr "Omogući Mrežu"
#~ msgid "Shortlink"
#~ msgstr "Kratka poveznica"
#~ msgid "Invalid attachment ID."
#~ msgstr "Neispravan ID privitka."
#~ msgid "This file no longer needs to be included."
#~ msgstr "Ovaj zapis više ne treba biti uključen."
#~ msgid "Display as dropdown"
#~ msgstr "Prikaži kao padajući popis"
#~ msgid "Thumbnail Width"
#~ msgstr "Širina minijature"
#~ msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
#~ msgstr "Izreži minijaturu na točne dimenzije"
#~ msgid "Medium size image width"
#~ msgstr "Širina slike srednje veličine"
#~ msgid "Large size image width"
#~ msgstr "Širina slike najveće veličine"
#~ msgid "Large size image height"
#~ msgstr "Duljina slike najveće veličine"
#~ msgid "Medium size image height"
#~ msgstr "Duljina slike srednje veličine"
#~ msgid "Thumbnail Height"
#~ msgstr "Duljina minijature"
#~ msgid "To reset your password, visit the following address:"
#~ msgstr "Za novu lozinku, posjetite ovu adresu:"
#~ msgid "The passwords do not match."
#~ msgstr "Lozinke nisu iste"
#~ msgid "Your password has been reset."
#~ msgstr "Vaš lozinka je resetirana."
#~ msgid "Enter your new password below."
#~ msgstr "Ispod upišite vašu novu lozinku."
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nova lozinka"
#~ msgid "Confirm new password"
#~ msgstr "Potvrdi novu lozinku"
#~ msgid ""
#~ "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
#~ msgstr ""
#~ "Ako je ovo greška, samo ignorirajte ovu poruku e-pošte i ništa se neće "
#~ "dogoditi."
#~ msgid "Password Reset"
#~ msgstr "Reset lozinke"
#~ msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
#~ msgstr "Netko je za ovaj račun zatražio reset lozinke:"
#~ msgid "Edit My Profile"
#~ msgstr "Uredi moj profil"
#~ msgid "Manage Comments"
#~ msgstr "Upravljanje komentarima"
#~ msgid "Invalid post."
#~ msgstr "Neispravna objava."
#~ msgid "Blavatar"
#~ msgstr "Blavatar"
#~ msgid "Invalid taxonomy: %s."
#~ msgstr "Neispravna taksonomija: %s."
#~ msgid ""
#~ "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
#~ msgstr ""
#~ "\"caller_get_posts\" je zastarjelo. Umjesto toga koristite "
#~ "\"ignore_sticky_posts\"."
#~ msgid "New Link Category Name"
#~ msgstr "Naziv nove kategorije poveznica"
#~ msgid "Add New Link Category"
#~ msgstr "Dodaj novu kategoriju poveznica"
#~ msgid "Update Link Category"
#~ msgstr "Ažuriraj kategoriju poveznica"
#~ msgid "All Link Categories"
#~ msgstr "Sve kategorije poveznica"
#~ msgid "Search Link Categories"
#~ msgstr "Pretraži kategorije poveznica"
#~ msgid "Link Category"
#~ msgstr "Kategorija poveznice"
#~ msgid "Network Admin"
#~ msgstr "Mrežni admin"
#~ msgid "[%1$s] Activate %2$s"
#~ msgstr "[%1$s] Aktiviraj %2$s"
#~ msgid ""
#~ "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at "
#~ "least %3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Vaš poslužitelj koristi PHP u inačici %1$s ali WordPress %2%s traži "
#~ "najmanje inačicu %3$s."
#~ msgctxt "Multisite active signup type"
#~ msgid "user"
#~ msgstr "korisnik"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"
#~ msgid "blog"
#~ msgstr "blog"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "ništa"
#~ msgctxt "Multisite active signup type"
#~ msgid "all"
#~ msgstr "sve"
#~ msgid "Custom Menu"
#~ msgstr "Prilagodljivi izbornik"
#~ msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
#~ msgstr "Trenutno pregledavate arhivu kategorije %s."
#~ msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
#~ msgstr "%1$s ponosno pokreće %2$s"
#~ msgid "F, Y"
#~ msgstr "F Y."
#~ msgid "l, F jS, Y"
#~ msgstr "l, j. F Y."
#~ msgid ""
#~ "This post is password protected. Enter the password to view comments."
#~ msgstr ""
#~ "Ova objava je zaštićen lozinkom. Za pregledavanje komentara, unesite "
#~ "lozinku."
#~ msgid ""
#~ "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</"
#~ "strong>. If you are unable to find anything in these search results, you "
#~ "can try one of these links."
#~ msgstr ""
#~ "Pretražili ste %1$s blog arhivu za <strong>‘%2$s’</strong>. "
#~ "Ako niste uspjeli ništa naći u rezultatima pretrage, upotrijebite jednu "
#~ "od sljedećih poveznica."
#~ msgid "Choose from the most used tags"
#~ msgstr "Odaberi između najkorištenijih oznaka"
#~ msgctxt "taxonomy singular name"
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Kategorija"
#~ msgctxt "taxonomy general name"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorije"
#~ msgid "Search Tags"
#~ msgstr "Pretraži oznake"
#~ msgid "Popular Tags"
#~ msgstr "Popularne oznake"
#~ msgid "New Category Name"
#~ msgstr "Naziv nove kategorije"
#~ msgid "New Tag Name"
#~ msgstr "Naziv nove oznake"
#~ msgid "Add New Category"
#~ msgstr "Dodaj novu kategoriju"
#~ msgid "Add New Tag"
#~ msgstr "Dodaj novu oznaku"
#~ msgid "Update Tag"
#~ msgstr "Ažuriraj oznaku"
#~ msgid "Parent Category:"
#~ msgstr "Matična kategorija:"
#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Matična kategorija"
#~ msgid "All Tags"
#~ msgstr "Sve oznake"
#~ msgid ""
#~ "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind "
#~ "up there by mistake."
#~ msgstr ""
#~ "Provjerite mapu smeća ili spama vašeg klijenta e-pošte. Ponekad poruke e-"
#~ "pošte slučajno tamo završe."
#~ msgid ""
#~ "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by "
#~ "processes outside of our control."
#~ msgstr ""
#~ "Pričekajte još malo. Ponekad slanje e-pošte može biti oduženo zbog "
#~ "procesa koji su izvan naše kontrole."
#~ msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
#~ msgstr "Nažalost, nove registracije nisu dopuštene trenutno."
#~ msgid ""
#~ "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” "
#~ "registrations. To change or disable registration go to your <a "
#~ "href=\"%s\">Options page</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Dobrodošao administratoru stranice! Trenutno dopuštate “%s” "
#~ "registracije. Za promijenu ili onesposobljavanje registracija, pođite na "
#~ "<a href=\"%s\">stranicu opcija</a>."
#~ msgid ""
#~ "We send your registration email to this address. (Double-check your email "
#~ "address before continuing.)"
#~ msgstr ""
#~ "Poslali smo vam registracijski email na danu adresu. (Dva puta provjerite "
#~ "svoju email adresu prije nastavljanja dalje.)"
#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Stranice"
#~ msgid "Parent Page:"
#~ msgstr "Matična stranica:"
#~ msgid "Edit Page"
#~ msgstr "Uredi stranicu"
#~ msgid "Add New Page"
#~ msgstr "Dodaj novu stranicu"
#~ msgctxt "post type singular name"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Stranica"
#~ msgid "Add New Post"
#~ msgstr "Dodaj novu objavu"
#~ msgctxt "post type general name"
#~ msgid "Posts"
#~ msgstr "Objave"
#~ msgid "Search Posts"
#~ msgstr "Pretraži objave"
#~ msgctxt "post type singular name"
#~ msgid "Post"
#~ msgstr "Objava"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL."
#~ "</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your "
#~ "subdomain configuration setting."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Konfliktne vrijednosti za konstantu VHOST i SUBDOMAIN_INSTALL.</"
#~ "strong> Za vrijednost SUBDOMAIN_INSTALL biti će pretpostavljeno da je "
#~ "vaša konfiguracijska postavka za poddomene."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal "
#~ "characters. Please enter a valid username."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Ovo korisničko ime je neispravno jer sadrži "
#~ "ilegalne znakove. Unesite ispravno korisničko ime."
#~ msgid "Required fields are marked %s"
#~ msgstr "Nužna polja su označena s %s"
#~ msgid "Theme without %s"
#~ msgstr "Tema bez %s"
#~ msgid "Please include a %s template in your theme."
#~ msgstr "Uključite %s predložak u vašu temu."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za publiciranje objava na ovoj web-stranici."
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view "
#~ "categories."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, da biste pregledali kategorije, morate imati dopuštenje za "
#~ "uređivanje objava na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu stranica na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Sorry, that site already exists!"
#~ msgstr "Nažalost, ova web-stranica već postoji!"
#~ msgid ""
#~ "To activate your blog, please click the following link:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
#~ "\n"
#~ "After you activate, you can visit your site here:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Za aktivaciju vašeg bloga, kliknite na ponuđenu poveznicu:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije, primiti ćete *još jednu poruku e-pošte* s vašim "
#~ "podacima za prijavu.\n"
#~ "\n"
#~ "Nakon aktivacije možete posjetiti vašu web-stranicu ovdje:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "New Site Registration: %s"
#~ msgstr "Registracije novih web-stranica: %s"
#~ msgid "New %1$s Site: %2$s"
#~ msgstr "Nova %1$s web-stranica: %2$s"
#~ msgid "The site is already active."
#~ msgstr "Web-stranica je već aktivna."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup podacima o ovoj web-stranici."
#~ msgid "Could not create site."
#~ msgstr "Nije moguće kreirati web-stranicu."
#~ msgid "Sorry, site names must have letters too!"
#~ msgstr "Nažalost i imena web-stranica moraju sadržavati slova!"
#~ msgid "Sorry, you may not use that site name."
#~ msgstr "Nažalost, ne možete koristiti to ime za web-stranicu."
#~ msgid "Sorry, that site is reserved!"
#~ msgstr "Nažalost, ova web-stranica je rezervirana!"
#~ msgid ""
#~ "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
#~ msgstr ""
#~ "Dotična web-stranica je trenutno rezervirana ali možda postane dostupna "
#~ "kroz nekoliko dana."
#~ msgid "New user registration on your site %s:"
#~ msgstr "Registracija novog korisnika na vašoj web-stranici %s:"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, da biste pregledali oznake, morate imati dopuštenje za "
#~ "uređivanje objava na ovoj web-stranici."
#~ msgid "Site Tagline"
#~ msgstr "Slogan web-stranice"
#~ msgid "This site has been archived or suspended."
#~ msgstr "Ova web-stranica je arhivirana ili suspendirana."
#~ msgid ""
#~ "The site you have requested is not installed properly. Please contact the "
#~ "system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Web-stranica koju ste tražili nije pravilno instalirana. Javite sistem "
#~ "administratoru."
#~ msgid "The given object ID is not that of a menu item."
#~ msgstr "Upisani ID objekta ne pripada stavci izbornika."
#~ msgid ""
#~ "The email address entered did not appear to be a valid email address. "
#~ "Please enter a valid email address."
#~ msgstr ""
#~ "Upisana adresa e-pošte ne izgleda kao valjana adresa e-pošte. Upišite "
#~ "valjanu adresu e-pošte."
#~ msgid ""
#~ "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. "
#~ "Please enter a valid URL."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress adresa koju ste unijeli ne izgleda kao valjani URL. Unesite "
#~ "valjani URL."
#~ msgid ""
#~ "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please "
#~ "enter a valid URL."
#~ msgstr ""
#~ "Upisana adresa web-stranice ne izgleda kao valjani URL. Unesite valjani "
#~ "URL."
#~ msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
#~ msgstr "Pojam s tim nazivom već postoji pod ovim matičnim."
#~ msgid ""
#~ "An error occurred adding you to this site. Back to the <a "
#~ "href=\"%s\">homepage</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pojavila se greška prilikom vašeg dodavanja ovoj web-stranici. Povratak "
#~ "na <a href=\"%s\">početnu stranicu</a>."
#~ msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
#~ msgstr "Ovaj zapis je prevelik. Zapis mora biti manji od %d KB veličinom."
#~ msgid "Your email address will not be published."
#~ msgstr "Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena."
#~ msgid "A valid URL was not provided."
#~ msgstr "Nije unesen valjani URL."
#~ msgid "Could not calculate resized image dimensions"
#~ msgstr "Nije moguće izračunati promijenjene dimenzije slike"
#~ msgid "This action has been disabled by the administrator."
#~ msgstr "Ovu akciju je onemogućio administrator."
#~ msgid "You are logged in already. No need to register again!"
#~ msgstr "Već ste se prijavili. Nema potrebe za ponovnim registriranjem!"
#~ msgid ""
#~ "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be "
#~ "changed, so choose carefully!"
#~ msgstr ""
#~ "Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke. Ne može biti "
#~ "promijenjeno, stoga birajte pažljivo!"
#~ msgid ""
#~ "If you haven’t received your email yet, there are a number of "
#~ "things you can do:"
#~ msgstr ""
#~ "Ako još niste primili vašu poruku e-pošte, možete učiniti nešto od ovog:"
#~ msgid ""
#~ "If you’re still stuck with this message, then check that your "
#~ "database contains the following tables:"
#~ msgstr ""
#~ "Ako ste još zapeli s ovom porukom, onda provjerite je li vaša baza "
#~ "podataka sadrži sljedeće tablice:"
#~ msgid ""
#~ "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new "
#~ "site."
#~ msgstr ""
#~ "Prvo se morate <a href=\"%s\">prijaviti</a>, i onda možete kreirati novu "
#~ "web-stranicu."
#~ msgid ""
#~ "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add "
#~ "another site to your account</strong>. There is no limit to the number of "
#~ "sites you can have, so create to your heart’s content, but write "
#~ "responsibly!"
#~ msgstr ""
#~ "Dobro došli natrag, %s. Popunjavanjem forme ispod, možete <strong>dodati "
#~ "još jednu web-stranicu vašem računu</strong>. Ne postoji limit na broj "
#~ "web-stranica koje možete posjedovati, stoga kreirajte kako vam srce "
#~ "nalaže, ali pišite odgovorno."
#~ msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
#~ msgstr "Želite li zaista instalirati ovaj dodatak?"
#~ msgid "Use as featured image"
#~ msgstr "Upotrijebi kao istaknutu sliku"
#~ msgid "Page %s"
#~ msgstr "Stranica %s"
#~ msgid ""
#~ "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
#~ msgstr "Nakratko nedostupno za tempirano održavanje. Provjerite za minutu."
#~ msgid "Maintenance"
#~ msgstr "Održavanje"
#~ msgid "Navigation Menu Items"
#~ msgstr "Stavke navigacijskog izbornika"
#~ msgid "Navigation Menu Item"
#~ msgstr "Stavka navigacijskog izbornika"
#~ msgid "Navigation Menus"
#~ msgstr "Navigacijski izbornici"
#~ msgid "Links for %s"
#~ msgstr "Poveznice za %s"
#~ msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Nijedan izbornik još nije kreiran. <a href=\"%s\">Kreiraj izbornik</a>."
#~ msgid ""
#~ "You are about to permanently delete this menu. \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Trajno ćete izbrisati ovaj izbornik. \n"
#~ " 'Cancel' za prekid, 'OK' za brisanje."
#~ msgid "This is the short link."
#~ msgstr "Ovo je kratka poveznica."
#~ msgid "%d WordPress Update"
#~ msgstr "%d WordPress ažuriranje"
#~ msgid "%d Theme Update"
#~ msgid_plural "%d Theme Updates"
#~ msgstr[0] "%d Tema ažurirana"
#~ msgstr[1] "%d Teme ažurirane"
#~ msgstr[2] "%d Tema ažurirano"
#~ msgid "%d Plugin Update"
#~ msgid_plural "%d Plugin Updates"
#~ msgstr[0] "%d Ažuriranje dodatka"
#~ msgstr[1] "%d Ažuriranja dodataka"
#~ msgstr[2] "%d Ažuriranja dodataka"
#~ msgid ""
#~ "If you are the owner of this network please check that MySQL is running "
#~ "properly and all tables are error free."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ste vlasnik ove mreže provjerite jeli MySQL funkcionira ispravno i da "
#~ "su sve tablice ispravne."
#~ msgid "New pingback on your post \"%s\""
#~ msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""
#~ msgid "New trackback on your post \"%s\""
#~ msgstr "Nova povratna veza na vašu objavu \"%s\""
#~ msgid "New comment on your post \"%s\""
#~ msgstr "Novi komentar na vašu objavu \"%s\""
#~ msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Nova povratna veza na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"
#~ msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Novi povratni ping na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"
#~ msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
#~ msgstr "Novi komentar na objavu \"%s\" čeka vaše odobrenje"
#~ msgid "File canceled."
#~ msgstr "Zapis otkazan."
#~ msgid "sitename"
#~ msgstr "nazivwebstranice"
#~ msgid "The site %s is yours."
#~ msgstr "Web-stranica %s je vaša."
#~ msgid "Create Site"
#~ msgstr "Kreiraj web-stranicu"
#~ msgid ""
#~ "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new "
#~ "user. Now have at it!"
#~ msgstr ""
#~ "Ako nećete koristiti odličnu domenu za web-stranicu, ostavite ju za novog "
#~ "korisnika. Sad navalite!"
#~ msgid "Sites you are already a member of:"
#~ msgstr "Web-stranice kojih ste član:"
#~ msgid ""
#~ "If your site does not display, please contact the owner of this network."
#~ msgstr ""
#~ "Ako vaša se vaša web-stranice ne prikazuje, kontaktirajte vlasnika ove "
#~ "mreže."
#~ msgid "Site Title:"
#~ msgstr "Naslov web-stranice:"
#~ msgid "Site Domain:"
#~ msgstr "Domena web-stranice:"
#~ msgid "Site Name:"
#~ msgstr "Naziv web-stranice:"
#~ msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
#~ msgstr "Napravi <em>još jednu</em> %s web-stranicu u par sekundi."
#~ msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
#~ msgstr "Čestitamo! Vaša nova web-stranica, %s, još malo pa je spremna."
#~ msgid "Site registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija web-stranica trenutno nije moguća."
#~ msgid "Gimme a site!"
#~ msgstr "Daj mi web-stranicu!"
#~ msgid ""
#~ "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Ali, prije nego što počnete koristiti vašu web-stranicu, <strong>morate "
#~ "ju aktivirati</strong>."
#~ msgid ""
#~ "If you do not activate your site within two days, you will have to sign "
#~ "up again."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne aktivirate svoju web-stranicu unutar dva dana, morati ćete se "
#~ "ponovno registrirati."
#~ msgid "Select Menu:"
#~ msgstr "Odaberi izbornik:"
#~ msgid "Navigation Menu"
#~ msgstr "Navigacijski izbornik"
#~ msgid "One response to %s"
#~ msgstr "Jedan odgovor na %s"
#~ msgid "Menus"
#~ msgstr "Izbornici"
#~ msgid ""
#~ "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is "
#~ "required by WordPress."
#~ msgstr ""
#~ "Vašoj PHP instalaciji izgleda nedostaje ekstenzija MySQL, neophodna za "
#~ "WordPress."
#~ msgid "The specified target URL does not exist."
#~ msgstr "Naznačeni URL odredišta ne postoji."
#~ msgid "The source URL does not exist."
#~ msgstr "URL izvora ne postoji."
#~ msgid "Invalid comment status."
#~ msgstr "Neispravan status komentara."
#~ msgid "You must be registered to comment"
#~ msgstr "Morate biti registrirani za objavu komentara"
#~ msgid "Invalid comment ID."
#~ msgstr "Neispravan ID komentara."
#~ msgid "Failed to delete the page."
#~ msgstr "Brisanje stranice nije uspjelo."
#~ msgid "Allow new users to sign up"
#~ msgstr "Dozvoli novim korisnicima da se pretplate"
#~ msgid "Time Zone"
#~ msgstr "Vremenska zona"
#~ msgid "Software Version"
#~ msgstr "Inačica softvera"
#~ msgid "Software Name"
#~ msgstr "Naziv softvera"
#~ msgid "Is there no link to us?"
#~ msgstr "Čini li nam se, ili to na nas ne vodi niti jedna poveznica?"
#~ msgid ""
#~ "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
#~ msgstr "URL izvora i URL odredišta ne mogu upućivati na isti resurs."
#~ msgid "We cannot find a title on that page."
#~ msgstr "Ne mogu pronaći naslov na toj stranici."
#~ msgid ""
#~ "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot "
#~ "be used as a source."
#~ msgstr ""
#~ "URL izvora ne sadrži poveznicu prema URL-u odredišta, i stoga ne može "
#~ "biti prihvaćen kao izvor."
#~ msgid "Comment author name and email are required"
#~ msgstr "Autor komentara mora popuniti ime i e-poštu"
#~ msgid "A valid email address is required"
#~ msgstr "Upišite valjanu adresu e-pošte"
#~ msgid ""
#~ "The specified target URL cannot be used as a target. It either "
#~ "doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
#~ msgstr ""
#~ "Naznačeni ciljni URL ne može biti upotrijebljen kao meta - ili ne "
#~ "postoji, ili na tom mjestu nije omogućen povratni ping."
#~ msgid "The pingback has already been registered."
#~ msgstr "Povratni ping je već registriran."
#~ msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
#~ msgstr ""
#~ "Registriran je povratni ping od %1$s prema %2$s. Neka web bruji! :-)"
#~ msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
#~ msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s koji je postavio/la %3$s"
#~ msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
#~ msgstr "Greška u bazi WordPressa %1$s za upit %2$s"
#~ msgid "Sorry, no such page."
#~ msgstr "Nažalost, nema takve stranice."
#~ msgid "Sorry, the new category failed."
#~ msgstr "Nažalost, dodavanje kategorije nije uspjelo."
#~ msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj komentar ne možete urediti. Nešto je pošlo krivo."
#~ msgid "Invalid post ID."
#~ msgstr "Neispravan ID objave."
#~ msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
#~ msgstr "Ili trenutno nema nijedne objave, ili je nešto pošlo krivo."
#~ msgid "Sorry, no such post."
#~ msgstr "Nažalost, nema takve objave."
#~ msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, vaš unos nije mogao biti izmijenjen. Nešto je pošlo krivo."
#~ msgid "Could not write file %1$s (%2$s)"
#~ msgstr "Nije moguće upisati zapis %1$s (%2$s)"
#~ msgid "Invalid post type."
#~ msgstr "Neispravan tip objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora stranice u ulozi ovog "
#~ "korisnika."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za ažuriranje opcija."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
#~ msgstr ""
#~ "Nažalost, nemate dopuštenje mijenjati autora objave u ulozi ovog "
#~ "korisnika."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za pristup detaljima ove objave."
#~ msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
#~ msgstr "Nažalost, nemate dopuštenje za objavu ove objave."
#~ msgid "Display item content?"
#~ msgstr "Prikazati sadržaj stavke?"
#~ msgid "Author is %s"
#~ msgstr "Autor je %s"
#~ msgid "User registration is currently not allowed."
#~ msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije dopuštena."
#~ msgid "You are now logged out."
#~ msgstr "Sada ste odjavljeni."
#~ msgid "You have logged in successfully."
#~ msgstr "Uspješno ste se prijavili."
#~ msgid "Get New Password"
#~ msgstr "Zatraži novu lozinku"
#~ msgid "Lost Password"
#~ msgstr "Izgubljena lozinka"
#~ msgid "Invalid key"
#~ msgstr "Neispravan ključ"
#~ msgid "[%s] Password Reset"
#~ msgstr "[%s] Lozinka resetirana"
#~ msgid "Stylesheet is missing."
#~ msgstr "Nedostaje stylesheet."
#~ msgid "Invalid object ID"
#~ msgstr "Neispravan ID objekta"
#~ msgid "Submitted on:"
#~ msgstr "Poslano dana:"
#~ msgid "Password Protected"
#~ msgstr "Zaštićeno lozinkom"
#~ msgid "Published on:"
#~ msgstr "Objavljeno na:"
#~ msgid "Schedule for:"
#~ msgstr "Tempiraj za:"
#~ msgid "Publish on:"
#~ msgstr "Objavi na dan:"
#~ msgctxt "password strength"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Srednja"
#~ msgid "moved to the trash."
#~ msgstr "premješteno u smeće."
#~ msgid ""
#~ "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
#~ "browser does not support them."
#~ msgstr ""
#~ "Ova mogućnost zahtijeva inline frame-ove. Prikaz iframe-ova je isključen "
#~ "ili ih vaš preglednik ne podržava."
#~ msgid "of"
#~ msgstr "od"
#~ msgid "Next >"
#~ msgstr "Sljedeće >"
#~ msgid "< Prev"
#~ msgstr "< Prethodno"
#~ msgid ""
#~ "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
#~ "later."
#~ msgstr ""
#~ "Došlo je do greške, što vjerojatno znači da je kanal onesposobljen. "
#~ "Pokušajte kasnije."
#~ msgid "Jabber / Google Talk"
#~ msgstr "Jabber / Google Talk"
#~ msgid "Yahoo IM"
#~ msgstr "Yahoo IM"
#~ msgid "AIM"
#~ msgstr "AIM"
#~ msgid "The page template is invalid."
#~ msgstr "Predložak stranice nije ispravan."
#~ msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Privatna <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Privatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Privatnih <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Čeka pregled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Skice <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Skica <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Revision"
#~ msgstr "Revizija"
#~ msgid "Previous page"
#~ msgstr "Prethodna stranica"
#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "Sljedeća stranica"
#~ msgid "Protected: %s"
#~ msgstr "Zaštićeno: %s"
#~ msgid "Private: %s"
#~ msgstr "Privatno: %s"
#~ msgid "[%s] New User Registration"
#~ msgstr "[%s] Registracija novog korisnika"
#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Korisničko ime: %s"
#~ msgid "Approve it: %s"
#~ msgstr "Odobri: %s"
#~ msgid "Spam it: %s"
#~ msgstr "Označi kao spam: %s"
#~ msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Komentar: \"%2$s\""
#~ msgid "Newer Comments »"
#~ msgstr "Noviji komentari »"
#~ msgid "« Older Comments"
#~ msgstr "« Stariji komentari"
#~ msgid "Check Spelling"
#~ msgstr "Provjeri pravopis"
#~ msgid "Select all"
#~ msgstr "Odaberi sve"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Radnja"
#~ msgid "Letter"
#~ msgstr "Slovo"
#~ msgid "Mute"
#~ msgstr "Isključi zvuk"
#~ msgid "Align"
#~ msgstr "Poravnaj"
#~ msgid "Constrain proportions"
#~ msgstr "Ograniči proporcije"
#~ msgid "Middle"
#~ msgstr "Sredina"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Dno"
#~ msgid "Horizontal space"
#~ msgstr "Vodoravni razmak"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Vrh"
#~ msgid "Dimensions"
#~ msgstr "Dimenzije"
#~ msgid "Vertical space"
#~ msgstr "Okomiti razmak"
#~ msgid "Image description"
#~ msgstr "Opis slike"
#~ msgid "New document"
#~ msgstr "Novi dokument"
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Zalijepi"
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "Izreži"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiraj"
#~ msgid "Subscript"
#~ msgstr "Index"
#~ msgid "Superscript"
#~ msgstr "Eksponent"
#~ msgid "Code"
#~ msgstr "Kod"
#~ msgid "Blockquote"
#~ msgstr "Citat odlomak"
#~ msgid "Heading 4"
#~ msgstr "Naslov 4"
#~ msgid "Heading 5"
#~ msgstr "Naslov 5"
#~ msgid "Heading 3"
#~ msgstr "Naslov 3"
#~ msgid "Heading 2"
#~ msgstr "Naslov 2"
#~ msgid "Heading 1"
#~ msgstr "Naslov 1"
#~ msgid "Paragraph"
#~ msgstr "Odlomak"
#~ msgid "Document properties"
#~ msgstr "Svojstva dokumenta"
#~ msgid "Copy table row"
#~ msgstr "Kopiraj red tablice"
#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Redak"
#~ msgid "Paste table row before"
#~ msgstr "Zalijepi redak tablice ispred ovog retka"
#~ msgid "Paste table row after"
#~ msgstr "Zalijepi redak tablice iza ovog retka"
#~ msgid "Cut table row"
#~ msgstr "Izreži red tablice"
#~ msgid "Table cell properties"
#~ msgstr "Obilježja ćelije tablice"
#~ msgid "Table properties"
#~ msgstr "Obilježja tablice"
#~ msgid "Merge table cells"
#~ msgstr "Spoji ćelije tablice"
#~ msgid "Table row properties"
#~ msgstr "Obilježja retka tablice"
#~ msgid "Wed"
#~ msgstr "Sri"
#~ msgid "Thu"
#~ msgstr "Čet"
#~ msgid "Fri"
#~ msgstr "Pet"
#~ msgid "Sat"
#~ msgstr "Sub"
#~ msgid "Tuesday"
#~ msgstr "Utorak"
#~ msgid "Wednesday"
#~ msgstr "Srijeda"
#~ msgid "Thursday"
#~ msgstr "Četvrtak"
#~ msgid "Friday"
#~ msgstr "Petak"
#~ msgid "Saturday"
#~ msgstr "Subota"
#~ msgid "Sun"
#~ msgstr "Ned"
#~ msgid "Mon"
#~ msgstr "Pon"
#~ msgid "Tue"
#~ msgstr "Uto"
#~ msgid "Monday"
#~ msgstr "Ponedjeljak"
#~ msgid "Sunday"
#~ msgstr "Nedjelja"
#~ msgid "« Previous"
#~ msgstr "« Prethodno"
#~ msgid "Next »"
#~ msgstr "Sljedeće »"
#~ msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal rezultata pretrage za “%3$s” "
#~ msgid "%1$s %2$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal"
#~ msgid "Search Results %1$s %2$s"
#~ msgstr "Rezultati pretrage %1$s %2$s"
#~ msgid "Page not found"
#~ msgstr "Stranica nije pronađena."
#~ msgid "%1$s %2$d"
#~ msgstr "%1$s %2$d"
#~ msgctxt "calendar caption"
#~ msgid "%1$s %2$s"
#~ msgstr "%1$s %2$s"
#~ msgctxt "feed link"
#~ msgid "»"
#~ msgstr "»"
#~ msgid "Remember Me"
#~ msgstr "Zapamti me"
#~ msgid "Select a city"
#~ msgstr "Odaberi grad"
#~ msgid "UTC"
#~ msgstr "UTC"
#~ msgid "« Back"
#~ msgstr "« Natrag"
#~ msgid "%s min"
#~ msgid_plural "%s mins"
#~ msgstr[0] "%s minuta"
#~ msgstr[1] "%s minute"
#~ msgstr[2] "%s minuta"
#~ msgid "%s hour"
#~ msgid_plural "%s hours"
#~ msgstr[0] "%s sat"
#~ msgstr[1] "%s sata"
#~ msgstr[2] "%s sati"
#~ msgid "%s day"
#~ msgid_plural "%s days"
#~ msgstr[0] "%s dan"
#~ msgstr[1] "%s dana"
#~ msgstr[2] "%s dana"
#~ msgid "Comments for %s"
#~ msgstr "Komentari za %s"
#~ msgid "Comment on %1$s by %2$s"
#~ msgstr "Komentar na %1$s, komentirao/la %2$s"
#~ msgid "By: %s"
#~ msgstr "Autor: %s"
#~ msgid "Comments on: %s"
#~ msgstr "Komentari na: %s"
#~ msgid "Last updated"
#~ msgstr "Zadnje ažurirano"
#~ msgid "Display item date?"
#~ msgstr "Prikazati datuma stavke?"
#~ msgid "How many items would you like to display?"
#~ msgstr "Koliko stavki želite prikazati?"
#~ msgid "Display item author if available?"
#~ msgstr "Prikazati autora stavke ukoliko je podatak dostupan?"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Bez naslova"
#~ msgid "Enter the RSS feed URL here:"
#~ msgstr "Ovdje unesi URL RSS kanala:"
#~ msgctxt "widgets"
#~ msgid "%1$s on %2$s"
#~ msgstr "%1$s o %2$s"
#~ msgid "Automatically add paragraphs"
#~ msgstr "Automatski dodaj paragrafe"
#~ msgid "Calendar"
#~ msgstr "Kalendar"
#~ msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> unosa"
#~ msgid "Select Month"
#~ msgstr "Odaberi mjesec"
#~ msgid "Your blogroll"
#~ msgstr "Vaša blogoteka"
#~ msgid "Page order"
#~ msgstr "Redoslijed stranica"
#~ msgid "Page ID"
#~ msgstr "ID stranice"
#~ msgid "Exclude:"
#~ msgstr "Izostavi:"
#~ msgid "Once Hourly"
#~ msgstr "Jednom u satu"
#~ msgid "Twice Daily"
#~ msgstr "Dva puta dnevno"
#~ msgid "Once Daily"
#~ msgstr "Jednom dnevno"
#~ msgid "Unapproved"
#~ msgstr "Neodobreno"
#~ msgid ""
#~ "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said "
#~ "that!"
#~ msgstr "Uočena dva jednaka komentara; čini se da ste to već jednom rekli!"
#~ msgid "Cancel reply"
#~ msgstr "Otkaži odgovor"
#~ msgid "Too many redirects."
#~ msgstr "Previše preusmjeravanja."
#~ msgid "User has blocked requests through HTTP."
#~ msgstr "Korisnik je blokirao zahtjeve preko HTTP."
#~ msgid "Background"
#~ msgstr "Pozadina"
#~ msgid "Registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija je onemogućena."
#~ msgid ""
#~ "If you do not activate your username within two days, you will have to "
#~ "sign up again."
#~ msgstr ""
#~ "Ako ne aktivirate svoje korisničko ime unutar dva dana, morati ćete se "
#~ "ponovno registrirati."
#~ msgid ""
#~ "But, before you can start using your new username, <strong>you must "
#~ "activate it</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Ali, prije nego što počnete koristiti vaš novo korisničko ime, "
#~ "<strong>morate ga aktivirati</strong>."
#~ msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
#~ msgstr "(Mora sadržavati najmanje 4 znaka, samo slova i brojke.)"
#~ msgid "Privacy:"
#~ msgstr "Privatnost:"
#~ msgid "New %1$s User: %2$s"
#~ msgstr "Novi %1$s Korisnik: %2$s"
#~ msgid ""
#~ "That username is currently reserved but may be available in a couple of "
#~ "days."
#~ msgstr ""
#~ "Dotično korisničko ime je trenutno rezervirano ali možda postane dostupno "
#~ "kroz nekoliko dana."
#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s! Umjesto toga, "
#~ "koristite %3$s."
#~ msgid ""
#~ "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no "
#~ "alternative available."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je <strong>uklonjen</strong> od inačice %2$s, nadomjestak nije "
#~ "predviđen."
#~ msgid "Delete row"
#~ msgstr "Izbriši red"
#~ msgid "Delete table"
#~ msgstr "Izbriši tablicu"
#~ msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Povratna veza: \"%2$s\""
#~ msgid "Delete it: %s"
#~ msgstr "Izbriši: %s"
#~ msgid "%1$s [Autosave]"
#~ msgstr "%1$s [Automatski snimljeno]"
#~ msgid "Close all open tags"
#~ msgstr "Zatvori sve otvorene oznake"
#~ msgid "close tags"
#~ msgstr "zatvori oznake"
#~ msgid "Upload stopped."
#~ msgstr "Prijenos zaustavljen."
#~ msgid "Remove link"
#~ msgstr "Ukloni poveznicu"
#~ msgid "Page IDs, separated by commas."
#~ msgstr "ID-ovi stranica, odvojeni zarezima."
#~ msgid "new WordPress Loop"
#~ msgstr "nova WordPress petlja"
#~ msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
#~ msgstr "Komentari za %1$s pretraživanje za %2$s"
#~ msgid "Upload failed."
#~ msgstr "Prijenos nije uspjeo."
#~ msgid "Oops: %s"
#~ msgstr "Ups: %s"
#~ msgid "Italic"
#~ msgstr "Kurziv"
#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Podebljano"
#~ msgid "Underline"
#~ msgstr "Podcrtano"
#~ msgid "Strikethrough"
#~ msgstr "Precrtano"
#~ msgid "Powered by WordPress"
#~ msgstr "Pokreće WordPress"
#~ msgid ""
#~ "This argument has changed to an array to match the behavior of the other "
#~ "cron functions."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj argument je promijenjen u polje kako bi se prilagodio ponašanju "
#~ "ostalih cron funkcija."
#~ msgid "Sidebar %d"
#~ msgstr "Bočna traka %d"
#~ msgid "Password reset is not allowed for this user"
#~ msgstr "Ovaj korisnik nema dopuštenje resetirati lozinku"
#~ msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
#~ msgstr "Izgleda da nema novih poruka e-pošte."
#~ msgid "Still waiting for your email?"
#~ msgstr "Još čekate svoj poruku e-pošte?"
#~ msgid "Gray"
#~ msgstr "Siva"
#~ msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Povratni ping: \"%2$s\""
#~ msgid "Trash it: %s"
#~ msgstr "Smjesti u smeće: %s"
#~ msgid "Trackback excerpt: "
#~ msgstr "Izvadak povratne veze:"
#~ msgid "Pingback excerpt: "
#~ msgstr "Izvadak povratnog pinga:"
#~ msgid "Enter the URL of the image"
#~ msgstr "Unesite URL slike"
#~ msgid "Enter a description of the image"
#~ msgstr "Unesite opis slike"
#~ msgid "An unidentified error has occurred."
#~ msgstr "Došlo je do pogreške - ne mogu utvrditi uzrok."
#~ msgid "Crunching…"
#~ msgstr "Sažimanje…"
#~ msgid "No more comments found."
#~ msgstr "Nije pronađeno više komentara."
#~ msgid "Saving Draft…"
#~ msgstr "Snimanje Skice…"
#~ msgid "Could not update comment status"
#~ msgstr "Ažuriranje statusa komentara nije moguće"
#~ msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
#~ msgstr "Nije moguće otvoriti ručicu za fopen() to %s"
#~ msgid "Cannot create a user with an empty login name."
#~ msgstr "Nije moguće kreirati korisnika s praznim korisničkim imenom."
#~ msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
#~ msgstr "%s je zaštićena WP opcija i ne možete ju mijenjati"
#~ msgid ""
#~ "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the "
#~ "server?"
#~ msgstr ""
#~ "Nije moguće napraviti novi direktorij %s. Ima li matični direktorij "
#~ "odobreno upisivanje putem poslužitelja?"
#~ msgid "WordPress Failure Notice"
#~ msgstr "Poruka o pogrešci u WordPressu"
#~ msgid "Do you really want to <a href='%s'>log out</a>?"
#~ msgstr "Želite li se zaista <a href='%s'>odjaviti</a>?"
#~ msgid "Empty Term"
#~ msgstr "Prazan izraz"
#~ msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
#~ msgstr "Slug “%s” je već u upotrebi za drugi izraz"
#~ msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Objavljen <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Objavljena <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Objavljenih <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Tempiran <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Tempirana <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Tempiranih <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[0] "Smeće <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[1] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgstr[2] "Smeća <span class=\"count\">(%s)</span>"
#~ msgid "Content, title, and excerpt are empty."
#~ msgstr "Sadržaj, naslov, i izvadak su prazni."
#~ msgid "Cannot create a revision of a revision"
#~ msgstr "Nije moguće načiniti reviziju revizije"
#~ msgid "Insert/edit link"
#~ msgstr "Unesi/uredi poveznicu"
#~ msgid "Could not insert term into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti izraz u bazu podataka"
#~ msgid "Insert/edit image"
#~ msgstr "Unesi/uredi sliku"
#~ msgid "Insert row before"
#~ msgstr "Unesi red prije"
#~ msgid "Insert row after"
#~ msgstr "Unesi red poslije"
#~ msgid "Insert column before"
#~ msgstr "Unesi stupac prije"
#~ msgid "Insert column after"
#~ msgstr "Unesi stupac poslije"
#~ msgid "That user does not exist."
#~ msgstr "Ovaj korisnik ne postoji."
#~ msgid "That username is already activated."
#~ msgstr "Ovo korisničko ime je već aktivirano."
#~ msgid "New User Registration: %s"
#~ msgstr "Registracija novog korisnika: %s"
#~ msgid "Get your own %s account in seconds"
#~ msgstr "Nabavite svoj vlastiti %s račun u par sekundi"
#~ msgid "%s is your new username"
#~ msgstr "%s je tvoje novo korisničko ime"
#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "Registracija"
#~ msgid "User registration has been disabled."
#~ msgstr "Registracija novih korisnika trenutno nije moguća."
#~ msgid "am"
#~ msgstr "am"
#~ msgid "pm"
#~ msgstr "pm"
#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"
#~ msgid "PM"
#~ msgstr "PM"
#~ msgid "Give the feed a title (optional):"
#~ msgstr "Imenuj kanal, nekako (nije obavezno):"
#~ msgid "Saving..."
#~ msgstr "Snimam..."
#~ msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
#~ msgstr "Uspori kauboju, nema potrebe za toliko čestim provjeravanjem pošte!"
#~ msgid "Email Address:"
#~ msgstr "Email Adresa:"
#~ msgid "WordPress › Error"
#~ msgstr "Greška WordPressa ›"
#~ msgid "HTTP error."
#~ msgstr "HTTP greška."
#~ msgid "IO error."
#~ msgstr "IO greška."
#~ msgid "Security error."
#~ msgstr "Sigurnosna greška."
#~ msgid "Error while saving the changes."
#~ msgstr "Greška pri snimanju izmjena."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje korisničkog imena je prazno."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Polje za upis lozinke je prazno."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Vaš korisnički račun je označen kao spamerski."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: WordPress %1$s zahtjeva MySQL %2$s ili noviji"
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email "
#~ "address."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Nijedan registrirani korisnik ne koristi ovu "
#~ "adresu e-pošte."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Adresa e-pošte nije ispravna."
#~ msgid "Post Comment"
#~ msgstr "Objavi komentar"
#~ msgid "Show Link Image"
#~ msgstr "Prikaži sliku poveznice"
#~ msgid "Show Link Name"
#~ msgstr "Prikaži naziv poveznice"
#~ msgid "Show Link Description"
#~ msgstr "Prikaži opis poveznice"
#~ msgid "Show Link Rating"
#~ msgstr "Prikaži ocjenu poveznice"
#~ msgid "Select Category"
#~ msgstr "Odaberi kategoriju"
#~ msgid "RSS Error: %s"
#~ msgstr "RSS greška: %s"
#~ msgid "Tag Cloud"
#~ msgstr "Oblak oznaka"
#~ msgid "Missing Attachment"
#~ msgstr "Nedostaje privitak"
#~ msgid "Manual Offsets"
#~ msgstr "Ručni razmak"
#~ msgid "Site Admin"
#~ msgstr "Admin stranice"
#~ msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal komentara"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal komentara"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal kategorija"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanal oznaka"
#~ msgid "Edit Gallery"
#~ msgstr "Uredi galeriju"
#~ msgid "Link Rel"
#~ msgstr "Poveznica rel"
#~ msgid "Insert link"
#~ msgstr "Unesi poveznicu"
#~ msgid "Insert Page Break tag"
#~ msgstr "Unesi oznaku prijelom stranice"
#~ msgid "Comments Feed"
#~ msgstr "Kanal komentara"
#~ msgid "%1$s [Current Revision]"
#~ msgstr "%s [Trenutna revizija]"
#~ msgid "[%s] Your username and password info"
#~ msgstr "[%s] Vaše korisničko ime i lozinka"
#~ msgid "Remove From Bulk Edit"
#~ msgstr "Ukloni iz grupnog uređivanja"
#~ msgid "What do I do now?"
#~ msgstr "Koji je sljedeći korak?"
#~ msgid "Recent Posts"
#~ msgstr "Nove objave"
#~ msgid "Number of posts to show:"
#~ msgstr "Broj prikazanih objava:"
#~ msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
#~ msgstr "Zaštićeni komentari: za pristup komentarima, unesite lozinku."
#~ msgid "Empty filename"
#~ msgstr "Prazno ime zapisa"
#~ msgid "Could not write file %s"
#~ msgstr "Nije moguće upisati zapis %s"
#~ msgid "You are attempting to log out of %s"
#~ msgstr "Pokušavate se odjaviti s %s"
#~ msgid "Please try again."
#~ msgstr "Pokušajte ponovo."
#~ msgid ""
#~ "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s! %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s! "
#~ "%3$s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> "
#~ "since version %2$s with no alternative available."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s je pozvan s argumentom <strong>zastarjelo</strong> od inačice %2$s "
#~ "bez moguće dostupne alternative."
#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Prijava"
#~ msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Kanal objava od %3$s"
#~ msgid "Previous Post"
#~ msgstr "Prethodna objava"
#~ msgid "Next Post"
#~ msgstr "Sljedeća objava"
#~ msgid "Last Post"
#~ msgstr "Zadnja objava"
#~ msgid ""
#~ "You cannot use that email address to signup. We are having problems with "
#~ "them blocking some of our email. Please use another email provider."
#~ msgstr ""
#~ "Ne možete upotrijebiti dotičnu adresu e-pošte za registraciju. Imamo "
#~ "problema s njima jer blokiraju neke od naših poruka e-pošte. Upotrijebite "
#~ "nekog drugog pružatelja usluga e-pošte."
#~ msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
#~ msgstr "Nažalost, i korisnička imena moraju sadržavati slova!"
#~ msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
#~ msgstr "Nažalost, ova email adresa nije dozovljena!"
#~ msgid "Sorry, that username already exists!"
#~ msgstr "Nažalost, ovo korisničko ime se već koristi!"
#~ msgid "Sorry, that email address is already used!"
#~ msgstr "Nažalost, ova email adresa se već koristi!"
#~ msgid ""
#~ "That email address has already been used. Please check your inbox for an "
#~ "activation email. It will become available in a couple of days if you do "
#~ "nothing."
#~ msgstr ""
#~ "Dotična adresa e-pošte je već upotrijebljena. Provjerite svoj dolaznu "
#~ "mapu za aktivacijsku poruku e-pošte. Postati će dostupan za par dana ako "
#~ "ništa ne napravite."
#~ msgid "Could not create user"
#~ msgstr "Nije moguće stvoriti korisnika."
#~ msgid ""
#~ "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation "
#~ "panel:"
#~ msgid_plural ""
#~ "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the "
#~ "moderation panel:"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Trenutno %s komentar čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
#~ msgstr[2] ""
#~ "Trenutno %s komentara čeka odobrenje. Posjetite stranicu za moderiranje:"
#~ msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
#~ msgstr "[%1$s] Moderirajte: \"%2$s\""
#~ msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
#~ msgstr "Nema izvatka jer je objava zaštićena."
#~ msgid "Could not update post in the database"
#~ msgstr "Nije moguće ažurirati objavu u bazi podataka"
#~ msgid "Could not insert post into the database"
#~ msgstr "Nije moguće unijeti objavu u bazu podataka"
#~ msgid "You have attempted to queue too many files."
#~ msgstr "Pokušali ste zadati previše zapisa."
#~ msgid "This file is empty. Please try another."
#~ msgstr "Zapis je prazan. Pokušajte s nekim drugim."
#~ msgid "This file type is not allowed. Please try another."
#~ msgstr "Ovaj tip zapisa nije dozvoljen. Pokušajte s drugim."
#~ msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
#~ msgstr "Došlo je do pogreške pri prijenosu. Pokušajte kasnije."
#~ msgid ""
#~ "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
#~ msgstr ""
#~ "Došlo je do greške pri konfiguriranju. Javite administratoru poslužitelja."
#~ msgid "You may only upload 1 file."
#~ msgstr "Možete prenijeti samo 1 zapis."
#~ msgid ""
#~ "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
#~ msgstr ""
#~ "To nije moguće postaviti kao sliku minijaturu. Pokušajte s drugim "
#~ "privitkom."
#~ msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
#~ msgstr "Matična tema nedostaje. Instalirajte \"%s\" matičnu temu."
#~ msgid "Please log in again."
#~ msgstr "Ponovo se prijavite."
#~ msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
#~ msgstr "Došlo je do greške, ispravite formu ispod i pokušajte ponovno."
#~ msgid "Just a username, please."
#~ msgstr "Samo korisničko ime."
#~ msgid "Heading 6"
#~ msgstr "Naslov 6"
#~ msgid "Check your email for the confirmation link."
#~ msgstr "Provjerite e-poštu, za poveznicu za potvrdu."
#~ msgid "Check your email for your new password."
#~ msgstr "Provjerite e-poštu za svoju novu lozinku."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite korisničko ime ili adresu e-pošte."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Neispravno korisničko ime ili e-pošta."
#~ msgid "The email could not be sent."
#~ msgstr "Poruka e-pošte nije mogla biti poslana."
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite svoju adresu e-pošte."
#~ msgid "Registration complete. Please check your email."
#~ msgstr "Registracija dovršena. Provjerite svoju e-poštu."
#~ msgid ""
#~ "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
#~ msgstr ""
#~ "Ukoliko odete s ove stranice, promijene koje ste izvršili bit će "
#~ "izgubljene."
#~ msgid "Show post counts"
#~ msgstr "Prikaži broj objava"
#~ msgid "Show hierarchy"
#~ msgstr "Prikaži hijerarhiju"
#~ msgid "Show more comments"
#~ msgstr "Prikaži više komentara"
#~ msgid "January"
#~ msgstr "siječanj"
#~ msgid "February"
#~ msgstr "veljača"
#~ msgid "March"
#~ msgstr "ožujak"
#~ msgid "April"
#~ msgstr "travanj"
#~ msgid "May"
#~ msgstr "svibanj"
#~ msgid "June"
#~ msgstr "lipanj"
#~ msgid "July"
#~ msgstr "srpanj"
#~ msgid "August"
#~ msgstr "kolovoz"
#~ msgid "September"
#~ msgstr "rujan"
#~ msgid "October"
#~ msgstr "listopad"
#~ msgid "November"
#~ msgstr "studeni"
#~ msgid "December"
#~ msgstr "prosinac"
#~ msgid "Register For This Site"
#~ msgstr "Registrirajte se na ovu web-stranicu"
#~ msgid "Edit This"
#~ msgstr "Uredi ovo"
#~ msgid "Comments on %s"
#~ msgstr "Komentari na %s"
#~ msgid "Meta"
#~ msgstr "Meta"
#~ msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> komentara"
#~ msgid ""
#~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing "
#~ "platform."
#~ msgstr ""
#~ "Napravljeno u WordPressu, najsavršenijoj osobnoj semantičkoj izdavačkoj "
#~ "platformi."
#~ msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
#~ msgstr ""
#~ "Ukoliko želite ostaviti komentar, morate se <a href=\"%s\">prijaviti</a>."
#~ msgid "(Edit)"
#~ msgstr "(Uredi)"
#~ msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">says:</span>"
#~ msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite> <span class=\"says\">kaže:</span>"
#~ msgid "Click here to cancel reply."
#~ msgstr "Kliknite ovdje ako želite odustati od odgovora."
#~ msgid "No Comments"
#~ msgstr "Nema komentara"
#~ msgid "Enter your password to view comments."
#~ msgstr "Za pregled komentara unesite svoju lozinku."
#~ msgid "%s topic"
#~ msgid_plural "%s topics"
#~ msgstr[0] "%s tema"
#~ msgstr[1] "%s teme"
#~ msgstr[2] "%s tema"
#~ msgid "No categories"
#~ msgstr "Nema kategorija"
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Bookmarkci"
#~ msgid "Last updated: %s"
#~ msgstr "Zadnje ažurirano: %s"
#~ msgid "Next Page »"
#~ msgstr "Sljedeća stranica »"
#~ msgid "« Previous Page"
#~ msgstr "« Prethodna stranica"
#~ msgid "Visual"
#~ msgstr "Vizualno"
#~ msgid "Time Format"
#~ msgstr "Oblik vremena"
#~ msgid "Date Format"
#~ msgstr "Oblik datuma"
#~ msgid "Themes"
#~ msgstr "Teme"
#~ msgid "Strength indicator"
#~ msgstr "Pokazatelj jačine"
#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Nadzorna ploča"
#~ msgid "There are no options for this widget."
#~ msgstr "Za ovaj widget nema opcija."
#~ msgid "Light"
#~ msgstr "Svijetla"
#~ msgid "Yellow"
#~ msgstr "Žuta"
#~ msgid "White"
#~ msgstr "Bijela"
#~ msgid "Silver"
#~ msgstr "Srebrna"
#~ msgid "Red"
#~ msgstr "Crvena"
#~ msgid "Purple"
#~ msgstr "Ljubičasta"
#~ msgid "Pink"
#~ msgstr "Ružičasta"
#~ msgid "Orange"
#~ msgstr "Narančasta"
#~ msgid "Green"
#~ msgstr "Zelena"
#~ msgid "Brown"
#~ msgstr "Smeđa"
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "Crna"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoć"
#~ msgid "Separate tags with commas"
#~ msgstr "Razdvojite oznake zarezima"
#~ msgid "Tags: "
#~ msgstr "Oznake:"
#~ msgid "Blue"
#~ msgstr "Plava"
#~ msgid "No results found."
#~ msgstr "Nije pronađen nijedan rezultat."
#~ msgid ""
#~ "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and "
#~ "capabilities instead."
#~ msgstr ""
#~ "Dodaci i teme ne koriste korisničke nivoe zbog zastarjelosti. Umjesto "
#~ "toga upotrijebite korisničke uloge i mogućnosti."
#~ msgid "Leave a Reply"
#~ msgstr "Odgovori"
#~ msgid "Leave a Reply to %s"
#~ msgstr "Odgovori na %s"
#~ msgid "Edit Category"
#~ msgstr "Uredi kategoriju"
#~ msgid "1 Comment"
#~ msgstr "1 komentar"
#~ msgid "Leave a Comment"
#~ msgstr "Napiši komentar"
#~ msgctxt "page"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novu"
#~ msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
#~ msgstr "<strong>GREŠKA</strong>: Unesite korisničko ime."
#~ msgid ""
#~ "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose "
#~ "another one."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>GREŠKA</strong>: Ova adresa e-pošta je već registrirana, "
#~ "odaberite neku drugu."
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Prijava"
#~ msgid "First Post"
#~ msgstr "Prva objava"
#~ msgid "Allow people to post comments on new articles"
#~ msgstr "Dopusti drugima da objavljuju komentare na nove objave"
#~ msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
#~ msgstr "Nažalost, ovaj unosnije moguće objaviti. Nešto je pošlo krivo."
#~ msgid ""
#~ "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
#~ msgstr ""
#~ "Iz nekog nepoznatog, ali krajnje iritantnog razloga, ovu objavu nije "
#~ "moguće uređivati."
#~ msgid "Sorry, comments are closed for this item."
#~ msgstr "Nažalost, komentari su onemogućeni za ovu stavku."
#~ msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
#~ msgstr "Nažalost, morate se prijaviti ako želite dati komentar."
#~ msgid "Posts by %s"
#~ msgstr "Objave od: %s"
#~ msgid "Feed for all posts filed under %s"
#~ msgstr "Kanal za sve objave zavedene pod %s"
#~ msgid "Log in to Reply"
#~ msgstr "Prijavite se za odgovor"
#~ msgid "Log in to leave a Comment"
#~ msgstr "Prijavite se za komentiranje"
#~ msgid "Comments (%s)"
#~ msgstr "Komentari (%s)"
#~ msgid "Plugin:"
#~ msgstr "Dodatak:"
#~ msgid "Sites"
#~ msgstr "Web-stranice"
#~ msgid "My Sites"
#~ msgstr "Moje web-stranice"
#~ msgid "Site Title"
#~ msgstr "Naziv web-stranice"
#~ msgid "Visit %s’s website"
#~ msgstr "Posjeti web-stranicu od: %s"
#~ msgid "The GD image library is not installed."
#~ msgstr "GD image library nije instalirana."
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonimno"
#~ msgid "Pages"
#~ msgstr "Stranice"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Korisnici"
#~ msgid "(no title)"
#~ msgstr "(bez naslova)"
#~ msgid "Uncategorized"
#~ msgstr "Nekategorizirano"
#~ msgid "By %s"
#~ msgstr "Autor: %s"
#~ msgid "Schedule"
#~ msgstr "Tempiraj"
#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Javno"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Privatno"
#~ msgid "Privately Published"
#~ msgstr "Objavljeno pod Privatno"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Save as Pending"
#~ msgstr "Snimi pod Na čekanju"
#~ msgid "Image URL"
#~ msgstr "URL slike"
#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Okvir"
#~ msgid "Alignment"
#~ msgstr "Poravnanje"
#~ msgid "Full Size"
#~ msgstr "Puna veličina"
#~ msgid "Medium"
#~ msgstr "Osrednje"
#~ msgid "Saved."
#~ msgstr "Snimljeno."
#~ msgid "Archives"
#~ msgstr "Arhiva"
#~ msgid "Unknown Feed"
#~ msgstr "Nepoznati kanal"
#~ msgid "RSS"
#~ msgstr "RSS"
#~ msgid "Categories"
#~ msgstr "Kategorije"
#~ msgid "Revisions"
#~ msgstr "Revizije"
#~ msgid "Publish"
#~ msgstr "Objavi"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Poništi"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "Komentari"
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Zaglavlje"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Lijevo"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centar"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Desno"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgctxt "noun"
#~ msgid "Comment"
#~ msgstr "Komentar"
#~ msgid "Trackback"
#~ msgstr "Povratna veza"
#~ msgid "Add or remove tags"
#~ msgstr "Dodajte ili uklonite oznake"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "Poveznice"
#~ msgid "Number of comments to show:"
#~ msgstr "Broj komentara za prikazati:"
#~ msgid "Sidebar"
#~ msgstr "Bočna traka"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Vrati poništenu radnju"
#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Zatvori"
#~ msgid "Pingback"
#~ msgstr "Povratni ping"
#~ msgid "Excerpt"
#~ msgstr "Izvadak"
#~ msgid "Link Categories"
#~ msgstr "Kategorije poveznica"
#~ msgid "Search Categories"
#~ msgstr "Pretraži kategorije"
#~ msgid "Edit Link Category"
#~ msgstr "Uredi kategoriju poveznice"
#~ msgid "Update Category"
#~ msgstr "Ažuriraj kategoriju"
#~ msgid "Edit Tag"
#~ msgstr "Uredi oznaku"
#~ msgid "Recent Comments"
#~ msgstr "Najnoviji komentari"
#~ msgid "Save Draft"
#~ msgstr "Snimi skicu"
#~ msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
#~ msgstr "<strong>RSS greška</strong>: %s"
#~ msgid "Edit Image"
#~ msgstr "Uredi sliku"
#~ msgid "View Page"
#~ msgstr "Prikaži stranicu"
#~ msgid "New Page"
#~ msgstr "Nova stranica"
#~ msgctxt "post"
#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Dodaj novu"
#~ msgid "View Post"
#~ msgstr "Pregledaj objavu"
#~ msgid "Edit Post"
#~ msgstr "Uredi objavu"
#~ msgid "Invalid file type"
#~ msgstr "Neispravan tip zapisa"
#~ msgid "File “%s” doesn’t exist?"
#~ msgstr "Zapis “%s” ne postoji?"
#~ msgid "File “%s” is not an image."
#~ msgstr "Zapis “%s” nije slika."
#~ msgid "Add Media"
#~ msgstr "Dodaj medijski zapis"
#~ msgid "Edit Media"
#~ msgstr "Uredi medijski zapis"
#~ msgid "New Post"
#~ msgstr "Nova objava"
#~ msgid "Search Results for “%s”"
#~ msgstr "Rezultati pretraživanja za “%s”"
#~ msgid "Email: %s"
#~ msgstr "E-pošta: %s"
#~ msgid "Public, Sticky"
#~ msgstr "Javno, Ljepljivo"
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lozinka:"
#~ msgid "Cheatin’ uh?"
#~ msgstr "Malo varamo, ha?"
#~ msgid "Your account is now active!"
#~ msgstr "Vaš račun je sada aktivan!"
#~ msgid "An error occurred during the activation"
#~ msgstr "Došlo je do pogreške pri aktivaciji"
#~ msgid "Activation Key Required"
#~ msgstr "Potreban je aktivacijski ključ"
#~ msgid "Activation Key:"
#~ msgstr "Aktivacijski ključ:"
#~ msgid "Pending Review"
#~ msgstr "Čeka recenziju"
#~ msgid "No posts found."
#~ msgstr "Nije pronađena nijedna objava."
#~ msgid "Y/m/d"
#~ msgstr "j.n.Y."
#~ msgid "Visit Site"
#~ msgstr "Posjeti web-stranicu"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists