Sindbad~EG File Manager
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6876
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6877
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6879
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6880
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s 에스"
#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr "와이"
#: ../author.php:240 ../framework/options/translation-old.php:1104
#: ../framework/options/translation.php:1104
#: ../single-houzez_agency-old.php:235 ../single-houzez_agent-old.php:181
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:180
msgid "Send Email"
msgstr ""
#: ../author.php:245 ../framework/options/translation-old.php:1110
#: ../framework/options/translation.php:1110
#: ../single-houzez_agency-old.php:241 ../single-houzez_agent-old.php:187
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:11
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:186
msgid "Call"
msgstr ""
#: ../author.php:275 ../single-houzez_agency-old.php:274
#: ../single-houzez_agent-old.php:222
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:276
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:324
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:221
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:243
msgid "About"
msgstr ""
#: ../author.php:297 ../framework/options/agencies.php:257
#: ../framework/options/agents.php:254 ../single-houzez_agency-old.php:288
#: ../single-houzez_agent-old.php:236
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:46
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:92
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:290
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:235
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:181
msgid "Listings"
msgstr "리스팅"
#: ../author.php:305 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:391
#: ../framework/options/translation-old.php:770
#: ../framework/options/translation.php:770
#: ../single-houzez_agency-old.php:304 ../single-houzez_agent-old.php:244
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:306
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:249
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:187
#: ../template-parts/reviews/main.php:40
msgid "Reviews"
msgstr "리뷰"
#: ../author.php:361
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:57
msgid "Contacts"
msgstr ""
#: ../author.php:382 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:19
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:39
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""
#: ../comments.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr "& ldquo; % 2 $ s & rdquo;에 대한 한 가지 생각"
#: ../comments.php:84
msgid "← Older Comments"
msgstr "& larr; 이전 댓글"
#: ../comments.php:85
msgid "Newer Comments →"
msgstr "최근 댓글 & rarr;"
#: ../comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "코멘트는 닫힙니다."
#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr ""
"첫 번째 게시물을 게시 할 준비가 되셨습니까? <a href=\"%1$s\"> 여기에서 시작하"
"십시오 </a>."
#: ../content-none.php:26
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"죄송합니다. 검색어와 일치하는 항목이 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도하십시"
"오."
#: ../content-none.php:33
msgid ""
"It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
"우리가 당신이 찾고있는 것을 찾을 수없는 것 같습니다. 아마도 검색이 도움이 될 "
"수 있습니다."
#: ../content-page.php:7 ../single.php:63
msgid "Pages:"
msgstr "페이지 :"
#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7182
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:156 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Fields builder"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:72 ../framework/admin/class-admin.php:73
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:81 ../framework/admin/class-admin.php:82
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr "통화 전환기"
#: ../framework/admin/class-admin.php:90 ../framework/admin/class-admin.php:91
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:99
#: ../framework/admin/class-admin.php:100 ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:108
#: ../framework/admin/class-admin.php:109 ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:122
#: ../framework/admin/class-admin.php:123 ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:131
#: ../framework/admin/class-admin.php:132 ../framework/admin/feedback.php:14
#: ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:140
#: ../framework/admin/class-admin.php:141 ../framework/admin/purchase.php:33
#: ../framework/admin/purchase.php:41 ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:150
#: ../framework/admin/class-admin.php:151
msgid "Demo Import"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:255
#: ../framework/admin/class-admin.php:319
#: ../framework/admin/class-admin.php:385
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1220
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1368
#: ../framework/functions/review.php:16
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "잘못된 논스!"
#: ../framework/admin/class-admin.php:263
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:271
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1278
msgid "Your message is empty!"
msgstr "귀하의 메시지는 비어 있습니다!"
#: ../framework/admin/class-admin.php:276
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:278
msgid "You have received new message from: "
msgstr "다음에서 새 메시지를 받았습니다."
#: ../framework/admin/class-admin.php:281
msgid "Website : "
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:285
msgid "Subject : "
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:288
#: ../framework/functions/emails-functions.php:938
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1139
msgid "Message:"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:290
#: ../framework/functions/emails-functions.php:781
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "이메일 % s을 (를) 통해 % s에 연락 할 수 있습니다."
#: ../framework/admin/class-admin.php:299
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#: ../framework/functions/emails-functions.php:819
#: ../framework/functions/emails-functions.php:997
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1199
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1347
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1516
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr "서버 오류 : 이메일 기능이 서버에서 작동하는지 확인하십시오!"
#: ../framework/admin/class-admin.php:327
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7357
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:355
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7381
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7388
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""
#: ../framework/admin/class-admin.php:395
msgid "Deactivated"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the "
"features incorporated into Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas "
"on what we should be considering for the next or future updates."
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:32
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:82
#: ../framework/options/translation-old.php:983
#: ../framework/options/translation-old.php:984
#: ../framework/options/translation.php:983
#: ../framework/options/translation.php:984 ../localization.php:34
#: ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:85
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:168
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:61
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:59
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:17
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:42
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:106
#: ../template-parts/reviews/form.php:70
msgid "Email"
msgstr "이메일"
#: ../framework/admin/feedback.php:33
#: ../framework/options/translation-old.php:990
#: ../framework/options/translation.php:990
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:39
#: ../framework/options/translation-old.php:95
#: ../framework/options/translation-old.php:1023
#: ../framework/options/translation-old.php:1024
#: ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1023
#: ../framework/options/translation.php:1024
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:183
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:211
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:266
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:126
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:6
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:7
#: ../template-parts/reviews/form.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:86
msgid "Select"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:44
#: ../framework/options/translation-old.php:1051
#: ../framework/options/translation-old.php:1052
#: ../framework/options/translation.php:1051
#: ../framework/options/translation.php:1052
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:86
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:84
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:89
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:90
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:89
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:92
msgid "Other"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:49
#: ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277
#: ../framework/options/membership.php:197
#: ../framework/options/membership.php:380
#: ../framework/options/translation-old.php:996
#: ../framework/options/translation-old.php:997
#: ../framework/options/translation.php:996
#: ../framework/options/translation.php:997
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:154
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:71
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just "
"sent to our support email address, so that we are able to process your "
"request."
msgstr ""
#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: ../framework/admin/header.php:3
msgid "Current version"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:71
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:74
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Design"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:79
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/agencies.php:218 ../framework/options/agents.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871
#: ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "태만"
#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Custom Size"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:81
msgid "Container width"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:82
msgid "Full width"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:90
msgid "Width"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:96
msgid "Height (optional)"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:103
msgid "Elementor Block"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:105
msgid "-- None --"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:111
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:115
msgid "Reveal"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:117
msgid "On hover"
msgstr ""
#: ../framework/admin/menu/menu.php:118
msgid "On click"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:187
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "필수"
#: ../framework/admin/plugins.php:189
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "추천"
#: ../framework/admin/plugins.php:196
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr "번역"
#: ../framework/admin/plugins.php:199
msgid "By"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:240 ../inc/register-scripts.php:536
msgid "Install Now"
msgstr ""
#: ../framework/admin/plugins.php:269
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
#: ../framework/admin/plugins.php:273
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts.php:539
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:16
msgid "Active"
msgstr "유효한"
#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install "
"plugins, import demo and unlock all features"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""
#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "필수 플러그인 설치"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "플러그인 설치"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "플러그인 설치 : % s"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "플러그인 업데이트 중 : % s"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "플러그인 API에 문제가 발생했습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "이 테마를 사용하려면 % 1 $ s 플러그인이 필요합니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "이 테마는 다음 플러그인을 권장합니다 : % 1 $ s."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr ""
"이 테마와의 호환성을 최대한 보장하려면 다음 플러그인을 최신 버전으로 업데이트"
"해야합니다 : % 1 $ s."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "% 1 $ s에서 사용할 수있는 업데이트가 있습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "다음 필수 플러그인은 현재 비활성 상태입니다 : % 1 $ s."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "다음 권장 플러그인은 현재 비활성 상태입니다 : % 1 $ s."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "플러그인 설치 시작"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "플러그인 업데이트 시작"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "플러그인 활성화 시작"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "필요한 플러그인 설치 프로그램으로 돌아 가기"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "대시 보드로 돌아 가기"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "다음 플러그인이 성공적으로 활성화되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, fuzzy, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""
"아무런 조치도 취하지 않았습니다. 플러그인 % 1 $ s이 (가) 이미 활성화되었습니"
"다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"플러그인이 활성화되지 않았습니다. 이 테마에는 % s의 상위 버전이 필요합니다. "
"플러그인을 업데이트하십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, fuzzy, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "모든 플러그인이 설치되고 성공적으로 활성화되었습니다. % 1 $ s"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "이 고지를 닫으십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"설치, 업데이트 또는 활성화하려면 하나 이상의 필수 또는 권장 플러그인이 있어야"
"합니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "이 사이트의 관리자에게 도움을 요청하십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "이 플러그인은 테마와 호환되도록 업데이트해야합니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "업데이트가 필요함"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"원격 플러그인 패키지에 원하는 슬러그가있는 폴더가없고 이름 바꾸기가 작동하지 "
"않습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"플러그인 공급자에게 문의하여 WordPress 가이드 라인에 따라 플러그인을 패키지하"
"도록 요청하십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"원격 플러그인 패키지는 둘 이상의 파일로 구성되어 있지만 파일은 폴더에 패키지"
"되어 있지 않습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "과"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v % s"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "WordPress 저장소"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "외부 소스"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "사전 패키지 된"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "설치되지 않음"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "설치되었지만 활성화되지 않음"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "필수 업데이트를 사용할 수 없음"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "업데이트 필요"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "업데이트 권장"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s, % 2 $ s"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "전체 <span class = \"count\"> (% s) </ span>"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class = \"count\"> (% s) </ span>을 (를) 설치하려면"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "사용 가능한 업데이트 <span class = \"count\"> (% s) </ span>"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "<span class = \"count\"> (% s) </ span>을 활성화하려면"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없는"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "설치된 버전 :"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "최소 필수 버전 :"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "사용 가능한 버전 :"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "설치, 업데이트 또는 활성화 할 플러그인이 없습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:127
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:121
msgid "Source"
msgstr "출처"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:700
#: ../framework/options/add-new-property.php:322
#: ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559
#: ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:586
#: ../framework/options/translation-old.php:225
#: ../framework/options/translation-old.php:226
#: ../framework/options/translation-old.php:1590
#: ../framework/options/translation-old.php:1591
#: ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226
#: ../framework/options/translation.php:1590
#: ../framework/options/translation.php:1591 ../localization.php:49
#: ../localization.php:95 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:156
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:94
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:71
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:62
#: ../template/user_dashboard_properties.php:161
msgid "Type"
msgstr "유형"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:699
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:133
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:132
#: ../framework/options/add-new-property.php:323
#: ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558
#: ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:587
#: ../framework/options/property-detail.php:655
#: ../framework/options/translation-old.php:237
#: ../framework/options/translation-old.php:238
#: ../framework/options/translation-old.php:1602
#: ../framework/options/translation-old.php:1603
#: ../framework/options/translation.php:237
#: ../framework/options/translation.php:238
#: ../framework/options/translation.php:1602
#: ../framework/options/translation.php:1603 ../localization.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:26
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:63
#: ../template/user_dashboard_properties.php:162
msgid "Status"
msgstr "지위"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "% 2 $ s 설치"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "% 2 $ s 업데이트"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "% 2 $ s 활성화"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "플러그인 작성자로부터 업그레이드 메시지 :"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "설치"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "최신 정보"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"설치할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"업데이트 할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "현재 설치할 수있는 플러그인이 없습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "현재 업데이트 할 수있는 플러그인이 없습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""
"활성화 할 플러그인이 선택되지 않았습니다. 아무런 조치도 취하지 않았습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "현재 활성화 할 수있는 플러그인이 없습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "플러그인 활성화에 실패했습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s (% 2 $ d / % 3 $ d) 업데이트 중"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, fuzzy, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"% 1 $ s 설치하는 동안 오류가 발생했습니다 : <strong> % 2 $ s </ strong>."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, fuzzy, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "% 1 $ s 설치가 실패했습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"설치 및 활성화 프로세스가 시작됩니다. 이 과정은 일부 호스트에서 시간이 걸릴 "
"수 있으므로 잠시 기다려주십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s이 (가) 설치되고 성공적으로 활성화되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "세부 정보 표시"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "세부 정보 숨기기"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "모든 설치 및 활성화가 완료되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s 설치 및 활성화 중 (% 2 $ d / % 3 $ d)"
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"설치 프로세스가 시작됩니다. 이 과정은 일부 호스트에서 시간이 걸릴 수 있으므"
"로 잠시 기다려주십시오."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s이 (가) 성공적으로 설치되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "모든 설치가 완료되었습니다."
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "플러그인 % 1 $ s 설치 중 (% 2 $ d / % 3 $ d)"
#: ../framework/classes/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""
#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "귀하의 의견은 검토 대기 중입니다."
#: ../framework/functions/blog-functions.php:40
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:83
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:128
msgid "Edit"
msgstr "편집하다"
#: ../framework/functions/blog-functions.php:41
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:106
msgid "Reply"
msgstr ""
#: ../framework/functions/cron-functions.php:445
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and "
"delete the saved search.Thank you!"
msgstr ""
"더 이상 통보받지 않으려면 계정을 입력하고 저장된 검색을 삭제하십시오. 감사합"
"니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:145
#: ../framework/functions/emails-functions.php:250
#: ../framework/functions/emails-functions.php:343
#: ../framework/functions/emails-functions.php:623
msgid "Follow us on"
msgstr "우리를 따라 오세요"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:707
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1300
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "확인되지 않은 Nonce!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:722
#: ../framework/functions/emails-functions.php:859
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1041
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s 대상 전자 메일 주소가 올바르게 구성되지 않았습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:732
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1249
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1396
msgid "Name field is empty!"
msgstr "이름 입력란이 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:742
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "제공된 이메일 주소가 유효하지 않습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:751
msgid "Your message empty!"
msgstr "귀하의 메시지가 비어 있습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:770
#, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "% s의 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:772
msgid "You have received a message from: "
msgstr "다음 위치에서 메시지를 받았습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:774
#: ../framework/functions/emails-functions.php:906
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1091
msgid "Phone Number : "
msgstr "전화 번호 :"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:777
#: ../framework/functions/emails-functions.php:934
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1071
msgid "User Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:779
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "추가 메시지는 다음과 같습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:792
#: ../framework/functions/emails-functions.php:968
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1170
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "메세지가 성공적으로 전송되었습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:886
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1075
msgid "Full Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:890
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079
msgid "First Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:894
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1083
msgid "Last Name : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:898
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1087
msgid "Email : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:902
msgid "Mobile : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:910
msgid "Work Phone : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:914
msgid "Address : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:918
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1118
msgid "Country : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:922
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1122
msgid "State : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:926
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1126
msgid "City : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:930
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1134
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:944
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1147
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1068
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1095
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1098
msgid "Property Type : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1102
msgid "Price : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1106
msgid "Beds : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1110
msgid "Baths : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1114
msgid "Area Size : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1130
msgid "Area : "
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1143
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1240
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1387
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s 이메일 주소가 구성되지 않았습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1258
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "전화 필드가 비어 있습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1268
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1416
msgid "Invalid email address!"
msgstr "잘못된 이메일 주소!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1327
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1487
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "이메일이 성공적으로 전송되었습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1434
msgid "Date field is empty!"
msgstr "날짜 입력란이 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1443
msgid "Time field is empty!"
msgstr "시간 필드가 비어 있습니다!"
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1634
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "비밀 매개 변수가 누락되었습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1635
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "비밀 매개 변수가 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1636
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "응답 매개 변수가 누락되었습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1637
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "응답 매개 변수가 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1638
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "요청이 잘못되었거나 형식이 잘못되었습니다."
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1643
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "reCAPTCHA 실패 :"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:307
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:698
msgid "keyword"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:701
#: ../framework/functions/helper_functions.php:702
#: ../framework/functions/helper_functions.php:862
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/options/add-new-property.php:242
#: ../framework/options/add-new-property.php:329
#: ../framework/options/advanced-search.php:9
#: ../framework/options/listing-options.php:123
#: ../framework/options/listing-options.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:437
#: ../framework/options/property-detail.php:590
#: ../framework/options/translation-old.php:268
#: ../framework/options/translation-old.php:269
#: ../framework/options/translation-old.php:524
#: ../framework/options/translation-old.php:852
#: ../framework/options/translation-old.php:1689
#: ../framework/options/translation-old.php:1690
#: ../framework/options/translation-old.php:2332
#: ../framework/options/translation-old.php:2449
#: ../framework/options/translation-old.php:2450
#: ../framework/options/translation.php:268
#: ../framework/options/translation.php:269
#: ../framework/options/translation.php:524
#: ../framework/options/translation.php:852
#: ../framework/options/translation.php:1689
#: ../framework/options/translation.php:1690
#: ../framework/options/translation.php:2332
#: ../framework/options/translation.php:2449
#: ../framework/options/translation.php:2450
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:136
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:46
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:46
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:117
msgid "Bedrooms"
msgstr "침실"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:703
#: ../framework/functions/helper_functions.php:864
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
#: ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/add-new-property.php:331
#: ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:124
#: ../framework/options/listing-options.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:438
#: ../framework/options/property-detail.php:592
#: ../framework/options/translation-old.php:286
#: ../framework/options/translation-old.php:287
#: ../framework/options/translation-old.php:536
#: ../framework/options/translation-old.php:864
#: ../framework/options/translation-old.php:1715
#: ../framework/options/translation-old.php:1716
#: ../framework/options/translation-old.php:2346
#: ../framework/options/translation-old.php:2463
#: ../framework/options/translation-old.php:2464
#: ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:536
#: ../framework/options/translation.php:864
#: ../framework/options/translation.php:1715
#: ../framework/options/translation.php:1716
#: ../framework/options/translation.php:2346
#: ../framework/options/translation.php:2463
#: ../framework/options/translation.php:2464
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:122
msgid "Bathrooms"
msgstr "욕실"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:704
#: ../framework/options/translation-old.php:304
#: ../framework/options/translation.php:304
msgid "Min Area"
msgstr "최소 면적"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:705
#: ../framework/options/translation-old.php:310
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Max Area"
msgstr "최대 면적"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:706
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:341
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/translation-old.php:328
#: ../framework/options/translation.php:328
msgid "Min Price"
msgstr "최소 가격"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:707
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:349
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
#: ../framework/options/translation-old.php:334
#: ../framework/options/translation.php:334
msgid "Max Price"
msgstr "최대 가격"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:708
#: ../framework/functions/helper_functions.php:852
#: ../framework/functions/helper_functions.php:861
#: ../framework/options/add-new-property.php:251
#: ../framework/options/add-new-property.php:328
#: ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:132
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:448
#: ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:585
#: ../framework/options/translation-old.php:364
#: ../framework/options/translation-old.php:365
#: ../framework/options/translation-old.php:796
#: ../framework/options/translation-old.php:797
#: ../framework/options/translation-old.php:1848
#: ../framework/options/translation-old.php:1849
#: ../framework/options/translation.php:364
#: ../framework/options/translation.php:365
#: ../framework/options/translation.php:796
#: ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:1848
#: ../framework/options/translation.php:1849 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:9
msgid "Property ID"
msgstr "부동산 ID"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:709
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:152
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:151
#: ../framework/options/general.php:263
#: ../framework/options/property-detail.php:665
#: ../framework/options/translation-old.php:255
#: ../framework/options/translation-old.php:256
#: ../framework/options/translation-old.php:1620
#: ../framework/options/translation-old.php:1621
#: ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1620
#: ../framework/options/translation.php:1621
msgid "Labels"
msgstr "레이블"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:710
#: ../framework/options/translation-old.php:316
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Min Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:711
#: ../framework/options/translation-old.php:322
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Max Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:712
#: ../framework/functions/membership-functions.php:257
#: ../framework/functions/membership-functions.php:547
#: ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:291
#: ../framework/options/add-new-property.php:338
#: ../framework/options/listing-options.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:600
#: ../framework/options/translation-old.php:919
#: ../framework/options/translation-old.php:2065
#: ../framework/options/translation-old.php:2066
#: ../framework/options/translation.php:919
#: ../framework/options/translation.php:2065
#: ../framework/options/translation.php:2066 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:96
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:84
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:713
#: ../framework/functions/membership-functions.php:245
#: ../framework/functions/membership-functions.php:535
#: ../framework/options/add-new-property.php:339
#: ../framework/options/listing-options.php:168 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:206
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:208
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:85
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "State"
msgstr "상태"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:714
#: ../framework/functions/membership-functions.php:239
#: ../framework/functions/membership-functions.php:529
#: ../framework/options/add-new-property.php:288
#: ../framework/options/add-new-property.php:340
#: ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:169
#: ../framework/options/property-detail.php:601
#: ../framework/options/translation-old.php:931
#: ../framework/options/translation-old.php:2089
#: ../framework/options/translation-old.php:2090
#: ../framework/options/translation.php:931
#: ../framework/options/translation.php:2089
#: ../framework/options/translation.php:2090 ../localization.php:51
#: ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:235
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:236
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:78
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:77
msgid "City"
msgstr "시티"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:715
#: ../framework/options/add-new-property.php:341
#: ../framework/options/advanced-search.php:730
#: ../framework/options/listing-options.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:603
#: ../framework/options/translation-old.php:937
#: ../framework/options/translation-old.php:2101
#: ../framework/options/translation-old.php:2102
#: ../framework/options/translation.php:937
#: ../framework/options/translation.php:2101
#: ../framework/options/translation.php:2102 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:262
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:52
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Area"
msgstr "지역"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:716
#: ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:717
#: ../framework/options/translation-old.php:346
#: ../framework/options/translation-old.php:347
#: ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
msgid "Price Range"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:718
#: ../framework/functions/helper_functions.php:848
#: ../framework/functions/helper_functions.php:868
#: ../framework/options/add-new-property.php:249
#: ../framework/options/advanced-search.php:27
#: ../framework/options/listing-options.php:131
#: ../framework/options/listing-options.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:439
#: ../framework/options/translation-old.php:407
#: ../framework/options/translation-old.php:408
#: ../framework/options/translation-old.php:578
#: ../framework/options/translation-old.php:870
#: ../framework/options/translation.php:407
#: ../framework/options/translation.php:408
#: ../framework/options/translation.php:578
#: ../framework/options/translation.php:870 ../localization.php:57
msgid "Garage"
msgstr "차고"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:719
#: ../framework/functions/helper_functions.php:851
#: ../framework/functions/helper_functions.php:869
#: ../framework/options/add-new-property.php:252
#: ../framework/options/add-new-property.php:335
#: ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:322
#: ../framework/options/property-detail.php:441
#: ../framework/options/property-detail.php:596
#: ../framework/options/translation-old.php:414
#: ../framework/options/translation-old.php:415
#: ../framework/options/translation-old.php:590
#: ../framework/options/translation-old.php:888
#: ../framework/options/translation-old.php:1834
#: ../framework/options/translation-old.php:1835
#: ../framework/options/translation.php:414
#: ../framework/options/translation.php:415
#: ../framework/options/translation.php:590
#: ../framework/options/translation.php:888
#: ../framework/options/translation.php:1834
#: ../framework/options/translation.php:1835 ../localization.php:59
msgid "Year Built"
msgstr "건축 년도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:720
#: ../framework/options/translation-old.php:441
#: ../framework/options/translation.php:441
msgid "Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:845
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4031
#: ../framework/options/translation-old.php:542
#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Bed"
msgstr "침대"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:846
#: ../framework/options/translation-old.php:554
#: ../framework/options/translation-old.php:834
#: ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Room"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:847
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4039
#: ../framework/options/translation-old.php:566
#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Bath"
msgstr "목욕"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:849
#: ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/add-new-property.php:332
#: ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:320
#: ../framework/options/property-detail.php:440
#: ../framework/options/property-detail.php:593
#: ../framework/options/translation-old.php:1729
#: ../framework/options/translation-old.php:1730
#: ../framework/options/translation.php:1729
#: ../framework/options/translation.php:1730
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:160
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:16
msgid "Area Size"
msgstr "면적 크기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:850
msgid "Land Area Size"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:863
#: ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/add-new-property.php:330
#: ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:129
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:446
#: ../framework/options/property-detail.php:591
#: ../framework/options/translation-old.php:280
#: ../framework/options/translation-old.php:281
#: ../framework/options/translation-old.php:560
#: ../framework/options/translation-old.php:840
#: ../framework/options/translation-old.php:1702
#: ../framework/options/translation-old.php:1703
#: ../framework/options/translation.php:280
#: ../framework/options/translation.php:281
#: ../framework/options/translation.php:560
#: ../framework/options/translation.php:840
#: ../framework/options/translation.php:1702
#: ../framework/options/translation.php:1703
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:111
msgid "Rooms"
msgstr "객실"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:865
#: ../framework/options/translation-old.php:821
#: ../framework/options/translation-old.php:822
#: ../framework/options/translation-old.php:2502
#: ../framework/options/translation-old.php:2503
#: ../framework/options/translation.php:821
#: ../framework/options/translation.php:822
#: ../framework/options/translation.php:2502
#: ../framework/options/translation.php:2503 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "부동산 크기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:866
msgid "Land Size"
msgstr "지면 크기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:867
#: ../framework/options/add-new-property.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:882
#: ../framework/options/translation-old.php:1813
#: ../framework/options/translation-old.php:1814
#: ../framework/options/translation.php:882
#: ../framework/options/translation.php:1813
#: ../framework/options/translation.php:1814 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr "차고 크기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:2867
#: ../framework/options/translation-old.php:188
#: ../framework/options/translation-old.php:189
#: ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr "어떤"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470
#: ../framework/vc_extend.php:379 ../framework/vc_extend.php:554
#: ../framework/vc_extend.php:728 ../framework/vc_extend.php:895
#: ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243
#: ../framework/vc_extend.php:1425
#: ../template/template-listing-grid-v1-infinite.php:121
msgid "Load More"
msgstr "더로드하기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden = \"true\"> <class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ "
"span>"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4031
#: ../framework/options/translation-old.php:292
#: ../framework/options/translation-old.php:293
#: ../framework/options/translation-old.php:548
#: ../framework/options/translation.php:292
#: ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:42
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/sub-listings-table.php:65
msgid "Beds"
msgstr "침대"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4039
#: ../framework/options/translation-old.php:298
#: ../framework/options/translation-old.php:299
#: ../framework/options/translation-old.php:572
#: ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:572
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:121
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/sub-listings-table.php:69
msgid "Baths"
msgstr "온천"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/options/translation-old.php:518
#: ../framework/options/translation-old.php:846
#: ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedroom"
msgstr "침실"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
#: ../framework/options/translation-old.php:530
#: ../framework/options/translation-old.php:858
#: ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathroom"
msgstr "화장실"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "beds"
msgstr "침대"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "bed"
msgstr "침대"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "baths"
msgstr "온천"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "bath"
msgstr "목욕"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3934
msgid "bd"
msgstr "bd"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3942
msgid "ba"
msgstr "바"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5537
#: ../framework/functions/property_functions.php:5206
#: ../framework/functions/property_functions.php:5289
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58
#: ../framework/options/translation-old.php:89
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:3021
#: ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "없음"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6194 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "계속 읽기"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6326
msgid "day"
msgstr "일"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6328
msgid "days"
msgstr "일"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6330
msgid "week"
msgstr "주"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6332
msgid "weeks"
msgstr "주"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6334
msgid "month"
msgstr "달"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6336
msgid "months"
msgstr "개월"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6338
msgid "year"
msgstr "년"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6340
msgid "years"
msgstr ""
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6352
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6630
msgid "Afghanistan"
msgstr "아프가니스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6353
msgid "Aland Islands"
msgstr "알란드 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6354
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6632
msgid "Albania"
msgstr "알바니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6633
msgid "Algeria"
msgstr "알제리"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6356
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6634
msgid "American Samoa"
msgstr "아메리칸 사모아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6357
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6635
msgid "Andorra"
msgstr "안도라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6358
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6636
msgid "Angola"
msgstr "앙골라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6359
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6637
msgid "Anguilla"
msgstr "앵 귈라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6360
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6638
msgid "Antarctica"
msgstr "남극 대륙"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6361
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6639
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "앤티가 바부 다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6362
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6640
msgid "Argentina"
msgstr "아르헨티나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6641
msgid "Armenia"
msgstr "아르메니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6364
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6642
msgid "Aruba"
msgstr "아루바"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6365
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6609
msgid "Australia"
msgstr "호주"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6366
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6617
msgid "Austria"
msgstr "오스트리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6367
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6643
msgid "Azerbaijan"
msgstr "아제르바이잔"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6368
msgid "Bahamas the"
msgstr "바하마"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6369
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6645
msgid "Bahrain"
msgstr "바레인"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6370
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6646
msgid "Bangladesh"
msgstr "방글라데시"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6371
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6647
msgid "Barbados"
msgstr "바베이도스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6372
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6648
msgid "Belarus"
msgstr "벨라루스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6618
msgid "Belgium"
msgstr "벨기에"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6374
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6649
msgid "Belize"
msgstr "벨리즈"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6375
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6650
msgid "Benin"
msgstr "베냉"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6376
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6651
msgid "Bermuda"
msgstr "버뮤다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6377
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6652
msgid "Bhutan"
msgstr "부탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6378
msgid "Bolivia"
msgstr "볼리비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6379
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6655
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "보스니아 헤르체고비나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6380
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6656
msgid "Botswana"
msgstr "보츠와나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6381
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "부 벳섬 (부 베토 야)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6382
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6658
msgid "Brazil"
msgstr "브라질"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6383
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "영국령 인도양 지역 (차고 스 군도)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6384
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "영국령 버진 아일랜드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6385
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6660
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "브루나이 다루 살람"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6386
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6661
msgid "Bulgaria"
msgstr "불가리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6387
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6662
msgid "Burkina Faso"
msgstr "부키 나 파소"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6388
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6663
msgid "Burundi"
msgstr "부룬디"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6389
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6664
msgid "Cambodia"
msgstr "캄보디아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6390
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6665
msgid "Cameroon"
msgstr "카메룬"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6391
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6608
msgid "Canada"
msgstr "캐나다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6392
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6666
msgid "Cape Verde"
msgstr "카보 베르데"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6393
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6667
msgid "Cayman Islands"
msgstr "케이맨 군도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6394
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6668
msgid "Central African Republic"
msgstr "중앙 아프리카 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6395
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6669
msgid "Chad"
msgstr "차드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6396
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6670
msgid "Chile"
msgstr "칠레"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6397
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6671
msgid "China"
msgstr "중국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6398
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6672
msgid "Christmas Island"
msgstr "크리스마스 섬"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6399
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6673
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "코코스 군도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6400
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6674
msgid "Colombia"
msgstr "콜롬비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6401
msgid "Comoros the"
msgstr "코모로 스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6402
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6676
msgid "Congo"
msgstr "콩고"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6403
msgid "Congo the"
msgstr "콩고"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6404
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6678
msgid "Cook Islands"
msgstr "쿡 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6405
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6679
msgid "Costa Rica"
msgstr "코스타리카"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6406
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6680
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "코트 디부 아르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6407
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6681
msgid "Croatia"
msgstr "크로아티아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6408
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6682
msgid "Cuba"
msgstr "쿠바"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6409
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6683
msgid "Curaçao"
msgstr "쿠라 사오"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6410
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6684
msgid "Cyprus"
msgstr "키프로스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6411
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6620
msgid "Czech Republic"
msgstr "체코 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6412
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6621
msgid "Denmark"
msgstr "덴마크"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6413
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6685
msgid "Djibouti"
msgstr "지부티"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6414
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6686
msgid "Dominica"
msgstr "도미니카"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6415
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6687
msgid "Dominican Republic"
msgstr "도미니카 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6416
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6688
msgid "Ecuador"
msgstr "에콰도르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6417
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6689
msgid "Egypt"
msgstr "이집트"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6418
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6690
msgid "El Salvador"
msgstr "엘살바도르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6419
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6691
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "적도 기니"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6420
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6692
msgid "Eritrea"
msgstr "에리트레아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6421
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6693
msgid "Estonia"
msgstr "에스토니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6422
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6694
msgid "Ethiopia"
msgstr "에티오피아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6423
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6696
msgid "Faroe Islands"
msgstr "페로 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6424
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6695
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "포클랜드 제도 (말 비나 스)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6425
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "피지 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6426
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6619
msgid "Finland"
msgstr "핀란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6427
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6610
msgid "France"
msgstr "프랑스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6428
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6698
msgid "French Guiana"
msgstr "프랑스 령 기아나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6429
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6699
msgid "French Polynesia"
msgstr "프랑스 령 폴리네시아의"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6430
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6700
msgid "French Southern Territories"
msgstr "프랑스 남부 지역"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6431
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6701
msgid "Gabon"
msgstr "가봉"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6432
msgid "Gambia the"
msgstr "감비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6433
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6703
msgid "Georgia"
msgstr "그루지야"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6434
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6611
msgid "Germany"
msgstr "독일"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6435
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6704
msgid "Ghana"
msgstr "가나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6436
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6705
msgid "Gibraltar"
msgstr "지브롤터"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6437
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6706
msgid "Greece"
msgstr "그리스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6438
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6707
msgid "Greenland"
msgstr "그린란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6439
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6708
msgid "Grenada"
msgstr "그레나다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6440
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6709
msgid "Guadeloupe"
msgstr "과들루프"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6441
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6710
msgid "Guam"
msgstr "괌"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6442
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6711
msgid "Guatemala"
msgstr "과테말라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6443
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6712
msgid "Guernsey"
msgstr "건지 섬"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6444
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6713
msgid "Guinea"
msgstr "기니"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6445
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6714
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "기니 비사우"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6446
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6715
msgid "Guyana"
msgstr "가이아나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6447
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6716
msgid "Haiti"
msgstr "아이티"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6448
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6717
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "허드 섬 및 맥도널드 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6449
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6718
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "성좌 (바티칸 시국)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6450
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6719
msgid "Honduras"
msgstr "온두라스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6451
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6720
msgid "Hong Kong"
msgstr "홍콩"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6452
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6721
msgid "Hungary"
msgstr "헝가리"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6453
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6612
msgid "Iceland"
msgstr "아이슬란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6454
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6722
msgid "India"
msgstr "인도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6455
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6723
msgid "Indonesia"
msgstr "인도네시아 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6456
msgid "Iran"
msgstr "이란"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6457
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6725
msgid "Iraq"
msgstr "이라크"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6458
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6613
msgid "Ireland"
msgstr "아일랜드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6459
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6629
msgid "Isle of Man"
msgstr "아일 오브 맨"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6460
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6726
msgid "Israel"
msgstr "이스라엘"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6461
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6614
msgid "Italy"
msgstr "이탈리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6462
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6727
msgid "Jamaica"
msgstr "자메이카"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6463
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6728
msgid "Japan"
msgstr "일본"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6464
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6729
msgid "Jersey"
msgstr "저지"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6465
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6730
msgid "Jordan"
msgstr "요르단"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6466
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6731
msgid "Kazakhstan"
msgstr "카자흐스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6467
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6732
msgid "Kenya"
msgstr "케냐"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6468
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6733
msgid "Kiribati"
msgstr "키리바시"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6469
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6470
msgid "Korea"
msgstr "대한민국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6471
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6737
msgid "Kuwait"
msgstr "쿠웨이트"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6472
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "키르기스 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6473
msgid "Lao"
msgstr "라오스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6474
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6740
msgid "Latvia"
msgstr "라트비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6475
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6741
msgid "Lebanon"
msgstr "레바논"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6476
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6742
msgid "Lesotho"
msgstr "레소토"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6477
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6743
msgid "Liberia"
msgstr "라이베리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6478
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6744
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "리비아 아랍 Jamahiriya"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6479
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6745
msgid "Liechtenstein"
msgstr "리히텐슈타인"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6480
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6746
msgid "Lithuania"
msgstr "리투아니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6481
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6747
msgid "Luxembourg"
msgstr "룩셈부르크"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6482
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6748
msgid "Macao"
msgstr "마카오"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6483
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6749
msgid "Macedonia"
msgstr "마케도니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6484
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6750
msgid "Madagascar"
msgstr "마다가스카르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6485
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6751
msgid "Malawi"
msgstr "말라위"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6486
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6752
msgid "Malaysia"
msgstr "말레이시아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6487
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6753
msgid "Maldives"
msgstr "몰디브"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6488
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6754
msgid "Mali"
msgstr "말리"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6489
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6755
msgid "Malta"
msgstr "몰타"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6490
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6756
msgid "Marshall Islands"
msgstr "마샬 군도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6491
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6757
msgid "Martinique"
msgstr "마르티니크"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6492
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6758
msgid "Mauritania"
msgstr "모리타니"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6493
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6759
msgid "Mauritius"
msgstr "모리셔스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6494
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6760
msgid "Mayotte"
msgstr "마 요트"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6495
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6761
msgid "Mexico"
msgstr "멕시코"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6496
msgid "Micronesia"
msgstr "미크로네시아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6497
msgid "Moldova"
msgstr "몰도바"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6498
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6764
msgid "Monaco"
msgstr "모나코"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6499
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6765
msgid "Mongolia"
msgstr "몽골리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6500
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6766
msgid "Montenegro"
msgstr "몬테네그로"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6501
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6767
msgid "Montserrat"
msgstr "몬세 라트"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6502
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6768
msgid "Morocco"
msgstr "모로코"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6503
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6769
msgid "Mozambique"
msgstr "모잠비크"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6504
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6770
msgid "Myanmar"
msgstr "미얀마"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6505
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6771
msgid "Namibia"
msgstr "나미비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6506
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6772
msgid "Nauru"
msgstr "나우루"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6507
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6773
msgid "Nepal"
msgstr "네팔"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6508
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "네덜란드 령 앤 틸리 스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6509
msgid "Netherlands the"
msgstr "네덜란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6510
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6774
msgid "New Caledonia"
msgstr "뉴 칼레도니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6511
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6625
msgid "New Zealand"
msgstr "뉴질랜드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6512
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6775
msgid "Nicaragua"
msgstr "니카라과"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6513
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6776
msgid "Niger"
msgstr "니제르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6514
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6777
msgid "Nigeria"
msgstr "나이지리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6515
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6778
msgid "Niue"
msgstr "니우에"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6516
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6779
msgid "Norfolk Island"
msgstr "노퍽 섬"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6517
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6780
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "북 마리아나 군도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6518
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6622
msgid "Norway"
msgstr "노르웨이"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6519
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6781
msgid "Oman"
msgstr "오만"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6520
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6782
msgid "Pakistan"
msgstr "파키스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6521
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6783
msgid "Palau"
msgstr "팔라우"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6522
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "팔레스타인 영토"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6523
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6785
msgid "Panama"
msgstr "파나마"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6524
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6786
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "파푸아 뉴기니"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6525
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6787
msgid "Paraguay"
msgstr "파라과이"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6526
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6788
msgid "Peru"
msgstr "페루"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6527
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6789
msgid "Philippines"
msgstr "필리핀 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6528
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "핏 케언 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6529
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6791
msgid "Poland"
msgstr "폴란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6530
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "포르투갈, 포르투갈"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6531
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6792
msgid "Puerto Rico"
msgstr "푸에르토 리코"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6532
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6793
msgid "Qatar"
msgstr "카타르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6533
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6794
msgid "Reunion"
msgstr "재결합"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6534
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6795
msgid "Romania"
msgstr "루마니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6626
msgid "Russian Federation"
msgstr "러시아 연방"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6536
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6796
msgid "Rwanda"
msgstr "르완다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6537
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "세인트 바데 레미"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6538
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6798
msgid "Saint Helena"
msgstr "세인트 헬레나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6539
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6799
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "세인트 키츠 네비스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6540
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6800
msgid "Saint Lucia"
msgstr "세인트 루시아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6541
msgid "Saint Martin"
msgstr "세인트 마틴"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6542
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6802
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "생 피에르 미 클롱"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6543
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6803
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "세인트 빈센트 그레나딘"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6544
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6804
msgid "Samoa"
msgstr "사모아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6545
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6805
msgid "San Marino"
msgstr "산 마리노"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6546
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6806
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "상투 메 프린시 페"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6547
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6807
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "사우디 아라비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6548
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6808
msgid "Senegal"
msgstr "세네갈"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6549
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6809
msgid "Serbia"
msgstr "세르비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6810
msgid "Seychelles"
msgstr "세이셸"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6551
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6811
msgid "Sierra Leone"
msgstr "시에라 리온"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6552
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6812
msgid "Singapore"
msgstr "싱가포르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6553
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "슬로바키아 (슬로바키아)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6554
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6815
msgid "Slovenia"
msgstr "슬로베니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6555
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6816
msgid "Solomon Islands"
msgstr "솔로몬 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6556
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "소말리아, 소말리아 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6557
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6818
msgid "South Africa"
msgstr "남아프리카"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6819
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "사우스 조지아 및 사우스 샌드위치 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6559
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6615
msgid "Spain"
msgstr "스페인"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6560
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6820
msgid "Sri Lanka"
msgstr "스리랑카"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6561
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6821
msgid "Sudan"
msgstr "수단"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6562
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6822
msgid "Suriname"
msgstr "수리남"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6563
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "스발 바르 & 얀 마옌 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6564
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6824
msgid "Swaziland"
msgstr "스와질란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6565
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6616
msgid "Sweden"
msgstr "스웨덴"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6566
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6624
msgid "Switzerland"
msgstr "스위스"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6567
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6825
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "시리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6568
msgid "Taiwan"
msgstr "대만"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6569
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6827
msgid "Tajikistan"
msgstr "타지키스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6570
msgid "Tanzania"
msgstr "탄자니아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6571
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6829
msgid "Thailand"
msgstr "태국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6572
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6830
msgid "Timor-Leste"
msgstr "동 티모르"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6573
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6831
msgid "Togo"
msgstr "가다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6574
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6832
msgid "Tokelau"
msgstr "토켈 라우"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6575
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833
msgid "Tonga"
msgstr "통가"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6576
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6834
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "트리니다드 토바고"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6577
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6835
msgid "Tunisia"
msgstr "튀니지"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6578
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6836
msgid "Turkey"
msgstr "터키"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6579
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6837
msgid "Turkmenistan"
msgstr "투르크 메니스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6580
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6838
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "터크 스 케이 커스 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6581
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6839
msgid "Tuvalu"
msgstr "투발루"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6582
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6840
msgid "Uganda"
msgstr "우간다"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6583
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6841
msgid "Ukraine"
msgstr "우크라이나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6584
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6842
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "아랍 에미리트"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6585
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6623
msgid "United Kingdom"
msgstr "영국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6586
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6607
msgid "United States"
msgstr "미국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6587
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6843
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "미국령 군소 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6588
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "미국령 버진 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6589
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "우루과이, 동부"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6590
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6845
msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6591
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6846
msgid "Vanuatu"
msgstr "바누아투"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6592
msgid "Venezuela"
msgstr "베네수엘라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6593
msgid "Vietnam"
msgstr "베트남"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6594
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6851
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "월리스 푸 투나"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6595
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6852
msgid "Western Sahara"
msgstr "서부 사하라"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6596
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6853
msgid "Yemen"
msgstr "예멘 아랍 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6597
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6854
msgid "Zambia"
msgstr "잠비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6598
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6855
msgid "Zimbabwe"
msgstr "짐바브웨"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6627
msgid "Portugal"
msgstr "포르투갈"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6628
msgid "Netherlands"
msgstr "네덜란드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6631
msgid "Aland Islands "
msgstr "알란드 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6644
msgid "Bahamas"
msgstr "바하마"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6653
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "볼리비아, 다국적 국가"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6654
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "보네르, 신트 유스 타티 우스, 사바"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6657
msgid "Bouvet Island"
msgstr "부베 섬"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6659
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "영국령 인도양 지역"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6675
msgid "Comoros"
msgstr "코모로"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6677
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "콩고 민주 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6697
msgid "Fiji"
msgstr "피지"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6702
msgid "Gambia"
msgstr "감비아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6724
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "이란, 이슬람 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6734
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "한국, 조선 민주주의 인민 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6735
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "대한민국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6736
msgid "kosovo"
msgstr "코소보"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6738
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "키르기스스탄"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6739
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "라오스 인민 민주주의 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6762
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "미크로네시아,"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6763
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "몰도바 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6784
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "팔레스타인 영토, 점유자"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6790
msgid "Pitcairn"
msgstr "핏 케언 제도"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6797
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "생 바르 텔레 미"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6801
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "세인트 마틴 (프랑스어 부분)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6813
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "신트 마틴 (네덜란드어 부분)"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6814
msgid "Slovakia"
msgstr "슬로바키아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6817
msgid "Somalia"
msgstr "소말리아"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6823
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "스발 바르와 얀 메이 엔"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6826
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "대만, 중국의 지방"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6828
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "탄자니아, 유엔"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6844
msgid "Uruguay"
msgstr "우루과이"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6847
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "베네수엘라, 볼리바르 공화국"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6848
msgid "Viet Nam"
msgstr "베트남"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6849
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "영국령 버진 아일랜드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6850
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "미국령 버진 아일랜드"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6875
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
msgid "Home"
msgstr "집"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6878
#, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "\"% s\"쿼리에 대한 검색 결과"
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6881
msgid "Error 404"
msgstr "오류 404"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr " 유형 필드가 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:46
msgid " The username field is empty."
msgstr " 사용자 이름 필드가 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "최소 3 자 필요"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:54
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr "잘못된 사용자 이름 (특수 문자 또는 공백을 사용하지 마십시오)!"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:58
msgid "The email field is empty."
msgstr "전자 메일 필드가 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:62
msgid "This username is already registered."
msgstr "이 사용자 이름은 이미 등록되었습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1193
msgid "This email address is already registered."
msgstr "이 이메일 주소는 이미 가입되어있는 주소입니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:71
#: ../framework/functions/property_functions.php:1197
#: ../framework/functions/review.php:126 ../localization.php:125
msgid "Invalid email address."
msgstr "잘못된 이메일 주소."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:77
msgid "Please enter your number"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:86
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "암호 필드 중 하나가 비어 있습니다!"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
#: ../framework/functions/profile_functions.php:560
#: ../framework/functions/profile_functions.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:133
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "등록 성공, 리디렉션 중 ..."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:502
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "신용 카드 정보가 잘못되었습니다. 다시 시도하십시오."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:227
#: ../framework/functions/membership-functions.php:517
msgid "Card holder’s name"
msgstr "카드 소지자의 이름"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:233
#: ../framework/functions/membership-functions.php:523
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "거리 주소 (최대 64 자)"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:251
#: ../framework/functions/membership-functions.php:541
msgid "zipCode"
msgstr "우편 번호"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:269
#: ../framework/functions/membership-functions.php:559
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:91
#: ../framework/options/header.php:324 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:35
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:275
#: ../framework/functions/membership-functions.php:565
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:81
#: ../framework/options/contact-forms.php:166
#: ../framework/options/header.php:234 ../framework/options/header.php:280
#: ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/login-register.php:76
#: ../framework/options/splash.php:213 ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "전화 번호"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:287
#: ../framework/functions/membership-functions.php:576
msgid "Credit Card number"
msgstr "신용 카드 번호"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:294
#: ../framework/functions/membership-functions.php:583
msgid "Expiration date"
msgstr "만료일"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:296
#: ../framework/functions/membership-functions.php:585
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr "달"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:312
#: ../framework/functions/membership-functions.php:601
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "년"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:324
#: ../framework/functions/membership-functions.php:613
msgid "Card security code"
msgstr "카드 보안 코드"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:328
#: ../framework/functions/membership-functions.php:617
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "서명란에 보통 3 또는 4 자리 숫자가 있습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:423
#: ../framework/functions/membership-functions.php:713
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "카드 소지자의 이름이 필요합니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:429
#: ../framework/functions/membership-functions.php:719
msgid "Street address required"
msgstr "필요한 거리 주소"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:435
#: ../framework/functions/membership-functions.php:725
msgid "City required"
msgstr "필요한 도시"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:441
#: ../framework/functions/membership-functions.php:731
msgid "State required"
msgstr "주정부 필요"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:447
#: ../framework/functions/membership-functions.php:737
msgid "Zipcode required"
msgstr "우편 번호 필요"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:453
#: ../framework/functions/membership-functions.php:743
msgid "Country field required"
msgstr "국가 입력란 필수 항목"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:459
#: ../framework/functions/membership-functions.php:749
msgid "Valid email address required"
msgstr "유효한 이메일 주소가 필요합니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:815
#: ../framework/functions/membership-functions.php:885
#: ../framework/functions/membership-functions.php:904
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "신용 카드로 지불"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:816
msgid "Package Payment"
msgstr "패키지 지불"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:886
msgid "Submission Payment"
msgstr "제출 지불"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:905
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "제출 및 추천 지불"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1117
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1245
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1252
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1171
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1292
msgid "Listing payment on "
msgstr "에 지불 목록 등록"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1181
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1303
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "추천 목록으로 업그레이드"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1351
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "추천 목록으로 업그레이드"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1362
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "주요 지불 옵션으로 리스팅"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1371
msgid "Listing Payment"
msgstr "지불 목록 작성"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1599
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1743
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1893
msgid "Membership payment on "
msgstr "에 대한 회원 지불"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1483
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1487
msgid "Membership Payment "
msgstr ""
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2120
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "계정 다운 그레이드,"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2121
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on %s. Because your listings number "
"was greater than what the actual package offers, we set the status of all "
"your listings to \"expired\". You will need to choose which listings you "
"want live and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
"안녕하세요, 구독을 % s에 다운 그레이드했습니다. 귀하의 목록 번호가 실제 패키"
"지가 제공하는 것보다 많기 때문에 모든 목록의 상태가 \"만료되었습니다\"로 설정"
"되어 있습니다. 실제로 살고 싶은 목록을 선택하고 승인을 위해 다시 보내야합니"
"다. 고맙습니다!"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2124
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] 계정 다운 그레이드"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2276
msgid "Reactivated"
msgstr "재 활성화 됨"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2223
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2279
msgid "No listings available"
msgstr "사용할 수있는 목록이 없습니다."
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2296
#: ../template-parts/membership/price.php:64
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없는"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2330
msgid "Your Current Package"
msgstr "현재 패키지"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2336
msgid "Listings Included: "
msgstr "포함 된 목록 :"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
msgid "unlimited listings "
msgstr "무제한 목록"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2337
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "나머지 리스팅 :"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2340
msgid "Featured Included: "
msgstr "포함 된 기능 :"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2341
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "남아있는 추천작 :"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2342
msgid "Ends On"
msgstr "끝나기"
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2722
msgid " package on "
msgstr " ~에 포장하다"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "메세지가 성공적으로 전송되었습니다!"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "일부 오류가 발생했습니다! 다시 시도하십시오."
#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "스레드 성공 완전히 만들어졌습니다!"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "You have a new message on"
msgstr "에 대한 새 메시지가 있습니다."
#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "from"
msgstr "...에서"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:536
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "웹 사이트 대시 보드의 메시지를 보려면 여기를 클릭하십시오."
#: ../framework/functions/messages_functions.php:549
msgid "You have new message!"
msgstr "새로운 메시지가 왔습니다!"
#: ../framework/functions/messages_functions.php:593
msgid "You have received a message from:"
msgstr "다음 위치에서 메시지를 받았습니다."
#: ../framework/functions/messages_functions.php:614
#, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "% s의 에이전트 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"
#: ../framework/functions/price_functions.php:607 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:6
msgid "Choose Currency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/price_functions.php:643
msgid "$"
msgstr "$"
#: ../framework/functions/price_functions.php:1356
msgid "Cookie update failed"
msgstr "쿠키 업데이트 실패"
#: ../framework/functions/price_functions.php:1363
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "wp-currencies 플러그인을 설치하고 활성화하십시오!"
#: ../framework/functions/price_functions.php:1370
msgid "Request not valid"
msgstr "요청이 유효하지 않습니다."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:393
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr "입력 한 이메일이 유효하지 않습니다. 다시 시도하십시오."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:399
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""
"이 이메일은 이미 다른 사용자가 사용하고 있습니다. 다른 것을 시도하십시오."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:425
msgid "Profile updated"
msgstr "프로필이 업데이트되었습니다."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:556
#: ../framework/functions/profile_functions.php:921
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "새 암호 또는 확인 암호가 비어 있습니다."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:569
msgid "Password Updated"
msgstr "암호 업데이트 됨"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:571
msgid "Something went wrong"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:654
#: ../framework/functions/profile_functions.php:723
msgid "success"
msgstr "성공"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Currency updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:806
msgid "Role not updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:783
msgid "Role updated!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:912
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "암호 재설정 세션 키가 만료되었습니다."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:915
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "잘못된 비밀번호 재설정 키"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "암호가 성공적으로 재설정되었습니다. 지금 로그인 할 수 있습니다."
#: ../framework/functions/profile_functions.php:946
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1119
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1127
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1130
msgid "Title/Position"
msgstr "직위 / 직책"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:947
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1144
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:130
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:161
msgid "Company Name"
msgstr "회사 이름"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:948
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1162
#: ../framework/functions/property_functions.php:4863
#: ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation-old.php:970
#: ../framework/options/translation-old.php:971
#: ../framework/options/translation.php:970
#: ../framework/options/translation.php:971
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:47
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:62
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:75
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:140
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:27
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:28
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:49
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:101
msgid "Phone"
msgstr "전화"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:949
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1166
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:89
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:179
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:146
msgid "Fax Number"
msgstr "팩스 번호"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:950
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
#: ../framework/options/agencies.php:48 ../framework/options/agents.php:53
#: ../localization.php:45 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "변하기 쉬운"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:951
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1178
#: ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../framework/options/footer.php:207 ../framework/options/header.php:546
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:98
#: ../template-parts/footer/social.php:24
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1182
msgid "Picture Url"
msgstr "그림 URL"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1186
msgid "Agency ID"
msgstr "대행사 ID"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:959
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1190
msgid "User Agent ID"
msgstr "사용자 에이전트 ID"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:968
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1248
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:450
#: ../framework/options/splash.php:241
#: ../property-details/partials/share.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:147
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:28
#: ../template-parts/footer/social.php:12
msgid "Facebook"
msgstr "페이스 북"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1252
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:155
msgid "LinkedIn"
msgstr "링크드 인"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1256
#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:458
#: ../framework/options/splash.php:249
#: ../property-details/partials/share.php:18
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:151
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:35
#: ../template-parts/footer/social.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "지저귀다"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:971
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1260
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:490
#: ../property-details/partials/share.php:21
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:84
#: ../template-parts/footer/social.php:18
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:972
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1264
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:482
#: ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:14
msgid "Instagram"
msgstr "인스 타 그램"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:973
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1268
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:498
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:63
#: ../template-parts/footer/social.php:17
msgid "Youtube"
msgstr "유튜브"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1276
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:530
#: ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#: ../template-parts/footer/social.php:21
msgid "TikTok"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:975
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1272
#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:538
#: ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
#: ../template-parts/footer/social.php:23
msgid "Telegram"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:976
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1280
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:91
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:977
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1284
#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:466
#: ../framework/options/splash.php:257
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:56
msgid "Google Plus"
msgstr "구글 플러스"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1118
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "에이전트 프로필 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1122
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "대행사 프로필 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1123
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:24
msgid "Agency Name"
msgstr "대행사 이름"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1126
msgid "Author Profile Info"
msgstr "작성자 프로필 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1129
msgid "Profile Info"
msgstr "프로필 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1150
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:98
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:187 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "Language"
msgstr "언어"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1154
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:105
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:138 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:116
msgid "License"
msgstr "특허"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1158
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:113
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:146 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:134
msgid "Tax Number"
msgstr "세금 번호"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1174
#: ../framework/functions/property_functions.php:4092
#: ../framework/functions/property_functions.php:4214
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:74
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:163
#: ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:522
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:305
#: ../property-details/agent-form.php:161
#: ../property-details/partials/share.php:10
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#: ../template-parts/footer/social.php:22
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:25
msgid "WhatsApp"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1194
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:81
#: ../framework/options/translation-old.php:421
#: ../framework/options/translation-old.php:422
#: ../framework/options/translation.php:421
#: ../framework/options/translation.php:422
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1195
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1199
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:107 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:176
msgid "Service Areas"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1200
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:177
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:115 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:183
msgid "Specialties"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1205
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:184
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1208
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:195
#: ../framework/options/header.php:342 ../framework/options/header.php:349
#: ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:52
#: ../framework/options/listing-options.php:164
#: ../framework/options/property-detail.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:291
#: ../framework/options/property-detail.php:385
#: ../framework/options/property-detail.php:599
#: ../framework/options/translation-old.php:674
#: ../framework/options/translation-old.php:907
#: ../framework/options/translation-old.php:1442
#: ../framework/options/translation-old.php:1443
#: ../framework/options/translation-old.php:2041
#: ../framework/options/translation-old.php:2042
#: ../framework/options/translation.php:674
#: ../framework/options/translation.php:907
#: ../framework/options/translation.php:1442
#: ../framework/options/translation.php:1443
#: ../framework/options/translation.php:2041
#: ../framework/options/translation.php:2042 ../localization.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1209
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your address"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1214
msgid "Package Info"
msgstr "패키지 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1218
msgid "Package Id"
msgstr "패키지 ID"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1222
msgid "Package Activation"
msgstr "패키지 활성화"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1226
msgid "Listings available"
msgstr "사용 가능한 목록"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1230
msgid "Featured Listings available"
msgstr "사용 가능한 추천 목록"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1234
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "Paypal Recuring 프로파일"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1238
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "스트 라이프 소비자 프로필"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1244
msgid "Social Info"
msgstr "소셜 정보"
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1396
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1399
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1403
msgid "Please select request type."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1407
msgid "Fields are required"
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1415
msgid ""
"Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""
#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "특성 호기"
#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "속성 만료 사용"
#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr "일"
#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "시간"
#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "분"
#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "못"
#: ../framework/functions/property_functions.php:64
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1176
#: ../framework/functions/property_functions.php:1200
msgid "Successfull"
msgstr "성공한"
#: ../framework/functions/property_functions.php:1215
#: ../framework/options/translation-old.php:2656
#: ../framework/options/translation-old.php:2657
#: ../framework/options/translation.php:2656
#: ../framework/options/translation.php:2657
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
msgid "Expired"
msgstr "만료 된"
#: ../framework/functions/property_functions.php:1216
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr "만료 됨 (% s)"
#: ../framework/functions/property_functions.php:1235
#: ../framework/options/translation-old.php:2674
#: ../framework/options/translation-old.php:2675
#: ../framework/options/translation.php:2674
#: ../framework/options/translation.php:2675
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
msgid "Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1236
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1255
#: ../framework/options/translation-old.php:2668
#: ../framework/options/translation-old.php:2669
#: ../framework/options/translation.php:2668
#: ../framework/options/translation.php:2669
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1256
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1278
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
msgid "Sold"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1279
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:1332
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties "
"matching your search will be published"
msgstr ""
"검색이 저장됩니다. 검색과 일치하는 새 속성이 게시되면 이메일 알림을 받게됩니"
"다."
#: ../framework/functions/property_functions.php:1353
#: ../framework/functions/property_functions.php:1366
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "너는 이것을 지울 권리가 없다."
#: ../framework/functions/property_functions.php:1377
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "성공적으로 삭제됨"
#: ../framework/functions/property_functions.php:1422
msgid "Sent for approval"
msgstr "승인을 위해 전송 됨"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2500
#: ../framework/functions/property_functions.php:2507
msgid "Added"
msgstr "추가됨"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2518
msgid "Removed"
msgstr "제거됨"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2605
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "유효하지 않은 논스"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2943
#: ../framework/options/header.php:297 ../framework/options/header.php:304
#: ../framework/options/translation-old.php:749
#: ../framework/options/translation-old.php:1505
#: ../framework/options/translation-old.php:1506
#: ../framework/options/translation.php:749
#: ../framework/options/translation.php:1505
#: ../framework/options/translation.php:1506
msgid "Contact Information"
msgstr "연락처 정보"
#: ../framework/functions/property_functions.php:2994
#: ../framework/options/404.php:21
#: ../framework/options/property-detail.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:290
#: ../framework/options/translation-old.php:648
#: ../framework/options/translation-old.php:1389
#: ../framework/options/translation-old.php:1390
#: ../framework/options/translation-old.php:2423
#: ../framework/options/translation.php:648
#: ../framework/options/translation.php:1389
#: ../framework/options/translation.php:1390
#: ../framework/options/translation.php:2423 ../framework/vc_extend.php:3160
#: ../property-details/floor-plans.php:98
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "기술"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3004
msgid "Detail"
msgstr "세부 묘사"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3016
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:209
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:208
#: ../framework/options/general.php:262
#: ../framework/options/property-detail.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:384
#: ../framework/options/translation-old.php:680
#: ../framework/options/translation-old.php:1460
#: ../framework/options/translation-old.php:1461
#: ../framework/options/translation.php:680
#: ../framework/options/translation.php:1460
#: ../framework/options/translation.php:1461
msgid "Features"
msgstr "풍모"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3027
#: ../framework/options/property-detail.php:323
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:3038
#: ../framework/options/add-new-property.php:225
#: ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:387
#: ../framework/options/translation-old.php:711
#: ../framework/options/translation-old.php:1491
#: ../framework/options/translation-old.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:711
#: ../framework/options/translation.php:1491
#: ../framework/options/translation.php:1492
msgid "Floor Plans"
msgstr "평면도"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3057
#: ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:137
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:140
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:143
msgid "Size"
msgstr "크기"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3078
#: ../framework/options/translation-old.php:340
#: ../framework/options/translation-old.php:341
#: ../framework/options/translation-old.php:802
#: ../framework/options/translation-old.php:803
#: ../framework/options/translation-old.php:1403
#: ../framework/options/translation-old.php:1404
#: ../framework/options/translation-old.php:2359
#: ../framework/options/translation-old.php:2476
#: ../framework/options/translation-old.php:2477
#: ../framework/options/translation-old.php:2490
#: ../framework/options/translation.php:340
#: ../framework/options/translation.php:341
#: ../framework/options/translation.php:802
#: ../framework/options/translation.php:803
#: ../framework/options/translation.php:1403
#: ../framework/options/translation.php:1404
#: ../framework/options/translation.php:2359
#: ../framework/options/translation.php:2476
#: ../framework/options/translation.php:2477
#: ../framework/options/translation.php:2490
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:92
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:43
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:129
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132
#: ../template-parts/membership/price.php:51
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:64
#: ../template/user_dashboard_properties.php:163
msgid "Price"
msgstr "가격"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3116
msgid "Property images"
msgstr "부동산 이미지"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3192
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "쿠키를 업데이트하지 못했습니다!"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3199
msgid "Invalid Request !"
msgstr "잘못된 요청 !"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3299
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:114
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
msgid "Recurring"
msgstr "되풀이"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3301
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:116
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
msgid "One Time"
msgstr "한 번"
#: ../framework/functions/property_functions.php:3473
msgid "View my listing"
msgstr "내 목록보기"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4823
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:45
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4827
#: ../framework/options/translation-old.php:1083
#: ../framework/options/translation-old.php:1084
#: ../framework/options/translation.php:1083
#: ../framework/options/translation.php:1084 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:60
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:14
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:46
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:24
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:97
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4840
msgid "To:"
msgstr "에:"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4846
#: ../framework/widgets/contact.php:156 ../localization.php:112
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4881
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:103
msgid "Membership Plan"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:4916
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:148
msgid "Additional Information:"
msgstr "추가 정보:"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4956
msgid "Security check failed!"
msgstr "보안 검사가 실패했습니다!"
#: ../framework/functions/property_functions.php:4962
msgid "No Property ID found"
msgstr "부동산 ID를 찾을 수 없습니다."
#: ../framework/functions/property_functions.php:4981
msgid "Property Deleted"
msgstr "속성이 삭제되었습니다."
#: ../framework/functions/property_functions.php:4985
msgid "Permission denied"
msgstr "사용 권한이 거부되었습니다."
#: ../framework/functions/property_functions.php:5377
msgid "Nothing found"
msgstr ""
#: ../framework/functions/property_functions.php:5426
#: ../property-details/lightbox.php:45
msgid "Favorite"
msgstr "특히 잘하는"
#: ../framework/functions/review.php:42
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:50
msgid "Select rating!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Write review!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:91
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:131
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:141
msgid "Username already exist!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:199
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "Rating:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "stars"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:203
msgid "Review Title:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:205
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:209
msgid "You can view this at"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:211
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:222
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:390
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:398
#: ../template-parts/reviews/review.php:33
#: ../template-parts/reviews/review.php:39
msgid "You have already voted"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:668
msgid "Poor"
msgstr "가난한"
#: ../framework/functions/review.php:681 ../framework/functions/review.php:694
msgid "Fair"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:707 ../framework/functions/review.php:720
msgid "Average"
msgstr "평균"
#: ../framework/functions/review.php:733 ../framework/functions/review.php:746
msgid "Good"
msgstr ""
#: ../framework/functions/review.php:759 ../framework/functions/review.php:772
msgid "Exceptional"
msgstr "특별한"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr "대행사 옵션"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr "주문"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46 ../localization.php:103
msgid "Order"
msgstr "주문"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr "대행사 정보"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:327
msgid "Enter the email address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:100
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:65
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:155
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
msgid "Mobile Number"
msgstr "휴대 전화 번호"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:69
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:156
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:164
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85
#: ../framework/options/header.php:318 ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:93
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:180
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:99
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:188
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:139
msgid "Enter the license"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:147
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:121
msgid "Website Url"
msgstr "웹 사이트 주소"
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:124
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:130
msgid "Enter the full address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:221
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:148
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:229
msgid "Enter your Twitter profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:156
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:237
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:164
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:245
msgid "Enter your Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:253
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:178
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:261
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:186
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:269
msgid "Enter your telegram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:196
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:277
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:285
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:212
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:293
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "에이전트 옵션"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "에이전트 카테고리"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:227
msgid "Agent Information"
msgstr "에이전트 정보"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:82
msgid "Short Description"
msgstr "간단한 설명"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Enter a short description"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details "
"page, will be sent on this email address. "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Enter your service area"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:117
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:123
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3152
msgid "Position"
msgstr "위치"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:171
msgid "Office Number"
msgstr "사무실 번호"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:172
msgid "Enter the office number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:197
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:205
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:212
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:92
#: ../localization.php:35 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:105
#: ../template-parts/realtors/agency/website.php:6
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "웹 사이트"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:213
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:106
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:300
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "회사 로고"
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr "대행사"
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "어떤 도시에이 지역이 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "도시 선택"
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "이 지역이있는 도시를 선택하십시오."
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "어느 도시에이 도시가 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
msgid "Select State"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "이 도시가있는 주를 선택하십시오."
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17
#: ../framework/options/styling.php:882
#: ../framework/options/translation-old.php:461
#: ../framework/options/translation.php:461 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 검색"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "글로벌 (테마 옵션 설정으로)"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "이 페이지의 사용자 지정 설정"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr "검색 옵션"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "스크롤에서 숨기기를 표시합니다."
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "검색 위치"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr "탐색 중"
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "전체 색상"
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "기본 액센트 색상에서 상속"
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:62
#: ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr "관습"
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "색상 선택"
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "최근에 사용 된"
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59
#: ../framework/options/styling.php:1289
msgid "Color"
msgstr "색깔"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:31
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:31
msgid "Content Area"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:78
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:77
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:79
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:78
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:29
#: ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:81
#: ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/add-new-property.php:103
#: ../framework/options/add-new-property.php:120
#: ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303
#: ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439
#: ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570
#: ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690
#: ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712
#: ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734
#: ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/banner-slider.php:14
#: ../framework/options/banner-slider.php:23
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:183
#: ../framework/options/header.php:576
#: ../framework/options/listing-options.php:202
#: ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/optimization.php:19
#: ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68
#: ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36
#: ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56
#: ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76
#: ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96
#: ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:171
#: ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:1151
#: ../framework/options/property-detail.php:1160
#: ../framework/options/topbar.php:38
#: ../framework/options/translation-old.php:125
#: ../framework/options/translation.php:125
#: ../framework/options/webhooks.php:25 ../framework/options/webhooks.php:34
#: ../framework/options/webhooks.php:43 ../framework/options/webhooks.php:52
#: ../framework/options/webhooks.php:61
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:109
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:94
#: ../framework/options/advanced-search.php:6
#: ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:260
msgid "Areas"
msgstr "지역"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:114
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:113
#: ../framework/options/general.php:257
#: ../framework/options/translation-old.php:1596
#: ../framework/options/translation-old.php:1597
#: ../framework/options/translation.php:1596
#: ../framework/options/translation.php:1597
msgid "Types"
msgstr "유형"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:171
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:170
#: ../framework/options/advanced-search.php:23
#: ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:261
msgid "States"
msgstr "주"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:190
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:189
#: ../framework/options/advanced-search.php:5
#: ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:259
msgid "Cities"
msgstr "도시"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:225
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:224
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:268
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:267
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:276
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:275
msgid "Order Properties By"
msgstr "주문 속성"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:280
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044
#: ../framework/options/agencies.php:219 ../framework/options/agents.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:1064
#: ../framework/options/taxonomies.php:99 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875
#: ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "오래된 신구약"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:281
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:280
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045
#: ../framework/options/agencies.php:220 ../framework/options/agents.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:1065
#: ../framework/options/taxonomies.php:100 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874
#: ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "올드 투 뉴"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:282
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:281
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046
#: ../framework/options/agencies.php:221 ../framework/options/agents.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:1066
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873
#: ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "가격 (내림차순)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:283
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:282
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047
#: ../framework/options/agencies.php:222 ../framework/options/agents.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:1067
#: ../framework/options/taxonomies.php:102 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872
#: ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "가격 (내림차순)"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:284
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:283
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048
#: ../framework/options/agencies.php:223 ../framework/options/agents.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:1068
#: ../framework/options/taxonomies.php:103
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:285
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:284
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:294
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:294
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61
#: ../framework/options/agencies.php:133 ../framework/options/agents.php:139
#: ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:295
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and "
"parallax listing template)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:153
#: ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/contact-forms.php:99
#: ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119
#: ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140
#: ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:273 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:226 ../framework/options/header.php:254
#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:443
#: ../framework/options/header.php:565
#: ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:393
#: ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:236 ../framework/options/map.php:73
#: ../framework/options/map.php:195 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44
#: ../framework/options/membership.php:259
#: ../framework/options/membership.php:306
#: ../framework/options/membership.php:344
#: ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:182
#: ../framework/options/property-detail.php:639
#: ../framework/options/property-detail.php:649
#: ../framework/options/property-detail.php:659
#: ../framework/options/property-detail.php:669
#: ../framework/options/property-detail.php:679
#: ../framework/options/property-detail.php:689
#: ../framework/options/property-detail.php:698
#: ../framework/options/property-detail.php:758
#: ../framework/options/property-detail.php:785
#: ../framework/options/property-detail.php:972
#: ../framework/options/property-detail.php:990
#: ../framework/options/property-detail.php:1008
#: ../framework/options/property-detail.php:1036
#: ../framework/options/property-detail.php:1133
#: ../framework/options/property-detail.php:1142
#: ../framework/options/property-detail.php:1212
#: ../framework/options/property-detail.php:1231
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:154
#: ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/contact-forms.php:100
#: ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120
#: ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141
#: ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:274 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:227 ../framework/options/header.php:255
#: ../framework/options/header.php:309 ../framework/options/header.php:354
#: ../framework/options/header.php:400 ../framework/options/header.php:444
#: ../framework/options/header.php:566
#: ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:394
#: ../framework/options/login-register.php:227
#: ../framework/options/login-register.php:237 ../framework/options/map.php:74
#: ../framework/options/map.php:196 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45
#: ../framework/options/membership.php:260
#: ../framework/options/membership.php:307
#: ../framework/options/membership.php:345
#: ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:183
#: ../framework/options/property-detail.php:640
#: ../framework/options/property-detail.php:650
#: ../framework/options/property-detail.php:660
#: ../framework/options/property-detail.php:670
#: ../framework/options/property-detail.php:680
#: ../framework/options/property-detail.php:690
#: ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/property-detail.php:759
#: ../framework/options/property-detail.php:786
#: ../framework/options/property-detail.php:973
#: ../framework/options/property-detail.php:991
#: ../framework/options/property-detail.php:1009
#: ../framework/options/property-detail.php:1037
#: ../framework/options/property-detail.php:1134
#: ../framework/options/property-detail.php:1143
#: ../framework/options/property-detail.php:1213
#: ../framework/options/property-detail.php:1232
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "장애인"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:303
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Tabs One"
msgstr "탭 하나"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:313
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:312
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
msgid "Tabs Two"
msgstr "2 번 탭"
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:331
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:331
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:359
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:369
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:369
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:285
#: ../framework/options/taxonomies.php:104
msgid "Random Listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "유료 제출"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42 ../functions.php:414
msgid "Page Sidebar"
msgstr "페이지 사이드 바"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "인보이스 세부 정보"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "지불 상태"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr "패키지 세부 정보"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "유료 제출 불가"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "지불 상태:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts.php:532
#: ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:49
msgid "Paid"
msgstr "유료"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:47
msgid "Not Paid"
msgstr "미 지불 상태의"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "지불 상태 변경 :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "특정 사이드 바 보이기?"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:30
#: ../framework/options/add-new-property.php:42
#: ../framework/options/add-new-property.php:82
#: ../framework/options/add-new-property.php:93
#: ../framework/options/add-new-property.php:104
#: ../framework/options/add-new-property.php:121
#: ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304
#: ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440
#: ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571
#: ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702
#: ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724
#: ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785
#: ../framework/options/banner-slider.php:15
#: ../framework/options/banner-slider.php:24
#: ../framework/options/general.php:109 ../framework/options/general.php:119
#: ../framework/options/general.php:129 ../framework/options/general.php:139
#: ../framework/options/general.php:149 ../framework/options/general.php:184
#: ../framework/options/header.php:575
#: ../framework/options/listing-options.php:203
#: ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20
#: ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69
#: ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37
#: ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57
#: ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77
#: ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97
#: ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:1152
#: ../framework/options/property-detail.php:1161
#: ../framework/options/topbar.php:39
#: ../framework/options/translation-old.php:131
#: ../framework/options/translation.php:131
#: ../framework/options/webhooks.php:26 ../framework/options/webhooks.php:35
#: ../framework/options/webhooks.php:44 ../framework/options/webhooks.php:53
#: ../framework/options/webhooks.php:62
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:111
msgid "No"
msgstr "아니"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "사이드 바 선택"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "Wire Payment Received - 구매 활성화"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:108
msgid "Billing For"
msgstr "청구서 수신"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:107
msgid "Billing Type"
msgstr "청구 유형"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr "지불 방법"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "품목 가격 :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr "구입 날짜:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "이메일 주소:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Reccuring Payment ID :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr "꾸러미:"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr "사용할 수있는 목록 :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "추천 목록 사용 가능 :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr "패키지 활성화 :"
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr "만료일 :"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr "청구 기간"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr "주"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr "청구주기"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr "얼마나 많은 목록이 포함되어 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:208 ../framework/options/agents.php:214
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr "무제한 목록"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "얼마나 많은 추천 목록이 포함되어 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr "패키지 가격"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55
#: ../framework/options/translation-old.php:1633
#: ../framework/options/translation-old.php:2365
#: ../framework/options/translation-old.php:2483
#: ../framework/options/translation.php:1633
#: ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2483
msgid "Enter the price"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:78
msgid "Taxes"
msgstr "구실"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "목록 당 얼마나 많은 이미지가 포함되어 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr "무제한 이미지"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "테마 옵션에 정의 된 것과 같습니다."
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "인기 / 추천?"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59
#: ../framework/options/splash.php:319 ../framework/vc_extend.php:3168
msgid "Custom Link"
msgstr "맞춤 링크"
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr "페이지 헤더 옵션"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr "헤더 유형"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr "속성 슬라이더"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr "혁명 슬라이더"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr "속성지도"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
msgid "Image"
msgstr "영상"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51
#: ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92
#: ../framework/options/property-detail.php:230
#: ../framework/options/property-detail.php:295
#: ../framework/options/property-detail.php:388
#: ../framework/options/translation-old.php:686
#: ../framework/options/translation-old.php:1466
#: ../framework/options/translation-old.php:1467
#: ../framework/options/translation.php:686
#: ../framework/options/translation.php:1466
#: ../framework/options/translation.php:1467
msgid "Video"
msgstr "비디오"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/404.php:14
#: ../framework/options/add-new-property.php:320
#: ../framework/options/membership.php:189
#: ../framework/options/membership.php:372
#: ../framework/options/translation-old.php:1869
#: ../framework/options/translation-old.php:2435
#: ../framework/options/translation-old.php:2436
#: ../framework/options/translation.php:1869
#: ../framework/options/translation.php:2435
#: ../framework/options/translation.php:2436 ../framework/vc_extend.php:3576
#: ../framework/vc_extend.php:3661
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:35
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14
#: ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:19
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:17
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:77
#: ../template-parts/reviews/form.php:78 ../template/template-compare.php:237
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:61
#: ../template/user_dashboard_properties.php:159
msgid "Title"
msgstr "표제"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/vc_extend.php:3584 ../framework/vc_extend.php:3668
msgid "Subtitle"
msgstr "부제"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr "MP4 파일"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr "WEBM 파일"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr "OGV 파일"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "비디오 이미지"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "오버레이 색상 불투명도"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162
#: ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:63
#: ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395
#: ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590
#: ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78
#: ../framework/options/listing-options.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:37
#: ../framework/options/listing-options.php:46
#: ../framework/options/listing-options.php:55
#: ../framework/options/listing-options.php:64
#: ../framework/options/listing-options.php:73
#: ../framework/options/listing-options.php:82
#: ../framework/options/listing-options.php:92
#: ../framework/options/listing-options.php:102
#: ../framework/options/listing-options.php:112
#: ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:326
#: ../framework/options/property-detail.php:335
#: ../framework/options/property-detail.php:344
#: ../framework/options/property-detail.php:353
#: ../framework/options/property-detail.php:362 ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "사용"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179
#: ../framework/options/add-new-property.php:54
#: ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396
#: ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591
#: ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79
#: ../framework/options/listing-options.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:38
#: ../framework/options/listing-options.php:47
#: ../framework/options/listing-options.php:56
#: ../framework/options/listing-options.php:65
#: ../framework/options/listing-options.php:74
#: ../framework/options/listing-options.php:83
#: ../framework/options/listing-options.php:93
#: ../framework/options/listing-options.php:103
#: ../framework/options/listing-options.php:113
#: ../framework/options/property-detail.php:309
#: ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363 ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "사용 안함"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr "전체 화면"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "슬라이더 선택"
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select "
"multiple cities or keep all un-select to display properties from all the "
"cities"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr "페이지 템플릿 옵션"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20
#: ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr "페이지 제목"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35
#: ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:469
#: ../framework/options/translation-old.php:119
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "보여 주다"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36
#: ../framework/options/property-detail.php:470
#: ../framework/options/translation-old.php:113
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "숨는 장소"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "페이지 이동 경로"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "오른쪽 사이드 바"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr "왼쪽 사이드 바"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "페이지 사이드 바 선택"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr "페이지 배경"
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr "파트너 세부 정보"
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr "파트너 웹 사이트 주소"
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "갤러리 형식"
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr "비디오 형식"
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr "오디오 형식"
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "추가 기능"
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation-old.php:1882
#: ../framework/options/translation.php:1882
msgid "Value"
msgstr "값"
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42
#: ../framework/options/translation-old.php:40
#: ../framework/options/translation-old.php:43
#: ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:23
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:51
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:22
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:91
msgid "Property"
msgstr "재산"
#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48
#: ../framework/options/translation-old.php:2258
#: ../framework/options/translation.php:2258
msgid "Select an Agent"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63
#: ../framework/options/translation-old.php:2279
#: ../framework/options/translation.php:2279
msgid "Select an Agency"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr "부동산 상단 유형"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:59
msgid "Global"
msgstr "글로벌"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42
#: ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr "버전 1"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43
#: ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr "버전 2"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44
#: ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr "버전 3"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45
#: ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr "버전 4"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:54
#: ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr "속성 내용 레이아웃"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
msgid "Set property content area type."
msgstr "속성 내용 영역 유형을 설정합니다."
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "탭 탭"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65
#: ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:194
#: ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr "박스형"
#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/property-detail.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:292
#: ../framework/options/translation-old.php:608
#: ../framework/options/translation-old.php:662
#: ../framework/options/translation-old.php:1424
#: ../framework/options/translation-old.php:1425
#: ../framework/options/translation.php:608
#: ../framework/options/translation.php:662
#: ../framework/options/translation.php:1424
#: ../framework/options/translation.php:1425
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:68
msgid "Details"
msgstr "세부"
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:323
#: ../framework/options/translation-old.php:620
#: ../framework/options/translation.php:620
msgid "Property Detail Page"
msgstr "속성 세부 정보 페이지"
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89
#: ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star - Fair"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91
#: ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92
#: ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93
#: ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:51
msgid "Which country has this state?"
msgstr "이 국가는 어느 나라에 있습니까?"
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:54
msgid "Select Country"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:57
msgid "Select country which has this state."
msgstr "이 상태의 국가를 선택하십시오."
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
msgid "Other Settings"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:33
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:43
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:62
msgid ""
"Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an "
"external site"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:75
msgid "Icon Type"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:79
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:80
msgid "Custom Image"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:93
msgid "Icon"
msgstr "상"
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:89
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:97
msgid "Upload icon"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr "증언 세부 사항"
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15
#: ../framework/options/header.php:271
#: ../framework/options/listing-options.php:284
#: ../framework/options/listing-options.php:343
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "본문"
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275
#: ../framework/options/translation-old.php:957
#: ../framework/options/translation-old.php:958
#: ../framework/options/translation.php:957
#: ../framework/options/translation.php:958 ../framework/vc_extend.php:3144
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:157
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:54
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr "사진"
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "페이지 탐색 옵션"
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the "
"header 4 from theme options"
msgstr ""
#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr "페이지 404"
#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:190
#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Enter the page title"
msgstr ""
#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:5
#: ../framework/options/translation-old.php:1310
#: ../framework/options/translation.php:1310
msgid "Add New Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:25
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:27
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:37
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:39
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:49
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:51
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:59
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:60
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under "
"<strong>Searches -> Settings</strong> to make it searchable."
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:61
msgid ""
"Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - "
"5, 2 - 4)"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:69
#: ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:77
#: ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:79
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:88
#: ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/property-detail.php:1047
#: ../framework/options/property-detail.php:1188
#: ../framework/options/translation-old.php:815
#: ../framework/options/translation-old.php:816
#: ../framework/options/translation.php:815
#: ../framework/options/translation.php:816 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:61
msgid "Property Status"
msgstr "속성 상태"
#: ../framework/options/add-new-property.php:90
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:99
#: ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:101
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:116
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:118
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus "
"in order to select the property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:128
msgid "Default area prefix"
msgstr "기본 영역 접두사"
#: ../framework/options/add-new-property.php:129
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "영역 접두사의 기본 옵션입니다."
#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "사용자가 영역 접두사를 변경할 수있게 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/add-new-property.php:149
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "부동산 ID 자동 생성?"
#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "자동 생성 속성 ID 사용 / 사용 중지"
#: ../framework/options/add-new-property.php:159
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:160
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:167
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "속성 ID 접두어"
#: ../framework/options/add-new-property.php:168
msgid ""
"Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. "
"Example HZ-"
msgstr ""
"속성 ID에 접두어를 입력하고 접두어를 표시하지 않으려면 비워 둡니다. 실시 예 "
"HZ-"
#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Maximum Images"
msgstr "최대 이미지"
#: ../framework/options/add-new-property.php:176
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "최대 이미지는 단일 속성을 허용합니다."
#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Maximum File Size"
msgstr "최대 파일 크기"
#: ../framework/options/add-new-property.php:184
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr "최대 업로드 이미지 크기. 예를 들어 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:198
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:200
msgid ""
"Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Layout Manager"
msgstr "레이아웃 관리자"
#: ../framework/options/add-new-property.php:219
#: ../framework/options/translation-old.php:1396
#: ../framework/options/translation-old.php:1397
#: ../framework/options/translation.php:1396
#: ../framework/options/translation.php:1397
msgid "Description & Price"
msgstr "설명 및 가격"
#: ../framework/options/add-new-property.php:220
msgid "Property Media"
msgstr "부동산 미디어"
#: ../framework/options/add-new-property.php:221
#: ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1212
msgid "Property Details"
msgstr "부동산 상세 정보"
#: ../framework/options/add-new-property.php:222
#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr "부동산 특징"
#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Property Location"
msgstr "부동산 위치"
#: ../framework/options/add-new-property.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:231
#: ../framework/options/property-detail.php:298
#: ../framework/options/property-detail.php:395
#: ../framework/options/translation-old.php:692
#: ../framework/options/translation-old.php:1472
#: ../framework/options/translation-old.php:1473
#: ../framework/options/translation.php:692
#: ../framework/options/translation.php:1472
#: ../framework/options/translation.php:1473
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "360 ° 가상 투어"
#: ../framework/options/add-new-property.php:226
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "다중 단위 / 하위 특성"
#: ../framework/options/add-new-property.php:228
msgid "Private Notes"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:231
msgid "Attachments"
msgstr "첨부 파일"
#: ../framework/options/add-new-property.php:232
#: ../framework/options/add-new-property.php:336
#: ../framework/options/print-property.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:244
#: ../framework/options/property-detail.php:396
#: ../framework/options/property-detail.php:489
#: ../framework/options/translation-old.php:705
#: ../framework/options/translation-old.php:1165
#: ../framework/options/translation-old.php:1485
#: ../framework/options/translation-old.php:1486
#: ../framework/options/translation-old.php:1942
#: ../framework/options/translation-old.php:1943
#: ../framework/options/translation.php:705
#: ../framework/options/translation.php:1165
#: ../framework/options/translation.php:1485
#: ../framework/options/translation.php:1486
#: ../framework/options/translation.php:1942
#: ../framework/options/translation.php:1943
msgid "Energy Class"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:246
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:247
#: ../framework/options/add-new-property.php:333
#: ../framework/options/listing-options.php:130
#: ../framework/options/listing-options.php:321
#: ../framework/options/property-detail.php:447
#: ../framework/options/property-detail.php:594
#: ../framework/options/translation-old.php:827
#: ../framework/options/translation-old.php:828
#: ../framework/options/translation-old.php:1764
#: ../framework/options/translation-old.php:1765
#: ../framework/options/translation.php:827
#: ../framework/options/translation.php:828
#: ../framework/options/translation.php:1764
#: ../framework/options/translation.php:1765
msgid "Land Area"
msgstr "토지 면적"
#: ../framework/options/add-new-property.php:248
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:257
#: ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:275
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:277
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:279
#: ../framework/options/listing-options.php:88
#: ../framework/options/property-detail.php:436
#: ../framework/options/property-detail.php:1046
#: ../framework/options/property-detail.php:1187
#: ../framework/options/translation-old.php:809
#: ../framework/options/translation-old.php:810
#: ../framework/options/translation-old.php:2528
#: ../framework/options/translation-old.php:2529
#: ../framework/options/translation.php:809
#: ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:2528
#: ../framework/options/translation.php:2529
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:38
#: ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:52
msgid "Property Type"
msgstr "속성 유형"
#: ../framework/options/add-new-property.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:108
#: ../framework/options/property-detail.php:1048
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:68
msgid "Property Label"
msgstr "속성 레이블"
#: ../framework/options/add-new-property.php:282
#: ../framework/options/add-new-property.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:589
#: ../framework/options/translation-old.php:1626
#: ../framework/options/translation-old.php:1627
#: ../framework/options/translation.php:1626
#: ../framework/options/translation.php:1627
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "판매 또는 임대 가격"
#: ../framework/options/add-new-property.php:283
#: ../framework/options/translation-old.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:1639
msgid "Second Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:284
#: ../framework/options/add-new-property.php:327
msgid "After Price Label"
msgstr "가격 라벨 이후"
#: ../framework/options/add-new-property.php:285
#: ../framework/options/translation-old.php:1670
#: ../framework/options/translation-old.php:1671
#: ../framework/options/translation.php:1670
#: ../framework/options/translation.php:1671
msgid "Price Prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:286
msgid "Property Video Url"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:287
msgid "Neighborhood"
msgstr "이웃"
#: ../framework/options/add-new-property.php:289
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:290
msgid "County/State"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:292
msgid "Map Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:293
#: ../framework/options/add-new-property.php:337
msgid "Map Address"
msgstr "지도 주소"
#: ../framework/options/add-new-property.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:598
msgid "Additional Details"
msgstr "추가 세부 사항"
#: ../framework/options/add-new-property.php:324
#: ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708
#: ../framework/options/property-detail.php:588
#: ../framework/options/translation-old.php:249
#: ../framework/options/translation-old.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:1614
#: ../framework/options/translation-old.php:1615
#: ../framework/options/translation.php:249
#: ../framework/options/translation.php:250
#: ../framework/options/translation.php:1614
#: ../framework/options/translation.php:1615
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:99
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:105
msgid "Label"
msgstr "상표"
#: ../framework/options/add-new-property.php:326
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "두 번째 가격 (임대 또는 평방 피트의 선택 가격 표시)"
#: ../framework/options/add-new-property.php:334
#: ../framework/options/property-detail.php:595
#: ../framework/options/translation-old.php:584
#: ../framework/options/translation-old.php:876
#: ../framework/options/translation-old.php:1799
#: ../framework/options/translation-old.php:1800
#: ../framework/options/translation.php:584
#: ../framework/options/translation.php:876
#: ../framework/options/translation.php:1799
#: ../framework/options/translation.php:1800
msgid "Garages"
msgstr "차고"
#: ../framework/options/add-new-property.php:348
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:356
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:358
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:366
msgid "Number of Characters"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:367
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""
#: ../framework/options/add-new-property.php:375
msgid "Required Fields"
msgstr "필수 입력 사항"
#: ../framework/options/add-new-property.php:377
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:194
#: ../framework/options/translation.php:194
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Keyword"
msgstr "예어"
#: ../framework/options/advanced-search.php:11
#: ../framework/options/translation-old.php:305
#: ../framework/options/translation.php:305
msgid "Min. Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:12
#: ../framework/options/translation-old.php:311
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Max. Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:13
#: ../framework/options/translation-old.php:329
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Min. Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:14
#: ../framework/options/translation-old.php:335
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Max. Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:22
#: ../framework/options/advanced-search.php:554
msgid "Countries"
msgstr "국가"
#: ../framework/options/advanced-search.php:25
#: ../framework/options/translation-old.php:317
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:26
#: ../framework/options/translation-old.php:323
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:35
#: ../framework/options/translation-old.php:166
#: ../framework/options/translation.php:166
msgid "Searches"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "검색 사용 / 사용 안함"
#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr "검색 스타일"
#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "검색 스타일 선택"
#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:96
#: ../framework/options/header.php:59 ../framework/options/header.php:72
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr "전체 넓이"
#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "검색 위치"
#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "언더 배너 (슬라이더, 맵 등)"
#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:118
#: ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "검색 페이지"
#: ../framework/options/advanced-search.php:121
#: ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr "오직 홈페이지"
#: ../framework/options/advanced-search.php:122
#: ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "홈페이지 + 내부 페이지"
#: ../framework/options/advanced-search.php:123
#: ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "내부 페이지 만"
#: ../framework/options/advanced-search.php:124
#: ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr "특정 페이지"
#: ../framework/options/advanced-search.php:126
#: ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid ""
"Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:172
#: ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:173
#: ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:175
#: ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr "하나"
#: ../framework/options/advanced-search.php:176
#: ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr "두"
#: ../framework/options/advanced-search.php:177
#: ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr "세"
#: ../framework/options/advanced-search.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr "사"
#: ../framework/options/advanced-search.php:179
#: ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "Radius Search 사용."
#: ../framework/options/advanced-search.php:199
#: ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:208
#: ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr "가격 범위 슬라이더"
#: ../framework/options/advanced-search.php:209
#: ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:210
#: ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:230
#: ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation-old.php:428
#: ../framework/options/translation-old.php:429
#: ../framework/options/translation.php:428
#: ../framework/options/translation.php:429
#: ../property-details/partials/features.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "다른 기능들"
#: ../framework/options/advanced-search.php:232
#: ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414
#: ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:252
#: ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:254
#: ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid ""
"Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all "
"filters"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:265
#: ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header "
"Map, Revolution Slider, Image, Property Slider and Video."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr "헤더 유형 선택"
#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "페이지 선택"
#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "여러 페이지를 선택할 수 있습니다."
#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "고급 검색을 계속 볼 수 있습니까?"
#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the "
"closed position by default."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr "검색보기"
#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid ""
"If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr "키워드 입력란"
#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "부동산 소유권 또는 내용"
#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr "부동산 주소, 거리, 우편 번호 또는 부동산 ID"
#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "국가, 도시 또는 지역 검색"
#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr "자동 완성"
#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr "같은"
#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr "그레이터"
#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid ""
"Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at "
"least 1 property?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr "기본 반경"
#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr "반경 단위"
#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr "기능 제한"
#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 "
"to display them all."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:780
#: ../framework/options/translation-old.php:453
#: ../framework/options/translation.php:453
msgid "Save Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr "이메일 보내기"
#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr "매일"
#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr "주간"
#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "사전 검색 양식의 최소 가격표"
#: ../framework/options/advanced-search.php:806
#: ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845
#: ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, "
"spaces and currency signs."
msgstr ""
"쉼표로 구분 된 숫자 만 제공하십시오. 소수점, 대시, 공백 및 통화 기호를 추가하"
"지 마십시오."
#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "사전 검색 양식의 최대 가격 목록"
#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 임대 가격. </ span>"
#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list "
"of minimum and maximum rent prices below"
msgstr ""
"방문객은 임대료가 더 낮을 것을 기대합니다. 따라서 최소 및 최대 임대료 목록을 "
"아래에 제공해주십시오."
#: ../framework/options/advanced-search.php:829
#: ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "적절한 임대 상태 선택"
#: ../framework/options/advanced-search.php:830
#: ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "집세는 선택한 상태에 따라 표시됩니다."
#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "최소 임대 가격 목록"
#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "임대 전용 최대 가격 목록"
#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid ""
"<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> 고급 검색 가격 슬라이더의 가격 범위입니다. </ span>"
#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr "최소 가격"
#: ../framework/options/advanced-search.php:869
#: ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr "최대 가격"
#: ../framework/options/advanced-search.php:879
#: ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 침실 및 욕실 </ span>"
#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "침실 목록"
#: ../framework/options/advanced-search.php:932
#: ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency "
"signs."
msgstr ""
"쉼표로 구분 된 숫자 만 제공하십시오. 대시, 공백 및 통화 기호를 추가하지 마십"
"시오."
#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "욕실 목록"
#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:966
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "검색 결과 페이지"
#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1000
#: ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "속성 레이아웃"
#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1040
#: ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:214 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1061
#: ../framework/options/taxonomies.php:96 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "기본 주문"
#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1056
#: ../framework/options/agencies.php:206 ../framework/options/agents.php:212
msgid "Number of Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/advanced-search.php:1057
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:39
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:57 ../framework/options/agents.php:62
msgid "Office Phone"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:72
#: ../localization.php:46
msgid "Fax"
msgstr "팩스"
#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:143
msgid "Social"
msgstr "사회적인"
#: ../framework/options/agencies.php:107
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:115
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:134
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:135
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:149
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:144 ../framework/options/agencies.php:155
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:145 ../framework/options/agencies.php:156
#: ../framework/options/agents.php:151 ../framework/options/agents.php:162
msgid "Select the status"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agents.php:160
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:166 ../framework/options/agents.php:172
#: ../framework/options/taxonomies.php:56
msgid "Listings Layout"
msgstr "리스팅 레이아웃"
#: ../framework/options/agencies.php:167
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:168 ../framework/options/agents.php:174
msgid "Select the layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:207
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:215
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:222
msgid "Select the listings order."
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:230 ../framework/options/agents.php:236
msgid "Stats"
msgstr "통계"
#: ../framework/options/agencies.php:231
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:245
msgid "Review & Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:248
msgid "Agency Agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:249
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:258
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "About agency"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:267
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:275
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:276
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Agency Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:2728
#: ../framework/options/translation-old.php:2729
#: ../framework/options/translation.php:2728
#: ../framework/options/translation.php:2729 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../single-houzez_agency-old.php:296
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:298
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:243
msgid "Agents"
msgstr "자치령 대표"
#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:44
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:113
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:121
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:140
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:141
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:150 ../framework/options/agents.php:161
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:173
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:213
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:221
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:237
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:263
msgid "About Agent"
msgstr ""
#: ../framework/options/agents.php:272 ../functions.php:432
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "에이전트 사이드 바"
#: ../framework/options/agents.php:281
msgid "Agent Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:4
msgid "Banner Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:11
msgid "Auto Play"
msgstr "자동 재생"
#: ../framework/options/banner-slider.php:20
msgid "Loop"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:29
msgid "Auto Play Speed"
msgstr ""
#: ../framework/options/banner-slider.php:30
msgid "Enter auto play speed in milliseconds. Min value: 4000"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr "블로그"
#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "페이지 레이아웃"
#: ../framework/options/blog.php:30
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:31
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:32
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:38
msgid "Featured Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:39
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:40 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:49
msgid "Post Date"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:51 ../framework/options/blog.php:62
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:60
msgid "Posts Author"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:61
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:71 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Author Box"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:90
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""
#: ../framework/options/blog.php:98
msgid "Related Posts"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:949
#: ../framework/options/translation.php:949
msgid "Contact Forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360061352091-HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:38
#: ../framework/options/general.php:155
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:40
#: ../framework/options/general.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:147
#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "대리인 문의 양식"
#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and "
"property gallery lightbox."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "에이전트 연락처 양식 하단"
#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the "
"property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property "
"detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:87
#: ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on property featured image for "
"property detail v.1"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:137
#: ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid ""
"Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages "
"template."
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:214
#: ../framework/options/topbar.php:49 ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr "사회 아이콘"
#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:239
#: ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the property detail page agent "
"contact form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:246
#: ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact "
"form"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:321
msgid "Redirection"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:330
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""
#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr "맞춤 코드"
#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr "CSS 코드"
#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "여기에 CSS 코드를 붙여 넣으십시오."
#: ../framework/options/custom-code.php:22
#: ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr "사용자 정의 JS 코드"
#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "맞춤 자바 스크립트 / 웹 로그 분석 헤더."
#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "사용자 정의 JavaScript / Analytics 바닥 글."
#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr "이메일 관리"
#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"전역 변수 : 웹 사이트 URL로 % website_url, 웹 사이트 이름으로 % "
"website_name, user_email로 % user_email, 사용자 이름으로 % username"
#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML 전자 메일?"
#: ../framework/options/emails.php:14
msgid ""
"Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html "
"in email templates"
msgstr ""
"HTML 전자 메일을 활성화 / 비활성화합니다 (활성화 된 경우 시스템에서 전자 메"
"일 템플리트에 html을 추가 할 수 있음)."
#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr "이메일 헤더 사용."
#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "이메일 헤더 사용 / 사용 중지"
#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13
#: ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "심벌 마크"
#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "이메일 헤더에 맞춤 로고를 업로드하십시오."
#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr "머리글 배경 색상"
#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "전자 메일 바닥 글을 활성화하십시오."
#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "이메일 바닥 글 사용 / 사용 중지"
#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr "바닥 글 배경색"
#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr "꼬리말 내용"
#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 1 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr "사회 아이콘"
#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr "링크"
#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr "전체 URL 입력"
#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 2 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 3 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 소셜 링크 4 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:232
#: ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr "부동산 중개인"
#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link , %property_id , %user_type , "
"%sender_message"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation-old.php:1583
#: ../framework/options/translation-old.php:1584
#: ../framework/options/translation.php:1583
#: ../framework/options/translation.php:1584
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:284
#: ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Schedule Tour"
msgstr "일정 투어"
#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link, %property_id, %schedule_date , "
"%schedule_time , %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 신규 등록 사용자 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email, %user_phone_register as phone number"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "새 사용자 알림 제목"
#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "새 사용자 알림 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "% website_url의 사용자 이름과 비밀번호"
#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "새 사용자 알림 내용"
#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "새로운 사용자 알림을위한 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에 오신 것을 환영합니다! 아래 자격 증명을 사용하여 지금 로그인 "
"할 수 있습니다.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register\n"
"암호 : % user_pass_register\n"
"문제가 있으면 Google에 문의하십시오.\n"
"고맙습니다!"
#: ../framework/options/emails.php:379
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "새 사용자 관리자 알림 제목"
#: ../framework/options/emails.php:380
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "새로운 사용자 관리 알림 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:382
msgid "New User Registration"
msgstr "새 사용자 등록"
#: ../framework/options/emails.php:387
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "새 사용자 관리자 알림 내용"
#: ../framework/options/emails.php:388
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "새로운 사용자 관리 알림 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:390
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"% website_url에 새 사용자 등록.\n"
"사용자 이름 : % user_login_register,\n"
"전자 메일 : % user_email_register"
#: ../framework/options/emails.php:405
msgid "Package Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:416
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 활성화 된 패키지 구매 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:417
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "은행 송금 및 기타 결제 게이트웨이 구매 패키지 활성화"
#: ../framework/options/emails.php:424 ../framework/options/emails.php:470
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 대상"
#: ../framework/options/emails.php:425 ../framework/options/emails.php:471
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "구매할 이메일 제목 활성화 됨"
#: ../framework/options/emails.php:427 ../framework/options/emails.php:473
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "구매가 활성화되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:432 ../framework/options/emails.php:478
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:433 ../framework/options/emails.php:479
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "구매 활성화 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:435
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are "
"excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to "
"advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on %website_url activated! You can now list your properties "
"according to you plan."
msgstr ""
"안녕하세요, <br>\n"
"% website_url에 오신 것을 환영합니다. 우리와 함께 계획을 구매해 주셔서 감사합"
"니다. % website_name을 (를) 선택하셨습니다. % website_name은 속성을 광고하고 "
"검색 할 수있는 좋은 장소입니다. <br>\n"
"\n"
"% website_url을 (를) 활성화 할 계획입니다! 이제 계획에 따라 속성을 나열 할 "
"수 있습니다."
#: ../framework/options/emails.php:451
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:462
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 구매 활성화 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:463
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "업체 정보 전신환 구매 구매 활성화"
#: ../framework/options/emails.php:481
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에서 구매가 활성화되었습니다! 가서 확인해 봐."
#: ../framework/options/emails.php:495
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:506
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 승인 된 목록 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:507 ../framework/options/emails.php:542
#: ../framework/options/emails.php:577
msgid ""
"You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr ""
"목록 제목으로 % listing_title을, 목록 링크로 % listing_url을 사용할 수 있습니"
"다."
#: ../framework/options/emails.php:514
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "승인 된 목록의 제목"
#: ../framework/options/emails.php:515
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "승인 된 목록의 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:517
msgid "Your listing approved"
msgstr "내 업체 정보가 승인되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:522
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "목록에 승인 된 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:523
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "목록의 이메일 내용이 승인되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:525
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 업체 정보가 승인되었습니다.\n"
"\n"
"Listins 제목 : % listing_title\n"
"URL 나열 : % listing_url"
#: ../framework/options/emails.php:541
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 만료 된 목록 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:549
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "만료 된 목록 제목"
#: ../framework/options/emails.php:550
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "만료 된 목록에 대한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:552
msgid "Your listing expired"
msgstr "업체 정보가 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:557
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "만료 된 리스팅의 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:558
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "목록의 이메일 콘텐츠가 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:560
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 업체 정보가 만료되었습니다.\n"
"\n"
"Listins 제목 : % listing_title\n"
"URL 나열 : % listing_url"
#: ../framework/options/emails.php:576
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:584
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:585
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:587
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:592
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:593
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:595
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:612
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:623
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 새 전신 송금. </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:624
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and "
"%payment_details as payment details"
msgstr ""
"송장 번호로 % invoice_no, 총 가격으로 % total_price, 지불 세부 사항으로 % "
"payment_details를 사용할 수 있습니다."
#: ../framework/options/emails.php:629
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금 대상"
#: ../framework/options/emails.php:630 ../framework/options/emails.php:654
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금에 대한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:632
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "새 송금을 주문했습니다."
#: ../framework/options/emails.php:637
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "새 전신 송금을위한 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:638 ../framework/options/emails.php:662
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "새 전신환 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:640 ../framework/options/emails.php:664
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties "
"as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions: %payment_details."
msgstr ""
"% website_url에서 귀하의 은행 송금 (Wire Transfer) 지불 요청을 받았습니다!\n"
"가능한 빨리 속성 제출을 시작하려면 아래 지침을 따르십시오.\n"
"송장 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no, 금액 : % total_price.\n"
"지침 : % payment_details."
#: ../framework/options/emails.php:653
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Subject for Admin - 새 전신 송금"
#: ../framework/options/emails.php:656
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "누군가 새로운 송금을 주문했습니다."
#: ../framework/options/emails.php:661
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "관리 용 콘텐츠 - 신규 전신환"
#: ../framework/options/emails.php:680
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:691
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 목록별로 유료 제출. </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:692
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:698
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "유료 제출 대상"
#: ../framework/options/emails.php:699 ../framework/options/emails.php:725
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "목록 당 유료 제출 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:701 ../framework/options/emails.php:835
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "% website_url에 새로 추가 된 귀하의 목록"
#: ../framework/options/emails.php:706
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "유료 제출 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:707 ../framework/options/emails.php:733
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "목록 당 유료 제출 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:709
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:724
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "관리 대상 - 유료 제출"
#: ../framework/options/emails.php:727
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 새로운 유료 제출"
#: ../framework/options/emails.php:732
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "관리자 용 콘텐츠 - 유료 제출"
#: ../framework/options/emails.php:735
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:752
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 목록 별 추천 제출물. </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:753
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:759
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "추천 제출 대상"
#: ../framework/options/emails.php:760 ../framework/options/emails.php:786
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "목록 당 추천 제출물에 대한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:762
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "% website_url의 새로운 기능 업그레이드"
#: ../framework/options/emails.php:767
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "추천 제출 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:768 ../framework/options/emails.php:794
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "목록 당 추천 제출물의 이메일 내용"
#: ../framework/options/emails.php:770 ../framework/options/emails.php:796
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:785
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "관리 대상 - 추천 제출"
#: ../framework/options/emails.php:788
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "% website_url의 새로운 기능 제출"
#: ../framework/options/emails.php:793
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "관리를위한 콘텐츠 - 추천 제출"
#: ../framework/options/emails.php:814
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:825
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 패키지 및 무료 제출 목록. </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:826 ../framework/options/emails.php:885
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link "
"and %listing_id as listing id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:832
msgid "Subject for Submission"
msgstr "제출 대상"
#: ../framework/options/emails.php:833 ../framework/options/emails.php:858
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "패키지 및 무료 목록 제출을위한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:840
msgid "Content for Submission"
msgstr "제출 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:841 ../framework/options/emails.php:866
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "패키지 및 무료 목록 제출을위한 전자 메일 컨텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:843
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:857
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "관리 대상 - 제출"
#: ../framework/options/emails.php:860
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 새 제출"
#: ../framework/options/emails.php:865
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "관리를위한 콘텐츠 - 제출"
#: ../framework/options/emails.php:868
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:884
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:892
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:893
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:895
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:900
msgid "Content for Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:901
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:903
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID: %listing_id"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:920
msgid "Expired Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:931
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 만료 된 무료 리스팅 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:932 ../framework/options/emails.php:963
#, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and "
"%expired_listing_name as expired listing name"
msgstr ""
"만료 된 목록 URL로 % expired_listing_url을 사용할 수 있으며 만료 된 목록 이름"
"으로 % expired_listing_name을 사용할 수 있습니다."
#: ../framework/options/emails.php:937
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "무료 리스팅 기한이 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:938
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "무료 목록의 이메일 제목이 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:940
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "무료 목록은 % website_url에서 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:945
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "무료 리스팅 기한 만료"
#: ../framework/options/emails.php:946
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "무료 목록에 대한 이메일 콘텐츠가 만료되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:948 ../framework/options/emails.php:979
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url의 무료 목록 중 하나가 \"만료되었습니다\". 목록은 % "
"expired_listing_url입니다.\n"
"고맙습니다!"
#: ../framework/options/emails.php:962
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:968
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:969
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:971
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:976
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:977
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:993
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> 만료 된 업체는 승인을 위해 다시 발송합니다. </ "
"span>"
#: ../framework/options/emails.php:994
#, php-format
msgid ""
"%submission_title as property title, %submission_url as property submission "
"url"
msgstr "속성 제목으로 % submission_title, 속성 제출 URL로 % submission_url"
#: ../framework/options/emails.php:999
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "관리 대상 - 만료 목록"
#: ../framework/options/emails.php:1000
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "만료 된 관리자의 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:1002
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "만료 된 목록이 % website_url의 승인을 위해 발송되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:1007
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "관리자 용 콘텐츠 - 만료 목록"
#: ../framework/options/emails.php:1008
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "기한 만료 된 관리자 용 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:1010
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and "
"check it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"안녕,\n"
"사용자가 % website_url에 새 속성을 다시 제출했습니다. 가서 확인해 봐.\n"
"속성 제목은 % submission_title입니다."
#: ../framework/options/emails.php:1025
msgid "Matching Submission"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1036
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 제출 제출. </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:1037
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for "
"number of listing count"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1042
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "제출 주제와 일치하는 제목"
#: ../framework/options/emails.php:1043
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "일치하는 제출물에 대한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:1045
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "% website_url의 제출물 일치"
#: ../framework/options/emails.php:1050
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "제출물 제출을위한 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:1051
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "일치하는 제출을위한 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:1071
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""
#: ../framework/options/emails.php:1082
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 반복 지불 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:1083
msgid ""
"Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name"
msgstr ""
"반복되는 packacge 이름으로 % recurring_package_name을 사용하고 판매자 이름으"
"로 % merchant를 사용할 수 있습니다."
#: ../framework/options/emails.php:1088
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "반복 지불 대상"
#: ../framework/options/emails.php:1089
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "반복 지불을위한 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:1091
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "% website_url에 대한 반복 지불"
#: ../framework/options/emails.php:1096
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "반복 지불을위한 내용"
#: ../framework/options/emails.php:1097
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "반복 지불을위한 이메일 내용"
#: ../framework/options/emails.php:1099
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! "
"You should go and check it out."
msgstr ""
"안녕,\n"
"% website_url에 가입하려면 % 판매자에게 계정에 비용을 청구하십시오! 가서 확인"
"해 봐."
#: ../framework/options/emails.php:1112
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 회원 자격 취소 </ span>"
#: ../framework/options/emails.php:1118
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "회원 자격 취소됨"
#: ../framework/options/emails.php:1119
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "회원 가입 취소 이메일 제목"
#: ../framework/options/emails.php:1121
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "% website_url에서 회원 자격이 취소되었습니다."
#: ../framework/options/emails.php:1126
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "회원 자격 취소됨"
#: ../framework/options/emails.php:1127
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "회원 자격 취소 이메일 콘텐츠"
#: ../framework/options/emails.php:1129
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are "
"no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"안녕,\n"
"만료되었거나 가맹점의 반복 결제가 처리되지 않았기 때문에 % website_url의 구독"
"이 취소되었습니다. 모든 업체 정보는 더 이상 방문자에게 표시되지 않지만 계정"
"에 남아 있습니다.\n"
"고맙습니다."
#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1416
#: ../framework/options/typography.php:76
msgid "Footer"
msgstr "보행인"
#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "꼬리말 레이아웃"
#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr "저작권"
#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:111
msgid "Enter Twitter profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:128
#: ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#: ../template-parts/footer/social.php:15
msgid "Linkedin"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Instagram 프로필 URL 입력"
#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Pinterest 프로필 URL 입력"
#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:506
#: ../framework/options/property-detail.php:781
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
#: ../template-parts/footer/social.php:19
msgid "Yelp"
msgstr "개가 깽깽 우는 소리"
#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "옐프 프로필 URL 입력"
#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:514
#: ../template-parts/footer/social.php:20
msgid "Behance"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."
#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:523
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:531
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:539
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""
#: ../framework/options/footer.php:208 ../framework/options/header.php:547
msgid "Enter the Skype username"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:1547
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""
#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "일반"
#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:114
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "빵 부스러기?"
#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:124
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Show impage caption for property detail page gallery?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show impage caption for popup gallery?"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:162
msgid "Language for datepicker"
msgstr "datepicker 용 언어"
#: ../framework/options/general.php:163
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "속성에 사용할 수있는 달력 필드 유형에 적용됩니다."
#: ../framework/options/general.php:179
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "사용자 액세스 관리를 차단 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/general.php:181
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "사용자 관리 패널 액세스 제한"
#: ../framework/options/general.php:191
msgid "Templates"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:192
msgid ""
"Select templates which you want to remove from template list when add new "
"page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:254
msgid "Page Filters"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:255
msgid ""
"Select which taxonomy filters you want to remove when add new page in admin "
"panel."
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:258
#: ../framework/options/translation-old.php:1608
#: ../framework/options/translation-old.php:1609
#: ../framework/options/translation.php:1608
#: ../framework/options/translation.php:1609
msgid "Statuses"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:270
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "전 세계적으로 측정 단위"
#: ../framework/options/general.php:271
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite "
"measurement unit added for single properties"
msgstr ""
"전역 적으로 속성 측정 단위를 활성화 / 비활성화합니다. 단일 특성에 대해 추가 "
"된 측정 단위를 덮어 씁니다."
#: ../framework/options/general.php:279
msgid "Measurement Unit"
msgstr "측정 단위"
#: ../framework/options/general.php:280
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "웹 사이트에서 사용할 측정 단위를 선택하십시오."
#: ../framework/options/general.php:291
msgid "Square Feet Text"
msgstr "평방 피트 텍스트"
#: ../framework/options/general.php:292
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "평방 피트의 텍스트 입력"
#: ../framework/options/general.php:298
msgid "Square Meters Text"
msgstr "스퀘어 미터 텍스트"
#: ../framework/options/general.php:299
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "평방 미터의 텍스트를 입력하십시오."
#: ../framework/options/general.php:317
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "스티키 사이드 바"
#: ../framework/options/general.php:319
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:321
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:322
msgid "Listing Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:324
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:325
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""
#: ../framework/options/general.php:326
msgid "Search Result Page"
msgstr "검색 결과 페이지"
#: ../framework/options/general.php:327
msgid "Page Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""
#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr "헤더"
#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "스타일"
#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:197
msgid "Select the header layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:203
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr "네비게이션 정렬"
#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:207
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr "왼쪽 맞춤"
#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:208
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr "오른쪽 정렬"
#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:204
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:190 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation-old.php:1533
#: ../framework/options/translation-old.php:1534
#: ../framework/options/translation.php:1533
#: ../framework/options/translation.php:1534
msgid "Layout"
msgstr "형세"
#: ../framework/options/header.php:216
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:243 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr "전화"
#: ../framework/options/header.php:244
msgid "Call us number in header"
msgstr "헤더의 전화 번호"
#: ../framework/options/header.php:250
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:262 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr "이미지 업로드"
#: ../framework/options/header.php:263
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "권장 크기 85 x 85"
#: ../framework/options/header.php:305
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:350
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:360
msgid "Line 1"
msgstr "1 호선"
#: ../framework/options/header.php:363
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:369
msgid "Line 2"
msgstr "2 호선"
#: ../framework/options/header.php:372
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:388 ../framework/options/header.php:395
msgid "Office Timing"
msgstr "사무실 타이밍"
#: ../framework/options/header.php:401
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:407
msgid "Opening Hours"
msgstr "개관 시간"
#: ../framework/options/header.php:410
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:417
msgid "Opening Days"
msgstr "개장 일"
#: ../framework/options/header.php:420
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:431 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:21
msgid "Social Media"
msgstr "소셜 미디어"
#: ../framework/options/header.php:439 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:440
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:441
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:451 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:459 ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:467
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:474 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr "연결된"
#: ../framework/options/header.php:475 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:483 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:491
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:499
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:507
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:515
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:554 ../framework/options/header.php:562
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr "목록 생성 버튼"
#: ../framework/options/header.php:563
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:571
msgid "Button Behavior"
msgstr ""
#: ../framework/options/header.php:572
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""
#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "테마 옵션"
#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr "옵션 옵션"
#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr "지원하다"
#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/insights.php:28
msgid "Number of Days"
msgstr "일 수"
#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr "송장 옵션"
#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:17
#: ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:7
#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:25
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:26
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:34
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:35
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:43
msgid "Preview Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:44
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:53
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:61
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:44
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:86
msgid "Agent Name"
msgstr "대행사 이름"
#: ../framework/options/listing-options.php:62
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:70
msgid "Property Date"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:71
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:79
msgid "Details Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:80
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:89
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:90
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for "
"the listing page v1, v4 and v5)"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:99
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:109
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:138
msgid "Composer"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid ""
"Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:161
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/translation-old.php:2161
#: ../framework/options/translation-old.php:2162
#: ../framework/options/translation.php:2161
#: ../framework/options/translation.php:2162
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:386
msgid "Gallery"
msgstr "갱도"
#: ../framework/options/listing-options.php:183
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:189
msgid "Property Gallery"
msgstr "속성 갤러리"
#: ../framework/options/listing-options.php:190
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:199
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:200
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:210
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:213
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:214
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:227
msgid "Icons Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Fontawesome Icons v5"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:232
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:909
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:254
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:262
#: ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:341
msgid "Icons"
msgstr "아이콘"
#: ../framework/options/listing-options.php:264
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:270
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid ""
"Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:339
msgid "Select meta type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:283
#: ../framework/options/listing-options.php:342
msgid "Icons + Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:292
msgid "Meta v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:294
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:301
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "With Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:305
msgid "Without Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:329
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:331
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:337
msgid "Meta Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:338
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:351
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:352
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:373
msgid "Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:366
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:375
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:148
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:390
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:399
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""
#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:5
#: ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr "로그인 및 등록"
#: ../framework/options/login-register.php:14
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:11
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:18
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:22
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:3
#: ../template/template-login.php:27 ../woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:24
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:24
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:28
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:124
#: ../template/template-login.php:31
msgid "Register"
msgstr "레지스터"
#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:56
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:38
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:57
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:8
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:66
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:49
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:63
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "사용자는 등록 양식에 암호를 입력 할 수 있습니다."
#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""
"그렇지 않은 경우 사용자는 이메일을 통해 자동 생성 된 비밀번호를 받게됩니다."
#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "프론트 엔드 사용자를 대행사 또는 대행사로 등록"
#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be "
"auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in "
"agency custom post type"
msgstr ""
"\"예\"로 설정하면 프런트 엔드 역할의 에이전트에서 모든 사용자 등록이 에이전"
"트 사용자 정의 게시 유형에서 자동 생성되고 역할 대행사는 대행사 사용자 정의 "
"게시 유형에서 자동 생성됩니다"
#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid ""
"Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "로그인 리디렉션 페이지 이후"
#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr "현재 페이지"
#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr "다른 페이지"
#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "리디렉션 페이지 링크 입력"
#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr "URL이어야합니다."
#: ../framework/options/login-register.php:146
#: ../framework/options/membership.php:172
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "이용 약관"
#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "페이스 북을 통한 로그인을 허용 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr "페이스 북의 API 키"
#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "facebook 로그인을위한 Facebook API 키"
#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "페이스 북의 비밀 코드"
#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "페이 스북 로그인을위한 페이 스북 비밀 코드"
#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Google을 통한 로그인을 허용 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Google OAuth 클라이언트 ID"
#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Google 로그인을위한 Google oAuth 클라이언트 ID"
#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Google 고객 비밀번호"
#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Google 로그인을위한 Google 고객 비밀번호"
#: ../framework/options/login-register.php:214
msgid "User Roles"
msgstr "사용자 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:223
msgid "Registration Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid ""
"If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of "
"user roles"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:228
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "프로필 페이지에서 사용자 역할 사용"
#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:238
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:243
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:245
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:247
#: ../framework/options/login-register.php:269 ../framework/vc_extend.php:322
#: ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012
#: ../framework/vc_extend.php:1186 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:38
msgid "Agent"
msgstr "에이전트"
#: ../framework/options/login-register.php:248
#: ../framework/options/login-register.php:277 ../framework/vc_extend.php:324
#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014
#: ../framework/vc_extend.php:1188 ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr "대리점"
#: ../framework/options/login-register.php:249
#: ../framework/options/login-register.php:285 ../framework/vc_extend.php:320
#: ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010
#: ../framework/vc_extend.php:1184 ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
#: ../framework/options/login-register.php:250
#: ../framework/options/login-register.php:293
msgid "Buyer"
msgstr "사는 사람"
#: ../framework/options/login-register.php:251
#: ../framework/options/login-register.php:301
msgid "Seller"
msgstr "파는 사람"
#: ../framework/options/login-register.php:252
#: ../framework/options/login-register.php:309 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011
#: ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr "매니저"
#: ../framework/options/login-register.php:266
msgid "Agent Role"
msgstr "에이전트 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:267
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:268
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:274
msgid "Agency Role"
msgstr "대행사 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:275
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:276
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "Owner Role"
msgstr "소유자 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:283
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:284
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Buyer Role"
msgstr "구매자 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:292
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:298
msgid "Seller Role"
msgstr "판매자 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:299
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:300
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:306
msgid "Manager Role"
msgstr "관리자 역할"
#: ../framework/options/login-register.php:307
msgid "Change the default name of the manager role"
msgstr ""
#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "Enter a name for the manager role (Default: Manager)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "로고 및 파비콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:25
#: ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65
#: ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:26
#: ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "모바일 로고"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "모바일 시작 페이지의 맞춤 로고를 업로드하십시오."
#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "표준 로고 높이"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "표준 로고 너비"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "파비콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "애플 아이폰 아이콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "애플 아이폰 Retina 아이콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "애플 iPad 아이콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "애플 iPad 망막 아이콘"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:176
#: ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "라이트 박스 로고"
#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "라이트 박스 로고를 업로드하십시오."
#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""
#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:4
msgid "Map Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map System"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:13
msgid "Select the map system that you want to use"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:25
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Google지도 API 키"
#: ../framework/options/map.php:26
msgid ""
"We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in "
"Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</"
"a>."
msgstr ""
"테마 옵션에 API 콘솔 키를 게시하고 코드를 게시하는 것이 좋습니다. <a target="
"\"_blank\" href=\"https://developers.google.com/maps/documentation/"
"javascript/tutorial#api_key\"> 여기 </a>에서 가져올 수 있습니다."
#: ../framework/options/map.php:27
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "Google지도 API 키 입력"
#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:34
msgid ""
"Please enter the Mapbox API key, you can get from <a target=\"_blank\" href="
"\"https://account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:42
msgid "Select the map type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:57
msgid "Marker Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:58
msgid "Select marker type for Google Maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:61
msgid "Marker Icon"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:62
msgid "Price Pins"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:69 ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr "짧은 가격"
#: ../framework/options/map.php:70
msgid ""
"Please note that the currency switcher will not work if the short price "
"functionality is enabled."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:71 ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:80
msgid "Overlapping Marker Spiderfier"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:81
msgid "Do you want to display the Overlapping Marker Spiderfier?"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:92
msgid "Default Latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:93
msgid "Enter default latitude for maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:101
msgid "Default Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:102
msgid "Enter default longitude for maps"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:110
msgid "Limit to Country"
msgstr "국가 제한"
#: ../framework/options/map.php:112
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "지정된 국가의 지역 자동 완성 제한"
#: ../framework/options/map.php:121
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "지오 자동 완성 국가"
#: ../framework/options/map.php:122
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "지역 자동 완성을 특정 국가로 제한합니다."
#: ../framework/options/map.php:183
msgid "Cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:192
msgid "Markers cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:194
msgid "enable or disable the marker cluster"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:202
msgid "Map Cluster"
msgstr "지도 클러스터"
#: ../framework/options/map.php:205
msgid "Upload the map cluster icon."
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:210
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "클러스터 줌 레벨"
#: ../framework/options/map.php:212
msgid ""
"Enter the maximum zoom level for the cluster to appear. From 1 to 20 the "
"fefault is 12"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:221
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:230
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:231
msgid "Select what to show on map, Marker or Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:233
msgid "Marker Pin"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:234
msgid "Circle"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:241
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:243
msgid "Enter a number from 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:251
msgid "Map Style"
msgstr ""
#: ../framework/options/map.php:260
msgid "Style for Google Map"
msgstr "Google지도 스타일"
#: ../framework/options/map.php:261
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "스타일을 만들려면 https://snazzymaps.com/을 사용하십시오."
#: ../framework/options/membership.php:4
#: ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation-old.php:2704
#: ../framework/options/translation-old.php:2705
#: ../framework/options/translation.php:2704
#: ../framework/options/translation.php:2705
msgid "Membership"
msgstr "회원"
#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "유료 제출 사용"
#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr "목록 별"
#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr "만료일"
#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "단일 리스팅 만료일을 설정 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:65
#: ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:82
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:83
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:140
msgid "Submission Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:142
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:149
msgid "Featured Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:151
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:159
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "페이팔, 스트 라이프 및 2Checkout API"
#: ../framework/options/membership.php:160
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "샌드 박스 = 테스트 API. LIVE = 실제 결제 API"
#: ../framework/options/membership.php:161
msgid ""
"Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr "API 유형 선택에 따라 PayPal, Stripe 및 2Checkout 설정 업데이트"
#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Thank You Page"
msgstr "감사합니다 페이지"
#: ../framework/options/membership.php:192
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:199
#: ../framework/options/membership.php:382
msgid "Enter the page message"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:211
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:219
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:235
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:236
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:246
msgid "Paypal Settings"
msgstr "페이팔 설정"
#: ../framework/options/membership.php:254
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:256
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:266
msgid "Client ID"
msgstr "클라이언트 ID"
#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:275
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:277
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:284
msgid "Receiving Email"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:286
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:293
msgid "Stripe Settings"
msgstr "스트라이프 설정"
#: ../framework/options/membership.php:301
msgid "Enable Stripe"
msgstr "스트라이프 사용"
#: ../framework/options/membership.php:303
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:313
#: ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "비밀 키"
#: ../framework/options/membership.php:314
#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr "정보는 귀하의 계정 https://dashboard.stripe.com/login에서 가져옵니다."
#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:322
msgid "Publishable Key"
msgstr "게시 가능 키"
#: ../framework/options/membership.php:324
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:331
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "직접 지불 / 전신환"
#: ../framework/options/membership.php:339
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "전신 송금 사용"
#: ../framework/options/membership.php:341
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:351
msgid "Wire instructions"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/membership.php:365
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> 직접 지불 / 송금 </ span>"
#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr "최적화"
#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr "JS 축소"
#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "js 파일의 축소 버전 사용"
#: ../framework/options/optimization.php:37
#: ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57
#: ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr "에"
#: ../framework/options/optimization.php:38
#: ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58
#: ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr "떨어져서"
#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS 축소"
#: ../framework/options/optimization.php:45
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you "
"can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the "
"code minified. If you are using a child theme you will have to change the "
"@import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr ""
"기본적으로 테마는 축소되지 않은 style.css를로드합니다. 원하는 경우이 설정을 "
"사용하여 단일 style-min.css 파일을로드 한 다음 코드를 축소하여로드 할 수 있습"
"니다. 하위 테마를 사용하는 경우 @import를 style.css를 가리 키지 않고 style-"
"min.css를 가리 키도록 변경해야합니다."
#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "JS 및 CSS 파일에서 버전 매개 변수 제거"
#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string "
"identifying the version. This can cause issues with caching and such, which "
"will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on "
"to remove the query string from such strings."
msgstr ""
"WordPress에서 호출하는 대부분의 스크립트 및 스타일 시트에는 버전을 식별하는 "
"쿼리 문자열이 포함되어 있습니다. 이로 인해 캐싱 등의 문제가 발생할 수있어 최"
"적의로드 시간보다 짧아집니다. 해당 문자열에서 쿼리 문자열을 제거하려면이 설정"
"을 토글 할 수 있습니다."
#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid ""
"Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing "
"between pages."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid ""
"NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not "
"enable this option."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""
#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "JPEG 100 % 품질"
#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. "
"Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
"기본적으로 WordPress로 자른 이미지는 90 % 품질로 크기가 조정되거나 잘립니다. "
"이 설정을 사용하면 모든 JPEG를 100 % 품질로 설정할 수 있습니다."
#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr "가격 및 통화"
#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:23
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:15
msgid "Default Currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add "
"Currencies</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if the short price option "
"is enabled"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid ""
"Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 "
"crore."
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr "통화 기호"
#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr "수천 개의 분리기"
#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""
#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid ""
"Provide what you want to show between price and price label. Example: / or "
"empty space"
msgstr ""
#: ../framework/options/print-property.php:5
#: ../framework/options/property-detail.php:635
msgid "Print Property"
msgstr "인쇄 속성"
#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr "부동산 인쇄 로고"
#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "인쇄 속성에 대한 사용자 지정 사이트 로고를 업로드하십시오."
#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr "속성 설명"
#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "갤러리 이미지"
#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid ""
"Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and "
"street view. Select the one you want to display first"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "이미지 갤러리"
#: ../framework/options/property-detail.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "지도보기"
#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation-old.php:2147
#: ../framework/options/translation-old.php:2148
#: ../framework/options/translation.php:2147
#: ../framework/options/translation.php:2148
msgid "Street View"
msgstr "스트리트 뷰"
#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid ""
"If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:124
msgid "Details section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:125
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:128
#: ../framework/options/property-detail.php:142
#: ../framework/options/property-detail.php:156
msgid "1 Column"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:129
#: ../framework/options/property-detail.php:143
#: ../framework/options/property-detail.php:157
msgid "2 Columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:130
#: ../framework/options/property-detail.php:144
#: ../framework/options/property-detail.php:158
msgid "3 Columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:138
msgid "Address section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:139
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:152
msgid "Features section columns"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:153
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:167
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:168
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Address Map Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:179
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:180
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "상담원에게 보낸 메시지 사본을 받으시겠습니까?"
#: ../framework/options/property-detail.php:199
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "메시지 사본을받을 전자 메일 주소입니다."
#: ../framework/options/property-detail.php:200
msgid ""
"This email address will receive a copy of message sent to agent from "
"property detail page."
msgstr ""
"이 이메일 주소는 속성 세부 정보 페이지에서 에이전트에게 보낸 메시지 사본을 받"
"게됩니다."
#: ../framework/options/property-detail.php:211
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:224
#: ../framework/options/translation-old.php:641
#: ../framework/options/translation.php:641
msgid "Overview"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:232
#: ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:747
#: ../framework/options/property-detail.php:755
#: ../framework/options/translation-old.php:723
#: ../framework/options/translation-old.php:1498
#: ../framework/options/translation-old.php:1499
#: ../framework/options/translation.php:723
#: ../framework/options/translation.php:1498
#: ../framework/options/translation.php:1499
msgid "Walkscore"
msgstr "워크 스코어"
#: ../framework/options/property-detail.php:233
#: ../framework/options/property-detail.php:332
#: ../framework/options/property-detail.php:389
#: ../framework/options/property-detail.php:924
#: ../framework/options/translation-old.php:717
#: ../framework/options/translation-old.php:1230
#: ../framework/options/translation-old.php:2202
#: ../framework/options/translation.php:717
#: ../framework/options/translation.php:1230
#: ../framework/options/translation.php:2202
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:234
msgid "Agent bottom"
msgstr "에이전트 하단"
#: ../framework/options/property-detail.php:236
#: ../framework/options/property-detail.php:392
#: ../framework/options/translation-old.php:776
#: ../framework/options/translation.php:776
msgid "Similar Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:239
msgid "Overview v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:240
msgid "Near by Places"
msgstr "지역 정보"
#: ../framework/options/property-detail.php:241
msgid "Section Gallery"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:401
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:398
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "다중 단위 / 하위 목록"
#: ../framework/options/property-detail.php:246
#: ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/property-detail.php:725
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:403
#: ../framework/options/property-detail.php:731
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:248
#: ../framework/options/property-detail.php:404
#: ../framework/options/property-detail.php:737
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:249
#: ../framework/options/property-detail.php:314
#: ../framework/options/property-detail.php:405
#: ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:9
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:257
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:305
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:306
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:324
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:341
msgid "Sub Listings"
msgstr "하위 목록"
#: ../framework/options/property-detail.php:342
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:351
#: ../framework/options/property-detail.php:360
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:383
msgid "Description & Details"
msgstr "설명 및 세부 정보"
#: ../framework/options/property-detail.php:390
msgid "Agent Contact"
msgstr "대리인 연락처"
#: ../framework/options/property-detail.php:397
msgid "Nearby"
msgstr "주변"
#: ../framework/options/property-detail.php:415
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:423
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:424
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:427
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:428
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:458
msgid "Overview Section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:467
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:476
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:497
msgid "Energy Classes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:499
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:504
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:512
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:520
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:528
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:536
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:544
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:552
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:560
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:568
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:576
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:597
msgid "Updated Date"
msgstr "업데이트 날짜"
#: ../framework/options/property-detail.php:602
#: ../framework/options/translation-old.php:925
#: ../framework/options/translation-old.php:2077
#: ../framework/options/translation-old.php:2078
#: ../framework/options/translation.php:925
#: ../framework/options/translation.php:2077
#: ../framework/options/translation.php:2078
msgid "State/county"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:604
#: ../framework/options/translation-old.php:913
#: ../framework/options/translation-old.php:2053
#: ../framework/options/translation-old.php:2054
#: ../framework/options/translation.php:913
#: ../framework/options/translation.php:2053
#: ../framework/options/translation.php:2054
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:627
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "데이터 표시 / 숨기기"
#: ../framework/options/property-detail.php:637
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "인쇄 속성 활성화 / 비활성화 버튼"
#: ../framework/options/property-detail.php:645
#: ../framework/options/styling.php:1244
#: ../framework/options/translation-old.php:32
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "주요 라벨"
#: ../framework/options/property-detail.php:647
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:657
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:667
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:675
msgid "Favorite Property"
msgstr "즐겨 찾는 부동산"
#: ../framework/options/property-detail.php:677
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "즐겨 찾기 속성 활성화 / 비활성화 버튼"
#: ../framework/options/property-detail.php:685
msgid "Share Property"
msgstr "속성 공유"
#: ../framework/options/property-detail.php:687
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "공유 속성 사용 / 사용 중지 버튼"
#: ../framework/options/property-detail.php:695
msgid "Documents Download"
msgstr "문서 다운로드"
#: ../framework/options/property-detail.php:696
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr "등록 사용자에 대해서만 문서 다운로드를 활성화 / 비활성화합니다."
#: ../framework/options/property-detail.php:705
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:707
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:717
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:726
#: ../framework/options/property-detail.php:732
#: ../framework/options/property-detail.php:738
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:756
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:764
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:765
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"walkscore.com/professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:773
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "옐프 인근 지역"
#: ../framework/options/property-detail.php:782
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:783
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target="
"\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/"
"factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""
"Yelp는 모든 국가에서 작동하지 않습니다. Yelp를 사용할 수있는 국가 목록은 <a "
"target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp."
"com/factsheet </a>를 참조하십시오."
#: ../framework/options/property-detail.php:791
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:793
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp."
"com/developers/v3/manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:800
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:801
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:833
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:834
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:842
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:843
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:858
#: ../framework/options/translation-old.php:735
#: ../framework/options/translation.php:735
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "둘러보기 예약하기"
#: ../framework/options/property-detail.php:866
msgid "Time Slots"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:867
msgid ""
"Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, "
"12:30 am)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:873
#: ../framework/options/property-detail.php:932
msgid "Select the Status"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:874
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Redirect to"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:888
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:916
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:918
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:933
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:945
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:946
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:953
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:961
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:969
#: ../framework/options/translation-old.php:1245
#: ../framework/options/translation-old.php:1246
#: ../framework/options/translation.php:1245
#: ../framework/options/translation.php:1246
msgid "Property Tax"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:970
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:978
msgid "Default Property tax"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:987
msgid "Homey Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:988
msgid "Enable or disable homey insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:996
msgid "Default Homey Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1005
#: ../framework/options/translation-old.php:1257
#: ../framework/options/translation-old.php:1258
#: ../framework/options/translation.php:1257
#: ../framework/options/translation.php:1258
msgid "PMI"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1006
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1014
msgid "Default PMI"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1025
#: ../framework/options/property-detail.php:1033
msgid "Similar Properties"
msgstr "비슷한 속성"
#: ../framework/options/property-detail.php:1034
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1043
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1044
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1049
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "속성 기능"
#: ../framework/options/property-detail.php:1050
msgid "Property Country"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1051
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr "재산 상태"
#: ../framework/options/property-detail.php:1052
#: ../framework/options/property-detail.php:1190
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr "부동산 도시"
#: ../framework/options/property-detail.php:1053
#: ../framework/options/property-detail.php:1191
msgid "Property Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1069
#: ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1077
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1078
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1101
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1102
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1121
#: ../framework/options/property-detail.php:1130
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1131
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1139
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1148
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1149
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1157
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1158
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1166
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1167
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1174
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1184
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1189
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1192
msgid "Property City and Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1200
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1209
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1210
msgid ""
"Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the "
"property detail page"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1219
#: ../framework/options/translation-old.php:2195
#: ../framework/options/translation-old.php:2196
#: ../framework/options/translation.php:2195
#: ../framework/options/translation.php:2196
msgid "Disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1228
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1229
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1237
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/property-detail.php:1238
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on "
"single property level when add/edit property"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"
#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
" <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
" https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate "
"them.\n"
" Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
" <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> 키가없는 경우 <kbd>를 방문하십시오.\n"
" <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
" https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd>을 클릭하"
"십시오.\n"
" <kbd> 사이트 키 </ kbd>의 각 키를 설정하고\n"
" <kbd> 비밀 키 </ kbd> </ p>"
#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "사이트 키"
#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""
#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr "스플래시 페이지"
#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr "항해"
#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:60
#: ../framework/options/translation-old.php:442
#: ../framework/options/translation-old.php:468
#: ../framework/options/translation.php:442
#: ../framework/options/translation.php:468 ../inc/blocks/class-library.php:90
#: ../localization.php:40 ../searchform.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:5
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:15
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "수색"
#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr "배경 이미지 옵션"
#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr "배경 슬라이더 옵션"
#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "이미지 추가 / 편집"
#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr "배경 비디오 옵션"
#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr "환영 제목"
#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "스플래시 페이지 자막"
#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr "로고 링크"
#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "스플래시 페이지 로고 링크"
#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""
#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr "스타일링"
#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr "신체"
#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:921 ../framework/options/styling.php:1050
#: ../framework/options/styling.php:1261 ../framework/options/styling.php:1327
#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Text Color"
msgstr "텍스트 색상"
#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:41
msgid ""
"Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr "원색"
#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "기본 호버 색"
#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr "2 차 색상"
#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "보조 호버 색"
#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:890
#: ../framework/options/styling.php:1068 ../framework/options/styling.php:1116
#: ../framework/options/styling.php:1175 ../framework/options/styling.php:1252
#: ../framework/options/styling.php:1281 ../framework/options/styling.php:1319
#: ../framework/options/styling.php:1375
msgid "Background Color"
msgstr "배경색"
#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:857
#: ../framework/options/styling.php:1125 ../framework/options/styling.php:1184
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:858
#: ../framework/options/styling.php:1126 ../framework/options/styling.php:1185
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1134
#: ../framework/options/styling.php:1193
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1135 ../framework/options/styling.php:1194
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1143
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1144
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr "메뉴 배경색"
#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1117 ../framework/options/styling.php:1176
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1155
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1156
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:343 ../framework/options/styling.php:849
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:344 ../framework/options/styling.php:850
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the "
"splash page and when you select the trasparent header)"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "테두리 색상"
#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr "버튼 테두리"
#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:825
msgid "Mobile Menu"
msgstr "모바일 메뉴"
#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:864 ../framework/options/styling.php:1384
msgid "Border"
msgstr "경계"
#: ../framework/options/styling.php:891
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:898
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:899
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:906
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:929
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:930
msgid ""
"Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:937
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "검색 버튼 배경색"
#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:948
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "검색 버튼 텍스트 색상"
#: ../framework/options/styling.php:949
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:959
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "검색 버튼 테두리 색상"
#: ../framework/options/styling.php:960
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:970
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:971
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:981
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:982
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:992
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:993
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1009 ../framework/options/styling.php:1404
msgid "Padding"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1010
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1021
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "열기 / 닫기 단추 배경색"
#: ../framework/options/styling.php:1022 ../framework/options/styling.php:1031
msgid ""
"This setting works for the advanced search over headers map, video, image, "
"etc."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1023
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1030
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "열기 / 닫기 버튼 색상"
#: ../framework/options/styling.php:1032
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1042
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1059
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1077
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1086
msgid "Border Color"
msgstr "테두리 색"
#: ../framework/options/styling.php:1095
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1108
msgid "User Account Menu"
msgstr "사용자 계정 메뉴"
#: ../framework/options/styling.php:1167
#: ../framework/options/translation-old.php:2580
#: ../framework/options/translation.php:2580
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "대시 보드 메뉴"
#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1202
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1220
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1221
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1232
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1233
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1253
msgid "Select the label background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1262
msgid "Select the label text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1273 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "탑 바"
#: ../framework/options/styling.php:1297
msgid "Hover Color"
msgstr "호버 색"
#: ../framework/options/styling.php:1311
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1335
msgid "Links Color"
msgstr "링크 색상"
#: ../framework/options/styling.php:1346
msgid "Widgets"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1354
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1355
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1364
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1395
msgid "Border Radius"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1396
msgid "Example: 4px"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1405
msgid "Example: 30px"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1424
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1425
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1432
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "바닥 글 배경색"
#: ../framework/options/styling.php:1433
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""
#: ../framework/options/styling.php:1447
msgid "Links Hover Color"
msgstr "링크 호버 색"
#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "분류 체계 레이아웃"
#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid ""
"Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, "
"labels) pages layout"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in "
"desciption field for each taxonomy"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:57
msgid "Select the listings layout for the taxonomy page."
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:97
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""
#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "보여줄 리스팅의 수"
#: ../framework/options/taxonomies.php:114
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "머리글 위쪽 표시 줄 활성화 / 비활성화"
#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "모바일에서 톱 바를 숨기시겠습니까?"
#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "위쪽 막대 왼쪽 영역"
#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "왼쪽 상단 영역에 무엇을 표시 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "아무것도"
#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "메뉴 (모양 -> 메뉴 아래에 메뉴 만들기 및 닫기)"
#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr "연락처 정보"
#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr "슬로건"
#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "통화 전환기 + 영역 전환기"
#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "상단 바 오른쪽 영역"
#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "상단 바 오른쪽 영역에 무엇을 표시 하시겠습니까?"
#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr "웹 사이트 슬로건을 입력하십시오."
#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "상단 바에서 통화 전환기 사용 / 사용 안 함"
#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href="
"\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/"
"currencies</a><br/>Add api key under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""
#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr "기본 통화"
#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid ""
"Please select base currency which will use as base currency for all "
"conversions."
msgstr "모든 전환에 기본 통화로 사용할 기본 통화를 선택하십시오."
#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "지원 통화."
#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr "대문자로 쉼표로 구분 된 통화 코드를 입력하십시오."
#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr "만료 시간"
#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "선택한 통화의 만료 시간을 선택하십시오."
#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr "한 시간"
#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr "하루"
#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr "1 주일"
#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr "한달"
#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr "영역 전환기"
#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "위쪽 막대의 영역 전환기 사용 / 사용 안 함"
#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr "기본 면적"
#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr "선택한 영역은 모든 전환에 대한 기본 영역으로 사용됩니다."
#: ../framework/options/translation-old.php:7
#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:17
#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:26
#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:35
#: ../framework/options/translation.php:35 ../localization.php:41
#: ../localization.php:42
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:106
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template/user_dashboard_properties.php:164
msgid "Featured"
msgstr "추천"
#: ../framework/options/translation-old.php:48
#: ../framework/options/translation-old.php:51
#: ../framework/options/translation-old.php:2632
#: ../framework/options/translation-old.php:2633
#: ../framework/options/translation.php:48
#: ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2632
#: ../framework/options/translation.php:2633 ../framework/vc_extend.php:1257
#: ../localization.php:23
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#: ../framework/options/translation-old.php:56
#: ../framework/options/translation-old.php:59
#: ../framework/options/translation.php:56
#: ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:64
#: ../framework/options/translation-old.php:67
#: ../framework/options/translation.php:64
#: ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:72
#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:75
#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:80
#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:83
#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:88
#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:94
#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:100
#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:101
#: ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:30
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:37
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:126
msgid "Only digits"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:106
#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:107
#: ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:112
#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:118
#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:124
#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:130
#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:136
#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:137
#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:142
#: ../framework/options/translation-old.php:143
#: ../framework/options/translation.php:142
#: ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:148
#: ../framework/options/translation-old.php:149
#: ../framework/options/translation.php:148
#: ../framework/options/translation.php:149
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:154
#: ../framework/options/translation-old.php:155
#: ../framework/options/translation.php:154
#: ../framework/options/translation.php:155
msgid "No results matched"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:175
#: ../framework/options/translation.php:175
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:182
#: ../framework/options/translation-old.php:183
#: ../framework/options/translation.php:182
#: ../framework/options/translation.php:183
msgid "items selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:195
#: ../framework/options/translation.php:195
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:200
#: ../framework/options/translation.php:200
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:201
#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr "주소, 마을, 거리, 우편 번호 또는 속성 ID를 입력하십시오."
#: ../framework/options/translation-old.php:207
#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "City, State or Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:208
#: ../framework/options/translation.php:208
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "도시, 주 또는 지역 검색"
#: ../framework/options/translation-old.php:213
#: ../framework/options/translation-old.php:214
#: ../framework/options/translation-old.php:1448
#: ../framework/options/translation-old.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:213
#: ../framework/options/translation.php:214
#: ../framework/options/translation.php:1448
#: ../framework/options/translation.php:1449
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:109
msgid "Location"
msgstr "위치"
#: ../framework/options/translation-old.php:219
#: ../framework/options/translation-old.php:220
#: ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220
msgid "Radius"
msgstr "반지름"
#: ../framework/options/translation-old.php:231
#: ../framework/options/translation-old.php:232
#: ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232
msgid "types selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:243
#: ../framework/options/translation.php:243
msgid "statuses selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:244
#: ../framework/options/translation.php:244
msgid "status selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:262
#: ../framework/options/translation-old.php:263
#: ../framework/options/translation.php:262
#: ../framework/options/translation.php:263
msgid "All Status"
msgstr "모든 상태"
#: ../framework/options/translation-old.php:274
#: ../framework/options/translation-old.php:275
#: ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275
msgid "Studio"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:352
#: ../framework/options/translation-old.php:353
#: ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:125
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:21
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:87
msgid "From"
msgstr "에서"
#: ../framework/options/translation-old.php:358
#: ../framework/options/translation-old.php:359
#: ../framework/options/translation.php:358
#: ../framework/options/translation.php:359
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:131
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:57
msgid "To"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:370
#: ../framework/options/translation-old.php:371
#: ../framework/options/translation.php:370
#: ../framework/options/translation.php:371
msgid "All Countries"
msgstr "모든 나라들"
#: ../framework/options/translation-old.php:376
#: ../framework/options/translation-old.php:377
#: ../framework/options/translation.php:376
#: ../framework/options/translation.php:377
msgid "All States"
msgstr "모든 주"
#: ../framework/options/translation-old.php:382
#: ../framework/options/translation-old.php:383
#: ../framework/options/translation.php:382
#: ../framework/options/translation.php:383 ../localization.php:118
msgid "All Cities"
msgstr "모든 도시"
#: ../framework/options/translation-old.php:388
#: ../framework/options/translation-old.php:389
#: ../framework/options/translation.php:388
#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "All Areas"
msgstr "모든 분야"
#: ../framework/options/translation-old.php:394
#: ../framework/options/translation.php:394
msgid "Areas Selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:395
#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "areas selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:400
#: ../framework/options/translation.php:400
msgid "Cities Selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:401
#: ../framework/options/translation.php:401
msgid "cities selected"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:435
#: ../framework/options/translation.php:435
msgid "Advanced Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:436
#: ../framework/options/translation.php:436
msgid "Advanced"
msgstr "많은"
#: ../framework/options/translation-old.php:447
#: ../framework/options/translation.php:447
msgid "Go Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:448
#: ../framework/options/translation.php:448
#: ../template-parts/search/search-v2.php:101
msgid "Go"
msgstr "가기"
#: ../framework/options/translation-old.php:454
#: ../framework/options/translation.php:454
msgid "Save Search"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:460
#: ../framework/options/translation.php:460
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:467
#: ../framework/options/translation.php:467
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:474
#: ../framework/options/translation.php:474
msgid "More Options Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:475
#: ../framework/options/translation.php:475
msgid "More Options"
msgstr "기타 옵션"
#: ../framework/options/translation-old.php:480
#: ../framework/options/translation-old.php:481
#: ../framework/options/translation.php:480
#: ../framework/options/translation.php:481
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:486
#: ../framework/options/translation-old.php:487
#: ../framework/options/translation.php:486
#: ../framework/options/translation.php:487
msgid "Apply"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:499
#: ../framework/options/translation.php:499
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:501
#: ../framework/options/translation.php:501
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:517
#: ../framework/options/translation-old.php:845
#: ../framework/options/translation.php:517
#: ../framework/options/translation.php:845
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:523
#: ../framework/options/translation-old.php:851
#: ../framework/options/translation.php:523
#: ../framework/options/translation.php:851
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:529
#: ../framework/options/translation-old.php:857
#: ../framework/options/translation.php:529
#: ../framework/options/translation.php:857
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:535
#: ../framework/options/translation-old.php:863
#: ../framework/options/translation.php:535
#: ../framework/options/translation.php:863
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:541
#: ../framework/options/translation.php:541
msgid "Bed Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:547
#: ../framework/options/translation.php:547
msgid "Beds Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:553
#: ../framework/options/translation-old.php:833
#: ../framework/options/translation.php:553
#: ../framework/options/translation.php:833
msgid "Room Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:559
#: ../framework/options/translation-old.php:839
#: ../framework/options/translation.php:559
#: ../framework/options/translation.php:839
msgid "Rooms Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:565
#: ../framework/options/translation.php:565
msgid "Bath Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:571
#: ../framework/options/translation.php:571
msgid "Baths Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:577
#: ../framework/options/translation-old.php:869
#: ../framework/options/translation.php:577
#: ../framework/options/translation.php:869
msgid "Garage Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:583
#: ../framework/options/translation-old.php:875
#: ../framework/options/translation.php:583
#: ../framework/options/translation.php:875
msgid "Garages Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:589
#: ../framework/options/translation-old.php:887
#: ../framework/options/translation.php:589
#: ../framework/options/translation.php:887
msgid "Year Built Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:595
#: ../framework/options/translation.php:595
msgid "ID Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:596
#: ../framework/options/translation.php:596
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:37
msgid "ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:601
#: ../framework/options/translation.php:601
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:602
#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Listing ID"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:607
#: ../framework/options/translation.php:607
msgid "Details Button Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:622
#: ../framework/options/translation.php:622
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:632
#: ../framework/options/translation-old.php:1381
#: ../framework/options/translation.php:632
#: ../framework/options/translation.php:1381
msgid "Sections Titles"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:633
#: ../framework/options/translation.php:633
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:640
#: ../framework/options/translation.php:640
msgid "Overview title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:647
#: ../framework/options/translation.php:647
msgid "Description title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:654
#: ../framework/options/translation.php:654
msgid "Property Documents title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:655
#: ../framework/options/translation-old.php:1417
#: ../framework/options/translation-old.php:1418
#: ../framework/options/translation.php:655
#: ../framework/options/translation.php:1417
#: ../framework/options/translation.php:1418
msgid "Property Documents"
msgstr "속성 문서"
#: ../framework/options/translation-old.php:661
#: ../framework/options/translation.php:661
msgid "Details title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:667
#: ../framework/options/translation.php:667
msgid "Additional details title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:668
#: ../framework/options/translation-old.php:1436
#: ../framework/options/translation-old.php:1437
#: ../framework/options/translation.php:668
#: ../framework/options/translation.php:1436
#: ../framework/options/translation.php:1437
msgid "Additional details"
msgstr "추가 세부 사항"
#: ../framework/options/translation-old.php:673
#: ../framework/options/translation.php:673
msgid "Address title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:679
#: ../framework/options/translation.php:679
msgid "Features title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:685
#: ../framework/options/translation.php:685
msgid "Video title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:691
#: ../framework/options/translation.php:691
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:698
#: ../framework/options/translation.php:698
msgid "Sub listings title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:699
#: ../framework/options/translation-old.php:1479
#: ../framework/options/translation-old.php:1480
#: ../framework/options/translation.php:699
#: ../framework/options/translation.php:1479
#: ../framework/options/translation.php:1480
msgid "Sub listings"
msgstr "하위 목록"
#: ../framework/options/translation-old.php:704
#: ../framework/options/translation.php:704
msgid "Energy Class title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:710
#: ../framework/options/translation.php:710
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:716
#: ../framework/options/translation.php:716
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:722
#: ../framework/options/translation.php:722
msgid "Walkscore title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:728
#: ../framework/options/translation.php:728
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:729
#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "What's Nearby?"
msgstr "주변은 무엇입니까?"
#: ../framework/options/translation-old.php:734
#: ../framework/options/translation.php:734
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:741
#: ../framework/options/translation.php:741
msgid "Contact title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:742
#: ../framework/options/translation.php:742
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:39
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr "접촉"
#: ../framework/options/translation-old.php:748
#: ../framework/options/translation.php:748
msgid "Contact Information title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:755
#: ../framework/options/translation.php:755
msgid "Your information title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:756
#: ../framework/options/translation.php:756
msgid "Your information"
msgstr "당신의 정보"
#: ../framework/options/translation-old.php:762
#: ../framework/options/translation.php:762
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:763
#: ../framework/options/translation.php:763
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:769
#: ../framework/options/translation.php:769
msgid "Reviews title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:775
#: ../framework/options/translation.php:775
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:788
#: ../framework/options/translation.php:788
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:789
#: ../framework/options/translation.php:789
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:881
#: ../framework/options/translation.php:881
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:893
#: ../framework/options/translation-old.php:894
#: ../framework/options/translation.php:893
#: ../framework/options/translation.php:894
msgid "Lot"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:899
#: ../framework/options/translation-old.php:900
#: ../framework/options/translation.php:899
#: ../framework/options/translation.php:900
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Google지도에서 열기"
#: ../framework/options/translation-old.php:906
#: ../framework/options/translation.php:906
msgid "Address Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:912
#: ../framework/options/translation.php:912
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:918
#: ../framework/options/translation.php:918
msgid "Country Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:924
#: ../framework/options/translation.php:924
msgid "State/county Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:930
#: ../framework/options/translation.php:930
msgid "City Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:936
#: ../framework/options/translation.php:936
msgid "Area Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:950
#: ../framework/options/translation.php:950
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:963
#: ../framework/options/translation.php:963
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:964
#: ../framework/options/translation.php:964
msgid "Enter your name"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:976
#: ../framework/options/translation.php:976
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:977
#: ../framework/options/translation.php:977
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:989
#: ../framework/options/translation.php:989
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1002
#: ../framework/options/translation.php:1002
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1003
#: ../framework/options/translation.php:1003
msgid "Enter your Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1009
#: ../framework/options/translation.php:1009
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1010
#: ../framework/options/translation.php:1010
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "안녕하세요, 저는 관심이 있습니다."
#: ../framework/options/translation-old.php:1016
#: ../framework/options/translation-old.php:1017
#: ../framework/options/translation.php:1016
#: ../framework/options/translation.php:1017
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:84
msgid "I'm a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1030
#: ../framework/options/translation-old.php:1031
#: ../framework/options/translation.php:1030
#: ../framework/options/translation.php:1031
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1037
#: ../framework/options/translation-old.php:1038
#: ../framework/options/translation.php:1037
#: ../framework/options/translation.php:1038
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1044
#: ../framework/options/translation-old.php:1045
#: ../framework/options/translation.php:1044
#: ../framework/options/translation.php:1045
msgid "I'm an agent"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1058
#: ../framework/options/translation.php:1058
msgid "View Listings link"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1059
#: ../framework/options/translation.php:1059 ../localization.php:43
#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:52
msgid "View Listings"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1065
#: ../framework/options/translation-old.php:1066
#: ../framework/options/translation.php:1065
#: ../framework/options/translation.php:1066
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:170
msgid "Tour Type"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1071
#: ../framework/options/translation-old.php:1072
#: ../framework/options/translation.php:1071
#: ../framework/options/translation.php:1072
msgid "In Person"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1077
#: ../framework/options/translation-old.php:1078
#: ../framework/options/translation.php:1077
#: ../framework/options/translation.php:1078
msgid "Video Chat"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1089
#: ../framework/options/translation.php:1089
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1090
#: ../framework/options/translation.php:1090
msgid "Select tour date"
msgstr "투어 날짜 선택"
#: ../framework/options/translation-old.php:1096
#: ../framework/options/translation-old.php:1097
#: ../framework/options/translation.php:1096
#: ../framework/options/translation.php:1097
msgid "Time"
msgstr "시각"
#: ../framework/options/translation-old.php:1103
#: ../framework/options/translation.php:1103
msgid "Send Email Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1109
#: ../framework/options/translation.php:1109
msgid "Call Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1116
#: ../framework/options/translation.php:1116
msgid "Send Message Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1117
#: ../framework/options/translation.php:1117
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:124
msgid "Send Message"
msgstr "문자 보내"
#: ../framework/options/translation-old.php:1123
#: ../framework/options/translation.php:1123
msgid "Request Information Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1124
#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Request Information"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1129
#: ../framework/options/translation.php:1129
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1130
#: ../framework/options/translation.php:1130
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1136
#: ../framework/options/translation-old.php:1137
#: ../framework/options/translation.php:1136
#: ../framework/options/translation.php:1137
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1143
#: ../framework/options/translation-old.php:1144
#: ../framework/options/translation.php:1143
#: ../framework/options/translation.php:1144
msgid "Terms of Use"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1150
#: ../framework/options/translation.php:1150
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1152
#: ../framework/options/translation.php:1152
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1166
#: ../framework/options/translation.php:1166
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1173
#: ../framework/options/translation-old.php:1174
#: ../framework/options/translation.php:1173
#: ../framework/options/translation.php:1174
msgid "Energetic class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1180
#: ../framework/options/translation-old.php:1181
#: ../framework/options/translation-old.php:1955
#: ../framework/options/translation-old.php:1956
#: ../framework/options/translation.php:1180
#: ../framework/options/translation.php:1181
#: ../framework/options/translation.php:1955
#: ../framework/options/translation.php:1956
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1187
#: ../framework/options/translation-old.php:1188
#: ../framework/options/translation-old.php:1968
#: ../framework/options/translation-old.php:1969
#: ../framework/options/translation.php:1187
#: ../framework/options/translation.php:1188
#: ../framework/options/translation.php:1968
#: ../framework/options/translation.php:1969
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1195
#: ../framework/options/translation-old.php:1196
#: ../framework/options/translation-old.php:1981
#: ../framework/options/translation-old.php:1982
#: ../framework/options/translation.php:1195
#: ../framework/options/translation.php:1196
#: ../framework/options/translation.php:1981
#: ../framework/options/translation.php:1982
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1203
#: ../framework/options/translation-old.php:1204
#: ../framework/options/translation-old.php:1994
#: ../framework/options/translation-old.php:1995
#: ../framework/options/translation.php:1203
#: ../framework/options/translation.php:1204
#: ../framework/options/translation.php:1994
#: ../framework/options/translation.php:1995
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1210
#: ../framework/options/translation-old.php:1211
#: ../framework/options/translation-old.php:2007
#: ../framework/options/translation-old.php:2008
#: ../framework/options/translation.php:1210
#: ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:2007
#: ../framework/options/translation.php:2008
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1216
#: ../framework/options/translation-old.php:1217
#: ../framework/options/translation.php:1216
#: ../framework/options/translation.php:1217
msgid "Energy class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1231
#: ../framework/options/translation.php:1231
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1238
#: ../framework/options/translation-old.php:1239
#: ../framework/options/translation.php:1238
#: ../framework/options/translation.php:1239
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1251
#: ../framework/options/translation-old.php:1252
#: ../framework/options/translation.php:1251
#: ../framework/options/translation.php:1252
msgid "Home Insurance"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1263
#: ../framework/options/translation-old.php:1264
#: ../framework/options/translation.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:1264
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:114
msgid "Total Amount"
msgstr "총액"
#: ../framework/options/translation-old.php:1269
#: ../framework/options/translation-old.php:1270
#: ../framework/options/translation.php:1269
#: ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:122
msgid "Down Payment"
msgstr "계약금"
#: ../framework/options/translation-old.php:1275
#: ../framework/options/translation-old.php:1276
#: ../framework/options/translation.php:1275
#: ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:130
msgid "Interest Rate"
msgstr "이자율"
#: ../framework/options/translation-old.php:1282
#: ../framework/options/translation.php:1282
msgid "Loan Term"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1283
#: ../framework/options/translation.php:1283
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1289
#: ../framework/options/translation-old.php:1290
#: ../framework/options/translation.php:1289
#: ../framework/options/translation.php:1290
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:145
msgid "Monthly"
msgstr "월간 간행물"
#: ../framework/options/translation-old.php:1295
#: ../framework/options/translation.php:1295
msgid "Calculate Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1296
#: ../framework/options/translation.php:1296
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Calculate"
msgstr "계산하다"
#: ../framework/options/translation-old.php:1319
#: ../framework/options/translation.php:1319
msgid "Buttons and links"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1320
#: ../framework/options/translation.php:1320
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1327
#: ../framework/options/translation-old.php:1328
#: ../framework/options/translation.php:1327
#: ../framework/options/translation.php:1328
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:170
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:184
msgid "Submit Property"
msgstr "속성 제출"
#: ../framework/options/translation-old.php:1334
#: ../framework/options/translation-old.php:1335
#: ../framework/options/translation.php:1334
#: ../framework/options/translation.php:1335
#: ../template/user_dashboard_submit.php:448
#: ../template/user_dashboard_submit.php:456
msgid "Save as Draft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1341
#: ../framework/options/translation-old.php:1342
#: ../framework/options/translation.php:1341
#: ../framework/options/translation.php:1342
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1348
#: ../framework/options/translation-old.php:1349
#: ../framework/options/translation.php:1348
#: ../framework/options/translation.php:1349
#: ../template/user_dashboard_submit.php:443
msgid "View Property"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1355
#: ../framework/options/translation-old.php:1356
#: ../framework/options/translation.php:1355
#: ../framework/options/translation.php:1356 ../inc/register-scripts.php:439
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: ../framework/options/translation-old.php:1361
#: ../framework/options/translation-old.php:1362
#: ../framework/options/translation.php:1361
#: ../framework/options/translation.php:1362
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:174
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
#: ../framework/options/translation-old.php:1368
#: ../framework/options/translation-old.php:1369
#: ../framework/options/translation.php:1368
#: ../framework/options/translation.php:1369 ../inc/register-scripts.php:347
#: ../localization.php:134 ../property-details/next-prev.php:45
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:178
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Next"
msgstr "다음 것"
#: ../framework/options/translation-old.php:1382
#: ../framework/options/translation.php:1382
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1410
#: ../framework/options/translation-old.php:1411
#: ../framework/options/translation.php:1410
#: ../framework/options/translation.php:1411
msgid "Media"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1430
#: ../framework/options/translation-old.php:1431
#: ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:161
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:163
msgid "Private Note"
msgstr "개인 메모"
#: ../framework/options/translation-old.php:1454
#: ../framework/options/translation-old.php:1455
#: ../framework/options/translation.php:1454
#: ../framework/options/translation.php:1455
msgid "Map"
msgstr "지도"
#: ../framework/options/translation-old.php:1512
#: ../framework/options/translation-old.php:1513
#: ../framework/options/translation.php:1512
#: ../framework/options/translation.php:1513
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:26
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:9
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:31
msgid "Information"
msgstr "정보"
#: ../framework/options/translation-old.php:1519
#: ../framework/options/translation-old.php:1520
#: ../framework/options/translation.php:1519
#: ../framework/options/translation.php:1520
msgid "Property Settings"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1526
#: ../framework/options/translation-old.php:1527
#: ../framework/options/translation.php:1526
#: ../framework/options/translation.php:1527
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"
#: ../framework/options/translation-old.php:1540
#: ../framework/options/translation-old.php:1541
#: ../framework/options/translation.php:1540
#: ../framework/options/translation.php:1541
msgid "Rental Details"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1548
#: ../framework/options/translation.php:1548
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1563
#: ../framework/options/translation.php:1563
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1571
#: ../framework/options/translation-old.php:1572
#: ../framework/options/translation.php:1571
#: ../framework/options/translation.php:1572 ../localization.php:106
msgid "Property Title"
msgstr "부동산 소유권"
#: ../framework/options/translation-old.php:1577
#: ../framework/options/translation.php:1577
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1578
#: ../framework/options/translation.php:1578
msgid "Enter your property title"
msgstr "부동산 소유권 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:1632
#: ../framework/options/translation.php:1632
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1640
#: ../framework/options/translation.php:1640
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "두 번째 가격 (선택 사항)"
#: ../framework/options/translation-old.php:1645
#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1646
#: ../framework/options/translation.php:1646
msgid "Enter the second price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1651
#: ../framework/options/translation-old.php:2372
#: ../framework/options/translation-old.php:2489
#: ../framework/options/translation.php:1651
#: ../framework/options/translation.php:2372
#: ../framework/options/translation.php:2489
msgid "Price Postfix"
msgstr "가격 접미사"
#: ../framework/options/translation-old.php:1652
#: ../framework/options/translation.php:1652
msgid "After The Price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1657
#: ../framework/options/translation-old.php:2495
#: ../framework/options/translation.php:1657
#: ../framework/options/translation.php:2495
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1658
#: ../framework/options/translation.php:1658
msgid "Enter the after price"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1663
#: ../framework/options/translation-old.php:1682
#: ../framework/options/translation.php:1663
#: ../framework/options/translation.php:1682
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1664
#: ../framework/options/translation.php:1664
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1676
#: ../framework/options/translation.php:1676
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1677
#: ../framework/options/translation.php:1677
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1683
#: ../framework/options/translation.php:1683
msgid "For example: Start from"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1695
#: ../framework/options/translation-old.php:2456
#: ../framework/options/translation-old.php:2469
#: ../framework/options/translation.php:1695
#: ../framework/options/translation.php:2456
#: ../framework/options/translation.php:2469
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1696
#: ../framework/options/translation.php:1696
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "침실 수 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:1708
#: ../framework/options/translation.php:1708
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1709
#: ../framework/options/translation.php:1709
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:1722
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1723
#: ../framework/options/translation.php:1723
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "욕실 수를 입력하십시오."
#: ../framework/options/translation-old.php:1736
#: ../framework/options/translation.php:1736
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1737
#: ../framework/options/translation.php:1737
msgid "Enter property area size"
msgstr "부동산 면적 크기 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:1743
#: ../framework/options/translation-old.php:1744
#: ../framework/options/translation-old.php:2515
#: ../framework/options/translation-old.php:2516
#: ../framework/options/translation.php:1743
#: ../framework/options/translation.php:1744
#: ../framework/options/translation.php:2515
#: ../framework/options/translation.php:2516
msgid "Size Postfix"
msgstr "크기 접미사"
#: ../framework/options/translation-old.php:1750
#: ../framework/options/translation-old.php:2521
#: ../framework/options/translation.php:1750
#: ../framework/options/translation.php:2521
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1751
#: ../framework/options/translation.php:1751
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1757
#: ../framework/options/translation.php:1757
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1758
#: ../framework/options/translation-old.php:1793
#: ../framework/options/translation.php:1758
#: ../framework/options/translation.php:1793
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1771
#: ../framework/options/translation.php:1771
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1772
#: ../framework/options/translation.php:1772
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1778
#: ../framework/options/translation-old.php:1779
#: ../framework/options/translation.php:1778
#: ../framework/options/translation.php:1779
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "토지 면적 크기 후위"
#: ../framework/options/translation-old.php:1785
#: ../framework/options/translation.php:1785
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1786
#: ../framework/options/translation.php:1786
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1792
#: ../framework/options/translation.php:1792
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1806
#: ../framework/options/translation.php:1806
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1807
#: ../framework/options/translation.php:1807
msgid "Enter number of garages"
msgstr "차고의 개수를 입력하십시오."
#: ../framework/options/translation-old.php:1820
#: ../framework/options/translation.php:1820
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1821
#: ../framework/options/translation.php:1821
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1827
#: ../framework/options/translation.php:1827
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1828
#: ../framework/options/translation.php:1828
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1841
#: ../framework/options/translation.php:1841
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1842
#: ../framework/options/translation.php:1842
msgid "Enter year built"
msgstr "들어가는 년을 입력하십시오"
#: ../framework/options/translation-old.php:1854
#: ../framework/options/translation.php:1854
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1855
#: ../framework/options/translation.php:1855
msgid "Enter property ID"
msgstr "속성 ID 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:1861
#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1862
#: ../framework/options/translation.php:1862
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1868
#: ../framework/options/translation.php:1868
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1874
#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1875
#: ../framework/options/translation.php:1875
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "예 : 장비"
#: ../framework/options/translation-old.php:1881
#: ../framework/options/translation.php:1881
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1887
#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1888
#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Grill - Gas"
msgstr "그릴 - 가스"
#: ../framework/options/translation-old.php:1894
#: ../framework/options/translation-old.php:2114
#: ../framework/options/translation.php:1894
#: ../framework/options/translation.php:2114
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1895
#: ../framework/options/translation.php:1895
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1901
#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1902
#: ../framework/options/translation.php:1902
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1908
#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1909
#: ../framework/options/translation.php:1909
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1915
#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "Select Image Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1916
#: ../framework/options/translation.php:1916
msgid "Select and Upload"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1922
#: ../framework/options/translation.php:1922
msgid "Make Featured text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1923
#: ../framework/options/translation.php:1923
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as "
"featured, the first image will be considered the featured image."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1929
#: ../framework/options/translation.php:1929
msgid "Video Url"
msgstr "비디오 URL"
#: ../framework/options/translation-old.php:1930
#: ../framework/options/translation.php:1930
msgid "Video URL"
msgstr "동영상 URL"
#: ../framework/options/translation-old.php:1935
#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1936
#: ../framework/options/translation.php:1936
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "YouTube, Vimeo, SWF 파일 및 MOV 파일 지원"
#: ../framework/options/translation-old.php:1948
#: ../framework/options/translation.php:1948
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1949
#: ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1961
#: ../framework/options/translation.php:1961
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1962
#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1974
#: ../framework/options/translation.php:1974
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1975
#: ../framework/options/translation.php:1975
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:1987
#: ../framework/options/translation.php:1987
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2000
#: ../framework/options/translation.php:2000
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2013
#: ../framework/options/translation.php:2013
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2020
#: ../framework/options/translation.php:2020
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2021
#: ../framework/options/translation.php:2021
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "가상 둘러보기 iframe / 소스 코드 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:2027
#: ../framework/options/translation.php:2027
msgid "Private Note Label"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2028
#: ../framework/options/translation.php:2028
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr "이 속성에 대한 비공개 메모를 작성하면 공개되지 않습니다."
#: ../framework/options/translation-old.php:2034
#: ../framework/options/translation.php:2034
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2035
#: ../framework/options/translation.php:2035
msgid "Enter the note here"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2047
#: ../framework/options/translation.php:2047
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2048
#: ../framework/options/translation.php:2048
msgid "Enter your property address"
msgstr "재산 주소 입력"
#: ../framework/options/translation-old.php:2059
#: ../framework/options/translation.php:2059
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2060
#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2071
#: ../framework/options/translation.php:2071
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2072
#: ../framework/options/translation.php:2072
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:97
msgid "Enter the country"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2083
#: ../framework/options/translation.php:2083
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2084
#: ../framework/options/translation.php:2084
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2095
#: ../framework/options/translation.php:2095
msgid "City Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2096
#: ../framework/options/translation.php:2096
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:103
msgid "Enter the city"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2107
#: ../framework/options/translation.php:2107
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2108
#: ../framework/options/translation.php:2108
msgid "Enter the area"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2115
#: ../framework/options/translation.php:2115
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2121
#: ../framework/options/translation-old.php:2122
#: ../framework/options/translation.php:2121
#: ../framework/options/translation.php:2122
msgid "Latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2127
#: ../framework/options/translation.php:2127
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2128
#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2134
#: ../framework/options/translation-old.php:2135
#: ../framework/options/translation.php:2134
#: ../framework/options/translation.php:2135
msgid "Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2140
#: ../framework/options/translation.php:2140
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2141
#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2154
#: ../framework/options/translation.php:2154
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2155
#: ../framework/options/translation.php:2155
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2167
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2168
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2174
#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2175
#: ../framework/options/translation.php:2175
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2181
#: ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Login to view title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2182
#: ../framework/options/translation.php:2182
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2188
#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "Login to view description"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2189
#: ../framework/options/translation.php:2189
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2203
#: ../framework/options/translation.php:2203
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2209
#: ../framework/options/translation.php:2209
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2210
#: ../framework/options/translation.php:2210
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2216
#: ../framework/options/translation.php:2216
msgid "Documents Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2217
#: ../framework/options/translation.php:2217
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2223
#: ../framework/options/translation.php:2223
msgid "Attachment button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2224
#: ../framework/options/translation.php:2224
msgid "Select Attachment."
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2230
#: ../framework/options/translation-old.php:2231
#: ../framework/options/translation.php:2230
#: ../framework/options/translation.php:2231
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2237
#: ../framework/options/translation.php:2237
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2238
#: ../framework/options/translation.php:2238
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "에이전트 데이터 컨테이너에 표시 할 정보는 무엇입니까?"
#: ../framework/options/translation-old.php:2243
#: ../framework/options/translation-old.php:2244
#: ../framework/options/translation.php:2243
#: ../framework/options/translation.php:2244
msgid "Author Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2250
#: ../framework/options/translation.php:2250
msgid "Agent Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2251
#: ../framework/options/translation.php:2251
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2257
#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2264
#: ../framework/options/translation-old.php:2271
#: ../framework/options/translation-old.php:2272
#: ../framework/options/translation.php:2264
#: ../framework/options/translation.php:2271
#: ../framework/options/translation.php:2272
msgid "Agency Info"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2265
#: ../framework/options/translation.php:2265
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2278
#: ../framework/options/translation.php:2278
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2285
#: ../framework/options/translation-old.php:2286
#: ../framework/options/translation.php:2285
#: ../framework/options/translation.php:2286
msgid "Do not display"
msgstr "표시하지 않음"
#: ../framework/options/translation-old.php:2292
#: ../framework/options/translation.php:2292
msgid "Add to Slider"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2293
#: ../framework/options/translation.php:2293
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2298
#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2299
#: ../framework/options/translation.php:2299
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "예를 선택하면 아래 이미지를 업로드하십시오."
#: ../framework/options/translation-old.php:2304
#: ../framework/options/translation-old.php:2305
#: ../framework/options/translation.php:2304
#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Slider Image"
msgstr "슬라이더 이미지"
#: ../framework/options/translation-old.php:2311
#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2312
#: ../framework/options/translation.php:2312
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "제안 크기 2000px x 700px"
#: ../framework/options/translation-old.php:2317
#: ../framework/options/translation-old.php:2318
#: ../framework/options/translation.php:2317
#: ../framework/options/translation.php:2318
msgid "Plan Title"
msgstr "계획 제목"
#: ../framework/options/translation-old.php:2324
#: ../framework/options/translation.php:2324
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2325
#: ../framework/options/translation.php:2325
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2331
#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "침실 계획"
#: ../framework/options/translation-old.php:2338
#: ../framework/options/translation-old.php:2351
#: ../framework/options/translation.php:2338
#: ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2339
#: ../framework/options/translation-old.php:2457
#: ../framework/options/translation.php:2339
#: ../framework/options/translation.php:2457
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2345
#: ../framework/options/translation.php:2345
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "욕실 계획"
#: ../framework/options/translation-old.php:2352
#: ../framework/options/translation-old.php:2470
#: ../framework/options/translation.php:2352
#: ../framework/options/translation.php:2470
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2358
#: ../framework/options/translation.php:2358
msgid "Plan Price"
msgstr "계획 가격"
#: ../framework/options/translation-old.php:2364
#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2371
#: ../framework/options/translation.php:2371
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2377
#: ../framework/options/translation.php:2377
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2378
#: ../framework/options/translation-old.php:2496
#: ../framework/options/translation.php:2378
#: ../framework/options/translation.php:2496
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2384
#: ../framework/options/translation-old.php:2385
#: ../framework/options/translation.php:2384
#: ../framework/options/translation.php:2385
msgid "Plan Size"
msgstr "계획 크기"
#: ../framework/options/translation-old.php:2390
#: ../framework/options/translation.php:2390
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2391
#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2397
#: ../framework/options/translation-old.php:2398
#: ../framework/options/translation.php:2397
#: ../framework/options/translation.php:2398
msgid "Plan Image"
msgstr "계획 이미지"
#: ../framework/options/translation-old.php:2403
#: ../framework/options/translation.php:2403
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2404
#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2409
#: ../framework/options/translation.php:2409
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2410
#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Select Image"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2415
#: ../framework/options/translation.php:2415
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2416
#: ../framework/options/translation.php:2416
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2422
#: ../framework/options/translation.php:2422
msgid "Plan Description"
msgstr "계획 설명"
#: ../framework/options/translation-old.php:2428
#: ../framework/options/translation.php:2428
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2429
#: ../framework/options/translation.php:2429
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2442
#: ../framework/options/translation.php:2442
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2443
#: ../framework/options/translation.php:2443
msgid "Enter the title"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2482
#: ../framework/options/translation.php:2482
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2508
#: ../framework/options/translation.php:2508
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2509
#: ../framework/options/translation.php:2509
msgid "Enter the property size"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2522
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2534
#: ../framework/options/translation.php:2534
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2535
#: ../framework/options/translation.php:2535
msgid "Enter the property type"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2541
#: ../framework/options/translation-old.php:2542
#: ../framework/options/translation.php:2541
#: ../framework/options/translation.php:2542
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "가능 날짜"
#: ../framework/options/translation-old.php:2547
#: ../framework/options/translation.php:2547
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2548
#: ../framework/options/translation.php:2548
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2554
#: ../framework/options/translation-old.php:2555
#: ../framework/options/translation.php:2554
#: ../framework/options/translation.php:2555
msgid "Listing IDs"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2560
#: ../framework/options/translation.php:2560
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2561
#: ../framework/options/translation.php:2561
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2566
#: ../framework/options/translation.php:2566
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2567
#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the "
"listing IDs (Example: 4,5,6)"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2589
#: ../framework/options/translation.php:2589
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2596
#: ../framework/options/translation-old.php:2597
#: ../framework/options/translation.php:2596
#: ../framework/options/translation.php:2597
msgid "Board"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2602
#: ../framework/options/translation-old.php:2603
#: ../framework/options/translation.php:2602
#: ../framework/options/translation.php:2603
msgid "Activities"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2608
#: ../framework/options/translation-old.php:2609
#: ../framework/options/translation.php:2608
#: ../framework/options/translation.php:2609
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:22
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:27
msgid "Deals"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2614
#: ../framework/options/translation-old.php:2615
#: ../framework/options/translation.php:2614
#: ../framework/options/translation.php:2615
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:18
msgid "Leads"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2620
#: ../framework/options/translation-old.php:2621
#: ../framework/options/translation.php:2620
#: ../framework/options/translation.php:2621
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:116
msgid "Inquiries"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2626
#: ../framework/options/translation-old.php:2627
#: ../framework/options/translation.php:2626
#: ../framework/options/translation.php:2627
msgid "Insight"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2638
#: ../framework/options/translation-old.php:2639
#: ../framework/options/translation.php:2638
#: ../framework/options/translation.php:2639 ../framework/vc_extend.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../framework/vc_extend.php:1365
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:145
#: ../inc/blocks/class-library.php:69
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:33
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "모든"
#: ../framework/options/translation-old.php:2644
#: ../framework/options/translation-old.php:2645
#: ../framework/options/translation.php:2644
#: ../framework/options/translation.php:2645
msgid "Published"
msgstr "게시 됨"
#: ../framework/options/translation-old.php:2650
#: ../framework/options/translation-old.php:2651
#: ../framework/options/translation.php:2650
#: ../framework/options/translation.php:2651
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Pending"
msgstr "대기중인"
#: ../framework/options/translation-old.php:2662
#: ../framework/options/translation-old.php:2663
#: ../framework/options/translation.php:2662
#: ../framework/options/translation.php:2663
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
msgid "Draft"
msgstr "초안"
#: ../framework/options/translation-old.php:2680
#: ../framework/options/translation-old.php:2681
#: ../framework/options/translation.php:2680
#: ../framework/options/translation.php:2681
msgid "Create a Listing"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2686
#: ../framework/options/translation-old.php:2687
#: ../framework/options/translation.php:2686
#: ../framework/options/translation.php:2687
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2692
#: ../framework/options/translation-old.php:2693
#: ../framework/options/translation.php:2692
#: ../framework/options/translation.php:2693
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#: ../framework/options/translation-old.php:2698
#: ../framework/options/translation-old.php:2699
#: ../framework/options/translation.php:2698
#: ../framework/options/translation.php:2699
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:127
msgid "Saved Searches"
msgstr "저장된 검색"
#: ../framework/options/translation-old.php:2710
#: ../framework/options/translation-old.php:2711
#: ../framework/options/translation.php:2710
#: ../framework/options/translation.php:2711
msgid "Invoices"
msgstr "인보이스"
#: ../framework/options/translation-old.php:2716
#: ../framework/options/translation-old.php:2717
#: ../framework/options/translation.php:2716
#: ../framework/options/translation.php:2717
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2722
#: ../framework/options/translation-old.php:2723
#: ../framework/options/translation.php:2722
#: ../framework/options/translation.php:2723
msgid "GDPR Request"
msgstr ""
#: ../framework/options/translation-old.php:2734
#: ../framework/options/translation-old.php:2735
#: ../framework/options/translation.php:2734
#: ../framework/options/translation.php:2735
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:183
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:154
msgid "Add New"
msgstr "새로운 걸 더하다"
#: ../framework/options/translation-old.php:2740
#: ../framework/options/translation-old.php:2741
#: ../framework/options/translation.php:2740
#: ../framework/options/translation.php:2741
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr "타이포그래피"
#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:63
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:86
msgid "Select the footer font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:110
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""
#: ../framework/options/typography.php:126
msgid "Headings"
msgstr "제목"
#: ../framework/options/typography.php:137
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid ""
"Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's "
"submitted data."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""
#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360
#: ../framework/vc_extend.php:535 ../framework/vc_extend.php:709
#: ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr "섹션 제목"
#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208
#: ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89
#: ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89
#: ../framework/widgets/code-banner.php:91
#: ../framework/widgets/contact.php:131
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:156
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:130
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:126
#: ../framework/widgets/properties.php:203
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "표제:"
#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr "섹션 제목 입력"
#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr "부제목 :"
#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr "섹션 하위 제목 입력"
#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr "정렬 :"
#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr "빈 공간"
#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr "Favethemes로"
#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "공간 높이 (px)"
#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid ""
"Set height of the space. You can add white space between elements to "
"separate them beautifully."
msgstr ""
"공간의 높이를 설정합니다. 요소 사이에 공백을 추가하여 아름답게 구분할 수 있습"
"니다."
#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407
#: ../framework/vc_extend.php:581 ../framework/vc_extend.php:922
#: ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "형세:"
#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414
#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:755
#: ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451
#: ../framework/vc_extend.php:1688 ../framework/vc_extend.php:1925
#: ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2889 ../framework/widgets/properties.php:207
msgid "Property Type filter:"
msgstr "속성 유형 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427
#: ../framework/vc_extend.php:601 ../framework/vc_extend.php:768
#: ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463
#: ../framework/vc_extend.php:1700 ../framework/vc_extend.php:1937
#: ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/widgets/properties.php:223
msgid "Property Status filter:"
msgstr "속성 상태 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440
#: ../framework/vc_extend.php:614 ../framework/vc_extend.php:781
#: ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475
#: ../framework/vc_extend.php:1712 ../framework/vc_extend.php:1949
#: ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2913 ../framework/widgets/properties.php:271
msgid "Property State filter:"
msgstr "속성 상태 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453
#: ../framework/vc_extend.php:627 ../framework/vc_extend.php:794
#: ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487
#: ../framework/vc_extend.php:1724 ../framework/vc_extend.php:1961
#: ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2925 ../framework/widgets/properties.php:239
msgid "Property City filter:"
msgstr "Property City 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466
#: ../framework/vc_extend.php:640 ../framework/vc_extend.php:807
#: ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499
#: ../framework/vc_extend.php:1736 ../framework/vc_extend.php:1973
#: ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2937 ../framework/widgets/properties.php:255
msgid "Property Area filter:"
msgstr "속성 영역 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479
#: ../framework/vc_extend.php:653 ../framework/vc_extend.php:820
#: ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511
#: ../framework/vc_extend.php:1748 ../framework/vc_extend.php:1985
#: ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2949
msgid "Property label filter:"
msgstr "속성 레이블 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:323 ../framework/vc_extend.php:498
#: ../framework/vc_extend.php:672 ../framework/vc_extend.php:839
#: ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187
#: ../framework/vc_extend.php:1369
msgid "Author"
msgstr "저자"
#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501
#: ../framework/vc_extend.php:675 ../framework/vc_extend.php:842
#: ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr "사용자 역할 :"
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "- Any -"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Without Featured"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Only Featured"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511
#: ../framework/vc_extend.php:685 ../framework/vc_extend.php:852
#: ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525
#: ../framework/vc_extend.php:1762 ../framework/vc_extend.php:1999
#: ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2963
msgid "Featured Properties:"
msgstr "주요 등록 정보 :"
#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512
#: ../framework/vc_extend.php:686 ../framework/vc_extend.php:853
#: ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526
#: ../framework/vc_extend.php:1763 ../framework/vc_extend.php:2000
#: ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2964
msgid ""
"You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while "
"add/edit post"
msgstr ""
"소식 추가 / 수정 중에 추천 된 속성 확인란을 클릭하여 소식을 게시 할 수 있습니"
"다."
#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521
#: ../framework/vc_extend.php:695 ../framework/vc_extend.php:862
#: ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552
#: ../framework/vc_extend.php:1789 ../framework/vc_extend.php:2037
#: ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2972
msgid "Limit post number:"
msgstr "우편 번호 제한 :"
#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528
#: ../framework/vc_extend.php:702 ../framework/vc_extend.php:869
#: ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542
#: ../framework/vc_extend.php:1779 ../framework/vc_extend.php:2027
#: ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545
#: ../framework/vc_extend.php:719 ../framework/vc_extend.php:886
#: ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560
#: ../framework/vc_extend.php:1797 ../framework/vc_extend.php:2045
#: ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2980 ../framework/vc_extend.php:3325
#: ../framework/vc_extend.php:3433 ../framework/vc_extend.php:3500
msgid "Offset posts:"
msgstr "오프셋 된 게시물 :"
#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552
#: ../framework/vc_extend.php:726 ../framework/vc_extend.php:893
#: ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:380 ../framework/vc_extend.php:555
#: ../framework/vc_extend.php:729 ../framework/vc_extend.php:896
#: ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244
#: ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1270 ../framework/vc_extend.php:2808
#: ../framework/vc_extend.php:2848
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "그리드 /리스트 스타일 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "그리드 /리스트 스타일을 선택하십시오. 기본값은 버전 1입니다."
#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771
#: ../framework/vc_extend.php:2007 ../framework/vc_extend.php:2272
#: ../framework/vc_extend.php:2507 ../framework/vc_extend.php:2856
msgid "Properties IDs:"
msgstr "속성 ID :"
#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772
#: ../framework/vc_extend.php:2008 ../framework/vc_extend.php:2273
#: ../framework/vc_extend.php:2508 ../framework/vc_extend.php:2857
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "속성 ID를 쉼표로 구분하여 입력하십시오. 예 12,305,34"
#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807
#: ../framework/vc_extend.php:2064 ../framework/vc_extend.php:2308
#: ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "All - Button Text:"
msgstr "전체 단추 텍스트 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816
#: ../framework/vc_extend.php:2073 ../framework/vc_extend.php:2317
#: ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:3007
msgid "All - button url:"
msgstr "모든 버튼 URL :"
#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828
#: ../framework/vc_extend.php:2130 ../framework/vc_extend.php:2329
#: ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr "자동 재생:"
#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840
#: ../framework/vc_extend.php:2118 ../framework/vc_extend.php:2341
#: ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "무한 스크롤 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849
#: ../framework/vc_extend.php:2139 ../framework/vc_extend.php:2350
#: ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "자동 재생 속도 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861
#: ../framework/vc_extend.php:2089 ../framework/vc_extend.php:2362
#: ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr "슬라이드 쇼 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875
#: ../framework/vc_extend.php:2106 ../framework/vc_extend.php:2375
#: ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "슬라이드 스크롤 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888
#: ../framework/vc_extend.php:2151 ../framework/vc_extend.php:2388
#: ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "다음 / 이전 탐색 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900
#: ../framework/vc_extend.php:2163 ../framework/vc_extend.php:2400
#: ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr "도트 탐색 :"
#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "메타 위치 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2990
#: ../framework/vc_extend.php:3399 ../framework/vc_extend.php:3476
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "선택 사항 - 맞춤 제목 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez 격자"
#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr "격자 선택 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr "자녀 표시 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3334
#: ../framework/vc_extend.php:3442 ../framework/vc_extend.php:3509
msgid "Order By:"
msgstr "주문:"
#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3342
#: ../framework/vc_extend.php:3450 ../framework/vc_extend.php:3517
msgid "Order:"
msgstr "주문:"
#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr "비어 있음 숨기기 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "표시 할 항목 수 :"
#: ../framework/vc_extend.php:2788
msgid "Property by ID"
msgstr "ID 별 속성"
#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Show single property by id"
msgstr "이드별로 단일 속성보기"
#: ../framework/vc_extend.php:2809
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2816
msgid "Property ID:"
msgstr "속성 ID :"
#: ../framework/vc_extend.php:2817
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "속성 ID를 입력하십시오. 예 305"
#: ../framework/vc_extend.php:2828
msgid "Properties by IDs"
msgstr "ID 별 등록 정보"
#: ../framework/vc_extend.php:2829
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "ID로 속성 표시"
#: ../framework/vc_extend.php:2849
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:2868
msgid "Properties Grids"
msgstr "속성 그리드"
#: ../framework/vc_extend.php:2883 ../framework/vc_extend.php:3545
#: ../framework/vc_extend.php:3630
msgid "Grid Style:"
msgstr "그리드 스타일 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3030
msgid "Price Table"
msgstr "가격 테이블"
#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Select Package:"
msgstr "패키지 선택 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3053
msgid "Data Type:"
msgstr "데이터 형식:"
#: ../framework/vc_extend.php:3061
msgid "Popular?"
msgstr "인기 있는?"
#: ../framework/vc_extend.php:3069
msgid "Package Name:"
msgstr "패키지 이름 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3078
msgid "Package Price:"
msgstr "패키지 가격 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3088
msgid "Package Currency:"
msgstr "패키지 화폐 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3101
msgid "Content:"
msgstr "함유량:"
#: ../framework/vc_extend.php:3110
msgid "Button Text:"
msgstr "버튼 텍스트 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3123
msgid "Team"
msgstr "팀"
#: ../framework/vc_extend.php:3176
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "Facebook 프로필 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3199
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "트위터 프로필 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3222
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "링크드 인 프로필 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3245
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Pinterest 프로필 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3268
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Google Plus 프로필 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3295
msgid "Testimonials"
msgstr "회원 평가"
#: ../framework/vc_extend.php:3309
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "회원 평가 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3317 ../framework/vc_extend.php:3425
#: ../framework/vc_extend.php:3492
msgid "Limit:"
msgstr "한도:"
#: ../framework/vc_extend.php:3368
msgid "Agents Type:"
msgstr "에이전트 유형 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3375 ../framework/vc_extend.php:3553
#: ../framework/vc_extend.php:3638
msgid "Category filter:"
msgstr "카테고리 필터 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3386
msgid "City:"
msgstr "시티:"
#: ../framework/vc_extend.php:3408 ../framework/vc_extend.php:3484
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "선택 사항 - 사용자 지정 하위 제목 :"
#: ../framework/vc_extend.php:3417
msgid "Columns:"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3462
msgid "Partners"
msgstr "파트너"
#: ../framework/vc_extend.php:3529
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "블로그 포스트 그리드"
#: ../framework/vc_extend.php:3561 ../framework/vc_extend.php:3646
msgid "Offset"
msgstr "오프셋"
#: ../framework/vc_extend.php:3569 ../framework/vc_extend.php:3654
msgid "Number of posts to show"
msgstr "표시 할 글 수"
#: ../framework/vc_extend.php:3593 ../framework/vc_extend.php:3677
msgid "All Posts Text"
msgstr "모든 게시물 텍스트"
#: ../framework/vc_extend.php:3602 ../framework/vc_extend.php:3686
msgid "All Posts Link"
msgstr "모든 게시물 링크"
#: ../framework/vc_extend.php:3614
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "블로그 게시물 회전 목마"
#: ../framework/vc_extend.php:3752 ../framework/vc_extend.php:3862
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://"
"fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome "
"project page</a>."
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3942
msgid "- All -"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3958
msgid "Toggle Select"
msgstr ""
#: ../framework/vc_extend.php:3962
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ : 사이트 정보"
#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "사이트 위젯에 관하여"
#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "더 많은 것을 읽으십시오"
#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr "이미지 URL :"
#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr "본문:"
#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "더 읽기 링크 :"
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ : 고급 검색"
#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ : 요원 검색"
#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "유학원 검색"
#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "호즈 : 코드 배너"
#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "배너 JS 또는 Google 애드 센스 코드 붙여 넣기"
#: ../framework/widgets/code-banner.php:95
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "JS 또는 Google 애드 센스 코드"
#: ../framework/widgets/code-banner.php:100
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr "제목을 표시하지 않습니다."
#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ : 저희에게 연락주세요"
#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "연락 위젯"
#: ../framework/widgets/contact.php:79
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
msgid "Contact us"
msgstr "문의하기"
#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "주소:"
#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr "팩스:"
#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr "링크:"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "호 에즈 : 주요 부동산"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "추천 정보보기"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:134
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:130
#: ../framework/widgets/properties.php:321
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "표시 할 최대 글 수 :"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:165
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "슬라이더로 표시 속성"
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:168
msgid "Display Properties as List"
msgstr "목록 속성 표시"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "호 에즈 : 플리커"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "Flickr의 사진보기."
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "플리커 ID"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "내 플리커 ID는 무엇입니까?"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "예제 ID : 23100287 @ N07"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "사진 수"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "미리보기 이미지 너비"
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "썸네일 높이"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez : Instagram 슬라이더"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr "Instagram 이미지가있는 슬라이더 / 엄지 손가락을 표시하는 위젯"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "Instagram 슬라이더"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "Instagram 사용자 ID :"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "Instagram 액세스 토큰 :"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "이미지 레이아웃"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "슬라이더 - 오버레이 텍스트"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "썸네일"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "이미지 링크 대상 :"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "Instagram 이미지"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Instagram 프로필"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "표시 할 이미지 수 :"
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(최대 20)"
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "호제 : 로그인"
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "houzez 로그인 위젯"
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:69
msgid "Log out"
msgstr "로그 아웃"
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ : 이미지 배너 300x250"
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "이미지 배너 300x300 또는 300x250 추가"
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "이미지 배너 URL :"
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "이미지 배너 링크 :"
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "호제 : 최신 게시물"
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "카테고리별로 최신 게시물보기"
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:142
msgid "Category:"
msgstr "범주:"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ : 모기지 계산기"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "반응 형 모기지 계산기 위젯 추가"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:140
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "대출 기간 (년)"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "격주 간행물"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:147
msgid "Weekly"
msgstr "주간"
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:154
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:158
msgid "Years:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:165
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:169
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ : 최근보기 속성"
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "속성 표시 최근에 본 속성"
#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "호제 : 속성"
#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "속성 표시"
#: ../framework/widgets/properties.php:276
#: ../framework/widgets/properties.php:301
msgid " - All - "
msgstr " - 모두 -"
#: ../framework/widgets/properties.php:296
msgid "Property Label filter:"
msgstr "속성 레이블 필터 :"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ : 부동산 분류"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "속성 유형, 상태, 기능, 도시, 주 표시"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr "택 소노 미"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "속성 환경"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr "카운트"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr "쇼 수"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr "백작"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr "어린이"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr "자식 숨기기"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr "어린이보기"
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""
#: ../functions.php:68
msgid "Top Menu"
msgstr "톱 메뉴"
#: ../functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr "기본 메뉴"
#: ../functions.php:70
msgid "Menu Left"
msgstr ""
#: ../functions.php:71
msgid "Menu Right"
msgstr ""
#: ../functions.php:72
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""
#: ../functions.php:73
msgid "Footer Menu"
msgstr "바닥 글 메뉴"
#: ../functions.php:378
msgid "Default Sidebar"
msgstr "기본 사이드 바"
#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 블로그 사이드 바에 표시됩니다."
#: ../functions.php:387
msgid "Property Listings"
msgstr "부동산 목록"
#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 부동산 목록 사이드 바에 표시됩니다."
#: ../functions.php:396
msgid "Search Sidebar"
msgstr "검색 사이드 바"
#: ../functions.php:398
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "이 영역의 위젯이 검색 결과 페이지에 표시됩니다."
#: ../functions.php:405
msgid "Single Property"
msgstr "단일 속성"
#: ../functions.php:407
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 단일 속성 사이드 바에 표시됩니다."
#: ../functions.php:416
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "이 영역의 위젯은 페이지 세로 막대에 표시됩니다."
#: ../functions.php:423
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "대행사 사이드 바"
#: ../functions.php:425
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail "
"page."
msgstr ""
"이 영역의 위젯은 대행사 템플릿 및 대행사 세부 정보 페이지에 표시됩니다."
#: ../functions.php:434
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr "이 영역의 위젯은 상담원 템플리트 및 세부 정보 페이지에 표시됩니다."
#: ../functions.php:441
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""
#: ../functions.php:443 ../functions.php:452 ../functions.php:461
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""
#: ../functions.php:450
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""
#: ../functions.php:459
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""
#: ../functions.php:468
msgid "Footer Area 1"
msgstr "바닥 글 영역 1"
#: ../functions.php:470
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 1에 표시됩니다."
#: ../functions.php:477
msgid "Footer Area 2"
msgstr "바닥 글 영역 2"
#: ../functions.php:479
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 2에 표시됩니다."
#: ../functions.php:486
msgid "Footer Area 3"
msgstr "바닥 글 영역 3"
#: ../functions.php:488
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 3 열에 표시됩니다."
#: ../functions.php:495
msgid "Footer Area 4"
msgstr "바닥 글 영역 4"
#: ../functions.php:497
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "이 영역의 위젯은 바닥 글 열 4에 표시됩니다."
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:39
msgid "Error whilst getting template"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library.php:56 ../inc/blocks/class-library.php:59
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:38
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library.php:89
msgid "Search Templates:"
msgstr ""
#: ../inc/blocks/class-library.php:112
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:321
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "사용자 정보를 보내고 있습니다. 잠시 기다려주십시오 ..."
#: ../inc/register-scripts.php:322
msgid "We didn't find any results"
msgstr "결과를 찾지 못했습니다."
#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:441
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "처리 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."
#: ../inc/register-scripts.php:346 ../localization.php:135
#: ../property-details/next-prev.php:22 ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "예전"
#: ../inc/register-scripts.php:350
msgid "Searching..."
msgstr "수색..."
#: ../inc/register-scripts.php:351
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "페이팔에 연결 중, 잠시 기다려주십시오 ..."
#: ../inc/register-scripts.php:362
msgid "Monthly Payment"
msgstr "월간 지불"
#: ../inc/register-scripts.php:363
msgid "Weekly Payment"
msgstr "주간 지불"
#: ../inc/register-scripts.php:364
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "격주 지불"
#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "비교 속성 템플릿을 사용하여 페이지를 만드십시오."
#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:409 ../inc/register-scripts.php:469
msgid "Valid file formats"
msgstr "유효한 파일 형식"
#: ../inc/register-scripts.php:411
msgid "Please enter only digits"
msgstr "숫자 만 입력하십시오"
#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:438
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:109
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:159
msgid "Delete"
msgstr "지우다"
#: ../inc/register-scripts.php:440
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:442
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "제출 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."
#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "이 부동산을 relist 하시겠습니까?"
#: ../inc/register-scripts.php:446
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "삭제 하시겠습니까?"
#: ../inc/register-scripts.php:447
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "패키지의 모든 \"추천\"목록을 사용했습니다."
#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Sent for Approval"
msgstr "승인을 위해 전송 됨"
#: ../inc/register-scripts.php:471
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:533
msgid "Activate Now"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:534
msgid "Activating..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:535
msgid "Activated!"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:537
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:538
msgid "Installed!"
msgstr ""
#: ../inc/register-scripts.php:540
msgid "Failed!"
msgstr ""
#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr "으로"
#: ../localization.php:17 ../localization.php:25
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:177
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:151
msgid "at"
msgstr "...에서"
#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "대시 보드로 이동"
#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "더 읽기"
#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr "우리를 따르라."
#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr "홈페이지로 돌아 가기"
#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""
#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "자치령 대표:"
#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""
#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:147
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr "토론에 참여하십시오"
#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:95
msgid "Your Name"
msgstr "당신의 이름"
#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr "귀하의 이메일"
#: ../localization.php:44
msgid "Office"
msgstr ""
#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr "주 / 카운티"
#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "우편 번호 / 우편 번호"
#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:57
msgid "Time Period"
msgstr "기간"
#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "무제한 리스팅"
#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "특집 리스팅"
#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr "세"
#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr "시작하다"
#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr "이 검색 결과를 저장 하시겠습니까?"
#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "정렬 기준 :"
#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "직접 은행 송금"
#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr "주문 번호"
#: ../localization.php:76
msgid "Total"
msgstr "합계"
#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr "검색 목록"
#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "모든 결과보기"
#: ../localization.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:59
msgid "Listings found"
msgstr "발견 된 목록"
#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "결과를 찾지 못했습니다."
#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr "목록보기"
#: ../localization.php:85 ../localization.php:96
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:93
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
msgid "Listing"
msgstr "목록"
#: ../localization.php:91 ../template/user_dashboard_invoices.php:44
msgid "Search Invoices"
msgstr "송장 검색"
#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr "총 인보이스 :"
#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr "시작일"
#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr "종료일"
#: ../localization.php:97
msgid "Package"
msgstr "꾸러미"
#: ../localization.php:98
msgid "Listing with Featured"
msgstr "추천 목록"
#: ../localization.php:99 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:95
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:165
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:167
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "추천으로 업그레이드"
#: ../localization.php:104
msgid "View Details"
msgstr "세부 정보보기"
#: ../localization.php:105
msgid "Payment details"
msgstr "지불 세부 사항"
#: ../localization.php:109
msgid "Total Price:"
msgstr "총 가격:"
#: ../localization.php:110
msgid "Customer details:"
msgstr "고객의 세부 사항:"
#: ../localization.php:111
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
#: ../localization.php:113
msgid "Enter agency name"
msgstr ""
#: ../localization.php:114
msgid "Enter agent name"
msgstr "대리인 이름 입력"
#: ../localization.php:115
msgid "Search Agent"
msgstr "검색 에이전트"
#: ../localization.php:116
msgid "Search Agency"
msgstr ""
#: ../localization.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "모든 카테고리"
#: ../localization.php:121
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "저장된 검색 결과가 없습니다."
#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "아직 속성이 없습니다."
#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "아직 즐겨 찾는 부동산이 없습니다!"
#: ../localization.php:124
msgid "This email address is already registered"
msgstr "이 이메일 주소는 이미 가입되어있는 주소입니다"
#: ../localization.php:126
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "Houzez 테마 기능 플러그인을 설치하고 활성화하십시오."
#: ../localization.php:129
msgid "View Profile"
msgstr "프로필보기"
#: ../localization.php:136 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:158
#: ../template-parts/map-buttons.php:20
msgid "View"
msgstr "전망"
#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:20
msgid "Views"
msgstr "조회수"
#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:2
msgid "Visits"
msgstr ""
#: ../localization.php:139
msgid "Unique"
msgstr ""
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:77
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:82
msgid "Request Info"
msgstr ""
#: ../property-details/description.php:34
#: ../property-details/description.php:36
#: ../property-details/description.php:39
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:69
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:74
msgid "Download"
msgstr ""
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
msgid "Updated on"
msgstr "에 업데이트 됨"
#: ../property-details/lightbox.php:51
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
msgid "Powered by"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/expired.php:31
msgid "This listing expired"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:33
msgid ""
"To view this listing please <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle="
"\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:36
msgid "To view this listing please sign in."
msgstr ""
#: ../property-details/partials/login_required.php:41
#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-toggle="
"\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr "활발한 생활"
#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "예술 및 엔터테인먼트"
#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr "자동차"
#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "뷰티 & 스파"
#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr "교육"
#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "이벤트 기획 및 서비스"
#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr "금융 서비스"
#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr "식품"
#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr "건강 및 의료"
#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr "홈 서비스"
#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "호텔 및 여행"
#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr "향토 요리"
#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr "지역 서비스"
#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr "매스 미디어"
#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr "나이트 라이프"
#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr "애완 동물"
#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr "전문적인 서비스"
#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr "공공 서비스 및 정부"
#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr "부동산"
#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr "종교 단체"
#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr "레스토랑"
#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr "쇼핑"
#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr "교통"
#: ../property-details/partials/yelp.php:67
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:68
msgid "Click Here"
msgstr ""
#: ../property-details/partials/yelp.php:151
msgid "reviews"
msgstr "리뷰"
#: ../property-details/top-area-v6.php:52
#: ../property-details/top-area-v7.php:53
msgid "More"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/meta.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:23
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s 전"
#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ","
#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:15
msgid "Prev Post"
msgstr ""
#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:38
msgid "Next post"
msgstr "다음 글"
#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "관련 게시물"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:54
msgid "Add New Agent"
msgstr "새 에이전트 추가"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:57
msgid "View All"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:79
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:19
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:107
msgid "Category"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:171
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:57
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:33
#: ../woocommerce/global/form-login.php:38
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:181
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "새 사용자에게 계정에 대한 이메일을 보냅니다."
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:204
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:316
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:175
msgid "Save"
msgstr "구하다"
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:18
msgid "All Agents"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:100
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:103
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:119
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:155
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:65
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:104
#: ../template/user_dashboard_properties.php:165
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr "행위"
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "Add a new agent"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:106
msgid "<strong>Received a new rating</strong> from"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:127
msgid "<strong>New lead</strong> from"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:130
msgid "<strong>New lead</strong>"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:176
msgid "Desired tour date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:200
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:113
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:169
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:35
msgid "«"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:201
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:36
msgid "»"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:222
msgid "Don't have any activity at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Contact Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:50
msgid ""
"New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, "
"Email Sent"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:85
msgid "Next Action"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:64
msgid ""
"Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:86
msgid "Action Due Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
msgid "Select a Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:72
msgid "Deal Value"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:88
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:13
msgid "Active Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Won Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
msgid "Lost Deals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:11
msgid "Group"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:20
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:73
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:2
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:91
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:11
msgid "Contact*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:137
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:161
msgid "Min"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:167
msgid "Max"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:288
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "우편 번호 / 우편 번호"
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:295
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:147
msgid "Streat Address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:296
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:302
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:132
msgid "Notes"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:19
msgid "Inquiries found"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:44
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:96
msgid "Listing Type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:137
msgid "Built-up Area"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:183
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:42
msgid "Matching Listings"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:61
msgid "Send Via Email"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:6
msgid "Type your note here..."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:13
msgid "Add Note"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:108
msgid "You Don't have permission to access this inquiry."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:33
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:76
msgid "Events"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:7
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:95
msgid "Add New Event"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:160
msgid "You Don't have permission to access this lead."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:79
msgid "Work"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:154
msgid "Realtor"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:49
msgid "No record found."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:2
msgid "Add New Lead"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:13
msgid "Title*"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:17
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:33
msgid "Enter your full name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:58
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:9
msgid "Enter your first name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Lastname"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:45
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Enter the email"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:68
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:80
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:91
msgid "Enter the address"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "County / State"
msgstr "카운티 / 주"
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:109
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:128
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:148
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "페이스 북 프로필 URL 입력"
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:152
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "트위터 프로필 URL 입력"
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:156
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:12
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:52
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:7
msgid "Records Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/board/records-html.php:2
msgid "Items per page"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:160
msgid "Print Invoice"
msgstr "송장 인쇄"
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:161
msgid "Go back"
msgstr "돌아 가기"
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr "온라인"
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr "메시지가 전송되었습니다."
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "뭔가 잘못되고있어 다시 시도하십시오!"
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:118
msgid "Reply Message"
msgstr "답장 메시지"
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Type your message here..."
msgstr "메세지를 여기에 입력하세요..."
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:127
msgid "Attachment"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:146
msgid "Me"
msgstr "나를"
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:178
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:23
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "Last Message"
msgstr "마지막 메시지"
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:118
msgid "You don't have any message."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
msgid "Continue"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
msgid "Delete account"
msgstr "계정 삭제"
#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
msgid "Delete My Account"
msgstr "계정을 삭제하다"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:25
msgid "About Agency"
msgstr "에이전시 정보"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:27
msgid "Title / Position"
msgstr "직위 / 직책"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:28
msgid "About me"
msgstr "나에 대해서"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:15
msgid "Enter your last name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:71
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:111
msgid "Enter your title or position"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Enter your license"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your mobile phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:129
msgid "Enter your whatsapp number with country code"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:135
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:141
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:154
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "영어, 스페인어, 프랑스어"
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:162
msgid "Enter your company name"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:209
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:114
msgid "Update Profile"
msgstr "프로필 업데이트"
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:4
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:11
#: ../template/reset_password.php:66
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:12
msgid "Enter your new password"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:17
msgid "Confirm New Password"
msgstr "새 암호를 확인합니다"
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:18
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:25
msgid "Update Password"
msgstr "암호 업데이트"
#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:27
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "프로파일 업데이트 그림"
#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:29
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:31
msgid "View Public Profile"
msgstr "공개 프로필보기"
#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:10
msgid "Account Role"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
msgid "Enter the Facebook URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:36
msgid "Enter the Twitter URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:43
msgid "Enter the Linkedin URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
msgid "Enter the Instagram URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Enter the Google Plus URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:64
msgid "Enter the Youtube URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:71
msgid "Enter the TikTok URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter the telegram URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:85
msgid "Enter the Pinterest URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:92
msgid "Enter the Vimeo URL"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:99
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:2
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:60
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:60
#: ../template/user_dashboard_properties.php:158
msgid "Thumbnail"
msgstr "미리보기 이미지"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:26
msgid "Approved"
msgstr "승인 됨"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:47
msgid "PAID"
msgstr "유료"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "NOT PAID"
msgstr "미 지불 상태의"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:83
msgid "Expiration:"
msgstr "만료:"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:125
msgid "View Stats"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "Put On Hold"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:142
msgid "Go Live"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:159
msgid "Pay Now"
msgstr "지금 지불하세요"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:177
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:181
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:188
msgid "Re-List"
msgstr "재 목록"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:197
msgid "Set as Featured"
msgstr "추천으로 설정"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:202
msgid "Remove From Featured"
msgstr "추천에서 삭제"
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:207
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "목록 재 활성화"
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:29
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:31
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:31
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:12
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:42
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:44
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:44
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:55
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:57
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:57
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:38
msgid "Devices"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:58
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:5
msgid "Filter by Listing"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/referrals.php:9
msgid "Referrals"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:21
msgid "Won"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:26
msgid "Lost"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:38
msgid "Top Browsers"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:38
msgid "Top Countries"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:38
msgid "Top Platforms"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:20
msgid "Unique Views"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:7
msgid "Do you have an account?"
msgstr "계정이 있으십니까?"
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:10
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email "
"address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
"계정이없는 경우 이메일 주소를 입력하여 아래에있는 계정을 만들 수 있습니다. 귀"
"하의 계정 세부 정보는 이메일을 통해 확인됩니다. 그렇지 않으면"
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:20
msgid "Enter your username"
msgstr "사용자 이름을 입력하십시오."
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:36
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:27
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "당신의 이메일 주소를 입력 해주세요"
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:72
msgid "Select your account type"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:72
msgid "Enter Your Username"
msgstr "귀하의 사용자 이름을 입력하십시오"
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:78
msgid "Enter Your Password"
msgstr "비밀번호 입력"
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:46
msgid "You don\\'t have any package! You need to buy your package."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:47
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:45
msgid "Get Package"
msgstr "패키지 가져 오기"
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid ""
"Your current package doesn\\'t let you publish more properties! You need to "
"upgrade your membership."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Upgrade Package"
msgstr "패키지 업그레이드"
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:61
msgid "Updated successfully."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:70
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:59
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr "<strong> 오류! </ strong> 다음 필수 입력란을 작성하십시오."
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:66
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> 오류! </ strong> 하나 이상의 이미지를 업로드하십시오."
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:186
msgid ""
"You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr "로그인하지 않았거나이 속성은 로그인 한 사용자가 아닙니다."
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:189
msgid "This is not a valid request"
msgstr "유효한 요청이 아닙니다."
#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:74
msgid "Reset Marker"
msgstr "마커 재설정"
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:3
msgid "Menu"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Step"
msgstr "단계"
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Of"
msgstr ""
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:44
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "패키지가 없습니다! 당신은 당신의 패키지를 구입해야합니다."
#: ../template-parts/footer/social.php:16
msgid "Google +"
msgstr ""
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:145
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:129
#: ../template/property-listings-map.php:160
msgid "Results Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/half-map-search-results.php:183
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:196
#: ../template/property-listings-map.php:185
#: ../template/user_dashboard_properties.php:188
msgid "No results found"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:17
msgid "Compare listings"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:27
msgid "Thumb"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:37
msgid "Compare"
msgstr "비교"
#: ../template-parts/listing/item-none.php:3
msgid "No listing found."
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:21
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "아이디 또는 이메일"
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
#: ../woocommerce/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "날 기억해"
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
#: ../woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "비밀번호를 잊어 버렸습니까?"
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:134
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:50
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:141
msgid "Sign in with google"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#: ../template/reset_password.php:73
msgid "Reset Password"
msgstr "암호를 재설정"
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"사용자 이름이나 이메일 주소를 입력하십시오. 이메일을 통해 새 비밀번호를 만들 "
"수있는 링크가 제공됩니다."
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
msgid "Enter your username or email"
msgstr "사용자 이름 또는 이메일 입력"
#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
msgid "Get new password"
msgstr "새 암호 얻기"
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:62
msgid "Retype Password"
msgstr "암호 다시 입력"
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:100
#, php-format
msgid ""
"I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:149
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""
#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr "로드맵"
#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr "위성"
#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr "잡종"
#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr "지역"
#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "전체 화면"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:2
msgid "Already have an account?"
msgstr "이미 계정이 있으십니까?"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:20
msgid "Username *"
msgstr "사용자 이름 *"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:21
msgid "Enter username"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:26
msgid "Email *"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:32
msgid "Password *"
msgstr "비밀번호 *"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:38
msgid "Confirm Password *"
msgstr "비밀번호 확인 *"
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:39
#: ../template/reset_password.php:69
msgid "Confirm Password"
msgstr "비밀번호 확인"
#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:55
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr "페이팔"
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:67
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:97
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "반복 결제로 설정"
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:83
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr "줄무늬"
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:114
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:117
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:76
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr "완전한 회원"
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid ""
"You have already used your free package, please choose different package."
msgstr "이미 무료 패키지를 사용 하셨으므로 다른 패키지를 선택하십시오."
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:89
msgid "Complete Payment"
msgstr "지불 완료"
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:91
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\" href="
"\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr "유료 목록"
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:32
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:57
msgid "Featured Fee"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:74
#: ../template-parts/membership/price.php:84
msgid "Total Price"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:46
msgid "Submission Fee"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:62
msgid "Make Featured"
msgstr "추천하기"
#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr "회원 패키지"
#: ../template-parts/membership/price.php:45
msgid "Package Name"
msgstr "패키지 이름"
#: ../template-parts/membership/price.php:62
msgid "Listing Included"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""
#: ../template-parts/membership/price.php:91
msgid "Change Package"
msgstr "패키지 변경"
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:127
msgid "Result Found"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:206
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:217
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:157
msgid "Ask a question"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:61
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:59
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:61
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:61
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
#, php-format
msgid ""
"Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""
#: ../template-parts/realtors/rating.php:28
msgid "See all reviews"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr "검토 제출"
#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr "업데이트 검토"
#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" "
"data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:42
msgid "Review"
msgstr "리뷰"
#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:62
msgid "Leave a Review"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/main.php:55
msgid "out of"
msgstr "~ 중"
#: ../template-parts/reviews/main.php:90
msgid "Previous"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr "평방 미터"
#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""
#: ../template/reset_password.php:44 ../template/reset_password.php:46
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "아차! 문제가 발생했습니다."
#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Session key expired."
msgstr "세션 키가 만료되었습니다."
#: ../template/reset_password.php:56
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "비밀 번호가 변경되었습니다, 당신은 지금 로그인 할 수 있습니다."
#: ../template/reset_password.php:57
msgid "Log in | Register"
msgstr "로그인 | 레지스터"
#: ../template/template-login.php:51
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""
#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "계정 정보"
#: ../template/user_dashboard_crm.php:12
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:51
msgid "You don't have any favorite listings yet!"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid ""
"An email will be sent to the user at this email address asking them to "
"verify the request."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_insight.php:12
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_insight.php:85
msgid "You Don't have permission to access this page."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:54
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:65
msgid "Select a date"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:44
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "회원 계획 변경"
#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "완료 : 구독 기간이 종료되면 구독이 취소됩니다."
#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "스트라이프 구독 취소"
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:64
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_membership.php:68
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "회원 계획 가져 오기"
#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "Create a listing"
msgstr ""
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:70
msgid "You don't have any saved search."
msgstr ""
#: ../woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/result-count.php:35
#, php-format
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result"
msgstr ""
#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr ""
#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr " 주요 지불"
#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have submitted new listing on %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID: %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새 업체 정보를 제출하셨습니다.\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"
#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new paid submission on %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID: %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새로운 유료 제출물이 있습니다!\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"
#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new featured submission on %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID: %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "% website_url에 새로운 추천 제출물이 있습니다!\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id\n"
#~ "인보이스 번호는 다음과 같습니다. % invoice_no"
#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "죄송합니다 결과가 없습니다."
#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "% 2 $ s에서 % 1 $ s"
#~ msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#~ msgstr "대답 <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"
#~ msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
#~ msgstr "Houzez 1.5.0에 대한 데이터베이스를 업데이트해야합니다."
#~ msgid "Click here for database update, It is required"
#~ msgstr "데이터베이스 업데이트는 여기를 클릭하십시오. 필수 항목입니다."
#~ msgid "Best if used on new WordPress install."
#~ msgstr "새로운 WordPress 설치에 사용하는 것이 가장 좋습니다."
#~ msgid "Images are for demo purpose only."
#~ msgstr "이미지는 데모 전용입니다."
#~ msgid ""
#~ "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be "
#~ "import, other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 "
#~ "slider\" folder."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> HOUZEZ09 : </ strong> 홈페이지 변경 슬라이더 만 가져오고 다른 슬"
#~ "라이더는 \"houzez09 슬라이더\"폴더의 다운로드 zip 파일에서 찾을 수 있습니"
#~ "다."
#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "부동산 명 :"
#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "부동산 URL :"
#~ msgid "Additional message is."
#~ msgstr "추가 메시지입니다."
#~ msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
#~ msgstr "% s의 일정 연락처 양식을 사용하여 % s이 (가) 보내는 새 메시지"
#~ msgid "Date : "
#~ msgstr "날짜 :"
#~ msgid "Time : "
#~ msgstr "시각 :"
#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "자세한 내용은 여기에"
#~ msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
#~ msgstr "스위스, 스위스 연방"
#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "사진들"
#~ msgid "Enter keyword..."
#~ msgstr "키워드 입력 ..."
#~ msgid "Enter a Location"
#~ msgstr "위치 입력"
#~ msgid "All Types"
#~ msgstr "모든 유형"
#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "모든 레이블"
#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "최소 침실"
#~ msgid "Available from"
#~ msgstr "제공처 :"
#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "가격 범위:"
#~ msgid "to"
#~ msgstr "에"
#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "사무실:"
#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"
#~ msgid "FAX:"
#~ msgstr "팩스:"
#~ msgid "License:"
#~ msgstr "특허:"
#~ msgid "Tax Number:"
#~ msgstr "세금 번호 :"
#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "언어:"
#~ msgid "Properties listed:"
#~ msgstr "등록 된 속성 :"
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "웹 사이트 :"
#~ msgid "View My Properties"
#~ msgstr "내 속성보기"
#~ msgid "office:"
#~ msgstr "사무실:"
#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"
#~ msgid "fax:"
#~ msgstr "팩스:"
#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "에 대한 평면도"
#~ msgid "Plan Postfix"
#~ msgstr "계획 접미사"
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "업로드"
#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "더 추가"
#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "다중 단위 / 하위 속성"
#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "부동산 설명 및 가격"
#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "판매 또는 임대 가격 입력"
#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "당신의 재산 두번째 가격을 입력하십시오"
#~ msgid "After Price Label (ex: monthly)"
#~ msgstr "가격 레이블 (예 : 월간)"
#~ msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
#~ msgstr "가격 접두사 (예 : 시작 위치)"
#~ msgid "Enter before price label"
#~ msgstr "가격 레이블 앞에 입력하십시오."
#~ msgid "Enter after price label"
#~ msgstr "가격 레이블 다음에 입력하십시오."
#~ msgid "Author Data."
#~ msgstr "작성자 데이터."
#~ msgid "Agency Data."
#~ msgstr "대행사 데이터."
#~ msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "요원 데이터 (아래 목록에서 요원 선택)"
#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "회원 지불"
#~ msgid "Old password is not correct"
#~ msgstr "이전 암호가 올바르지 않습니다."
#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "연락 담당자"
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "변하기 쉬운:"
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "전화:"
#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype :"
#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "가격:"
#~ msgid "Property Size:"
#~ msgstr "면적 :"
#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "침실 :"
#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "욕실 :"
#~ msgid "Garage:"
#~ msgstr "차고:"
#~ msgid "Garage Size:"
#~ msgstr "차고 크기 :"
#~ msgid "Year Built:"
#~ msgstr "건축 년도 :"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "크기:"
#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "객실 :"
#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "온천:"
#~ msgid "CONTACT AGENT"
#~ msgstr "접촉 에이전트"
#~ msgid "CONTACT OWNER"
#~ msgstr "연락 담당자"
#~ msgid "CONTACT SELLER"
#~ msgstr "판매자에게 연락"
#~ msgid "CONTACT MANAGER"
#~ msgstr "접촉 관리자"
#~ msgid "CONTACT AGENCY"
#~ msgstr "연락 기관"
#~ msgid "View listings"
#~ msgstr "목록보기"
#~ msgid "INVOCE"
#~ msgstr "INVOCE"
#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "날짜"
#~ msgid "Memebership Plan"
#~ msgstr "회원 계획"
#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "속성 설정"
#~ msgid "Home plans"
#~ msgstr "주택 계획"
#~ msgid "Eg: 557000 or See open request"
#~ msgstr "예 : 557000 또는 공개 요청보기"
#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "예 : 700"
#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "가격 레이블 전"
#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "예 : 시작 위치"
#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "예 : 한 달에"
#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "면적 크기 (자릿수 만)"
#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "예 : 1500"
#~ msgid "Size Prefix"
#~ msgstr "크기 접두어"
#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "예 : Sq Ft"
#~ msgid "Land Area ( Only digits )"
#~ msgstr "육지 면적 (자릿수 만)"
#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "육지 면적 접미사"
#~ msgid "Eg: SqFt"
#~ msgstr "예 : SqFt"
#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "예 : 4"
#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "예 : 3"
#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "예 : 1"
#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "차고 크기"
#~ msgid "yy-mm-dd"
#~ msgstr "yy-mm-dd"
#~ msgid "Property ID will help to search property directly."
#~ msgstr "속성 ID는 속성을 직접 검색하는 데 도움이됩니다."
#~ msgid "Property Map?"
#~ msgstr "속성지도?"
#~ msgid "Show "
#~ msgstr "보여 주다"
#~ msgid "Property Full Address"
#~ msgstr "부동산 전체 주소"
#~ msgid ""
#~ "if donnot add address then map will not show on property detail page."
#~ msgstr "donnot 주소를 추가하면지도가 속성 정보 페이지에 표시되지 않습니다."
#~ msgid ""
#~ "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add "
#~ "field above."
#~ msgstr ""
#~ "정확한 위치를 찾거나 위의 속성 추가 필드를 사용하려면지도에 아이콘을 드래"
#~ "그 앤 드롭하십시오."
#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google지도 스트리트 뷰"
#~ msgid "Address(*only street name and building no)"
#~ msgstr "주소 (* 거리 이름과 건물 번호 만)"
#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "지퍼"
#~ msgid "Mark this property as featured?"
#~ msgstr "이 속성을 추천으로 표시 하시겠습니까?"
#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "예"
#~ msgid "Images uploader"
#~ msgstr "이미지 업 로더"
#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "추천 이미지 크기 1170 x 738"
#~ msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
#~ msgstr ""
#~ "동영상 링크 / URL을 입력하십시오. 지원되는 형식 : YouTube, Vimeo, SWF 및 "
#~ "MOV"
#~ msgid ""
#~ "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have "
#~ "to be at least 810px x 430px."
#~ msgstr ""
#~ "동영상의 표지로 사용할 이미지를 업로드하십시오. 이미지 크기는 최소 810 x "
#~ "430 픽셀이어야합니다."
#~ msgid "Virtual Tour"
#~ msgstr "가상 투어"
#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "가상 투어 임베드 코드 입력"
#~ msgid "Author data"
#~ msgstr "작성자 데이터"
#~ msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "에이전트 데이터 (아래 목록에서 에이전트 선택)"
#~ msgid "Do not display data container"
#~ msgstr "데이터 컨테이너를 표시하지 않음"
#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "책임자"
#~ msgid "Do you want to display this property in the slider?"
#~ msgstr "이 속성을 슬라이더에 표시 하시겠습니까?"
#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "켜기 끄기"
#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "평면도 사용 / 사용 중지"
#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide "
#~ "further details related to property."
#~ msgstr ""
#~ "PDF 파일, 맵 이미지 또는 기타 문서를 첨부하여 속성과 관련된 세부 정보를 제"
#~ "공 할 수 있습니다."
#~ msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
#~ msgstr "이 속성에 대한 비공개 메모를 작성합니다. 공개되지는 않습니다."
#~ msgid "Set property top area type."
#~ msgstr "속성 상단 영역 유형을 설정합니다."
#~ msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
#~ msgstr "고급 주택 (v1.4.0 이상)"
#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "추가 기능 활성화 / 비활성화"
#~ msgid ""
#~ "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on "
#~ "property details page, will be sent on this email address. "
#~ msgstr ""
#~ "상담원 이메일 주소, 연락처 세부 정보 페이지의 문의 양식에있는 상담원 관련 "
#~ "메시지를이 이메일 주소로 전송합니다."
#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "예 : 설립자 겸 CEO."
#~ msgid "ie: english, spanish, french "
#~ msgstr "ie : 영어, 스페인어, 프랑스어"
#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "인보이스에 사용할 주소를 입력하십시오."
#~ msgid "Unlimited listings ?"
#~ msgstr "무제한 목록?"
#~ msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
#~ msgstr "패키지 스트라이프 ID (예 : gold_pack)"
#~ msgid "Is Visible?"
#~ msgstr "보이지?"
#~ msgid "Property Listing Advanced Options"
#~ msgstr "부동산 리스팅 고급 옵션"
#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "기본보기"
#~ msgid "List View"
#~ msgstr "목록보기"
#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "격자보기"
#~ msgid ""
#~ "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
#~ msgstr "그리드보기 3 col ( \"부동산 리스팅 전폭 템플릿\"에만 해당)"
#~ msgid ""
#~ "Select default view for listing page( will not work for listing template "
#~ "style 3 )"
#~ msgstr ""
#~ "목록 페이지의 기본보기를 선택하십시오 (템플릿 스타일을 나열하는 데는 작동"
#~ "하지 않습니다 3)."
#~ msgid "Enable/Disable listing tabs"
#~ msgstr "목록 탭 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Choose property status for this tab"
#~ msgstr "이 탭의 속성 상태 선택"
#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings "
#~ "featured then non-featured"
#~ msgstr ""
#~ "추천 목록을 상단에 사용 / 사용 중지합니다. 예 : 첫 번째 (x) 업체 정보 표시"
#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "표시 할 추천 목록의 수"
#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "보여줄 목록의 수"
#~ msgid "Choose page background"
#~ msgstr "페이지 배경 선택"
#~ msgid "Properties Google Map"
#~ msgstr "속성 Google지도"
#~ msgid "Choose page header type"
#~ msgstr "페이지 헤더 유형 선택"
#~ msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
#~ msgstr "\"예\"일 경우 화면 크기에 맞을 것입니다."
#~ msgid "Full Screen Type"
#~ msgstr "전체 화면 유형"
#~ msgid "Screen fix"
#~ msgstr "화면 수정"
#~ msgid "Auto fix"
#~ msgstr "자동 수정"
#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "이미지 높이"
#~ msgid "Default 600px"
#~ msgstr "기본 600px"
#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "오버레이 색상"
#~ msgid "Video Overlay"
#~ msgstr "비디오 오버레이"
#~ msgid "Overlay Image"
#~ msgstr "오버레이 이미지"
#~ msgid ""
#~ "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities "
#~ "or keep all un-select to show from all cities"
#~ msgstr ""
#~ "지도 머리글에 proeprties에 대한 도시를 선택하거나, 여러 도시를 선택하거나 "
#~ "모든 도시에서 표시하지 않도록 선택할 수 있습니다."
#~ msgid "Main Menu Transparent ?"
#~ msgstr "주 메뉴 투명?"
#~ msgid ""
#~ "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
#~ msgstr "헤더 4에서만 작동하며 테마 옵션에서 헤더 4를 선택할 수 있습니다."
#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "갤러리 이미지 업로드 :"
#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "동영상 페이지 URL 추가 :"
#~ msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
#~ msgstr " - 예 : https://vimeo.com/120596335"
#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "SoundCloud 오디오 추가 :"
#~ msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
#~ msgstr " - SoundCloud에서 페이지 URL 붙여 넣기"
#~ msgid "Hide for This Page"
#~ msgstr "이 페이지 숨기기"
#~ msgid "Show for This Page"
#~ msgstr "이 페이지에 표시"
#~ msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
#~ msgstr "배너 (슬라이더,지도, 비디오 등)"
#~ msgid "Testimonial Text"
#~ msgstr "회원 평가 글"
#~ msgid "Write a testimonial into the textarea."
#~ msgstr "텍스트 영역에 평가를 씁니다."
#~ msgid "By who?"
#~ msgstr "누구에 의해?"
#~ msgid "Name of the client who gave feedback"
#~ msgstr "피드백을 준 고객의 이름"
#~ msgid "Enter website address"
#~ msgstr "웹 사이트 주소 입력"
#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "이메일 주소 입력"
#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "라이선스"
#~ msgid "Provide website url."
#~ msgstr "웹 사이트 URL을 제공하십시오."
#~ msgid "Agency Location"
#~ msgstr "대행사 위치"
#~ msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
#~ msgstr "대행사 세부 정보 페이지를 숨기려면 비워 둡니다."
#~ msgid "Agency Location at Google Map*"
#~ msgstr "Google지도에서 대행사 위치 *"
#~ msgid ""
#~ "Drag the google map marker to point your agency location. You can also "
#~ "use the address field above to search for your agency."
#~ msgstr ""
#~ "대행사 위치를 가리 키도록 Google지도 아이콘을 드래그하십시오. 위의 주소 입"
#~ "력란을 사용하여 대행사를 검색 할 수도 있습니다."
#~ msgid "Invoice ID:"
#~ msgstr "송장 ID :"
#~ msgid "Billing For:"
#~ msgstr "대금 청구 대상 :"
#~ msgid "Billing Type:"
#~ msgstr "청구 유형 :"
#~ msgid "Payment Method:"
#~ msgstr "지불 방법 :"
#~ msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
#~ msgstr "항목 ID (목록 또는 패키지 ID) :"
#~ msgid "Username ( Buyer Name ):"
#~ msgstr "사용자 이름 (구매자 이름) :"
#~ msgid "User ID ( Buyer ):"
#~ msgstr "사용자 ID (구매자) :"
#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "기본 국가 선택"
#~ msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
#~ msgstr "그리드 /리스트보기에서 에이전트 이름 정보 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
#~ msgstr "그리드 /리스트보기에서 날짜 정보 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Photos Count"
#~ msgstr "사진 개수"
#~ msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
#~ msgstr "눈금 / 목록보기에서 사진 개수 정보 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "사용 / 사용 안 함 속성 비교"
#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "즐겨 찾기 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Advanced Search Measurement Unit"
#~ msgstr "고급 검색 측정 단위"
#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "고급 검색을위한 측정 단위 선택"
#~ msgid "Video Loop"
#~ msgstr "비디오 루프"
#~ msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
#~ msgstr "시작 페이지 및 비디오 헤더에서 비디오 루프 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "비디오 오디오"
#~ msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
#~ msgstr "시작 페이지 및 비디오 헤더에서 비디오 오디오 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Images overlay ?"
#~ msgstr "이미지 오버레이?"
#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "이미지 위에 어두운 그라디언트 오버레이 제거"
#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "탐색 경로 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Scroll To Top?"
#~ msgstr "맨위로 스크롤?"
#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "활성화 / 비활성화 상단으로 스크롤"
#~ msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
#~ msgstr "끈적 거리기 원하는 사이드 바를 선택 하시겠습니까?"
#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "부동산 목록"
#~ msgid "Create listing Sidebar"
#~ msgstr "업체 정보 사이드 바 생성"
#~ msgid "Upload your custom site logo."
#~ msgstr "사용자 정의 사이트 로고를 업로드하십시오."
#~ msgid "Retina Logo"
#~ msgstr "망막 로고"
#~ msgid "Upload your retina logo (optional)."
#~ msgstr "Retina 로고 (선택 사항)를 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
#~ msgstr "모바일 용 사용자 정의 사이트 로고를 업로드하십시오."
#~ msgid "Mobile Retina Logo"
#~ msgstr "모바일 망막 로고"
#~ msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
#~ msgstr "모바일 용 망막 로고 업로드 (선택 사항)."
#~ msgid "Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "로고 스플래시 및 투명한 헤더"
#~ msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
#~ msgstr "스플래시 페이지 및 투명한 헤더에 대한 맞춤 로고를 업로드하십시오."
#~ msgid "Retina Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "Retina 로고 스플래시 및 투명한 헤더"
#~ msgid ""
#~ "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "스플래시 페이지 및 투명한 헤더 (선택 사항) 용으로 Retina 로고를 업로드하십"
#~ "시오."
#~ msgid "Mobile Logo Splash"
#~ msgstr "모바일 로고 스플래쉬"
#~ msgid "Mobile Retina Logo Splash"
#~ msgstr "모바일 Retina 로고 스플래쉬"
#~ msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
#~ msgstr ""
#~ "모바일 스플래시 페이지 (선택 사항) 용으로 Retina 로고를 업로드하십시오."
#~ msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "데스크탑 로고 (너비 / 높이) 옵션"
#~ msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "태블릿 및 모바일 로고 (너비 / 높이) 옵션"
#~ msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
#~ msgstr "표준 로고 높이를 입력하십시오. 망막 로고에 사용됩니다."
#~ msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
#~ msgstr "표준 로고 너비를 입력하십시오. 망막 로고에 사용됩니다."
#~ msgid "Upload your custom site favicon."
#~ msgstr "맞춤 사이트 favicon을 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
#~ msgstr "맞춤 iPhone 아이콘 업로드 (57x57 픽셀)."
#~ msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
#~ msgstr "사용자 정의 iPhone 망막 아이콘을 업로드하십시오 (114x114px)."
#~ msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
#~ msgstr "맞춤형 iPad 아이콘 업로드 (72x72 픽셀)."
#~ msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
#~ msgstr "사용자 정의 iPad 망막 아이콘을 업로드하십시오 (144x144px)."
#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "머리글 스타일 선택"
#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "탐색 정렬 선택"
#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "고정 메뉴"
#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "끈적 메뉴 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Mobile Sticky Menu"
#~ msgstr "모바일 스티커 메뉴"
#~ msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
#~ msgstr "휴대 전화의 스티커 메뉴 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "머리말에서 우리에게 전화 사용함 / 사용 안함"
#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "연락처 정보 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Contact Info Icon"
#~ msgstr "연락처 정보 아이콘"
#~ msgid "Font Awesome Icon"
#~ msgstr "글꼴 굉장 아이콘"
#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "주소 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "주소 아이콘"
#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "Office 타이밍 사용 / 사용 안 함"
#~ msgid "Style One"
#~ msgstr "스타일 하나"
#~ msgid "Style Two"
#~ msgstr "스타일 2"
#~ msgid "Search Width"
#~ msgstr "검색 너비"
#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "검색 폭 선택"
#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "검색 위치 선택"
#~ msgid "Select on which pages you want to show search"
#~ msgstr "검색을 표시 할 페이지를 선택하십시오."
#~ msgid "Sticky Advanced Search"
#~ msgstr "끈적 고급 검색"
#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
#~ msgstr "사전 검색 스티커를 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
#~ msgstr "참고 : 기본 메뉴가 고정되어 있지 않으면 작동하지 않습니다."
#~ msgid "Sticky Mobile"
#~ msgstr "끈끈한 모바일"
#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
#~ msgstr "휴대 전화에서 검색된 스티커 검색 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
#~ msgstr "참고 : 모바일 메뉴가 고정되어 있지 않은 경우에만 작동합니다."
#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "머리글 소셜 미디어 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Only for header style two, three and top bar"
#~ msgstr "머리글 스타일 2, 3 및 위쪽 막대 만 가능"
#~ msgid "Enter google plus profile url"
#~ msgstr "google plus profile url을 입력하십시오."
#~ msgid "Enter linked in profile url"
#~ msgstr "프로필 URL에 링크를 입력하십시오."
#~ msgid "Enable/Disable create lising button"
#~ msgstr "생성 버튼 사용 / 사용 안함"
#~ msgid "Create Listing"
#~ msgstr "목록 작성"
#~ msgid "Header create listing button required login or not"
#~ msgstr "헤더 생성 목록 버튼 필수 로그인 여부"
#~ msgid "Contact Info + Social Icons"
#~ msgstr "연락처 정보 + 사회 아이콘"
#~ msgid "About WP Currencies"
#~ msgstr "WP 통화 정보"
#~ msgid ""
#~ "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required "
#~ "- https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
#~ msgstr ""
#~ "사용 가능한 통화의 전체 목록을 <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies\"> https://openexchangerates.org/"
#~ "currencies </a>에서 찾으십시오. wp-currencies plugin 필요합니다 - https://"
#~ "wordpress.org/plugins/wp-currencies/"
#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "머리글 메뉴에서 로그인 레지스터 사용 / 사용 안 함"
#~ msgid "Select terms & conditions page"
#~ msgstr "이용 약관 선택 페이지"
#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "Yahoo를 통한 로그인 허용?"
#~ msgid "Google Api key"
#~ msgstr "Google Api 키"
#~ msgid "Google Api key for google login"
#~ msgstr "Google 로그인을위한 Google Api 키"
#~ msgid "Enable user roles on regsiter form"
#~ msgstr "regsiter 폼에서 사용자 역할 활성화"
#~ msgid "Roles on regsiter form"
#~ msgstr "regsiter 양식의 역할"
#~ msgid ""
#~ "Roles on user profile page which will account user to change his role"
#~ msgstr "역할을 변경하는 사용자를 설명하는 사용자 프로필 페이지의 역할"
#~ msgid "Enable/Disable Roles"
#~ msgstr "역할 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Choose which roles you want to be disable?"
#~ msgstr "비활성화 할 역할을 선택하십시오."
#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "에이전트 역할 이름"
#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "기본값 : 에이전트"
#~ msgid "Name for agency role"
#~ msgstr "대행사 역할의 이름"
#~ msgid "Default: Agency"
#~ msgstr "기본값 : 대행사"
#~ msgid "Name for owner role"
#~ msgstr "소유자 역할의 이름"
#~ msgid "Default: Owner"
#~ msgstr "기본값 : 소유자"
#~ msgid "Name for buyer role"
#~ msgstr "구매자 역할 이름"
#~ msgid "Default: Buyer"
#~ msgstr "기본값 : 구매자"
#~ msgid "Name for seller role"
#~ msgstr "판매자 역할 이름"
#~ msgid "Default: Seller"
#~ msgstr "기본값 : 판매자"
#~ msgid "Name for manager role"
#~ msgstr "관리자 역할 이름"
#~ msgid "Default: Manager"
#~ msgstr "기본값 : 관리자"
#~ msgid "Splash Page Layout"
#~ msgstr "스플래시 페이지 레이아웃"
#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "백그라운드 유형"
#~ msgid "Enable/Disable splash page navigation"
#~ msgstr "시작 페이지 탐색 사용 / 사용 안 함"
#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "위에 까는 것"
#~ msgid "Enable/Disable splash page overlay"
#~ msgstr "시작 페이지 오버레이 사용 / 사용 안 함"
#~ msgid "Overlay Image "
#~ msgstr "오버레이 이미지"
#~ msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
#~ msgstr "오버레이 이미지는 이미지 -> 오버레이 디렉토리에서 찾을 수 있습니다."
#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "불투명"
#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "오버레이 불투명도"
#~ msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
#~ msgstr "권장 이미지 크기는 2000 x 1000입니다."
#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "지연"
#~ msgid "Default delay is 7000"
#~ msgstr "기본 지연은 7000입니다."
#~ msgid "Upload video image"
#~ msgstr "비디오 이미지 업로드"
#~ msgid "Splash Page Title"
#~ msgstr "스플래시 페이지 제목"
#~ msgid "Enter title for splash page"
#~ msgstr "시작 페이지의 제목 입력"
#~ msgid "Enter subtitle for splash page"
#~ msgstr "스플래시 페이지에 대한 자막 입력"
#~ msgid "Enable/Disable social media"
#~ msgstr "소셜 미디어 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enter Link"
#~ msgstr "링크 입력"
#~ msgid ""
#~ "Please keep in mind currency switcher will not work if short price "
#~ "enabled."
#~ msgstr "짧은 가격을 사용하면 통화 전환기가 작동하지 않습니다."
#~ msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
#~ msgstr "12K, 10M, 10B와 같은 짧은 가격 번호를 사용하십시오."
#~ msgid "Provide currency sign. For Example: $."
#~ msgstr "통화 기호를 제공하십시오. 예 : $."
#~ msgid "Where to Show the currency?"
#~ msgstr "통화 표시 위치"
#~ msgid "Before"
#~ msgstr "전에"
#~ msgid "After"
#~ msgstr "후"
#~ msgid "Number of decimal points?"
#~ msgstr "소수점의 수?"
#~ msgid "Decimal Point Separator"
#~ msgstr "소수점 구분 기호"
#~ msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
#~ msgstr "소수점 구분 기호를 제공하십시오. 예 :."
#~ msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
#~ msgstr "천 단위 구분 기호를 제공하십시오. 예 :"
#~ msgid "Select your custom font options for your main body font."
#~ msgstr "본문 글꼴에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."
#~ msgid "Select your custom font options for your headers."
#~ msgstr "헤더에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."
#~ msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
#~ msgstr "모바일 메뉴에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."
#~ msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
#~ msgstr ""
#~ "헤딩 (h1, h2, h3, h3 등)에 대한 사용자 정의 글꼴 옵션을 선택하십시오."
#~ msgid "Choose body background color"
#~ msgstr "바디 배경색 선택"
#~ msgid "Pick website primary color."
#~ msgstr "웹 사이트 기본 색상을 선택하십시오."
#~ msgid "Pick website primary hover color."
#~ msgstr "웹 사이트 기본 호버 색상을 선택하십시오."
#~ msgid "Pick website secondary color."
#~ msgstr "웹 사이트의 보조 색상을 선택하십시오."
#~ msgid "Pick website secondary hover color."
#~ msgstr "웹 사이트 보조 호버 색상을 선택하십시오."
#~ msgid "Banner color"
#~ msgstr "배너 색상"
#~ msgid "Header banner text color"
#~ msgstr "헤더 배너 텍스트 색상"
#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "헤더 유형 선택"
#~ msgid "Links color"
#~ msgstr "링크 색상"
#~ msgid "Links Hover color"
#~ msgstr "링크 마우스 오버 색상"
#~ msgid "Links Hover Background color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"
#~ msgid "Choose Background Color For Top Area"
#~ msgstr "상단 영역의 배경색 선택"
#~ msgid "Choose Background Color For Menu Area"
#~ msgstr "메뉴 영역의 배경색 선택"
#~ msgid "Pick border for header version 3"
#~ msgstr "머리글 버전 3 테두리 선택"
#~ msgid "Header Top Area"
#~ msgstr "머리글 상단 영역"
#~ msgid "Pick style for header top area"
#~ msgstr "머리글 상단 영역의 스타일 선택"
#~ msgid "Pick header top area background color"
#~ msgstr "머리글 위쪽 영역 배경색 선택"
#~ msgid "Pick header top area text color"
#~ msgstr "머리글 위쪽 영역 텍스트 색 선택"
#~ msgid "Icons Color"
#~ msgstr "아이콘 색상"
#~ msgid "Pick header top area icons color"
#~ msgstr "머리글 상단 영역 아이콘 색상 선택"
#~ msgid "Pick create listing button style"
#~ msgstr "목록 작성 버튼 스타일 선택"
#~ msgid "Button Text color"
#~ msgstr "버튼 텍스트 색상"
#~ msgid "Button Text Hover color"
#~ msgstr "버튼 텍스트 마우스 오버 색상"
#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "버튼 색상"
#~ msgid "Pick button background color"
#~ msgstr "선택 버튼 배경색"
#~ msgid "Button Hover Color"
#~ msgstr "단추 호버 색"
#~ msgid "Pick button hover background color"
#~ msgstr "선택 버튼 마우스 오버 배경색"
#~ msgid "Button Border Hover Color"
#~ msgstr "단추 테두리 호버 색"
#~ msgid "Sub Menu Dropdown"
#~ msgstr "하위 메뉴 드롭 다운"
#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "텍스트 색상"
#~ msgid "Transparent Header"
#~ msgstr "투명한 헤더"
#~ msgid "Transparent Links color"
#~ msgstr "투명 링크 색상"
#~ msgid "Transparent Links Hover color"
#~ msgstr "투명 링크 마우스 오버 색상"
#~ msgid "Bottom Border"
#~ msgstr "아래쪽 테두리"
#~ msgid "Bottom Border Color"
#~ msgstr "아래쪽 테두리 색상"
#~ msgid "Pick background color for mobile menu"
#~ msgstr "모바일 메뉴의 배경색 선택"
#~ msgid "Menu Button Color"
#~ msgstr "메뉴 버튼 색상"
#~ msgid "Pick color for mobile menu button"
#~ msgstr "모바일 메뉴 버튼 색상 선택"
#~ msgid "Menu Button Color for Splash"
#~ msgstr "스플래시의 메뉴 버튼 색상"
#~ msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
#~ msgstr "스플래시 페이지의 모바일 메뉴 버튼 색상 선택"
#~ msgid "Pick mobile menu links color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 링크 색상 선택"
#~ msgid "Pick mobile menu links hover color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 링크를 마우스로 가리 키도록 선택"
#~ msgid "Links Hover Background Color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"
#~ msgid "Pick mobile menu links hover background color"
#~ msgstr "배경 메뉴 색상을 가리키는 모바일 메뉴 링크 선택"
#~ msgid "Dropdown Links Color"
#~ msgstr "드롭 다운 링크 색상"
#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 드롭 다운 링크 색상 선택"
#~ msgid "Dropdown Links Background Color"
#~ msgstr "드롭 다운 링크 배경색"
#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
#~ msgstr "모바일 메뉴 드롭 다운 링크 배경 색상 선택"
#~ msgid "Mobile navigation border"
#~ msgstr "모바일 탐색 테두리"
#~ msgid "User dropdown menu after logged In"
#~ msgstr "로그인 후 사용자 드롭 다운 메뉴"
#~ msgid "User dropdown sub menu after logged In"
#~ msgstr "로그인 후 사용자 드롭 다운 하위 메뉴"
#~ msgid "Links Hover background color"
#~ msgstr "링크 호버 배경색"
#~ msgid "Sub Menu Background"
#~ msgstr "하위 메뉴 배경"
#~ msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
#~ msgstr "고급 검색을위한 배경색을 선택하십시오 (기본값 : #ffffff)."
#~ msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
#~ msgstr "양식 필드에 테두리 색상 선택"
#~ msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
#~ msgstr "'기타 기능'등의 텍스트 색상 선택"
#~ msgid "Advanced button color"
#~ msgstr "고급 버튼 색상"
#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
#~ msgstr "헤더 맵, 비디오 등의 배경색을 통한 고급 검색"
#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
#~ msgstr "헤더 맵, 비디오 등 텍스트 고급 색상을 통한 고급 검색"
#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "부동산의 자세한 사항 배경색"
#~ msgid "Pick property details background color."
#~ msgstr "속성 세부 정보 배경색을 선택하십시오."
#~ msgid "Pick footer background color"
#~ msgstr "바닥 글 배경색 선택"
#~ msgid "Pick footer bottom background color"
#~ msgstr "하단 바닥 글 배경 색상 선택"
#~ msgid "Footer Border"
#~ msgstr "바닥 글 테두리"
#~ msgid "Footer bottom border top"
#~ msgstr "꼬리말 바닥 테두리 위쪽"
#~ msgid "Pick footer color"
#~ msgstr "바닥 글 색상 선택"
#~ msgid "Pick footer hover color"
#~ msgstr "바닥 글 마우스 오버레이 색상 선택"
#~ msgid "Property top area."
#~ msgstr "속성 상단 영역."
#~ msgid "Property Top Area Default Active Tab"
#~ msgstr "속성 위쪽 영역 기본 활성 탭"
#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "속성 정보 탐색"
#~ msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
#~ msgstr "속성 세부 정보 페이지 끈적 탐색. 기본 레이아웃에만 해당"
#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
#~ msgstr "사이드 바의 상담원 문의 양식?"
#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
#~ msgstr "이동 통신사의 사이드 바에있는 상담원 문의 양식은 무엇입니까?"
#~ msgid "Dark gradient overlay ?"
#~ msgstr "어두운 그래디언트 오버레이?"
#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
#~ msgstr "추천 이미지 위에 어두운 그라디언트 오버레이 제거"
#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "에이전트 양식"
#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "상담원 문의 양식 사용 / 사용 안 함."
#~ msgid "Property Features Icons"
#~ msgstr "속성 기능 아이콘"
#~ msgid "Enable/Disable icons for property features."
#~ msgstr "속성 기능의 아이콘을 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
#~ msgstr "속성 추가 / 편집 속성 설정 글꼴 멋진 아이콘 클래스"
#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "레이아웃 관리자 탭"
#~ msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
#~ msgstr "양식의 일정 표시를 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "레이아웃 매니저 Luxury Homes"
#~ msgid "Walk Score"
#~ msgstr "걷기 점수"
#~ msgid "Stats Graph"
#~ msgstr "통계 그래프"
#~ msgid "Show Graph"
#~ msgstr "그래프 표시"
#~ msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
#~ msgstr "하루 단위의 그래픽보기 수 표시 사용 / 사용 안 함."
#~ msgid "How many days data will show ? Default: 14"
#~ msgstr "며칠 동안 데이터가 표시됩니까? 기본값 : 14"
#~ msgid "Graph Type"
#~ msgstr "그래프 유형"
#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "그래프 유형 선택"
#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "막대 차트"
#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "선형 차트"
#~ msgid "Graph Background Color"
#~ msgstr "그래프 배경색"
#~ msgid "Graph Border Color"
#~ msgstr "그래프 테두리 색상"
#~ msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 워크 스코치 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Walkscore APi Key"
#~ msgstr "워크 스코어 APi 키"
#~ msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
#~ msgstr "API를 추가하지 않으면 Walkscore 정보가 표시되지 않습니다."
#~ msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 옐프를 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
#~ msgstr "클라이언트 ID를 추가하지 않으면 옐프 정보가 표시되지 않습니다."
#~ msgid ""
#~ "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app</a>"
#~ msgstr ""
#~ "여기에서 가입 한 후 세부 정보 얻기 <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/developers/"
#~ "v3/manage_app < / a>"
#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "고객 비밀"
#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
#~ msgstr "클라이언트 비밀 키를 추가하지 않으면 옐프 정보가 표시되지 않습니다."
#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "기간 선택"
#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "옐프 용어를 선택하십시오."
#~ msgid "Result Limit"
#~ msgstr "결과 제한"
#~ msgid "Yelp result limit"
#~ msgstr "옐프 결과 제한"
#~ msgid "Distance Unit"
#~ msgstr "거리 단위"
#~ msgid "Yelp Distance Unit."
#~ msgstr "옐프 거리 단위."
#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "속성 정보 데이터"
#~ msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 숨길 데이터를 선택 하시겠습니까?"
#~ msgid "Icons for luxury home type property detail page"
#~ msgstr "고급 주택 유형 속성 정보 페이지의 아이콘"
#~ msgid "Upload icon for property ID."
#~ msgstr "속성 ID의 업로드 아이콘."
#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "침실 아이콘 업로드."
#~ msgid "Upload icon for Rooms."
#~ msgstr "Rooms 아이콘 업로드."
#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "욕실 아이콘을 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload icon for property size."
#~ msgstr "속성 크기에 대한 업로드 아이콘."
#~ msgid "Upload icon for property land size."
#~ msgstr "재산 용지 크기 아이콘을 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload icon for garage size."
#~ msgstr "차고 크기 아이콘을 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload icon for garage."
#~ msgstr "차고 아이콘을 업로드하십시오."
#~ msgid "Upload icon for year built."
#~ msgstr "작성된 연도의 업로드 아이콘."
#~ msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
#~ msgstr "속성 정보 페이지에서 유사한 속성을 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Similar Type"
#~ msgstr "유사한 유형"
#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "시뮬레이터 속성의 유형을 선택하십시오."
#~ msgid "Similar View"
#~ msgstr "비슷한 관점"
#~ msgid "Select view for similar properties."
#~ msgstr "유사한 속성에 대한보기를 선택하십시오."
#~ msgid "Properties Count"
#~ msgstr "속성 개수"
#~ msgid "Select count for similar properties."
#~ msgstr "유사한 속성에 대한 개수를 선택하십시오."
#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "갤러리 슬라이더"
#~ msgid "Reviews & Rating"
#~ msgstr "리뷰 및 등급"
#~ msgid "Review & Ratings"
#~ msgstr "리뷰 및 등급"
#~ msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
#~ msgstr "관리자가 승인 한 리뷰 및 등급"
#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "직접 메시지"
#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then "
#~ "logged in user will be able to send direct messages"
#~ msgstr ""
#~ "속성 정보 페이지에서 직접 메시지 사용 / 사용 안 함, 그러면 로그인 한 사용"
#~ "자가 직접 메시지를 보낼 수 있음"
#~ msgid "Next/Prev Listings"
#~ msgstr "다음 / 이전 리스팅"
#~ msgid "Next/Prev properties"
#~ msgstr "다음 / 이전 속성"
#~ msgid "Enable/Disable next/prev properties."
#~ msgstr "다음 / 이전 등록 정보를 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Property Additional Details"
#~ msgstr "속성 추가 정보"
#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "속성 옵션 추가"
#~ msgid "Add New Property form."
#~ msgstr "새 속성 양식 추가."
#~ msgid "Multi Step"
#~ msgstr "멀티 스텝"
#~ msgid "One Step"
#~ msgstr "원 스텝"
#~ msgid "Multi Agents"
#~ msgstr "다중 에이전트"
#~ msgid "Enable/Disable multi agents"
#~ msgstr "다중 에이전트 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Property features"
#~ msgstr "속성 기능"
#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "부동산 위치"
#~ msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
#~ msgstr "연도 별 캘린더 표시"
#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
#~ msgstr "부동산 위치에 대한 드롭 다운을 표시 하시겠습니까?"
#~ msgid ""
#~ "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, "
#~ "country ) ?"
#~ msgstr ""
#~ "부동산 위치 (도시, 인근, 군 /도, 국가)에 대한 드롭 다운을 표시 하시겠습니"
#~ "까?"
#~ msgid "Show/Hide Fields"
#~ msgstr "필드 표시 / 숨기기"
#~ msgid "Submit Form Fields"
#~ msgstr "양식 필드 제출"
#~ msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
#~ msgstr "속성 추가 페이지에서 숨길 필드를 선택 하시겠습니까?"
#~ msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
#~ msgstr "가격 접두사 (예 : 시작 위치)"
#~ msgid "Make add property fields required."
#~ msgstr "특성 필드를 추가해야합니다."
#~ msgid "Upload company logo for invoices."
#~ msgstr "인보이스에 회사 로고 업로드."
#~ msgid "Enter company full name"
#~ msgstr "회사 전체 이름 입력"
#~ msgid "Company Address"
#~ msgstr "회사 주소"
#~ msgid "Enter company full address"
#~ msgstr "회사 전체 주소 입력"
#~ msgid "Company Phone"
#~ msgstr "회사 전화 번호"
#~ msgid "Additional Info"
#~ msgstr "추가 정보"
#~ msgid "Thank You text"
#~ msgstr "감사합니다 텍스트"
#~ msgid "Contact Form 7"
#~ msgstr "양식 7 문의하기"
#~ msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
#~ msgstr "속성 정보 페이지 양식에 대한 문의 양식 7을 사용 하시겠습니까?"
#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and "
#~ "property gallery lightbox."
#~ msgstr ""
#~ "이미지, 사이드 바 및 속성 갤러리 라이트 박스 위의 상담원 양식에 대한 문의 "
#~ "양식 7 단축 코드를 입력하십시오."
#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page "
#~ "bottom."
#~ msgstr ""
#~ "부동산 정보 페이지 하단에 에이전트 양식에 대한 연락처 양식 7 단축 코드를 "
#~ "입력하십시오."
#~ msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
#~ msgstr "상담원 세부 정보 페이지에 문의 양식 7을 사용 하시겠습니까?"
#~ msgid "Agent Detail Form"
#~ msgstr "에이전트 세부 정보 양식"
#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
#~ msgstr "상담원 세부 정보 페이지의 연락처 양식 7 단축 코드를 입력하십시오."
#~ msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
#~ msgstr "연락처 양식에 reCaptcha를 사용 하시겠습니까?"
#~ msgid "Enter google reCaptha site key."
#~ msgstr "google reCaptha 사이트 키를 입력하십시오."
#~ msgid "Enter google reCaptha Secret key."
#~ msgstr "google reCaptha 비밀 키를 입력하십시오."
#~ msgid "Property Lightbox"
#~ msgstr "속성 라이트 박스"
#~ msgid "Show Agent Contact Form ?"
#~ msgstr "에이전트 문의 양식을 보여주십시오?"
#~ msgid "Agent contact form on lightbox"
#~ msgstr "라이트 박스의 상담원 문의 양식"
#~ msgid "Payment & Membership"
#~ msgstr "지불 및 회원"
#~ msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "제출 된 목록은 관리자가 승인해야합니까?"
#~ msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "관리자가 목록을 수정해야합니까?"
#~ msgid "Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "무료 (유료)"
#~ msgid "Enable Auto Recurring"
#~ msgstr "자동 되풀이 사용"
#~ msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
#~ msgstr "페이팔 및 스트라이프에 대해 자동 반복 사용"
#~ msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "단 하나의 목록 및 무료 (유료)"
#~ msgid "Number of Expire Days"
#~ msgstr "만료일 수"
#~ msgid "Currency For Paid Submission"
#~ msgstr "유료 통화의 경우 통화"
#~ msgid "Price Per Submission"
#~ msgstr "제출 당 가격"
#~ msgid "Price To Make Listing Featured"
#~ msgstr "명부 작성을위한 가격"
#~ msgid "Enable Paypal"
#~ msgstr "Paypal 사용"
#~ msgid "Paypal Client ID"
#~ msgstr "Paypal 고객 ID"
#~ msgid "Paypal Client Secret Key"
#~ msgstr "페이팔 클라이언트 비밀 키"
#~ msgid "Paypal API Username"
#~ msgstr "Paypal API 사용자 이름"
#~ msgid "Paypal API Password"
#~ msgstr "Paypal API 비밀번호"
#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "Paypal API 서명"
#~ msgid "Paypal Receiving Email"
#~ msgstr "페이팔 이메일 수신"
#~ msgid "Stripe Secret Key"
#~ msgstr "스트라이프 비밀 키"
#~ msgid "Stripe Publishable Key"
#~ msgstr "스트라이프 게시 가능 키"
#~ msgid "2Checkout(Beta)"
#~ msgstr "2Checkout (베타)"
#~ msgid "Enable 2Checkout"
#~ msgstr "2Checkout 사용"
#~ msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
#~ msgstr "2Checkout을 사용하려는 경우 Disble \"Stripe\""
#~ msgid "Seller ID / Account Number"
#~ msgstr "판매자 ID / 계정 번호"
#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "비공개 키"
#~ msgid "Wire instructions for direct payment"
#~ msgstr "직접 지불을위한 안내 지침"
#~ msgid ""
#~ "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
#~ "%user_email_register as new user email"
#~ msgstr ""
#~ "사용자 이름으로 % user_login_register, 사용자 암호로 % "
#~ "user_pass_register, 새 사용자 이메일로 % user_email_register"
#~ msgid ""
#~ "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing "
#~ "title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "송장 번호로 % invoice_no, 목록 제목으로 % listing_title, 목록 ID로 % "
#~ "listing_id를 사용할 수 있습니다."
#~ msgid ""
#~ "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "목록 제목으로 % listing_title을 사용하고 목록 ID로 % listing_id를 사용할 "
#~ "수 있습니다."
#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have submitted new listing on %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID: %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요, <br>\n"
#~ "% website_url에 새 업체 정보를 제출했습니다! <br>\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title <br>\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id"
#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have a new submission on %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID: %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요, <br>\n"
#~ "% website_url에 새 제출이 있습니다! <br>\n"
#~ "리스팅 Title : % listing_title <br>\n"
#~ "리스팅 ID : % listing_id"
#~ msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
#~ msgstr "제출 목록과 일치하는 % matching_submissions 사용"
#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "A new submission matching your chosen criteria has been published at "
#~ "%website_url.\n"
#~ "These are the new submissions:\n"
#~ "%matching_submissions"
#~ msgstr ""
#~ "안녕,\n"
#~ "선택한 기준과 일치하는 새로운 제출물이 % website_url에 게시되었습니다.\n"
#~ "다음은 새로운 제출물입니다.\n"
#~ "% matching_submissions"
#~ msgid "Email Header"
#~ msgstr "이메일 헤더"
#~ msgid "Email Footer"
#~ msgstr "이메일 바닥 글"
#~ msgid "Show Advanced Search ?."
#~ msgstr "고급 검색 표시?"
#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, "
#~ "image, property slider and video."
#~ msgstr ""
#~ "헤더 유형 (지도, 회전 슬라이더, 이미지, 속성 슬라이더 및 비디오)에 대한 고"
#~ "급 검색을 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
#~ msgstr "고급 검색을 표시 할 헤더 유형 선택"
#~ msgid ""
#~ "If no, advanced search over header will display in closed position by "
#~ "default."
#~ msgstr "아니면 헤더를 통한 고급 검색이 기본적으로 닫힌 위치에 표시됩니다."
#~ msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
#~ msgstr "고급 검색에 표시 할 기능의 수는 모두에 대해 -1을 추가합니다."
#~ msgid "Show Slider for Price?"
#~ msgstr "가격에 슬라이더 표시?"
#~ msgid "Will effect on all searches"
#~ msgstr "모든 검색에 적용됩니다."
#~ msgid "If no, it will show price dropdowns"
#~ msgstr "'아니요'인 경우 가격 드롭 다운이 표시됩니다."
#~ msgid "Use Save Search Feature."
#~ msgstr "검색 기능 저장을 사용하십시오."
#~ msgid "Save search option on search result page"
#~ msgstr "검색 결과 페이지에 검색 옵션 저장"
#~ msgid "Minimum Price for Rent Only"
#~ msgstr "최소 임대 가격"
#~ msgid "Maximum Price for Rent Only"
#~ msgstr "임대 전용 최대 가격"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
#~ msgstr "<span class = \"font24\"> 고급 검색 위젯 영역 크기 범위. </ span>"
#~ msgid "Minimum Area Size"
#~ msgstr "최소 영역 크기"
#~ msgid "Maximum Area Size"
#~ msgstr "최대 영역 크기"
#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "검색 필드"
#~ msgid "What keyword field should search from ?"
#~ msgstr "어떤 키워드 입력란에서 검색해야합니까?"
#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
#~ msgstr "고급 검색 반경 검색 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enable Radius Search on half map."
#~ msgstr "하프 맵에서 반경 검색을 사용합니다."
#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
#~ msgstr "하프 맵에서 고급 검색 반경 검색 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Choose default radius"
#~ msgstr "기본 반경 선택"
#~ msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
#~ msgstr "키 입력 필드에 자동 완성 사용 / 사용 안함."
#~ msgid "Splash/Banner Search dropdown"
#~ msgstr "스플래시 / 배너 검색 드롭 다운"
#~ msgid ""
#~ "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown "
#~ "data ?"
#~ msgstr ""
#~ "표시 할 내용 스플래시 / 배너 검색 유형 1 첫 번째 필드 드롭 다운 데이터?"
#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "침실, 욕실"
#~ msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
#~ msgstr "침실 및 욕실 검색 기준"
#~ msgid "Hide Advanced Search Fields"
#~ msgstr "고급 검색 필드 숨기기"
#~ msgid "Show/Hide advanced search fields"
#~ msgstr "고급 검색 필드 표시 / 숨기기"
#~ msgid "Area Range Slider"
#~ msgstr "영역 범위 슬라이더"
#~ msgid "Hide Half Map Search Fields"
#~ msgstr "하프 맵 검색 필드 숨기기"
#~ msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
#~ msgstr "지도 절반 표시 고급 검색 필드 표시 / 숨기기"
#~ msgid ""
#~ "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result"
#~ "\" template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property "
#~ "Listings Half Map\" template."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> 일반 페이지 : </ strong> '고급 검색 결과'템플릿을 사용하여 페이지"
#~ "를 만듭니다. <br/> <strong> 하프 맵 : </ strong> '속성 목록 절반지도'템플"
#~ "릿을 사용하여 페이지를 만듭니다."
#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "검색 결과 페이지의 레이아웃을 선택하십시오."
#~ msgid "Select properties layout for search result page."
#~ msgstr "검색 결과 페이지의 속성 레이아웃을 선택하십시오."
#~ msgid "Select result page properties default display order."
#~ msgstr "결과 페이지 속성 기본 표시 순서를 선택하십시오."
#~ msgid "Google Map Settings"
#~ msgstr "Google지도 설정"
#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "업로드지도 클러스터 아이콘."
#~ msgid "Google Maps SSL"
#~ msgstr "Google Maps SSL"
#~ msgid "Use google maps with ssl"
#~ msgstr "SSL을 사용하여 Google지도 사용"
#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "지도 전체 화면"
#~ msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
#~ msgstr "하프 맵에서 맵 전체 화면 버튼을 활성화 / 비활성화합니다."
#~ msgid "Geo Location"
#~ msgstr "지리적 위치"
#~ msgid "Enable/Disable geo location."
#~ msgstr "지리적 위치 사용 / 사용 중지"
#~ msgid ""
#~ "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you "
#~ "can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have "
#~ "SSL. "
#~ msgstr ""
#~ "참고 : Google Geo 위치가 SSL (https : //)이없는 Chrome에서 작동하지 않는 "
#~ "경우 SSL이없는 경우 아래 Google 크롬에서 IPINFO 위치를 사용 설정할 수 있습"
#~ "니다."
#~ msgid "IPINFO Location"
#~ msgstr "IPINFO 위치"
#~ msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
#~ msgstr "IP 정보 위치 사용 / 사용 중지, SSL 사용시 Chrome에서만 작동합니다."
#~ msgid "Default Map Zoom"
#~ msgstr "기본지도 확대 / 축소"
#~ msgid "1 to 20"
#~ msgstr "1 ~ 20"
#~ msgid "Pin Cluster"
#~ msgstr "핀 클러스터"
#~ msgid "Use pin cluster on google map"
#~ msgstr "Google지도에서 핀 클러스터 사용"
#~ msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
#~ msgstr "클러스터의 최대 확대 / 축소 수준이 나타납니다. 기본값 10"
#~ msgid ""
#~ "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, "
#~ "labels ) pages layout"
#~ msgstr ""
#~ "택 소노 미 (유형, 상태, 도시, 주, 기능, 이웃, 레이블) 페이지 레이아웃 선택"
#~ msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
#~ msgstr "taxonomy 페이지에 대한 Listings 레이아웃을 선택하십시오."
#~ msgid "Select taxonomy page listings default display order."
#~ msgstr "분류 목록 페이지 목록 기본 표시 순서를 선택하십시오."
#~ msgid "Half Map Template"
#~ msgstr "하프 맵 템플릿"
#~ msgid "Select Listings layout for half map."
#~ msgstr "하프 맵에 대한 목록 레이아웃을 선택하십시오."
#~ msgid "Number of Agencies to Display"
#~ msgstr "표시 할 대행사 수"
#~ msgid "Number of Agents to Display"
#~ msgstr "표시 할 상담원 수"
#~ msgid "Page Description"
#~ msgstr "페이지 설명"
#~ msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
#~ msgstr "게시물 수 (벽돌 블로그 템플릿 용)"
#~ msgid "Enable/Disable blog featured image"
#~ msgstr "블로그 추천 이미지 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enable/Disable blog posts date"
#~ msgstr "블로그 게시물 날짜 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enable/Disable blog posts author"
#~ msgstr "블로그 게시물 작성자 사용 / 사용 중지"
#~ msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
#~ msgstr "게시물 세부 정보 페이지에서 작성자 사용 / 사용 안 함"
#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "바닥 글 소셜 미디어 활성화 / 비활성화"
#~ msgid "Enter youtube profile url"
#~ msgstr "YouTube 프로필 URL을 입력하십시오."
#~ msgid "Title Color Scheme"
#~ msgstr "제목 색 구성표"
#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "분류학 :"
#~ msgid "Exclude Types:"
#~ msgstr "제외 유형 :"
#~ msgid "Exclude Cities:"
#~ msgstr "도시 제외 :"
#~ msgid "Exclude Labels:"
#~ msgstr "라벨 제외 :"
#~ msgid "Exclude Neighborhood:"
#~ msgstr "이웃 제외 :"
#~ msgid "Exclude County/State:"
#~ msgstr "카운티 / 주 제외 :"
#~ msgid "Properties Carousel V1"
#~ msgstr "속성 캐 러셀 V1"
#~ msgid "Properties Carousel V2"
#~ msgstr "속성 캐 러셀 V2"
#~ msgid "Choose grid style, default will be version 1"
#~ msgstr "그리드 스타일을 선택하십시오. 기본값은 버전 1입니다."
#~ msgid "Enter -1 to show all"
#~ msgstr "모두 표시하려면 -1을 입력하십시오."
#~ msgid "Package Decimal:"
#~ msgstr "패키지 10 진수 :"
#~ msgid "Enter price decimal, IE .99"
#~ msgstr "10 진수 가격 입력, IE .99"
#~ msgid ""
#~ "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a "
#~ "href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' "
#~ "target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is "
#~ "named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is "
#~ "'angle-right'."
#~ msgstr ""
#~ "아이콘을 설정하십시오. 전체 아이콘 목록은 <a href='http://fortawesome."
#~ "github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> FontAwesome project page "
#~ "</a>에서 찾을 수 있습니다. 예를 들어 아이콘의 이름이 'fa-angle-right'인 경"
#~ "우 필드에 추가해야하는 값은 'angle-right'입니다."
#~ msgid "IDX Sidebar"
#~ msgstr "IDX 사이드 바"
#~ msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
#~ msgstr "이 영역의 위젯은 idx 템플릿 사이드 바에 표시됩니다."
#~ msgid "Create Listing Sidebar"
#~ msgstr "목록 사이드 바 만들기"
#~ msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
#~ msgstr "이 영역의 위젯은 목록 작성 사이드 바에 표시됩니다."
#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "내 프로필"
#~ msgid "My Properties"
#~ msgstr "내 등록 정보"
#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "새 속성 추가"
#~ msgid "Favourite properties"
#~ msgstr "즐겨 찾는 속성"
#~ msgid "Sign In / Register"
#~ msgstr "로그인 / 등록"
#~ msgid "Square feet"
#~ msgstr "평방 피트"
#~ msgid "Terrible"
#~ msgstr "무서운"
#~ msgid "Very Good"
#~ msgstr "매우 좋음"
#~ msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
#~ msgstr "몰리에 연결 중, 잠시 기다려주십시오 ..."
#~ msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
#~ msgstr "이 기능을 추천 목록으로 설정 하시겠습니까?"
#~ msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
#~ msgstr "추천 목록에서 삭제 하시겠습니까?"
#~ msgid "Processing, please wait..."
#~ msgstr "처리 중입니다 ... 기다려주세요 ..."
#~ msgid "Supermarket"
#~ msgstr "슈퍼마켓"
#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "학교"
#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "도서관"
#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "약국"
#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "병원"
#~ msgid "Updating, Please wait..."
#~ msgstr "업데이트 중, 잠시 기다려주십시오 ..."
#~ msgid "Updating Currency, Please wait..."
#~ msgstr "통화를 업데이트하는 중입니다. 잠시 기다려주십시오 ..."
#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "지불됩니다"
#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr "고맙습니다. 결제 방법은 이메일을 확인하십시오."
#~ msgid "Direct Payment Instructions"
#~ msgstr "직접 지불 지침"
#~ msgid "SEND ME THE INVOICE"
#~ msgstr "인보이스 보내주세요."
#~ msgid "Sending info"
#~ msgstr "정보를 보내는 중"
#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "부동산 가격"
#~ msgid "Phone Number:"
#~ msgstr "전화 번호:"
#~ msgid "HOUZEZ: Facebook"
#~ msgstr "호즈 : 페이스 북"
#~ msgid "Adds support for Facebook Like Box."
#~ msgstr "Facebook Like Box에 대한 지원을 추가합니다."
#~ msgid "Facebook Page URL:"
#~ msgstr "페이스 북 페이지 URL :"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "폭:"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "신장:"
#~ msgid "Adapt to container width"
#~ msgstr "컨테이너 너비에 맞게 조정"
#~ msgid "Use Small Header"
#~ msgstr "작은 머리글 사용"
#~ msgid "Show Friend's faces"
#~ msgstr "친구의 얼굴 보이기"
#~ msgid "Show Page Posts"
#~ msgstr "페이지 게시물보기"
#~ msgid "Hide Widget Title"
#~ msgstr "위젯 제목 숨기기"
#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "금액 :"
#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "모기지 지불 :"
#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "대출 연간 비용 :"
#~ msgid "Houzez: Twitter Feeds"
#~ msgstr "Houzez : Twitter 피드"
#~ msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
#~ msgstr "트위터 프로필에서 최신 트윗을 보여주는 위젯"
#~ msgid "Latest Tweets"
#~ msgstr "최신 트윗"
#~ msgid "Contact info"
#~ msgstr "연락처 정보"
#~ msgid "View my listings"
#~ msgstr "내 목록보기"
#~ msgid "Inquire about this property"
#~ msgstr "이 부동산에 대해 문의하기"
#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "정보 요청"
#~ msgid "Send Direct Message"
#~ msgstr "직접 메시지 보내기"
#~ msgid "Near by"
#~ msgstr "근처"
#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "평면도"
#~ msgid "Print"
#~ msgstr "인쇄"
#~ msgid "Loading Slider..."
#~ msgstr "슬라이더로드 중 ..."
#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "사진보기"
#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "이전 재산"
#~ msgid "NEXT PROPERTY"
#~ msgstr "다음 속성"
#~ msgid "State/county:"
#~ msgstr "주 / 카운티 :"
#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "우편 번호 :"
#~ msgid "Neighborhood:"
#~ msgstr "이웃:"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "국가:"
#~ msgid "DOWNLOAD"
#~ msgstr "다운로드"
#~ msgid "Land Area:"
#~ msgstr "토지 면적:"
#~ msgid "Property Type:"
#~ msgstr "부동산 유형 :"
#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "부동산 상태 :"
#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "리뷰 없음"
#~ msgid "Write a Review"
#~ msgstr "리뷰를 작성"
#~ msgid "Waiting for approval."
#~ msgstr "승인 대기 중."
#~ msgid "Login for Review"
#~ msgstr "검토를 위해 로그인"
#~ msgid "Review Title"
#~ msgstr "리뷰 제목"
#~ msgid "Enter a title for your review"
#~ msgstr "리뷰 제목 입력"
#~ msgid "Rate This Property"
#~ msgstr "이 부동산 평가하기"
#~ msgid "Your review"
#~ msgstr "당신의 검토"
#~ msgid "Page Views"
#~ msgstr "페이지 뷰"
#~ msgid "Floor Plan"
#~ msgstr "평면도"
#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "에 의해 제공"
#~ msgid "WalkScore"
#~ msgstr "WalkScore"
#~ msgid "OVERVIEW"
#~ msgstr "개관"
#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "자치령 대표"
#~ msgid "MAP"
#~ msgstr "지도"
#~ msgid "Previous post"
#~ msgstr "이전 게시물"
#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "태그 :"
#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "반지름:"
#~ msgid "CONTACT"
#~ msgstr "접촉"
#~ msgid ""
#~ "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr ""
#~ "안녕하세요 % s, 프로필을 % s에서 보았습니다. 나를 도울 수 있는지보고 싶었"
#~ "습니다."
#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "문자 보내"
#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "업데이트 에이전트"
#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "목록 비교"
#~ msgid "%s Select a %s Package"
#~ msgstr "% s 패키지를 선택하십시오"
#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "지불"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "끝난"
#~ msgid "Save as draft"
#~ msgstr "임시 보관함에 저장"
#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "속성 편집"
#~ msgid "Under Approved"
#~ msgstr "승인 됨"
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "지위:"
#~ msgid "Select Attachment"
#~ msgstr "첨부 파일 선택"
#~ msgid "Enter property land area size"
#~ msgstr "토지 면적 크기 입력"
#~ msgid "Enter garage size"
#~ msgstr "차고 크기 입력"
#~ msgid "Enter your property country"
#~ msgstr "재산 국가 입력"
#~ msgid "Enter your property county/state"
#~ msgstr "재산 카운티 / 주를 입력하십시오."
#~ msgid "Enter your property city"
#~ msgstr "부동산 도시 입력"
#~ msgid "Enter your property neighborhood"
#~ msgstr "부동산 근처에 들어가기"
#~ msgid "Enter your property zip code"
#~ msgstr "부동산 우편 번호 입력"
#~ msgid "Place the pin the address above"
#~ msgstr "핀을 위의 주소에 배치하십시오."
#~ msgid "Google Maps latitude"
#~ msgstr "Google지도 위도"
#~ msgid "Enter google maps latitude"
#~ msgstr "Google지도 위도 입력"
#~ msgid "Google Maps longitude"
#~ msgstr "Google Maps 경도"
#~ msgid "Enter google maps longitude"
#~ msgstr "Google지도 경도를 입력하십시오."
#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "속성 미디어"
#~ msgid "Drag and drop images here"
#~ msgstr "이미지 끌어다 놓기"
#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "이미지 선택"
#~ msgid "Price Postfix "
#~ msgstr "가격 접미사"
#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "송장"
#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "모든"
#~ msgid "login with facebook"
#~ msgstr "페이스 북으로 로그인"
#~ msgid "login with yahoo"
#~ msgstr "야후와 로그인"
#~ msgid "login with google"
#~ msgstr "google로 로그인"
#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "유형 선택"
#~ msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "귀하의 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의합니다."
#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "이 데모에서는 사용자 등록을 사용할 수 없습니다."
#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "신용 카드"
#~ msgid ""
#~ "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as "
#~ "the payment reference"
#~ msgstr "은행 계좌로 직접 지불하십시오. 결제 참조로 주문 ID를 사용하십시오."
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms "
#~ "& Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "\"전체 회원\"을 클릭하시면 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의하게됩니"
#~ "다."
#~ msgid "Package Time:"
#~ msgstr "패키지 시간 :"
#~ msgid "Listing Included:"
#~ msgstr "포함 된 목록 :"
#~ msgid "Featured Listing Included:"
#~ msgstr "추천 목록 포함 :"
#~ msgid "status"
#~ msgstr "지위"
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "보내다"
#~ msgid "Google Map Search"
#~ msgstr "Google지도 검색"
#~ msgid "My location"
#~ msgstr "내 위치"
#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "저자 아카이브"
#~ msgid "Submission Fee:"
#~ msgstr "제출 수수료 :"
#~ msgid "Featured Fee:"
#~ msgstr "특가 요금 :"
#~ msgid "Total Fee:"
#~ msgstr "총 요금 :"
#~ msgid "Pay with PayPal"
#~ msgstr "PayPal로 결제"
#~ msgid "Pay with Wire Transfer"
#~ msgstr "전신환으로 지불"
#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & "
#~ "Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "\"지불 완료\"를 클릭하면 <a href=\"%s\"> 이용 약관 </a>에 동의하게됩니다."
#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "속성 업데이트"
#~ msgid "Sorry No Results Found"
#~ msgstr "죄송합니다 결과가 없습니다"
#~ msgid ""
#~ "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to "
#~ "upgrade your membership."
#~ msgstr ""
#~ "현재 패키지로 더 많은 속성을 게시 할 수 없습니다! 회원 자격을 업그레이드해"
#~ "야합니다."
#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "여기에 로그인하십시오."
#~ msgid "Register here"
#~ msgstr "여기에 등록하십시오"
#~ msgid "Select Role"
#~ msgstr "역할 선택"
#~ msgid "in"
#~ msgstr "...에서"
#~ msgid "Search Parameters:"
#~ msgstr "검색 매개 변수 :"
#~ msgid "share"
#~ msgstr "몫"
#~ msgid "*minimum 270px x 270px"
#~ msgstr "* 최소 270px x 270px"
#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "에이전시 라이선스"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "웹 사이트 주소"
#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "Facebook URL"
#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "Twitter URL"
#~ msgid "Linkedin URL"
#~ msgstr "링크 된 URL"
#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "Instagram URL"
#~ msgid "Google Plus Url"
#~ msgstr "구글 플러스 URL"
#~ msgid "Youtube Url"
#~ msgstr "YouTube 유튜브"
#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Pinterest URL"
#~ msgid "Vimeo Url"
#~ msgstr "Vimeo Url"
#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "비밀번호 변경"
#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "기존 비밀번호"
#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "새 비밀번호"
#~ msgid "Account role"
#~ msgstr "계정 역할"
#~ msgid "No record found"
#~ msgstr "기록을 찾을 수 없습니다"
#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "이메일 주소 *"
#~ msgid "Select Type *"
#~ msgstr "유형 선택 *"
#~ msgid "Search listing"
#~ msgstr "검색 목록"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists