Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/amopropiedades.com/wp-content/themes/houzez/languages/
Upload File :
Current File : /var/www/html/amopropiedades.com/wp-content/themes/houzez/languages/ru_RU.po

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Houzez Theme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:05+0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"

#: ../archive.php:29 ../archive.php:32 ../archive.php:35
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6876
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6877
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6879
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6880
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../archive.php:32
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../archive.php:35
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../author.php:240 ../framework/options/translation-old.php:1104
#: ../framework/options/translation.php:1104 ../single-houzez_agency-old.php:235
#: ../single-houzez_agent-old.php:181
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:180
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: ../author.php:245 ../framework/options/translation-old.php:1110
#: ../framework/options/translation.php:1110 ../single-houzez_agency-old.php:241
#: ../single-houzez_agent-old.php:187
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:11
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:186
msgid "Call"
msgstr ""

#: ../author.php:275 ../single-houzez_agency-old.php:274
#: ../single-houzez_agent-old.php:222
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:276
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:324
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:221
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:243
msgid "About"
msgstr ""

#: ../author.php:297 ../framework/options/agencies.php:257
#: ../framework/options/agents.php:254 ../single-houzez_agency-old.php:288
#: ../single-houzez_agent-old.php:236
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:46
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:92
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:3
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:290
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:237
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:235
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:181
msgid "Listings"
msgstr "Объявления"

#: ../author.php:305 ../framework/options/property-detail.php:235
#: ../framework/options/property-detail.php:391
#: ../framework/options/translation-old.php:770
#: ../framework/options/translation.php:770 ../single-houzez_agency-old.php:304
#: ../single-houzez_agent-old.php:244
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:306
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:249
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v1.php:243
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:187
#: ../template-parts/reviews/main.php:40
msgid "Reviews"
msgstr "Отзывы"

#: ../author.php:361
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:57
msgid "Contacts"
msgstr ""

#: ../author.php:382 ../template-parts/realtors/agency/social-v2.php:19
#: ../template-parts/realtors/agent/social-v2.php:39
#, php-format
msgid "Find %s on"
msgstr ""

#: ../comments.php:67
#, fuzzy, php-format
msgid "One thought on “%2$s”"
msgstr "Одна мысль о & ldquo;% 2 $ s & rdquo;"

#: ../comments.php:84
msgid "← Older Comments"
msgstr "& LARR; Старые комментарии"

#: ../comments.php:85
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Новые комментарии & rarr;"

#: ../comments.php:90
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."

#: ../content-none.php:23
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>"
msgstr ""
"Готовы опубликовать свой первый пост? <a href=\"%1$s\"> Приступить к работе "
"здесь </a>"

#: ../content-none.php:26
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Извините, но ничто не соответствовало вашим условиям поиска. Пожалуйста, "
"попытайтесь снова с другими ключевыми словами."

#: ../content-none.php:33
msgid ""
"It seems we cannot find what you are looking for. Perhaps searching can help."
msgstr ""
"Кажется, мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск может помочь."

#: ../content-page.php:7 ../single.php:63
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"

#: ../content-page.php:11 ../framework/functions/helper_functions.php:7182
msgid "Page"
msgstr "страница"

#: ../framework/admin/class-admin.php:53 ../framework/admin/class-admin.php:54
#: ../framework/admin/plugins.php:156 ../framework/admin/tabs.php:5
msgid "Plugins"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:63 ../framework/admin/class-admin.php:64
msgid "Fields builder"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:72 ../framework/admin/class-admin.php:73
#: ../framework/admin/tabs.php:11
msgid "Currencies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:81 ../framework/admin/class-admin.php:82
#: ../framework/admin/tabs.php:10 ../framework/options/topbar.php:110
msgid "Currency Switcher"
msgstr "Валютный коммутатор"

#: ../framework/admin/class-admin.php:90 ../framework/admin/class-admin.php:91
#: ../framework/admin/tabs.php:7
msgid "Post Types"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:99 ../framework/admin/class-admin.php:100
#: ../framework/admin/tabs.php:8
msgid "Taxonomies"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:108 ../framework/admin/class-admin.php:109
#: ../framework/admin/tabs.php:9
msgid "Permalinks"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:122 ../framework/admin/class-admin.php:123
#: ../framework/admin/tabs.php:12
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:131 ../framework/admin/class-admin.php:132
#: ../framework/admin/feedback.php:14 ../framework/admin/tabs.php:13
msgid "Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:140 ../framework/admin/class-admin.php:141
#: ../framework/admin/purchase.php:33 ../framework/admin/purchase.php:41
#: ../framework/admin/tabs.php:14
msgid "Purchase Code"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:150 ../framework/admin/class-admin.php:151
msgid "Demo Import"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:255 ../framework/admin/class-admin.php:319
#: ../framework/admin/class-admin.php:385
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1220
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1368
#: ../framework/functions/review.php:16
msgid "Invalid Nonce!"
msgstr "Недействительный Nonce!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:263
msgid "Email address is Invalid!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:271
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1278
msgid "Your message is empty!"
msgstr "Ваше сообщение пуст!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:276
#, php-format
msgid "New Feedback by %s from %s"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:278
msgid "You have received new message from: "
msgstr "Вы получили новое сообщение от:"

#: ../framework/admin/class-admin.php:281
msgid "Website : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:285
msgid "Subject : "
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:288
#: ../framework/functions/emails-functions.php:938
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1139
msgid "Message:"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:290
#: ../framework/functions/emails-functions.php:781
#, php-format
msgid "You can contact %s via email %s"
msgstr "Вы можете связаться с% s по электронной почте% s"

#: ../framework/admin/class-admin.php:299
msgid "Thank you for your feedback!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:304
#: ../framework/functions/emails-functions.php:819
#: ../framework/functions/emails-functions.php:997
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1199
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1347
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1516
msgid "Server Error: Make sure Email function working on your server!"
msgstr ""
"Ошибка сервера: убедитесь, что функция электронной почты работает на вашем "
"сервере!"

#: ../framework/admin/class-admin.php:327
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7357
msgid "Please enter an item purchase code."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:355
msgid "Thanks for verifying houzez purchase!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7381
msgid "Invalid purchase code, please provide valid purchase code!"
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:7388
msgid "There is problem with API connection, try again."
msgstr ""

#: ../framework/admin/class-admin.php:395
msgid "Deactivated"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:21
msgid "Send your feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:25
msgid ""
"Your feedback and comments have played a major role in determining the "
"features incorporated into Houzez. We’d like to hear your thoughts and ideas "
"on what we should be considering for the next or future updates."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:32
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:50
#: ../framework/options/agencies.php:77 ../framework/options/agents.php:82
#: ../framework/options/translation-old.php:983
#: ../framework/options/translation-old.php:984
#: ../framework/options/translation.php:983
#: ../framework/options/translation.php:984 ../localization.php:34
#: ../localization.php:47 ../property-details/partials/share.php:27
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:85
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:45
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:144
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:90
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:55
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:168
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:28
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:61
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:59
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:49
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:17
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:42
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:106
#: ../template-parts/reviews/form.php:70
msgid "Email"
msgstr "Эл. адрес"

#: ../framework/admin/feedback.php:33
#: ../framework/options/translation-old.php:990
#: ../framework/options/translation.php:990
msgid "Enter your email"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:37 ../framework/options/emails.php:250
#: ../framework/options/emails.php:302
msgid "Subject"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:39
#: ../framework/options/translation-old.php:95
#: ../framework/options/translation-old.php:1023
#: ../framework/options/translation-old.php:1024
#: ../framework/options/translation.php:95
#: ../framework/options/translation.php:1023
#: ../framework/options/translation.php:1024
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:48
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:53
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:78
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:183
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:211
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:239
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:266
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:125
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:126
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:6
#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:7
#: ../template-parts/reviews/form.php:85 ../template-parts/reviews/form.php:86
msgid "Select"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:40
msgid "Feature Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:41
msgid "Demo Request"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:42
msgid "Business Inquiry"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:43
msgid "Suggestions"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:44
#: ../framework/options/translation-old.php:1051
#: ../framework/options/translation-old.php:1052
#: ../framework/options/translation.php:1051
#: ../framework/options/translation.php:1052
#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:86
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:84
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:84
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:89
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:90
#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:89
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:91
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:92
msgid "Other"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:49 ../framework/options/contact-forms.php:245
#: ../framework/options/contact-forms.php:277
#: ../framework/options/membership.php:197
#: ../framework/options/membership.php:380
#: ../framework/options/translation-old.php:996
#: ../framework/options/translation-old.php:997
#: ../framework/options/translation.php:996
#: ../framework/options/translation.php:997
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:154
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:71
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: ../framework/admin/feedback.php:50
msgid "Enter your message"
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:54
msgid ""
"Any data submitted through this form is not stored on our servers but just "
"sent to our support email address, so that we are able to process your request."
msgstr ""

#: ../framework/admin/feedback.php:58
msgid "Send Feedback"
msgstr ""

#: ../framework/admin/header.php:3
msgid "Current version"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:71
msgid "Menu Item Options"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:74
msgid "Menu Dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:77
msgid "Design"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:79
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:60
#: ../framework/options/agencies.php:218 ../framework/options/agents.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:55 ../framework/vc_extend.php:121
#: ../framework/vc_extend.php:355 ../framework/vc_extend.php:530
#: ../framework/vc_extend.php:704 ../framework/vc_extend.php:871
#: ../framework/vc_extend.php:1045 ../framework/vc_extend.php:1219
#: ../framework/vc_extend.php:1401
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: ../framework/admin/menu/menu.php:80
msgid "Custom Size"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:81
msgid "Container width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:82
msgid "Full width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:85
msgid "Choose dropdown design."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:90
msgid "Width"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:96
msgid "Height (optional)"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:103
msgid "Elementor Block"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:105
msgid "-- None --"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:111
msgid "Choose elementor block for this menu."
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:115
msgid "Reveal"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:117
msgid "On hover"
msgstr ""

#: ../framework/admin/menu/menu.php:118
msgid "On click"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:187
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2358
msgid "Required"
msgstr "необходимые"

#: ../framework/admin/plugins.php:189
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2361
msgid "Recommended"
msgstr "рекомендуемые"

#: ../framework/admin/plugins.php:196
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2638
#: ../framework/options/footer.php:58
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: ../framework/admin/plugins.php:199
msgid "By"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:240 ../inc/register-scripts.php:536
msgid "Install Now"
msgstr ""

#: ../framework/admin/plugins.php:269
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2811
msgid "Activate"
msgstr "активировать"

#: ../framework/admin/plugins.php:273
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2406
#: ../inc/register-scripts.php:539
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:16
msgid "Active"
msgstr "активный"

#: ../framework/admin/purchase.php:15
msgid "Houzez Purchase Verification"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:24
msgid ""
"Enter purchase code to verify your purchase. This will allow you to install "
"plugins, import demo and unlock all features"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: ../framework/admin/purchase.php:60
msgid "Verify Purchase"
msgstr ""

#: ../framework/admin/tabs.php:6
msgid "Fields Builder"
msgstr ""

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:334
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Установка необходимых плагинов"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:335
msgid "Install Plugins"
msgstr "Установка плагинов"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:337
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Установка плагина:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Обновление плагина:% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:340
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Что-то пошло не так с API-интерфейсом плагина."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:343
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgstr "Для этой темы требуется следующий плагин:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:349
#, fuzzy, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgstr "Эта тема рекомендует следующий плагин:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:355
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr ""
"Следующий плагин необходимо обновить до последней версии, чтобы обеспечить "
"максимальную совместимость с этой темой:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:361
#, fuzzy, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "Доступно обновление для:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:367
#, fuzzy, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Следующий необходимый плагин в настоящее время неактивен:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:373
#, fuzzy, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Следующий рекомендуемый плагин в настоящее время неактивен:% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:378
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "Начать установку плагина"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "Начать обновление плагина"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:388
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "Начать активацию плагина"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Вернитесь к установщику обязательных подключаемых модулей"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:393
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:912
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3665
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Вернуться на панель инструментов"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:394
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3244
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Плагин успешно активирован."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:395
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3037
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Следующий плагин был успешно активирован:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:397
#, fuzzy, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Никаких действий не принимается. Плагин% 1 $ s уже активирован."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please "
"update the plugin."
msgstr ""
"Плагин не активирован. Для этой темы требуется более высокая версия% s. "
"Обновите плагин."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:401
#, fuzzy, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Все плагины установлены и успешно активированы. % 1 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Для установки, обновления или активации есть один или несколько обязательных "
"или рекомендуемых модулей."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Обратитесь за помощью к администратору этого сайта."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:607
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr "Этот плагин должен быть обновлен, чтобы быть совместимым с вашей темой."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Требуется обновление"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and "
"renaming did not work."
msgstr ""
"Пакет удаленных плагинов не содержит папку с желаемым слизнем, и "
"переименование не работает."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1019
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Обратитесь к поставщику плагинов и попросите их упаковать их плагин в "
"соответствии с рекомендациями WordPress."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1022
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Пакет удаленных плагинов состоит из нескольких файлов, но файлы не упакованы в "
"папку."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:1206
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3033
msgid "and"
msgstr "а также"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2067
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v% s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2377
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Репозиторий WordPress"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2380
msgid "External Source"
msgstr "Внешний источник"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2383
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Расфасованных"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2400
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2404
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Установленные но не активированы"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2412
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Требуемое обновление недоступно"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2415
msgid "Requires Update"
msgstr "Требуется обновление"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2418
msgid "Update recommended"
msgstr "Рекомендованное обновление"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2427
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "% 1 $ s,% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2473
#, php-format
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Все <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2477
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Для установки <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2481
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Обновление доступно <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2485
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr "Активировать <span class = \"count\"> (% s) </ span>"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2567
msgid "unknown"
msgstr "неизвестный"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2575
msgid "Installed version:"
msgstr "Установленная версия:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2583
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Минимальная требуемая версия:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2595
msgid "Available version:"
msgstr "Доступная версия:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2618
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Нет плагинов для установки, обновления или активации."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2632
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2633
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:127
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:121
msgid "Source"
msgstr "Источник"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2634
#: ../framework/functions/helper_functions.php:700
#: ../framework/options/add-new-property.php:322
#: ../framework/options/advanced-search.php:8
#: ../framework/options/advanced-search.php:559
#: ../framework/options/advanced-search.php:686
#: ../framework/options/property-detail.php:586
#: ../framework/options/translation-old.php:225
#: ../framework/options/translation-old.php:226
#: ../framework/options/translation-old.php:1590
#: ../framework/options/translation-old.php:1591
#: ../framework/options/translation.php:225
#: ../framework/options/translation.php:226
#: ../framework/options/translation.php:1590
#: ../framework/options/translation.php:1591 ../localization.php:49
#: ../localization.php:95 ../template-parts/dashboard/board/activities.php:156
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:30
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:65
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:72
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:12
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:40
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:22
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:94
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:71
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:62
#: ../template/user_dashboard_properties.php:161
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2639
#: ../framework/functions/helper_functions.php:699
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:133
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:132
#: ../framework/options/add-new-property.php:323
#: ../framework/options/advanced-search.php:7
#: ../framework/options/advanced-search.php:558
#: ../framework/options/advanced-search.php:697
#: ../framework/options/property-detail.php:587
#: ../framework/options/property-detail.php:655
#: ../framework/options/translation-old.php:237
#: ../framework/options/translation-old.php:238
#: ../framework/options/translation-old.php:1602
#: ../framework/options/translation-old.php:1603
#: ../framework/options/translation.php:237
#: ../framework/options/translation.php:238
#: ../framework/options/translation.php:1602
#: ../framework/options/translation.php:1603 ../localization.php:100
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:47
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:84
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:26
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:65
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:63
#: ../template/user_dashboard_properties.php:162
msgid "Status"
msgstr "Категории"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2688
#, fuzzy, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Установите% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2693
#, fuzzy, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Обновить% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2699
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Активировать% 2 $ s"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2769
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Обновить сообщение от автора плагина:"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2802
msgid "Install"
msgstr "устанавливать"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2808
msgid "Update"
msgstr "Обновить"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2842
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr "Плагины не были выбраны для установки. Никаких действий не принимается."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2844
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr "Плагины не были выбраны для обновления. Никаких действий не принимается."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2885
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "В настоящее время плагины не доступны для установки."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2887
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "В настоящее время плагины не доступны для обновления."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:2993
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Плагины не были выбраны для активации. Никаких действий не принимается."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "В настоящее время плагины недоступны."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3243
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "Не удалось активировать плагин."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3583
#, fuzzy, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Обновление плагина% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3586
#, fuzzy, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "При установке% 1 $ s произошла ошибка: <strong>% 2 $ s </ strong>."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3588
#, fuzzy, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "Не удалось выполнить установку% 1 $ s."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3592
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Запускается процесс установки и активации. Этот процесс может занять некоторое "
"время на некоторых хостах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "% 1 $ s установлено и успешно активировано."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Show Details"
msgstr "Показать детали"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3594
#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "Hide Details"
msgstr "Скрыть детали"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3595
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Все установки и активации завершены."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3597
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка и активация плагина% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3600
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Процесс установки начинается. Этот процесс может занять некоторое время на "
"некоторых хостах, поэтому, пожалуйста, будьте терпеливы."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3602
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "% 1 $ s успешно установлено."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3603
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Все установки завершены."

#: ../framework/class-tgm-plugin-activation.php:3605
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Установка плагина% 1 $ s (% 2 $ d /% 3 $ d)"

#: ../framework/classes/upgrade20.php:88
msgid "Upgrade 2.0"
msgstr ""

#: ../framework/functions/blog-functions.php:35
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации."

#: ../framework/functions/blog-functions.php:40
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:108
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:101
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:83
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:128
msgid "Edit"
msgstr "редактировать"

#: ../framework/functions/blog-functions.php:41
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:106
msgid "Reply"
msgstr ""

#: ../framework/functions/cron-functions.php:445
msgid ""
"If you do not wish to be notified anymore please enter your account and delete "
"the saved search.Thank you!"
msgstr ""
"Если вы больше не хотите получать уведомления, введите свою учетную запись и "
"удалите сохраненный поиск. Спасибо!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:145
#: ../framework/functions/emails-functions.php:250
#: ../framework/functions/emails-functions.php:343
#: ../framework/functions/emails-functions.php:623
msgid "Follow us on"
msgstr "Подпишитесь на нас в"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:707
#: ../framework/functions/messages_functions.php:14
#: ../framework/functions/messages_functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1300
#: ../framework/functions/property_rating.php:18
msgid "Unverified Nonce!"
msgstr "Непроверенный Nonce!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:722
#: ../framework/functions/emails-functions.php:859
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1041
#, php-format
msgid "%s Target Email address is not properly configured!"
msgstr "% s Целевой адрес электронной почты настроен неправильно!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:732
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1249
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1396
msgid "Name field is empty!"
msgstr "Поле имени пусто!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:742
msgid "Provided Email address is invalid!"
msgstr "Указанный адрес электронной почты недействителен!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:751
msgid "Your message empty!"
msgstr "Ваше сообщение пусто!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:770
#, php-format
msgid "New message sent by %s using contact form at %s"
msgstr "Новое сообщение, посланное% s, используя форму контакта в% s"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:772
msgid "You have received a message from: "
msgstr "Вы получили сообщение от:"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:774
#: ../framework/functions/emails-functions.php:906
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1091
msgid "Phone Number : "
msgstr "Номер телефона :"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:777
#: ../framework/functions/emails-functions.php:934
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1071
msgid "User Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:779
msgid "Additional message is as follows."
msgstr "Дополнительное сообщение выглядит следующим образом."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:792
#: ../framework/functions/emails-functions.php:968
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1170
msgid "Message Sent Successfully!"
msgstr "Сообщение успешно отправлено!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:886
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1075
msgid "Full Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:890
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1079
msgid "First Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:894
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1083
msgid "Last Name : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:898
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1087
msgid "Email : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:902
msgid "Mobile : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:910
msgid "Work Phone : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:914
msgid "Address : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:918
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1118
msgid "Country : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:922
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1122
msgid "State : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:926
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1126
msgid "City : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:930
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1134
msgid "Zip/Postal Code : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:944
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1147
#, php-format
msgid "GDPR accepted on: %s at %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1068
msgid "You have received new lead from: "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1095
msgid "Inquiry Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1098
msgid "Property Type : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1102
msgid "Price : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1106
msgid "Beds : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1110
msgid "Baths : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1114
msgid "Area Size : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1130
msgid "Area : "
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1143
#, php-format
msgid "You can see more details here %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1240
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1387
#, php-format
msgid "%s Email address is not configured!"
msgstr "% s Адрес электронной почты не настроен!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1258
msgid "Phone field is empty!"
msgstr "Поле телефона пуста!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1268
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1416
msgid "Invalid email address!"
msgstr "Неверный адрес электронной почты!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1327
#: ../framework/functions/emails-functions.php:1487
msgid "Email Sent Successfully!"
msgstr "Письмо успешно отправлено!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1434
msgid "Date field is empty!"
msgstr "Поле даты пуста!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1443
msgid "Time field is empty!"
msgstr "Поле времени пусто!"

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1634
msgid "The secret parameter is missing."
msgstr "Секретный параметр отсутствует."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1635
msgid "The secret parameter is invalid or malformed."
msgstr "Секретный параметр недействителен или искажен."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1636
msgid "The response parameter is missing."
msgstr "Отсутствует параметр ответа."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1637
msgid "The response parameter is invalid or malformed."
msgstr "Параметр ответа недействителен или неверен."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1638
msgid "The request is invalid or malformed."
msgstr "Запрос недействителен или искажен."

#: ../framework/functions/emails-functions.php:1643
msgid "reCAPTCHA Failed:"
msgstr "Ошибка reCAPTCHA:"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:307
#: ../inc/blocks/class-library-source.php:11
msgid "Houzez"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:698
msgid "keyword"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:701
#: ../framework/functions/helper_functions.php:702
#: ../framework/functions/helper_functions.php:862
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/options/add-new-property.php:242
#: ../framework/options/add-new-property.php:329
#: ../framework/options/advanced-search.php:9
#: ../framework/options/listing-options.php:123
#: ../framework/options/listing-options.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:437
#: ../framework/options/property-detail.php:590
#: ../framework/options/translation-old.php:268
#: ../framework/options/translation-old.php:269
#: ../framework/options/translation-old.php:524
#: ../framework/options/translation-old.php:852
#: ../framework/options/translation-old.php:1689
#: ../framework/options/translation-old.php:1690
#: ../framework/options/translation-old.php:2332
#: ../framework/options/translation-old.php:2449
#: ../framework/options/translation-old.php:2450
#: ../framework/options/translation.php:268
#: ../framework/options/translation.php:269
#: ../framework/options/translation.php:524
#: ../framework/options/translation.php:852
#: ../framework/options/translation.php:1689
#: ../framework/options/translation.php:1690
#: ../framework/options/translation.php:2332
#: ../framework/options/translation.php:2449
#: ../framework/options/translation.php:2450
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:136
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:46
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:111
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:14
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:46
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:117
msgid "Bedrooms"
msgstr "спальни"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:703
#: ../framework/functions/helper_functions.php:864
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
#: ../framework/options/add-new-property.php:244
#: ../framework/options/add-new-property.php:331
#: ../framework/options/advanced-search.php:10
#: ../framework/options/listing-options.php:124
#: ../framework/options/listing-options.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:438
#: ../framework/options/property-detail.php:592
#: ../framework/options/translation-old.php:286
#: ../framework/options/translation-old.php:287
#: ../framework/options/translation-old.php:536
#: ../framework/options/translation-old.php:864
#: ../framework/options/translation-old.php:1715
#: ../framework/options/translation-old.php:1716
#: ../framework/options/translation-old.php:2346
#: ../framework/options/translation-old.php:2463
#: ../framework/options/translation-old.php:2464
#: ../framework/options/translation.php:286
#: ../framework/options/translation.php:287
#: ../framework/options/translation.php:536
#: ../framework/options/translation.php:864
#: ../framework/options/translation.php:1715
#: ../framework/options/translation.php:1716
#: ../framework/options/translation.php:2346
#: ../framework/options/translation.php:2463
#: ../framework/options/translation.php:2464
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:148
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:96
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:49
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:122
msgid "Bathrooms"
msgstr "Ванные"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:704
#: ../framework/options/translation-old.php:304
#: ../framework/options/translation.php:304
msgid "Min Area"
msgstr "Мин. Площадь"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:705
#: ../framework/options/translation-old.php:310
#: ../framework/options/translation.php:310
msgid "Max Area"
msgstr "Макс. Площадь"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:706
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:341
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:341
#: ../framework/options/translation-old.php:328
#: ../framework/options/translation.php:328
msgid "Min Price"
msgstr "Минимальная цена"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:707
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:349
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:349
#: ../framework/options/translation-old.php:334
#: ../framework/options/translation.php:334
msgid "Max Price"
msgstr "Макс. Цена"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:708
#: ../framework/functions/helper_functions.php:852
#: ../framework/functions/helper_functions.php:861
#: ../framework/options/add-new-property.php:251
#: ../framework/options/add-new-property.php:328
#: ../framework/options/advanced-search.php:15
#: ../framework/options/listing-options.php:132
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:448
#: ../framework/options/property-detail.php:466
#: ../framework/options/property-detail.php:585
#: ../framework/options/translation-old.php:364
#: ../framework/options/translation-old.php:365
#: ../framework/options/translation-old.php:796
#: ../framework/options/translation-old.php:797
#: ../framework/options/translation-old.php:1848
#: ../framework/options/translation-old.php:1849
#: ../framework/options/translation.php:364
#: ../framework/options/translation.php:365
#: ../framework/options/translation.php:796
#: ../framework/options/translation.php:797
#: ../framework/options/translation.php:1848
#: ../framework/options/translation.php:1849 ../localization.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:9
msgid "Property ID"
msgstr "Референция"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:709
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:152
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:151
#: ../framework/options/general.php:263
#: ../framework/options/property-detail.php:665
#: ../framework/options/translation-old.php:255
#: ../framework/options/translation-old.php:256
#: ../framework/options/translation-old.php:1620
#: ../framework/options/translation-old.php:1621
#: ../framework/options/translation.php:255
#: ../framework/options/translation.php:256
#: ../framework/options/translation.php:1620
#: ../framework/options/translation.php:1621
msgid "Labels"
msgstr "Этикетки"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:710
#: ../framework/options/translation-old.php:316
#: ../framework/options/translation.php:316
msgid "Min Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:711
#: ../framework/options/translation-old.php:322
#: ../framework/options/translation.php:322
msgid "Max Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:712
#: ../framework/functions/membership-functions.php:257
#: ../framework/functions/membership-functions.php:547
#: ../framework/functions/unknown.php:33
#: ../framework/options/add-new-property.php:291
#: ../framework/options/add-new-property.php:338
#: ../framework/options/listing-options.php:167
#: ../framework/options/property-detail.php:600
#: ../framework/options/translation-old.php:919
#: ../framework/options/translation-old.php:2065
#: ../framework/options/translation-old.php:2066
#: ../framework/options/translation.php:919
#: ../framework/options/translation.php:2065
#: ../framework/options/translation.php:2066 ../localization.php:54
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:179
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:180
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:96
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:84
msgid "Country"
msgstr "Страна"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:713
#: ../framework/functions/membership-functions.php:245
#: ../framework/functions/membership-functions.php:535
#: ../framework/options/add-new-property.php:339
#: ../framework/options/listing-options.php:168 ../localization.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:206
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:208
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:85
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:91
msgid "State"
msgstr "состояние"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:714
#: ../framework/functions/membership-functions.php:239
#: ../framework/functions/membership-functions.php:529
#: ../framework/options/add-new-property.php:288
#: ../framework/options/add-new-property.php:340
#: ../framework/options/advanced-search.php:719
#: ../framework/options/listing-options.php:169
#: ../framework/options/property-detail.php:601
#: ../framework/options/translation-old.php:931
#: ../framework/options/translation-old.php:2089
#: ../framework/options/translation-old.php:2090
#: ../framework/options/translation.php:931
#: ../framework/options/translation.php:2089
#: ../framework/options/translation.php:2090 ../localization.php:51
#: ../localization.php:86 ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:235
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:236
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:78
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:77
msgid "City"
msgstr "Город"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:715
#: ../framework/options/add-new-property.php:341
#: ../framework/options/advanced-search.php:730
#: ../framework/options/listing-options.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:603
#: ../framework/options/translation-old.php:937
#: ../framework/options/translation-old.php:2101
#: ../framework/options/translation-old.php:2102
#: ../framework/options/translation.php:937
#: ../framework/options/translation.php:2101
#: ../framework/options/translation.php:2102 ../localization.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:262
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:263
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:52
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:98
msgid "Area"
msgstr "Площадь"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:716
#: ../framework/options/advanced-search.php:24
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:717
#: ../framework/options/translation-old.php:346
#: ../framework/options/translation-old.php:347
#: ../framework/options/translation.php:346
#: ../framework/options/translation.php:347
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:718
#: ../framework/functions/helper_functions.php:848
#: ../framework/functions/helper_functions.php:868
#: ../framework/options/add-new-property.php:249
#: ../framework/options/advanced-search.php:27
#: ../framework/options/listing-options.php:131
#: ../framework/options/listing-options.php:319
#: ../framework/options/property-detail.php:439
#: ../framework/options/translation-old.php:407
#: ../framework/options/translation-old.php:408
#: ../framework/options/translation-old.php:578
#: ../framework/options/translation-old.php:870
#: ../framework/options/translation.php:407
#: ../framework/options/translation.php:408
#: ../framework/options/translation.php:578
#: ../framework/options/translation.php:870 ../localization.php:57
msgid "Garage"
msgstr "Гараж"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:719
#: ../framework/functions/helper_functions.php:851
#: ../framework/functions/helper_functions.php:869
#: ../framework/options/add-new-property.php:252
#: ../framework/options/add-new-property.php:335
#: ../framework/options/advanced-search.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:322
#: ../framework/options/property-detail.php:441
#: ../framework/options/property-detail.php:596
#: ../framework/options/translation-old.php:414
#: ../framework/options/translation-old.php:415
#: ../framework/options/translation-old.php:590
#: ../framework/options/translation-old.php:888
#: ../framework/options/translation-old.php:1834
#: ../framework/options/translation-old.php:1835
#: ../framework/options/translation.php:414
#: ../framework/options/translation.php:415
#: ../framework/options/translation.php:590
#: ../framework/options/translation.php:888
#: ../framework/options/translation.php:1834
#: ../framework/options/translation.php:1835 ../localization.php:59
msgid "Year Built"
msgstr "Год постройки"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:720
#: ../framework/options/translation-old.php:441
#: ../framework/options/translation.php:441
msgid "Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:845
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4031
#: ../framework/options/translation-old.php:542
#: ../framework/options/translation.php:542
msgid "Bed"
msgstr "Спальня"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:846
#: ../framework/options/translation-old.php:554
#: ../framework/options/translation-old.php:834
#: ../framework/options/translation.php:554
#: ../framework/options/translation.php:834
msgid "Room"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:847
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4039
#: ../framework/options/translation-old.php:566
#: ../framework/options/translation.php:566
msgid "Bath"
msgstr "ванна"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:849
#: ../framework/options/add-new-property.php:245
#: ../framework/options/add-new-property.php:332
#: ../framework/options/listing-options.php:125
#: ../framework/options/listing-options.php:320
#: ../framework/options/property-detail.php:440
#: ../framework/options/property-detail.php:593
#: ../framework/options/translation-old.php:1729
#: ../framework/options/translation-old.php:1730
#: ../framework/options/translation.php:1729
#: ../framework/options/translation.php:1730
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:160
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:16
msgid "Area Size"
msgstr "Размер площади"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:850
msgid "Land Area Size"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:863
#: ../framework/options/add-new-property.php:243
#: ../framework/options/add-new-property.php:330
#: ../framework/options/advanced-search.php:21
#: ../framework/options/listing-options.php:129
#: ../framework/options/listing-options.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:446
#: ../framework/options/property-detail.php:591
#: ../framework/options/translation-old.php:280
#: ../framework/options/translation-old.php:281
#: ../framework/options/translation-old.php:560
#: ../framework/options/translation-old.php:840
#: ../framework/options/translation-old.php:1702
#: ../framework/options/translation-old.php:1703
#: ../framework/options/translation.php:280
#: ../framework/options/translation.php:281
#: ../framework/options/translation.php:560
#: ../framework/options/translation.php:840
#: ../framework/options/translation.php:1702
#: ../framework/options/translation.php:1703
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:111
msgid "Rooms"
msgstr "Номера"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:865
#: ../framework/options/translation-old.php:821
#: ../framework/options/translation-old.php:822
#: ../framework/options/translation-old.php:2502
#: ../framework/options/translation-old.php:2503
#: ../framework/options/translation.php:821
#: ../framework/options/translation.php:822
#: ../framework/options/translation.php:2502
#: ../framework/options/translation.php:2503 ../localization.php:55
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:44
#: ../property-details/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/sub-listings-table.php:73
msgid "Property Size"
msgstr "Размер недвижимости"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:866
msgid "Land Size"
msgstr "Размер земли"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:867
#: ../framework/options/add-new-property.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:882
#: ../framework/options/translation-old.php:1813
#: ../framework/options/translation-old.php:1814
#: ../framework/options/translation.php:882
#: ../framework/options/translation.php:1813
#: ../framework/options/translation.php:1814 ../localization.php:58
msgid "Garage Size"
msgstr "Размер гаража"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:2867
#: ../framework/options/translation-old.php:188
#: ../framework/options/translation-old.php:189
#: ../framework/options/translation.php:188
#: ../framework/options/translation.php:189 ../localization.php:14
msgid "Any"
msgstr "Любые"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3470
#: ../framework/vc_extend.php:379 ../framework/vc_extend.php:554
#: ../framework/vc_extend.php:728 ../framework/vc_extend.php:895
#: ../framework/vc_extend.php:1069 ../framework/vc_extend.php:1243
#: ../framework/vc_extend.php:1425
#: ../template/template-listing-grid-v1-infinite.php:121
msgid "Load More"
msgstr "Загрузить больше"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3511
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-left\"></i></span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-left\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3512
msgid "<span aria-hidden=\"true\"><i class=\"fa fa-angle-right\"></i></span>"
msgstr ""
"<span aria-hidden = \"true\"> <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i> </ span>"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3593
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4031
#: ../framework/options/translation-old.php:292
#: ../framework/options/translation-old.php:293
#: ../framework/options/translation-old.php:548
#: ../framework/options/translation.php:292
#: ../framework/options/translation.php:293
#: ../framework/options/translation.php:548
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:42
#: ../property-details/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/sub-listings-table.php:65
msgid "Beds"
msgstr "Спальни"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:3601
#: ../framework/functions/helper_functions.php:4039
#: ../framework/options/translation-old.php:298
#: ../framework/options/translation-old.php:299
#: ../framework/options/translation-old.php:572
#: ../framework/options/translation.php:298
#: ../framework/options/translation.php:299
#: ../framework/options/translation.php:572
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:121
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:19
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:43
#: ../property-details/sub-listings-table.php:18
#: ../property-details/sub-listings-table.php:69
msgid "Baths"
msgstr "Сан. Узел"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3635
#: ../framework/options/translation-old.php:518
#: ../framework/options/translation-old.php:846
#: ../framework/options/translation.php:518
#: ../framework/options/translation.php:846
msgid "Bedroom"
msgstr "Спальня"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3644
#: ../framework/options/translation-old.php:530
#: ../framework/options/translation-old.php:858
#: ../framework/options/translation.php:530
#: ../framework/options/translation.php:858
msgid "Bathroom"
msgstr "ванная комната"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "beds"
msgstr "кровати"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3907
msgid "bed"
msgstr "постель"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "baths"
msgstr "баня"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3913
msgid "bath"
msgstr "ванна"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3934
msgid "bd"
msgstr "бод"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:3942
msgid "ba"
msgstr "ба"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:5535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:5537
#: ../framework/functions/property_functions.php:5206
#: ../framework/functions/property_functions.php:5289
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:45
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:58
#: ../framework/options/translation-old.php:89
#: ../framework/options/translation.php:89 ../framework/vc_extend.php:3021
#: ../localization.php:15
msgid "None"
msgstr "Никто"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6194 ../localization.php:20
msgid "Continue reading"
msgstr "продолжить чтение"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6326
msgid "day"
msgstr "день"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6328
msgid "days"
msgstr "дней"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6330
msgid "week"
msgstr "неделю"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6332
msgid "weeks"
msgstr "недель"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6334
msgid "month"
msgstr "месяц"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6336
msgid "months"
msgstr "месяцы"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6338
msgid "year"
msgstr "год"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6340
msgid "years"
msgstr ""

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6352
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6630
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6353
msgid "Aland Islands"
msgstr "Аландские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6354
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6632
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6355
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6633
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6356
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6634
msgid "American Samoa"
msgstr "американское Самоа"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6357
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6635
msgid "Andorra"
msgstr "андорра"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6358
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6636
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6359
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6637
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6360
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6638
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6361
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6639
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6362
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6640
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6363
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6641
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6364
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6642
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6365
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6609
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6366
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6617
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6367
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6643
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6368
msgid "Bahamas the"
msgstr "Багамские Острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6369
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6645
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6370
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6646
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6371
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6647
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6372
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6648
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6373
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6618
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6374
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6649
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6375
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6650
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6376
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6651
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6377
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6652
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6378
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6379
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6655
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6380
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6656
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6381
msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
msgstr "Остров Буве (Бувеоя)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6382
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6658
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6383
msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
msgstr "Британская территория в Индийском океане (архипелаг Чагос)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6384
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британские Виргинские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6385
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6660
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней-Даруссалам"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6386
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6661
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6387
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6662
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина-Фасо"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6388
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6663
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6389
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6664
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6390
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6665
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6391
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6608
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6392
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6666
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо-Верде"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6393
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6667
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6394
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6668
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центрально-Африканская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6395
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6669
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6396
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6670
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6397
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6671
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6398
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6672
msgid "Christmas Island"
msgstr "Остров Рождества"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6399
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6673
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6400
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6674
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6401
msgid "Comoros the"
msgstr "Коморские Острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6402
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6676
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6403
msgid "Congo the"
msgstr "Конго"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6404
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6678
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6405
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6679
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Рика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6406
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6680
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Берег Слоновой Кости"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6407
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6681
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6408
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6682
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6409
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6683
msgid "Curaçao"
msgstr "Кюрасао"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6410
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6684
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6411
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6620
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6412
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6621
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6413
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6685
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6414
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6686
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6415
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6687
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6416
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6688
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6417
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6689
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6418
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6690
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6419
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6691
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6420
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6692
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6421
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6693
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6422
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6694
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6423
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6696
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6424
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6695
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6425
msgid "Fiji the Fiji Islands"
msgstr "Фиджи Острова Фиджи"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6426
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6619
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6427
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6610
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6428
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6698
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6429
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6699
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6430
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6700
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Южные Французские Территории"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6431
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6701
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6432
msgid "Gambia the"
msgstr "Гамбия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6433
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6703
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6434
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6611
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6435
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6704
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6436
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6705
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6437
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6706
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6438
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6707
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6439
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6708
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6440
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6709
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6441
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6710
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6442
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6711
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6443
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6712
msgid "Guernsey"
msgstr "шерстяная фуфайка"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6444
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6713
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6445
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6714
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6446
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6715
msgid "Guyana"
msgstr "Гайана"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6447
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6716
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6448
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6717
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херд и Макдональд"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6449
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6718
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Святейший Престол (Государство Ватикан)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6450
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6719
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6451
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6720
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6452
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6721
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6453
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6612
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6454
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6722
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6455
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6723
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6456
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6457
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6725
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6458
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6613
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6459
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6629
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6460
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6726
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6461
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6614
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6462
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6727
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6463
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6728
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6464
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6729
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6465
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6730
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6466
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6731
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6467
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6732
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6468
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6733
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6469
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6470
msgid "Korea"
msgstr "Корея"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6471
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6737
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6472
msgid "Kyrgyz Republic"
msgstr "Кыргызская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6473
msgid "Lao"
msgstr "Лао"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6474
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6740
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6475
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6741
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6476
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6742
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6477
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6743
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6478
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6744
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Ливийская арабская джамахирия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6479
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6745
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6480
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6746
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6481
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6747
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6482
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6748
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6483
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6749
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6484
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6750
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6485
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6751
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6486
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6752
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6487
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6753
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6488
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6754
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6489
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6755
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6490
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6756
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6491
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6757
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6492
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6758
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6493
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6759
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6494
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6760
msgid "Mayotte"
msgstr "Майотта"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6495
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6761
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6496
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6497
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6498
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6764
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6499
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6765
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6500
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6766
msgid "Montenegro"
msgstr "Черногория"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6501
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6767
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсеррат"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6502
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6768
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6503
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6769
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6504
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6770
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6505
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6771
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6506
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6772
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6507
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6773
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6508
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антильские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6509
msgid "Netherlands the"
msgstr "Нидерланды"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6510
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6774
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6511
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6625
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6512
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6775
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6513
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6776
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6514
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6777
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6515
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6778
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6516
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6779
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Остров Норфолк"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6517
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6780
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6518
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6622
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6519
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6781
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6520
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6782
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6521
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6783
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6522
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинская территория"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6523
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6785
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6524
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6786
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа - Новая Гвинея"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6525
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6787
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6526
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6788
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6527
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6789
msgid "Philippines"
msgstr "Филиппины"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6528
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Острова Питкэрн"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6529
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6791
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6530
msgid "Portugal, Portuguese Republic"
msgstr "Португалии, Португалии"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6531
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6792
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6532
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6793
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6533
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6794
msgid "Reunion"
msgstr "воссоединение"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6534
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6795
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6535
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6626
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6536
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6796
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6537
msgid "Saint Barthelemy"
msgstr "Saint Barthelemy"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6538
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6798
msgid "Saint Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6539
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6799
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Сент-Китс и Невис"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6540
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6800
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санкт-Люсия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6541
msgid "Saint Martin"
msgstr "Сен-Мартен"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6542
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6802
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6543
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6803
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Святой Винсент и Гренадины"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6544
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6804
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6545
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6805
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6546
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6806
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сан-Томе и Принсипи"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6547
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6807
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6548
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6808
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6549
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6809
msgid "Serbia"
msgstr "Сербия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6550
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6810
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшельские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6551
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6811
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6552
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6812
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6553
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Словакия (Республика Словакия)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6554
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6815
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6555
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6816
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6556
msgid "Somalia, Somali Republic"
msgstr "Сомали, Сомали"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6557
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6818
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6558
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6819
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6559
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6615
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6560
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6820
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри-Ланка"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6561
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6821
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6562
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6822
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6563
msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
msgstr "Острова Свальбард и Ян-Майен"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6564
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6824
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6565
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6616
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6566
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6624
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6567
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6825
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирийская Арабская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6568
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6569
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6827
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6570
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6571
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6829
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6572
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6830
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Восточный Тимор"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6573
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6831
msgid "Togo"
msgstr "Идти"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6574
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6832
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6575
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6833
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6576
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6834
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6577
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6835
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6578
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6836
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6579
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6837
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6580
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6838
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6581
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6839
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6582
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6840
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6583
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6841
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6584
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6842
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6585
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6623
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6586
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6607
msgid "United States"
msgstr "Соединенные Штаты"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6587
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6843
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малые отдаленные острова Соединенных Штатов"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6588
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Виргинские острова Соединенных Штатов"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6589
msgid "Uruguay, Eastern Republic of"
msgstr "Уругвай, Восточная Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6590
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6845
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6591
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6846
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6592
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6593
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6594
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6851
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Уоллис и Футуна"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6595
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6852
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная Сахара"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6596
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6853
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6597
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6854
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6598
#: ../framework/functions/helper_functions.php:6855
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6627
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6628
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6631
msgid "Aland Islands "
msgstr "Аландские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6644
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамские о-ва"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6653
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Боливия, Многонациональное"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6654
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Бонайре, Синт-Эстатиус и Саба"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6657
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Остров Буве"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6659
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская территория Индийского океана"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6675
msgid "Comoros"
msgstr "Коморские острова"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6677
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Конго, Демократическая Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6697
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6702
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6724
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Иран, Исламская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6734
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6735
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Корея, Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6736
msgid "kosovo"
msgstr "Косово"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6738
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6739
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лаосская Народно-Демократическая Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6762
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Микронезия, Федеративные Штаты"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6763
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Молдова, Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6784
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Палестинская территория, оккупированная"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6790
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкэрн"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6797
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Сен-Бартелеми"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6801
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Сен-Мартен (французская часть)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6813
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Синт Маартен (голландская часть)"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6814
msgid "Slovakia"
msgstr "Словакия"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6817
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6823
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Свальбард и Ян-Майен"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6826
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Тайвань, провинция Китая"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6828
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Танзания, Объединенная Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6844
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6847
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Венесуэла, Боливарианская Республика"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6848
msgid "Viet Nam"
msgstr "Вьетнам"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6849
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Виргинские острова, британские"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6850
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Виргинские острова, США"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6875
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:73
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6878
#, php-format
msgid "Search Results for \"%s\" Query"
msgstr "Результаты поиска для запроса «% s»"

#: ../framework/functions/helper_functions.php:6881
msgid "Error 404"
msgstr "Ошибка 404"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:34
msgid " The type field is empty."
msgstr " Поле типа пусто."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:46
msgid " The username field is empty."
msgstr " Поле имени пользователя пусто."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:50
msgid "Minimum 3 characters required"
msgstr "Требуется минимум 3 символа"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:54
msgid "Invalid username (do not use special characters or spaces)!"
msgstr ""
"Неверное имя пользователя (не используйте специальные символы или пробелы)!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:58
msgid "The email field is empty."
msgstr "Поле электронной почты пуст."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:62
msgid "This username is already registered."
msgstr "Это имя пользователя уже зарегистрировано."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:66
#: ../framework/functions/property_functions.php:1193
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:71
#: ../framework/functions/property_functions.php:1197
#: ../framework/functions/review.php:126 ../localization.php:125
msgid "Invalid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:77
msgid "Please enter your number"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:86
msgid "One of the password field is empty!"
msgstr "Одно из полей пароля пуст!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:91
#: ../framework/functions/profile_functions.php:560
#: ../framework/functions/profile_functions.php:925
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:133
msgid "Register successful, redirecting..."
msgstr "Зарегистрируйтесь успешно, перенаправляя ..."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:502
msgid "Credit Card details are incorrect, please try again."
msgstr "Сведения о кредитной карте неверны, повторите попытку."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:227
#: ../framework/functions/membership-functions.php:517
msgid "Card holder’s name"
msgstr "Имя владельца карты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:233
#: ../framework/functions/membership-functions.php:523
msgid "Street address (64 characters max)"
msgstr "Уличный адрес (максимум 64 символа)"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:251
#: ../framework/functions/membership-functions.php:541
msgid "zipCode"
msgstr "почтовый индекс"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:269
#: ../framework/functions/membership-functions.php:559
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:91
#: ../framework/options/header.php:324 ../framework/options/topbar.php:82
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:35
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:275
#: ../framework/functions/membership-functions.php:565
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:81
#: ../framework/options/contact-forms.php:166
#: ../framework/options/header.php:234 ../framework/options/header.php:280
#: ../framework/options/header.php:315
#: ../framework/options/login-register.php:76
#: ../framework/options/splash.php:213 ../framework/options/topbar.php:75
msgid "Phone Number"
msgstr "Номер телефона"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:287
#: ../framework/functions/membership-functions.php:576
msgid "Credit Card number"
msgstr "Номер кредитной карты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:294
#: ../framework/functions/membership-functions.php:583
msgid "Expiration date"
msgstr "Срок годности"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:296
#: ../framework/functions/membership-functions.php:585
#: ../framework/functions/property-expirator.php:86
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Month"
msgstr "Месяц"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:312
#: ../framework/functions/membership-functions.php:601
#: ../framework/functions/property-expirator.php:85
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Year"
msgstr "Год"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:324
#: ../framework/functions/membership-functions.php:613
msgid "Card security code"
msgstr "Защитный код карты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:328
#: ../framework/functions/membership-functions.php:617
msgid "3 or 4 digits usually found on the signature strip."
msgstr "3 или 4 цифры, обычно встречающиеся на сигнальной полосе."

#: ../framework/functions/membership-functions.php:423
#: ../framework/functions/membership-functions.php:713
msgid "Card holder’s name required"
msgstr "Требуется имя владельца карты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:429
#: ../framework/functions/membership-functions.php:719
msgid "Street address required"
msgstr "Требуется адрес улицы"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:435
#: ../framework/functions/membership-functions.php:725
msgid "City required"
msgstr "Требуется город"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:441
#: ../framework/functions/membership-functions.php:731
msgid "State required"
msgstr "Требуется государство"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:447
#: ../framework/functions/membership-functions.php:737
msgid "Zipcode required"
msgstr "Требуется Zipcode"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:453
#: ../framework/functions/membership-functions.php:743
msgid "Country field required"
msgstr "Требуется поле страны"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:459
#: ../framework/functions/membership-functions.php:749
msgid "Valid email address required"
msgstr "Требуется действительный адрес электронной почты"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:815
#: ../framework/functions/membership-functions.php:885
#: ../framework/functions/membership-functions.php:904
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Оплата кредитной картой"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:816
msgid "Package Payment"
msgstr "Оплата пакета"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:886
msgid "Submission Payment"
msgstr "Подача платежа"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:905
msgid "Submission & Featured Payment"
msgstr "Представление и рекомендуемый платеж"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1117
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1245
msgid "Checkout Session created successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1124
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1252
msgid "Checkout Session creation failed!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1171
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1292
msgid "Listing payment on "
msgstr "Листинг"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1181
msgid "Submission & Featured Payment on "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1188
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1303
msgid "Upgrade to featured listing on "
msgstr "Обновите список, включенный в список"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1351
msgid "Upgrade to Featured Listing"
msgstr "Переход к избранному списку"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1362
msgid "Listing with Featured Payment option"
msgstr "Листинг с опцией Рекомендуемая оплата"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1371
msgid "Listing Payment"
msgstr "Листинг платежей"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1443
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1599
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1743
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1893
msgid "Membership payment on "
msgstr "Членский взнос на"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:1483
#: ../framework/functions/membership-functions.php:1487
msgid "Membership Payment "
msgstr ""

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2120
msgid "Account Downgraded,"
msgstr "Учетная запись понижена,"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2121
#, php-format
msgid ""
"Hello, You downgraded your subscription on  %s. Because your listings number "
"was greater than what the actual package offers, we set the status of all your "
"listings to \"expired\". You will need to choose which listings you want live "
"and send them again for approval. Thank you!"
msgstr ""
"Здравствуйте, Вы понизили свою подписку на% s. Поскольку номер вашего списка "
"больше, чем предлагает фактический пакет, мы устанавливаем статус всех ваших "
"объявлений на «истек». Вам нужно будет выбрать, какие списки вы хотите жить, и "
"отправить их снова для утверждения. Спасибо!"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2124
#, php-format
msgid "[%s] Account Downgraded"
msgstr "[% s] Аккаунт понижен"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2211
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2276
msgid "Reactivated"
msgstr "Reactivated"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2223
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2279
msgid "No listings available"
msgstr "Нет доступных объявлений"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2296
#: ../template-parts/membership/price.php:64
msgid "Unlimited"
msgstr "неограниченный"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2330
msgid "Your Current Package"
msgstr "Ваш текущий пакет"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2336
msgid "Listings Included: "
msgstr "Включенные листинги:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2333
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
msgid "unlimited listings "
msgstr "неограниченные листинги"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2334
#: ../framework/functions/membership-functions.php:2337
msgid "Listings Remaining: "
msgstr "Осталось:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2340
msgid "Featured Included: "
msgstr "Популярные Включено:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2341
msgid "Featured Remaining: "
msgstr "Избранные остатки:"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2342
msgid "Ends On"
msgstr "Заканчивается"

#: ../framework/functions/membership-functions.php:2722
msgid " package on "
msgstr " пакет на"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:30
msgid "Message sent successfully!"
msgstr "Сообщение успешно отправлено!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:43
#: ../framework/functions/messages_functions.php:102
msgid "Some errors occurred! Please try again."
msgstr "Произошли некоторые ошибки! Пожалуйста, попробуйте еще раз."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:88
msgid "Thread success fully created!"
msgstr "Успех цели полностью создан!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "You have a new message on"
msgstr "У вас есть новое сообщение о"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:530
msgid "from"
msgstr "из"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:536
msgid "Click here to see message on website dashboard."
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть сообщение на панели инструментов сайта."

#: ../framework/functions/messages_functions.php:549
msgid "You have new message!"
msgstr "У вас есть новое сообщение!"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:593
msgid "You have received a message from:"
msgstr "Вы получили сообщение от:"

#: ../framework/functions/messages_functions.php:614
#, php-format
msgid "New message sent by %s using agent contact form at %s"
msgstr "Новое сообщение, посланное% s, используя контактную форму агента в% s"

#: ../framework/functions/price_functions.php:607 ../localization.php:11
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:6
msgid "Choose Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/price_functions.php:643
msgid "$"
msgstr "$"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1356
msgid "Cookie update failed"
msgstr "Ошибка обновления cookie"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1363
msgid "Please install and activate wp-currencies plugin!"
msgstr "Установите и активируйте плагин wp-currencies!"

#: ../framework/functions/price_functions.php:1370
msgid "Request not valid"
msgstr "Недействительный запрос"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:393
msgid "The Email you entered is not valid. Please try again."
msgstr ""
"Введенная вами электронная почта недействительна. Пожалуйста, попробуйте еще "
"раз."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:399
msgid "This Email is already used by another user. Please try a different one."
msgstr ""
"Эта электронная почта уже используется другим пользователем. Попробуйте другой."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:425
msgid "Profile updated"
msgstr "Профиль обновлен"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:556
#: ../framework/functions/profile_functions.php:921
msgid "New password or confirm password is blank"
msgstr "Новый пароль или подтверждение пароля пуст"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:569
msgid "Password Updated"
msgstr "Обновлен пароль"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:571
msgid "Something went wrong"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:654
#: ../framework/functions/profile_functions.php:723
msgid "success"
msgstr "успех"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:742
msgid "Currency updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:779
#: ../framework/functions/profile_functions.php:806
msgid "Role not updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:783
msgid "Role updated!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:912
msgid "Reset password Session key expired."
msgstr "Сброс пароля Сессионный ключ истек."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:915
msgid "Invalid password reset Key"
msgstr "Неверный ключ сброса пароля."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:930
msgid "Password reset successfully, you can login now."
msgstr "Сброс пароля успешно, вы можете войти в систему."

#: ../framework/functions/profile_functions.php:946
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1119
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1127
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1130
msgid "Title/Position"
msgstr "Название / Должность"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:947
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1144
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:130
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:33
#: ../framework/options/invoices.php:22
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:161
msgid "Company Name"
msgstr "название компании"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:948
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1162
#: ../framework/functions/property_functions.php:4863
#: ../framework/options/contact-forms.php:244
#: ../framework/options/contact-forms.php:276
#: ../framework/options/invoices.php:36
#: ../framework/options/translation-old.php:970
#: ../framework/options/translation-old.php:971
#: ../framework/options/translation.php:970
#: ../framework/options/translation.php:971
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:47
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:89
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:29
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:62
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:75
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:140
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:27
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:28
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:49
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:101
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:949
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1166
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:89
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:179
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:146
msgid "Fax Number"
msgstr "Номер факса"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:950
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1170
#: ../framework/options/agencies.php:48 ../framework/options/agents.php:53
#: ../localization.php:45 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:48
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:88
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:67
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "мобильный"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:951
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1178
#: ../framework/options/contact-forms.php:205
#: ../framework/options/footer.php:207 ../framework/options/header.php:546
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:98
#: ../template-parts/footer/social.php:24
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:952
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1182
msgid "Picture Url"
msgstr "Фото гиперссылка"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:955
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1186
msgid "Agency ID"
msgstr "ID агентства"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:959
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1190
msgid "User Agent ID"
msgstr "Идентификатор агента пользователя"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:968
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1248
#: ../framework/options/footer.php:101 ../framework/options/header.php:450
#: ../framework/options/splash.php:241 ../property-details/partials/share.php:15
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:186
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:147
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:28
#: ../template-parts/footer/social.php:12
msgid "Facebook"
msgstr "facebook"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:969
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1252
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:155
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:970
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1256
#: ../framework/options/footer.php:110 ../framework/options/header.php:458
#: ../framework/options/splash.php:249 ../property-details/partials/share.php:18
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:191
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:151
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:35
#: ../template-parts/footer/social.php:13
msgid "Twitter"
msgstr "щебет"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:971
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1260
#: ../framework/options/footer.php:146 ../framework/options/header.php:490
#: ../property-details/partials/share.php:21
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:84
#: ../template-parts/footer/social.php:18
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:972
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1264
#: ../framework/options/footer.php:137 ../framework/options/header.php:482
#: ../framework/options/splash.php:289
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:49
#: ../template-parts/footer/social.php:14
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:973
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1268
#: ../framework/options/footer.php:173 ../framework/options/header.php:498
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:63
#: ../template-parts/footer/social.php:17
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:974
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1276
#: ../framework/options/footer.php:191 ../framework/options/header.php:530
#: ../framework/options/splash.php:273
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:70
#: ../template-parts/footer/social.php:21
msgid "TikTok"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:975
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1272
#: ../framework/options/footer.php:199 ../framework/options/header.php:538
#: ../framework/options/splash.php:281
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:77
#: ../template-parts/footer/social.php:23
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:976
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1280
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:91
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:977
#: ../framework/functions/profile_functions.php:1284
#: ../framework/options/footer.php:119 ../framework/options/header.php:466
#: ../framework/options/splash.php:257
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:56
msgid "Google Plus"
msgstr "Гугл плюс"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1118
msgid "Agent Profile Info"
msgstr "Информация о профиле агента"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1122
msgid "Agency Profile Info"
msgstr "Информация о профиле агентства"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1123
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:24
msgid "Agency Name"
msgstr "Название агентства"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1126
msgid "Author Profile Info"
msgstr "Профиль автора"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1129
msgid "Profile Info"
msgstr "Информация о профиле"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1150
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:98
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:187 ../localization.php:29
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:153
msgid "Language"
msgstr "язык"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1154
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:105
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:138 ../localization.php:26
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:116
msgid "License"
msgstr "Лицензия"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1158
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:113
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:146 ../localization.php:28
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:134
msgid "Tax Number"
msgstr "Налоговый номер"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1174
#: ../framework/functions/property_functions.php:4092
#: ../framework/functions/property_functions.php:4214
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:74
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:163
#: ../framework/options/contact-forms.php:184
#: ../framework/options/footer.php:183 ../framework/options/header.php:522
#: ../property-details/agent-form-tabs.php:305
#: ../property-details/agent-form.php:161
#: ../property-details/partials/share.php:10
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:128
#: ../template-parts/footer/social.php:22
#: ../template-parts/listing/partials/item-btns-cew.php:25
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1194
#: ../framework/metaboxes/property/information.php:45
#: ../framework/options/membership.php:81
#: ../framework/options/translation-old.php:421
#: ../framework/options/translation-old.php:422
#: ../framework/options/translation.php:421
#: ../framework/options/translation.php:422
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/currency.php:14
msgid "Currency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1195
msgid "Enter currency shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1199
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:107 ../localization.php:31
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:176
msgid "Service Areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1200
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:177
msgid "Enter your service areas"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:115 ../localization.php:30
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:183
msgid "Specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1205
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:184
msgid "Enter your specialties"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1208
#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:129
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:195
#: ../framework/options/header.php:342 ../framework/options/header.php:349
#: ../framework/options/invoices.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:52
#: ../framework/options/listing-options.php:164
#: ../framework/options/property-detail.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:291
#: ../framework/options/property-detail.php:385
#: ../framework/options/property-detail.php:599
#: ../framework/options/translation-old.php:674
#: ../framework/options/translation-old.php:907
#: ../framework/options/translation-old.php:1442
#: ../framework/options/translation-old.php:1443
#: ../framework/options/translation-old.php:2041
#: ../framework/options/translation-old.php:2042
#: ../framework/options/translation.php:674
#: ../framework/options/translation.php:907
#: ../framework/options/translation.php:1442
#: ../framework/options/translation.php:1443
#: ../framework/options/translation.php:2041
#: ../framework/options/translation.php:2042 ../localization.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:173
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:90
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:169
msgid "Address"
msgstr "Адрес"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1209
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:170
msgid "Enter your address"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1214
msgid "Package Info"
msgstr "Информация о пакете"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1218
msgid "Package Id"
msgstr "Id пакета"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1222
msgid "Package Activation"
msgstr "Активация пакета"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1226
msgid "Listings available"
msgstr "Доступные списки"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1230
msgid "Featured Listings available"
msgstr "Избранные объявления"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1234
msgid "Paypal Recuring Profile"
msgstr "Просмотр профиля Paypal"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1238
msgid "Stripe Consumer Profile"
msgstr "Потребительский профиль полосы"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1244
msgid "Social Info"
msgstr "Социальная информация"

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1396
msgid "Security check failed, please refresh page and try again."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1399
msgid "Email address is not valid."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1403
msgid "Please select request type."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1407
msgid "Fields are required"
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1415
msgid ""
"Unable to initiate confirmation request. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: ../framework/functions/profile_functions.php:1418
msgid "Confirmation request initiated successfully."
msgstr ""

#: ../framework/functions/property-expirator.php:32
msgid "Property Expirator"
msgstr "Истекает"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:79
msgid "Enable Property Expiration"
msgstr "Включить истечение срока действия имущества"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:87
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Day"
msgstr "День"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:130
msgid "Hour"
msgstr "Час"

#: ../framework/functions/property-expirator.php:131
msgid "Minute"
msgstr "минут"

#: ../framework/functions/property_functions.php:17
msgid "Never"
msgstr "Никогда"

#: ../framework/functions/property_functions.php:64
msgid "Featured Expiration:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1176
#: ../framework/functions/property_functions.php:1200
msgid "Successfull"
msgstr "К успеху"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1215
#: ../framework/options/translation-old.php:2656
#: ../framework/options/translation-old.php:2657
#: ../framework/options/translation.php:2656
#: ../framework/options/translation.php:2657
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:34
msgid "Expired"
msgstr "Истекший"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1216
#, php-format
msgid "Expired (%s)"
msgstr "Истек (% s)"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1235
#: ../framework/options/translation-old.php:2674
#: ../framework/options/translation-old.php:2675
#: ../framework/options/translation.php:2674
#: ../framework/options/translation.php:2675
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:36
msgid "Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1236
#, php-format
msgid "Disapproved (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1255
#: ../framework/options/translation-old.php:2668
#: ../framework/options/translation-old.php:2669
#: ../framework/options/translation.php:2668
#: ../framework/options/translation.php:2669
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:28
msgid "On Hold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1256
#, php-format
msgid "On Hold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1278
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:30
msgid "Sold"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1279
#, php-format
msgid "Sold (%s)"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:1332
msgid ""
"Search is saved. You will receive an email notification when new properties "
"matching your search will be published"
msgstr ""
"Поиск сохранен. Вы получите уведомление по электронной почте, когда будут "
"опубликованы новые свойства, соответствующие вашему поиску."

#: ../framework/functions/property_functions.php:1353
#: ../framework/functions/property_functions.php:1366
msgid "you don't have the right to delete this"
msgstr "вы не имеете права удалять это"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1377
msgid "Deleted Successfully"
msgstr "Удалено успешно"

#: ../framework/functions/property_functions.php:1422
msgid "Sent for approval"
msgstr "Отправлено для утверждения"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2500
#: ../framework/functions/property_functions.php:2507
msgid "Added"
msgstr "добавленной"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2518
msgid "Removed"
msgstr "Удалены"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2605
msgid "Invalid Nonce"
msgstr "Недействительный Nonce"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2943
#: ../framework/options/header.php:297 ../framework/options/header.php:304
#: ../framework/options/translation-old.php:749
#: ../framework/options/translation-old.php:1505
#: ../framework/options/translation-old.php:1506
#: ../framework/options/translation.php:749
#: ../framework/options/translation.php:1505
#: ../framework/options/translation.php:1506
msgid "Contact Information"
msgstr "Контактная информация"

#: ../framework/functions/property_functions.php:2994
#: ../framework/options/404.php:21 ../framework/options/property-detail.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:290
#: ../framework/options/translation-old.php:648
#: ../framework/options/translation-old.php:1389
#: ../framework/options/translation-old.php:1390
#: ../framework/options/translation-old.php:2423
#: ../framework/options/translation.php:648
#: ../framework/options/translation.php:1389
#: ../framework/options/translation.php:1390
#: ../framework/options/translation.php:2423 ../framework/vc_extend.php:3160
#: ../property-details/floor-plans.php:98
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:98
msgid "Description"
msgstr "Описание"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3004
msgid "Detail"
msgstr "Основная информация"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3016
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:209
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:208
#: ../framework/options/general.php:262
#: ../framework/options/property-detail.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:293
#: ../framework/options/property-detail.php:384
#: ../framework/options/translation-old.php:680
#: ../framework/options/translation-old.php:1460
#: ../framework/options/translation-old.php:1461
#: ../framework/options/translation.php:680
#: ../framework/options/translation.php:1460
#: ../framework/options/translation.php:1461
msgid "Features"
msgstr "Особенности"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3027
#: ../framework/options/property-detail.php:323
msgid "Energy Efficiency"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:3038
#: ../framework/options/add-new-property.php:225
#: ../framework/options/print-property.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:387
#: ../framework/options/translation-old.php:711
#: ../framework/options/translation-old.php:1491
#: ../framework/options/translation-old.php:1492
#: ../framework/options/translation.php:711
#: ../framework/options/translation.php:1491
#: ../framework/options/translation.php:1492
msgid "Floor Plans"
msgstr "Планировка этажей"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3057
#: ../property-details/floor-plans.php:49
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:131
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:134
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:137
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:140
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:143
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3078
#: ../framework/options/translation-old.php:340
#: ../framework/options/translation-old.php:341
#: ../framework/options/translation-old.php:802
#: ../framework/options/translation-old.php:803
#: ../framework/options/translation-old.php:1403
#: ../framework/options/translation-old.php:1404
#: ../framework/options/translation-old.php:2359
#: ../framework/options/translation-old.php:2476
#: ../framework/options/translation-old.php:2477
#: ../framework/options/translation-old.php:2490
#: ../framework/options/translation.php:340
#: ../framework/options/translation.php:341
#: ../framework/options/translation.php:802
#: ../framework/options/translation.php:803
#: ../framework/options/translation.php:1403
#: ../framework/options/translation.php:1404
#: ../framework/options/translation.php:2359
#: ../framework/options/translation.php:2476
#: ../framework/options/translation.php:2477
#: ../framework/options/translation.php:2490
#: ../property-details/luxury-homes/floor-plans.php:92
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:17
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:39
#: ../property-details/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/sub-listings-table.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:124
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:103
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:123
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:126
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:13
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:43
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:30
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:129
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:132
#: ../template-parts/membership/price.php:51
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:64
#: ../template/user_dashboard_properties.php:163
msgid "Price"
msgstr "Цена"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3116
msgid "Property images"
msgstr "Изображения объектов недвижимости"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3192
msgid "Failed to updated cookie !"
msgstr "Не удалось обновить файл cookie!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3199
msgid "Invalid Request !"
msgstr "Неверный запрос !"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3299
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:114
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:35
msgid "Recurring"
msgstr "Периодическая"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3301
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:116
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:37
msgid "One Time"
msgstr "Один раз"

#: ../framework/functions/property_functions.php:3473
msgid "View my listing"
msgstr "Просмотреть мою распечатку"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4823
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:45
msgid "Invoice"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4827
#: ../framework/options/translation-old.php:1083
#: ../framework/options/translation-old.php:1084
#: ../framework/options/translation.php:1083
#: ../framework/options/translation.php:1084 ../localization.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:25
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:60
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:31
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:14
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:46
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:24
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:97
msgid "Date"
msgstr "Дата"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4840
msgid "To:"
msgstr "Для того, чтобы:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4846
#: ../framework/widgets/contact.php:156 ../localization.php:112
msgid "Email:"
msgstr "Эл. адрес:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4881
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:103
msgid "Membership Plan"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:4916
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:148
msgid "Additional Information:"
msgstr "Дополнительная информация:"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4956
msgid "Security check failed!"
msgstr "Ошибка проверки безопасности!"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4962
msgid "No Property ID found"
msgstr "Идентификатор недвижимости не найден"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4981
msgid "Property Deleted"
msgstr "Недвижимость удалена"

#: ../framework/functions/property_functions.php:4985
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещен"

#: ../framework/functions/property_functions.php:5377
msgid "Nothing found"
msgstr ""

#: ../framework/functions/property_functions.php:5426
#: ../property-details/lightbox.php:45
msgid "Favorite"
msgstr "любимец"

#: ../framework/functions/review.php:42
msgid "Review title field is empty!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:50
msgid "Select rating!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:58
msgid "Write review!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:82
msgid "Sorry! You have already posted review on this listing!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:91
msgid "Sorry! Listing owners can not post review on their listings!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:131
msgid "Email already exists! Please login or change email"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:141
msgid "Username already exist!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:199
#, php-format
msgid "A new rating has been received for %s"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:201
msgid "stars"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:203
msgid "Review Title:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:205
msgid "Comment:"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:209
msgid "You can view this at"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:211
msgid "Do not reply to this email."
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:222
msgid "Review has been submitted successfully!"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:390
msgid "Thanks for voting"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:398 ../template-parts/reviews/review.php:33
#: ../template-parts/reviews/review.php:39
msgid "You have already voted"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:668
msgid "Poor"
msgstr "Бедные"

#: ../framework/functions/review.php:681 ../framework/functions/review.php:694
msgid "Fair"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:707 ../framework/functions/review.php:720
msgid "Average"
msgstr "В среднем"

#: ../framework/functions/review.php:733 ../framework/functions/review.php:746
msgid "Good"
msgstr ""

#: ../framework/functions/review.php:759 ../framework/functions/review.php:772
msgid "Exceptional"
msgstr "исключительный"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:9
msgid "Agencies Options"
msgstr "Варианты агентств"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:21
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:37
msgid "Order By"
msgstr "Сортировать по"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:46 ../localization.php:103
msgid "Order"
msgstr "порядок"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:43
msgid "Agency Information"
msgstr "Информация агентства"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:53
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:92
#: ../framework/options/header.php:327
msgid "Enter the email address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:100
msgid "Visibility Hidden"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:59
msgid "Hide agency to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:65
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:155
#: ../framework/options/contact-forms.php:175
msgid "Mobile Number"
msgstr "Мобильный номер"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:69
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:156
msgid "Enter the mobile number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:75
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:164
msgid "Enter the WhatsApp number with country code"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:85
#: ../framework/options/header.php:318 ../framework/options/splash.php:215
msgid "Enter the phone number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:93
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:180
msgid "Enter the fax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:99
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:188
msgid "Enter the language you speak"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:109
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:139
msgid "Enter the license"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:117
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:147
msgid "Enter the tax number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:121
msgid "Website Url"
msgstr "Ссылка на сайт"

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:124
msgid "Enter the website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:130
msgid "Enter the full address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:140
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:221
msgid "Enter your Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:148
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:229
msgid "Enter your Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:156
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:237
msgid "Enter your Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:164
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:245
msgid "Enter your Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:172
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:253
msgid "Enter your Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:178
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:261
msgid "Enter your Tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:186
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:269
msgid "Enter your telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:196
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:277
msgid "Enter your instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:204
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:285
msgid "Enter your Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agency-metaboxes.php:212
#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:293
msgid "Enter your Vimeo profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:25
msgid "Agents Options"
msgstr "Параметры агентов"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:56
msgid "Agent Category"
msgstr "Категория агента"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:65
msgid "Agent City"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:77
#: ../framework/options/add-new-property.php:227
msgid "Agent Information"
msgstr "Информация об агенте"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:82
msgid "Short Description"
msgstr "Краткое описание"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:83
msgid "Enter a short description"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:93
msgid ""
"All messages related to the agent from the contact form on property details "
"page, will be sent on this email address. "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:101
msgid "Hide agent to show on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:109
msgid "Enter your service area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:117
msgid "Enter your speciaties"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:123
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:27
#: ../framework/vc_extend.php:3152
msgid "Position"
msgstr "Должность"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:126
msgid "Enter your position. Example: CEO & Founder"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:131
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:34
#: ../framework/options/invoices.php:24
msgid "Enter the company name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:171
msgid "Office Number"
msgstr "Номер офиса"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:172
msgid "Enter the office number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:197
msgid "It will be used for invoices "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:205
msgid "Enter your Skype account"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:212
#: ../framework/options/agencies.php:87 ../framework/options/agents.php:92
#: ../localization.php:35 ../template-parts/dashboard/profile/social.php:105
#: ../template-parts/realtors/agency/website.php:6
#: ../template-parts/realtors/agent/website.php:11
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:213
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:106
msgid "Enter your website URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:300
#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/invoices.php:13
msgid "Company Logo"
msgstr "Логотип компании"

#: ../framework/metaboxes/agent-metaboxes.php:311
#: ../framework/options/agencies.php:4
msgid "Agencies"
msgstr "агентства"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:49
msgid "Which city has this area?"
msgstr "В каком городе есть этот район?"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:199
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:200
msgid "Select City"
msgstr "Выберите город"

#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/area-meta.php:54
msgid "Select city which has this area."
msgstr "Выберите город, в котором есть эта область."

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:49
msgid "Which state has this city?"
msgstr "В каком государстве этот город?"

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:14
msgid "Select State"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/cities-meta.php:54
msgid "Select state which has this city."
msgstr "Выберите состояние, в котором есть этот город."

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:9
#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:17
#: ../framework/options/styling.php:882
#: ../framework/options/translation-old.php:461
#: ../framework/options/translation.php:461 ../framework/vc_extend.php:195
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:24
msgid "Advanced Search"
msgstr "Расширенный поиск"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:22
msgid "Global ( As theme options settings )"
msgstr "Глобальный (в качестве параметров параметров темы)"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:23
msgid "Custom Settings for this Page"
msgstr "Пользовательские настройки для этой страницы"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:29
msgid "Search Options "
msgstr "Параметры поиска"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:34
msgid "Hide on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:35
msgid "Show on this page"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:36
msgid "Hide but show on scroll"
msgstr "Скрыть, но показать на свитке"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:42
msgid "Search Position "
msgstr "Поиск позиции"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/advanced-search.php:108
msgid "Under Navigation"
msgstr "Под Навигация"

#: ../framework/metaboxes/header-search-metaboxes.php:48
msgid "Under Banners (Sliders, Map, Video, etc)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:16
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:10
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:10
msgid "Global Color"
msgstr "Глобальный цвет"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:58
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:11
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:61
msgid "Inherit from default accent color"
msgstr "Наследовать от цвета акцента по умолчанию"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:18
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:68
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:59
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:12
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:62 ../framework/options/insights.php:20
msgid "Custom"
msgstr "изготовленный на заказ"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:26
#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:76
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:67
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:20
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:70
msgid "Choose color"
msgstr "Выберите цвет"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:55
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:46
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:49
msgid "Recently used"
msgstr "Недавно использованные"

#: ../framework/metaboxes/label-meta.php:65
#: ../framework/metaboxes/status-meta.php:56
#: ../framework/metaboxes/type-meta.php:59 ../framework/options/styling.php:1289
msgid "Color"
msgstr "цвет"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:31
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:31
msgid "Content Area"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:78
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:77
msgid "Show Content Above Footer?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:79
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:78
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:143
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:59
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:40
#: ../framework/options/add-new-property.php:29
#: ../framework/options/add-new-property.php:41
#: ../framework/options/add-new-property.php:81
#: ../framework/options/add-new-property.php:92
#: ../framework/options/add-new-property.php:103
#: ../framework/options/add-new-property.php:120
#: ../framework/options/add-new-property.php:143
#: ../framework/options/advanced-search.php:256
#: ../framework/options/advanced-search.php:303
#: ../framework/options/advanced-search.php:359
#: ../framework/options/advanced-search.php:439
#: ../framework/options/advanced-search.php:535
#: ../framework/options/advanced-search.php:570
#: ../framework/options/advanced-search.php:645
#: ../framework/options/advanced-search.php:690
#: ../framework/options/advanced-search.php:701
#: ../framework/options/advanced-search.php:712
#: ../framework/options/advanced-search.php:723
#: ../framework/options/advanced-search.php:734
#: ../framework/options/advanced-search.php:784
#: ../framework/options/banner-slider.php:14
#: ../framework/options/banner-slider.php:23
#: ../framework/options/general.php:108 ../framework/options/general.php:118
#: ../framework/options/general.php:128 ../framework/options/general.php:138
#: ../framework/options/general.php:148 ../framework/options/general.php:183
#: ../framework/options/header.php:576
#: ../framework/options/listing-options.php:202
#: ../framework/options/login-register.php:16
#: ../framework/options/login-register.php:26
#: ../framework/options/login-register.php:48
#: ../framework/options/login-register.php:58
#: ../framework/options/login-register.php:68
#: ../framework/options/login-register.php:78
#: ../framework/options/login-register.php:89
#: ../framework/options/login-register.php:102
#: ../framework/options/login-register.php:156
#: ../framework/options/login-register.php:186
#: ../framework/options/optimization.php:19
#: ../framework/options/optimization.php:28
#: ../framework/options/optimization.php:68
#: ../framework/options/optimization.php:77
#: ../framework/options/optimization.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:26
#: ../framework/options/print-property.php:36
#: ../framework/options/print-property.php:46
#: ../framework/options/print-property.php:56
#: ../framework/options/print-property.php:66
#: ../framework/options/print-property.php:76
#: ../framework/options/print-property.php:86
#: ../framework/options/print-property.php:96
#: ../framework/options/property-detail.php:105
#: ../framework/options/property-detail.php:171
#: ../framework/options/property-detail.php:192
#: ../framework/options/property-detail.php:1151
#: ../framework/options/property-detail.php:1160
#: ../framework/options/topbar.php:38
#: ../framework/options/translation-old.php:125
#: ../framework/options/translation.php:125 ../framework/options/webhooks.php:25
#: ../framework/options/webhooks.php:34 ../framework/options/webhooks.php:43
#: ../framework/options/webhooks.php:52 ../framework/options/webhooks.php:61
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:109
msgid "Yes"
msgstr "да"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:94
#: ../framework/options/advanced-search.php:6
#: ../framework/options/advanced-search.php:557
#: ../framework/options/general.php:260
msgid "Areas"
msgstr "районы"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:114
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:113
#: ../framework/options/general.php:257
#: ../framework/options/translation-old.php:1596
#: ../framework/options/translation-old.php:1597
#: ../framework/options/translation.php:1596
#: ../framework/options/translation.php:1597
msgid "Types"
msgstr "Типы"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:171
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:170
#: ../framework/options/advanced-search.php:23
#: ../framework/options/advanced-search.php:555
#: ../framework/options/general.php:261
msgid "States"
msgstr "состояния"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:190
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:189
#: ../framework/options/advanced-search.php:5
#: ../framework/options/advanced-search.php:556
#: ../framework/options/general.php:259
msgid "Cities"
msgstr "Города"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:225
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:224
msgid "Listings Template Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:268
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:267
msgid "Number of listings to display"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:276
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:275
msgid "Order Properties By"
msgstr "Упорядочить недвижимость по"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:280
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:1044
#: ../framework/options/agencies.php:219 ../framework/options/agents.php:225
#: ../framework/options/property-detail.php:1064
#: ../framework/options/taxonomies.php:99 ../framework/vc_extend.php:125
#: ../framework/vc_extend.php:359 ../framework/vc_extend.php:534
#: ../framework/vc_extend.php:708 ../framework/vc_extend.php:875
#: ../framework/vc_extend.php:1049 ../framework/vc_extend.php:1223
#: ../framework/vc_extend.php:1405 ../localization.php:71
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:9
msgid "Date New to Old"
msgstr "Дата Новый"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:281
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:280
#: ../framework/options/advanced-search.php:1045
#: ../framework/options/agencies.php:220 ../framework/options/agents.php:226
#: ../framework/options/property-detail.php:1065
#: ../framework/options/taxonomies.php:100 ../framework/vc_extend.php:124
#: ../framework/vc_extend.php:358 ../framework/vc_extend.php:533
#: ../framework/vc_extend.php:707 ../framework/vc_extend.php:874
#: ../framework/vc_extend.php:1048 ../framework/vc_extend.php:1222
#: ../framework/vc_extend.php:1404 ../localization.php:70
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:8
msgid "Date Old to New"
msgstr "От старых до новых"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:282
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:281
#: ../framework/options/advanced-search.php:1046
#: ../framework/options/agencies.php:221 ../framework/options/agents.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:1066
#: ../framework/options/taxonomies.php:101 ../framework/vc_extend.php:123
#: ../framework/vc_extend.php:357 ../framework/vc_extend.php:532
#: ../framework/vc_extend.php:706 ../framework/vc_extend.php:873
#: ../framework/vc_extend.php:1047 ../framework/vc_extend.php:1221
#: ../framework/vc_extend.php:1403 ../localization.php:69
msgid "Price (High to Low)"
msgstr "Цена (от высокой к низкой)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:283
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:282
#: ../framework/options/advanced-search.php:1047
#: ../framework/options/agencies.php:222 ../framework/options/agents.php:228
#: ../framework/options/property-detail.php:1067
#: ../framework/options/taxonomies.php:102 ../framework/vc_extend.php:122
#: ../framework/vc_extend.php:356 ../framework/vc_extend.php:531
#: ../framework/vc_extend.php:705 ../framework/vc_extend.php:872
#: ../framework/vc_extend.php:1046 ../framework/vc_extend.php:1220
#: ../framework/vc_extend.php:1402 ../localization.php:68
msgid "Price (Low to High)"
msgstr "Цена (от низкого до высокого)"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:284
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:283
#: ../framework/options/advanced-search.php:1048
#: ../framework/options/agencies.php:223 ../framework/options/agents.php:229
#: ../framework/options/property-detail.php:1068
#: ../framework/options/taxonomies.php:103
msgid "Show Featured Listings on Top"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:285
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:284
msgid "Show Featured Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:294
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:294
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:61
#: ../framework/options/agencies.php:133 ../framework/options/agents.php:139
#: ../framework/options/property-detail.php:56
msgid "Tabs"
msgstr "Вкладки"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:295
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:295
msgid ""
"Enable/disable the tabs on the listing page(not work for half map and parallax "
"listing template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:153
#: ../framework/options/add-new-property.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:61
#: ../framework/options/advanced-search.php:145
#: ../framework/options/advanced-search.php:156
#: ../framework/options/advanced-search.php:166
#: ../framework/options/advanced-search.php:212
#: ../framework/options/advanced-search.php:223
#: ../framework/options/advanced-search.php:234
#: ../framework/options/advanced-search.php:245
#: ../framework/options/advanced-search.php:267
#: ../framework/options/advanced-search.php:278
#: ../framework/options/advanced-search.php:406
#: ../framework/options/advanced-search.php:416
#: ../framework/options/advanced-search.php:514
#: ../framework/options/advanced-search.php:524
#: ../framework/options/contact-forms.php:99
#: ../framework/options/contact-forms.php:109
#: ../framework/options/contact-forms.php:119
#: ../framework/options/contact-forms.php:130
#: ../framework/options/contact-forms.php:140
#: ../framework/options/contact-forms.php:149
#: ../framework/options/general.php:273 ../framework/options/header.php:184
#: ../framework/options/header.php:226 ../framework/options/header.php:254
#: ../framework/options/header.php:308 ../framework/options/header.php:353
#: ../framework/options/header.php:399 ../framework/options/header.php:443
#: ../framework/options/header.php:565
#: ../framework/options/listing-options.php:192
#: ../framework/options/listing-options.php:393
#: ../framework/options/login-register.php:226
#: ../framework/options/login-register.php:236 ../framework/options/map.php:73
#: ../framework/options/map.php:195 ../framework/options/membership.php:32
#: ../framework/options/membership.php:44
#: ../framework/options/membership.php:259
#: ../framework/options/membership.php:306
#: ../framework/options/membership.php:344
#: ../framework/options/price-currency.php:17
#: ../framework/options/price-currency.php:43
#: ../framework/options/price-currency.php:54
#: ../framework/options/price-currency.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:182
#: ../framework/options/property-detail.php:639
#: ../framework/options/property-detail.php:649
#: ../framework/options/property-detail.php:659
#: ../framework/options/property-detail.php:669
#: ../framework/options/property-detail.php:679
#: ../framework/options/property-detail.php:689
#: ../framework/options/property-detail.php:698
#: ../framework/options/property-detail.php:758
#: ../framework/options/property-detail.php:785
#: ../framework/options/property-detail.php:972
#: ../framework/options/property-detail.php:990
#: ../framework/options/property-detail.php:1008
#: ../framework/options/property-detail.php:1036
#: ../framework/options/property-detail.php:1133
#: ../framework/options/property-detail.php:1142
#: ../framework/options/property-detail.php:1212
#: ../framework/options/property-detail.php:1231
#: ../framework/options/reCaptcha.php:16 ../framework/options/splash.php:41
#: ../framework/options/splash.php:63 ../framework/options/splash.php:234
#: ../framework/options/topbar.php:16 ../framework/options/topbar.php:121
#: ../framework/options/topbar.php:176
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:298
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:298
#: ../framework/options/add-new-property.php:154
#: ../framework/options/add-new-property.php:361
#: ../framework/options/advanced-search.php:62
#: ../framework/options/advanced-search.php:146
#: ../framework/options/advanced-search.php:157
#: ../framework/options/advanced-search.php:167
#: ../framework/options/advanced-search.php:213
#: ../framework/options/advanced-search.php:224
#: ../framework/options/advanced-search.php:235
#: ../framework/options/advanced-search.php:246
#: ../framework/options/advanced-search.php:268
#: ../framework/options/advanced-search.php:279
#: ../framework/options/advanced-search.php:407
#: ../framework/options/advanced-search.php:417
#: ../framework/options/advanced-search.php:515
#: ../framework/options/advanced-search.php:525
#: ../framework/options/contact-forms.php:100
#: ../framework/options/contact-forms.php:110
#: ../framework/options/contact-forms.php:120
#: ../framework/options/contact-forms.php:131
#: ../framework/options/contact-forms.php:141
#: ../framework/options/contact-forms.php:150
#: ../framework/options/general.php:274 ../framework/options/header.php:185
#: ../framework/options/header.php:227 ../framework/options/header.php:255
#: ../framework/options/header.php:309 ../framework/options/header.php:354
#: ../framework/options/header.php:400 ../framework/options/header.php:444
#: ../framework/options/header.php:566
#: ../framework/options/listing-options.php:193
#: ../framework/options/listing-options.php:394
#: ../framework/options/login-register.php:227
#: ../framework/options/login-register.php:237 ../framework/options/map.php:74
#: ../framework/options/map.php:196 ../framework/options/membership.php:33
#: ../framework/options/membership.php:45
#: ../framework/options/membership.php:260
#: ../framework/options/membership.php:307
#: ../framework/options/membership.php:345
#: ../framework/options/price-currency.php:18
#: ../framework/options/price-currency.php:44
#: ../framework/options/price-currency.php:55
#: ../framework/options/price-currency.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:183
#: ../framework/options/property-detail.php:640
#: ../framework/options/property-detail.php:650
#: ../framework/options/property-detail.php:660
#: ../framework/options/property-detail.php:670
#: ../framework/options/property-detail.php:680
#: ../framework/options/property-detail.php:690
#: ../framework/options/property-detail.php:699
#: ../framework/options/property-detail.php:759
#: ../framework/options/property-detail.php:786
#: ../framework/options/property-detail.php:973
#: ../framework/options/property-detail.php:991
#: ../framework/options/property-detail.php:1009
#: ../framework/options/property-detail.php:1037
#: ../framework/options/property-detail.php:1134
#: ../framework/options/property-detail.php:1143
#: ../framework/options/property-detail.php:1213
#: ../framework/options/property-detail.php:1232
#: ../framework/options/reCaptcha.php:17 ../framework/options/splash.php:42
#: ../framework/options/splash.php:64 ../framework/options/splash.php:235
#: ../framework/options/topbar.php:17 ../framework/options/topbar.php:122
#: ../framework/options/topbar.php:177
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:303
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:303
msgid "Tabs One"
msgstr "Вкладки Один"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:313
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:304
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:313
msgid "Choose the property status for this tab"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:312
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:312
msgid "Tabs Two"
msgstr "Вкладки 2"

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:331
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:331
msgid "Properties by Agents"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:359
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:359
msgid "Minimum Beds"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes-classic-editor.php:369
#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:369
msgid "Minimum Baths"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/listings-templates-metaboxes.php:285
#: ../framework/options/taxonomies.php:104
msgid "Random Listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:38
msgid "Paid Submission"
msgstr "Платное представление"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:44
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:42 ../functions.php:414
msgid "Page Sidebar"
msgstr "Боковая панель страницы"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:53
msgid "Invoice Details"
msgstr "Сведения о счете"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:62
msgid "Payment Status"
msgstr "Статус платежа"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:8
msgid "Package Details"
msgstr "Сведения о пакете"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:96
msgid "Paid Submission is disabled"
msgstr "Платное подчинение отключено"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:100
msgid "Payment Status: "
msgstr "Статус платежа:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:115
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:350 ../inc/register-scripts.php:532
#: ../localization.php:101
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:49
msgid "Paid"
msgstr "оплаченный"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:106
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:348 ../localization.php:102
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:47
msgid "Not Paid"
msgstr "Не оплачен"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:112
msgid "Change Payment Status:"
msgstr "Изменить статус платежа:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:140
msgid "Show Specific Sidebar?"
msgstr "Показать конкретную боковую панель?"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:142
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:72
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:114
#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:39
#: ../framework/options/add-new-property.php:30
#: ../framework/options/add-new-property.php:42
#: ../framework/options/add-new-property.php:82
#: ../framework/options/add-new-property.php:93
#: ../framework/options/add-new-property.php:104
#: ../framework/options/add-new-property.php:121
#: ../framework/options/add-new-property.php:144
#: ../framework/options/advanced-search.php:257
#: ../framework/options/advanced-search.php:304
#: ../framework/options/advanced-search.php:360
#: ../framework/options/advanced-search.php:440
#: ../framework/options/advanced-search.php:536
#: ../framework/options/advanced-search.php:571
#: ../framework/options/advanced-search.php:691
#: ../framework/options/advanced-search.php:702
#: ../framework/options/advanced-search.php:713
#: ../framework/options/advanced-search.php:724
#: ../framework/options/advanced-search.php:735
#: ../framework/options/advanced-search.php:785
#: ../framework/options/banner-slider.php:15
#: ../framework/options/banner-slider.php:24
#: ../framework/options/general.php:109 ../framework/options/general.php:119
#: ../framework/options/general.php:129 ../framework/options/general.php:139
#: ../framework/options/general.php:149 ../framework/options/general.php:184
#: ../framework/options/header.php:575
#: ../framework/options/listing-options.php:203
#: ../framework/options/login-register.php:17
#: ../framework/options/login-register.php:27
#: ../framework/options/login-register.php:49
#: ../framework/options/login-register.php:59
#: ../framework/options/login-register.php:69
#: ../framework/options/login-register.php:79
#: ../framework/options/login-register.php:90
#: ../framework/options/login-register.php:103
#: ../framework/options/login-register.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:187
#: ../framework/options/membership.php:16
#: ../framework/options/optimization.php:20
#: ../framework/options/optimization.php:29
#: ../framework/options/optimization.php:69
#: ../framework/options/optimization.php:78
#: ../framework/options/optimization.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:27
#: ../framework/options/print-property.php:37
#: ../framework/options/print-property.php:47
#: ../framework/options/print-property.php:57
#: ../framework/options/print-property.php:67
#: ../framework/options/print-property.php:77
#: ../framework/options/print-property.php:87
#: ../framework/options/print-property.php:97
#: ../framework/options/property-detail.php:106
#: ../framework/options/property-detail.php:170
#: ../framework/options/property-detail.php:193
#: ../framework/options/property-detail.php:1152
#: ../framework/options/property-detail.php:1161
#: ../framework/options/topbar.php:39
#: ../framework/options/translation-old.php:131
#: ../framework/options/translation.php:131 ../framework/options/webhooks.php:26
#: ../framework/options/webhooks.php:35 ../framework/options/webhooks.php:44
#: ../framework/options/webhooks.php:53 ../framework/options/webhooks.php:62
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:111
msgid "No"
msgstr "нет"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:148
msgid "Select Sidebar"
msgstr "Выберите боковую панель"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:221
#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:223
msgid "Wire Payment Received - Activate the purchase"
msgstr "Получение проводного платежа - активируйте покупку"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:230
msgid "Invoice ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:237 ../localization.php:108
msgid "Billing For"
msgstr "Биллинг для"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:246 ../localization.php:107
msgid "Billing Type"
msgstr "Тип выставления счетов"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:254 ../localization.php:74
msgid "Payment Method"
msgstr "Способ оплаты"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:264
msgid "Item ID (Listing or Package ID)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:271
msgid "Item Price:"
msgstr "Цена товара:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:278
msgid "Tax:"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:285
msgid "Purchase Date:"
msgstr "Дата покупки:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:292
msgid "Username (Buyer Name):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:304
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес электронной почты:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:315
msgid "User ID (Buyer):"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:323
msgid "Paypal - Reccuring Payment ID:"
msgstr "Paypal - Откат Номер платежа:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:487
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:494
msgid "Package:"
msgstr "Пакет:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:501
msgid "Listings available:"
msgstr "Доступные предложения:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:508
msgid "Featured Listings available:"
msgstr "Доступные списки:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:515
msgid "Package Activation:"
msgstr "Активация пакета:"

#: ../framework/metaboxes/metaboxes.php:522
msgid "Expire Date:"
msgstr "Годен до:"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:13
msgid "Billing Period"
msgstr "Расчетный период"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:16
msgid "Week"
msgstr "Неделю"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:21
msgid "Billing Frequency"
msgstr "Частота выставления счетов"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:22
msgid "Enter the frequency number"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:29
msgid "How many listings are included?"
msgstr "Сколько списков включено?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:30
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:47
#: ../framework/options/agencies.php:208 ../framework/options/agents.php:214
msgid "Enter the number of listings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:38
#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:40
msgid "Unlimited listings"
msgstr "Неограниченные листинги"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:46
msgid "How many Featured listings are included?"
msgstr "Сколько добавленных списков включено?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:54
msgid "Package Price "
msgstr "Стоимость пакета"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:55
#: ../framework/options/translation-old.php:1633
#: ../framework/options/translation-old.php:2365
#: ../framework/options/translation-old.php:2483
#: ../framework/options/translation.php:1633
#: ../framework/options/translation.php:2365
#: ../framework/options/translation.php:2483
msgid "Enter the price"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:62
msgid "Package Stripe id (Example: gold_pack)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:69
msgid "Is It Visible?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:77
msgid "Stripe Tax ID"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:80
msgid "Enter your stripe account tax id."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/membership/package-item.php:133
#: ../template-parts/membership/price.php:78
msgid "Taxes"
msgstr "налоги"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:86
msgid "Enter the tax percentage (Only digits)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:94
msgid "How many images are included per listing?"
msgstr "Сколько изображений включено в листинг?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:95
msgid "Enter the number of images"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:103
msgid "Unlimited Images"
msgstr "Неограниченное количество изображений"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:105
msgid "Same as defined in Theme Options"
msgstr "То же, что определено в параметрах темы"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:111
msgid "Is Popular/Featured?"
msgstr "Популярно / Лучшее?"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:119
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:59
#: ../framework/options/splash.php:319 ../framework/vc_extend.php:3168
msgid "Custom Link"
msgstr "Пользовательская ссылка"

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:120
msgid "Leave empty if you do not want to custom link."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/packages-metaboxes.php:121
msgid "Enter the custom link"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:14
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:15
msgid "Page Header Options"
msgstr "Параметры заголовка страницы"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:41
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:42
msgid "Header Type"
msgstr "Тип заголовка"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:46
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:47
msgid "Properties Slider"
msgstr "Слайдер недвижимости"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:47
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:186
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:187
msgid "Revolution Slider"
msgstr "Революционный слайдер"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:48
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:49
msgid "Properties Map"
msgstr "Карта свойств"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:49
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:75
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:76
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:15
msgid "Image"
msgstr "Образ"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:50
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:51
#: ../framework/options/property-detail.php:74
#: ../framework/options/property-detail.php:92
#: ../framework/options/property-detail.php:230
#: ../framework/options/property-detail.php:295
#: ../framework/options/property-detail.php:388
#: ../framework/options/translation-old.php:686
#: ../framework/options/translation-old.php:1466
#: ../framework/options/translation-old.php:1467
#: ../framework/options/translation.php:686
#: ../framework/options/translation.php:1466
#: ../framework/options/translation.php:1467
msgid "Video"
msgstr "видео"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:51
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:52
msgid "Elementor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:54
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:55
msgid "Select the page header type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:57
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:58
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/404.php:14 ../framework/options/add-new-property.php:320
#: ../framework/options/membership.php:189
#: ../framework/options/membership.php:372
#: ../framework/options/translation-old.php:1869
#: ../framework/options/translation-old.php:2435
#: ../framework/options/translation-old.php:2436
#: ../framework/options/translation.php:1869
#: ../framework/options/translation.php:2435
#: ../framework/options/translation.php:2436 ../framework/vc_extend.php:3576
#: ../framework/vc_extend.php:3661
#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:148
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:35
#: ../property-details/sub-listings-table.php:14
#: ../property-details/sub-listings-table.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:19
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:17
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:77
#: ../template-parts/reviews/form.php:78 ../template/template-compare.php:237
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:61
#: ../template/user_dashboard_properties.php:159
msgid "Title"
msgstr "заглавие"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:59
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:60
#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/splash.php:183
msgid "Enter the title"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:66
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:67
#: ../framework/vc_extend.php:3584 ../framework/vc_extend.php:3668
msgid "Subtitle"
msgstr "подзаголовок"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:68
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:69
msgid "Enter the subtitle"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:84
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:85
msgid "MP4 File"
msgstr "Файл MP4"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:86
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:94
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:102
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:103
msgid "Upload the video file"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:87
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:95
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:103
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:112
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:88
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:96
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:104
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:113
msgid "This file is mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:92
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:93
msgid "WEBM File"
msgstr "Файл WEBM"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:100
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:101
msgid "OGV File"
msgstr "Файл OGV"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:109
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:110
msgid "Video Image"
msgstr "Видеоизображение"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:111
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:112
msgid "Upload a video cover image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:119
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:120
msgid "Height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:120
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:121
msgid "Enter the banner height"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:124
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:125
msgid "Default is 600px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:129
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:130
msgid "Height Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:130
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:131
msgid "Enter the banner height for mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:134
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:135
msgid "Default is 400px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:139
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:140
msgid "Overlay Color Opacity"
msgstr "Наложение непрозрачности цвета"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:161
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:162
#: ../framework/options/advanced-search.php:543
msgid "Banner Search"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:165
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:177
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:178
#: ../framework/options/add-new-property.php:53
#: ../framework/options/add-new-property.php:63
#: ../framework/options/advanced-search.php:201
#: ../framework/options/advanced-search.php:395
#: ../framework/options/advanced-search.php:504
#: ../framework/options/advanced-search.php:590
#: ../framework/options/advanced-search.php:622
#: ../framework/options/emails.php:16 ../framework/options/emails.php:37
#: ../framework/options/emails.php:78
#: ../framework/options/listing-options.php:28
#: ../framework/options/listing-options.php:37
#: ../framework/options/listing-options.php:46
#: ../framework/options/listing-options.php:55
#: ../framework/options/listing-options.php:64
#: ../framework/options/listing-options.php:73
#: ../framework/options/listing-options.php:82
#: ../framework/options/listing-options.php:92
#: ../framework/options/listing-options.php:102
#: ../framework/options/listing-options.php:112
#: ../framework/options/property-detail.php:308
#: ../framework/options/property-detail.php:317
#: ../framework/options/property-detail.php:326
#: ../framework/options/property-detail.php:335
#: ../framework/options/property-detail.php:344
#: ../framework/options/property-detail.php:353
#: ../framework/options/property-detail.php:362 ../localization.php:13
msgid "Enable"
msgstr "включить"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:166
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:178
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:167
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:179
#: ../framework/options/add-new-property.php:54
#: ../framework/options/add-new-property.php:64
#: ../framework/options/advanced-search.php:202
#: ../framework/options/advanced-search.php:396
#: ../framework/options/advanced-search.php:505
#: ../framework/options/advanced-search.php:591
#: ../framework/options/advanced-search.php:623
#: ../framework/options/emails.php:17 ../framework/options/emails.php:38
#: ../framework/options/emails.php:79
#: ../framework/options/listing-options.php:29
#: ../framework/options/listing-options.php:38
#: ../framework/options/listing-options.php:47
#: ../framework/options/listing-options.php:56
#: ../framework/options/listing-options.php:65
#: ../framework/options/listing-options.php:74
#: ../framework/options/listing-options.php:83
#: ../framework/options/listing-options.php:93
#: ../framework/options/listing-options.php:103
#: ../framework/options/listing-options.php:113
#: ../framework/options/property-detail.php:309
#: ../framework/options/property-detail.php:318
#: ../framework/options/property-detail.php:327
#: ../framework/options/property-detail.php:336
#: ../framework/options/property-detail.php:345
#: ../framework/options/property-detail.php:354
#: ../framework/options/property-detail.php:363 ../localization.php:12
msgid "Disable"
msgstr "запрещать"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:173
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:174
msgid "Full Screen"
msgstr "Полноэкранный"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:180
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:181
msgid "If \"Enable\" it will fit according to screen size"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:192
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:193
msgid "Select an Slider"
msgstr "Выберите слайдер"

#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes-classic-editor.php:203
#: ../framework/metaboxes/page-header-metaboxes.php:204
msgid ""
"Select a city where to start the property map on header page. You can select "
"multiple cities or keep all un-select to display properties from all the cities"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:9
msgid "Page Template Options"
msgstr "Параметры шаблона страницы"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:20
#: ../framework/options/splash.php:182
msgid "Page Title"
msgstr "Заголовок страницы"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:24
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:35
#: ../framework/options/login-register.php:115
#: ../framework/options/property-detail.php:469
#: ../framework/options/translation-old.php:119
#: ../framework/options/translation.php:119
msgid "Show"
msgstr "Показать"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:25
#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:36
#: ../framework/options/property-detail.php:470
#: ../framework/options/translation-old.php:113
#: ../framework/options/translation.php:113
msgid "Hide"
msgstr "Спрятать"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:31
msgid "Page Breadcrumb"
msgstr "Страница Breadcrumb"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:47
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Правая боковая панель"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:48
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Левая боковая панель"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:51
msgid "Choose page Sidebar"
msgstr "Выберите страницу Боковая панель"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:54
msgid "Page Background"
msgstr "Фон страницы"

#: ../framework/metaboxes/page-template-metaboxes.php:62
msgid "Select the page background (only for page template)"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:9
msgid "Partner Details"
msgstr "Информация о партнере"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:15
msgid "Partner website address"
msgstr "Адрес веб-сайта партнера"

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:16
msgid "Enter the website address"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/partner-metaboxes.php:19
msgid "Example: https://houzez.co/"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:9
msgid "Gallery Format"
msgstr "Формат галереи"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:16
msgid "Upload Gallery Images "
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:27
msgid "Video Format"
msgstr "Формат видео"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:34
msgid "Add the video URL"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:39
msgid "Exmaple https://vimeo.com/120596335"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:46
msgid "Audio Format"
msgstr "Аудиоформат"

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:53
msgid "Add SoundCloud Audio"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/posts-metaboxes.php:58
msgid "Paste the page URL from SoundCloud"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:8
msgid "Additional Features"
msgstr "Дополнительные возможности"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:26
#: ../framework/options/translation-old.php:1882
#: ../framework/options/translation.php:1882
msgid "Value"
msgstr "Стоимость"

#: ../framework/metaboxes/property-additional-metaboxes.php:28
msgid "Enter the value"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property-metaboxes.php:42
#: ../framework/options/translation-old.php:40
#: ../framework/options/translation-old.php:43
#: ../framework/options/translation.php:40
#: ../framework/options/translation.php:43 ../localization.php:22
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:23
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:51
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:22
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:91
msgid "Property"
msgstr "Имущество"

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:62
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:42
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:48
#: ../framework/options/translation-old.php:2258
#: ../framework/options/translation.php:2258
msgid "Select an Agent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/agent.php:79
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:57
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:63
#: ../framework/options/translation-old.php:2279
#: ../framework/options/translation.php:2279
msgid "Select an Agency"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:36
msgid "Property Top Type"
msgstr "Тип недвижимости"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:37
msgid "Set the property top area type."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:41
#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:59
msgid "Global"
msgstr "Глобальный"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:42
#: ../framework/options/footer.php:62
msgid "Version 1"
msgstr "Версия 1"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:43
#: ../framework/options/footer.php:63
msgid "Version 2"
msgstr "Версия 2"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:44
#: ../framework/options/footer.php:64
msgid "Version 3"
msgstr "Версия 3"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:45
#: ../framework/options/footer.php:65
msgid "Version 4"
msgstr "Версия 4"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:46
msgid "Version 5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:47
msgid "Version 6"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:54
#: ../framework/options/property-detail.php:51
msgid "Property Content Layout"
msgstr "Макет содержимого"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:55
msgid "Set property content area type."
msgstr "Укажите тип области содержимого."

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:57
msgid "Tabs Vertical"
msgstr "Вкладки вертикальные"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:63
#: ../framework/options/property-detail.php:58
msgid "Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:64
#: ../framework/options/property-detail.php:59
msgid "Minimal"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_layout.php:65
#: ../framework/options/advanced-search.php:95
#: ../framework/options/header.php:58 ../framework/options/header.php:71
#: ../framework/options/header.php:194
#: ../framework/options/property-detail.php:60
#: ../framework/options/topbar.php:25
msgid "Boxed"
msgstr "в штучной упаковке"

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:36
msgid "Booking Shortcode"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/property/listing_rental.php:37
msgid "Enter the booking form shortcode. Example [booking]"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:9
#: ../framework/options/property-detail.php:227
#: ../framework/options/property-detail.php:292
#: ../framework/options/translation-old.php:608
#: ../framework/options/translation-old.php:662
#: ../framework/options/translation-old.php:1424
#: ../framework/options/translation-old.php:1425
#: ../framework/options/translation.php:608
#: ../framework/options/translation.php:662
#: ../framework/options/translation.php:1424
#: ../framework/options/translation.php:1425
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:21
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:81
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:68
msgid "Details"
msgstr "Детали"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:15
msgid "Where to display?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:19
#: ../framework/options/advanced-search.php:141
#: ../framework/options/general.php:323
#: ../framework/options/translation-old.php:620
#: ../framework/options/translation.php:620
msgid "Property Detail Page"
msgstr "Страница свойств объекта"

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:20
msgid "Agent Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:21
msgid "Agency Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:22
msgid "Author Profile"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:27
msgid "Select a property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:33
msgid "Select a Property"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:71
#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:75
msgid "Select an Author"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:85
#: ../template-parts/reviews/form.php:84
msgid "Rating"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:89
#: ../template-parts/reviews/form.php:87
msgid "1 Star - Poor"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:90
#: ../template-parts/reviews/form.php:88
msgid "2 Star -  Fair"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:91
#: ../template-parts/reviews/form.php:89
msgid "3 Star - Average"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:92
#: ../template-parts/reviews/form.php:90
msgid "4 Star - Good"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/reviews-metaboxes.php:93
#: ../template-parts/reviews/form.php:91
msgid "5 Star - Excellent"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:17
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:51
msgid "Which country has this state?"
msgstr "В какой стране это государство?"

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:19
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:54
msgid "Select Country"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:22
#: ../framework/metaboxes/state-meta.php:57
msgid "Select country which has this state."
msgstr "Выберите страну, у которой есть это состояние."

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:9
msgid "Other Settings"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:16
msgid "Recommended image size 770 x 700 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:33
msgid "Map Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:35
msgid "Recommended image size 44 x 56 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:41
msgid "Map Marker Retina Icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:43
msgid "Recommended image size 88 x 112 px"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:62
msgid ""
"Enter a custom link for this taxonomy if you want to link it with an external "
"site"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:75
msgid "Icon Type"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:79
msgid "Fontawesome v5"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:80
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:86
#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:93
msgid "Icon"
msgstr "Значок"

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:89
msgid "Enter the fontawesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/taxonomies-metaboxes.php:97
msgid "Upload icon"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:9
msgid "Testimonial Details"
msgstr "Сведения о реквизитах"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:15
#: ../framework/options/header.php:271
#: ../framework/options/listing-options.php:284
#: ../framework/options/listing-options.php:343
#: ../framework/options/splash.php:205
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:18
msgid "Enter the testimonial message"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:21
#: ../framework/options/contact-forms.php:243
#: ../framework/options/contact-forms.php:275
#: ../framework/options/translation-old.php:957
#: ../framework/options/translation-old.php:958
#: ../framework/options/translation.php:957
#: ../framework/options/translation.php:958 ../framework/vc_extend.php:3144
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:138
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:157
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:27
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:54
msgid "Name"
msgstr "имя"

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:24
msgid "Enter the testimonial name"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:30
msgid "Example: Founder & CEO."
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/testimonials-metaboxes.php:40
msgid "Photo"
msgstr "Фото"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:9
msgid "Page Navigation Options"
msgstr "Параметры навигации по страницам"

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:35
msgid "Main Menu Transparent?"
msgstr ""

#: ../framework/metaboxes/transparent-menu-metaboxes.php:43
msgid ""
"This option only works if you are using the header 4. You can choose the "
"header 4 from theme options"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:5
msgid "Page 404"
msgstr "Страница 404"

#: ../framework/options/404.php:15 ../framework/options/membership.php:190
#: ../framework/options/membership.php:373
msgid "Enter the page title"
msgstr ""

#: ../framework/options/404.php:22
msgid "Enter the page content"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:5
#: ../framework/options/translation-old.php:1310
#: ../framework/options/translation.php:1310
msgid "Add New Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:13
msgid "Add New Property Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:15
msgid "Select between multi-steps or one step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:17
msgid "Multi-steps"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:18
msgid "One-step"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:25
msgid "New Submited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:27
msgid "Select yes if all new submissions must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:37
msgid "Edited Listings Approval"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:39
msgid "Select yes if all updates must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:49
msgid "Multi Agents Mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:50
msgid "Enable or Disable the multi agents mode"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:51
msgid "Assign a property to several agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:59
msgid "Range Values for Bedrooms, Bathrooms and Rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:60
msgid ""
"Note: Set search query Like for bedrooms, bathrooms and Rooms under "
"<strong>Searches -> Settings</strong> to make it searchable."
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:61
msgid ""
"Enable range inputs for bedrooms, rooms and bathrooms fields. Example( 3 - 5, "
"2 - 4)"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:69
#: ../framework/options/advanced-search.php:678
msgid "Multi Selection"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:77 ../framework/vc_extend.php:2673
msgid "Property Types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:79
msgid "Allow multiple selection of property types"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:88
#: ../framework/options/add-new-property.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:98
#: ../framework/options/property-detail.php:1047
#: ../framework/options/property-detail.php:1188
#: ../framework/options/translation-old.php:815
#: ../framework/options/translation-old.php:816
#: ../framework/options/translation.php:815
#: ../framework/options/translation.php:816 ../framework/vc_extend.php:2685
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:110
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:74
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:61
msgid "Property Status"
msgstr "Категория"

#: ../framework/options/add-new-property.php:90
msgid "Allow multiple selection of property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:99 ../framework/vc_extend.php:2697
msgid "Property Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:101
msgid "Allow multiple selection of property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:116
msgid "Display Drop-down Menus"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:118
msgid ""
"Select Yes to replace the Property Location text fields with drop-down menus "
"in order to select the property City, Area, County/State and Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:128
msgid "Default area prefix"
msgstr "Префикс области по умолчанию"

#: ../framework/options/add-new-property.php:129
msgid "Default option for area prefix."
msgstr "Параметр по умолчанию для префикса области."

#: ../framework/options/add-new-property.php:139
msgid "Allow user to change area prefix?"
msgstr "Разрешить пользователю изменять префикс области?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:149
msgid "Auto Generate Property ID ?"
msgstr "Автогенерировать идентификатор объекта?"

#: ../framework/options/add-new-property.php:151
msgid "Enable/Disable auto generate property id"
msgstr "Включить / отключить автоматическое создание идентификатора недвижимости"

#: ../framework/options/add-new-property.php:159
msgid "Property ID Pattern"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:160
msgid "Enter pattern for property id. Example HZ-{ID}"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:167
msgid "Property ID Prefix"
msgstr "Префикс идентификатора недвижимости"

#: ../framework/options/add-new-property.php:168
msgid ""
"Enter prefix for property id, leave empty if you don't want to show prefix. "
"Example HZ-"
msgstr ""
"Введите префикс для идентификатора недвижимости, оставьте пустым, если вы не "
"хотите показывать префикс. Пример HZ-"

#: ../framework/options/add-new-property.php:174
msgid "Maximum Images"
msgstr "Максимальные изображения"

#: ../framework/options/add-new-property.php:176
msgid "Maximum images allow for single property."
msgstr "Максимальные изображения позволяют использовать одно свойство."

#: ../framework/options/add-new-property.php:182
msgid "Maximum File Size"
msgstr "Максимальный размер файла"

#: ../framework/options/add-new-property.php:184
msgid "Maximum upload image size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""
"Максимальный размер загружаемого изображения. Например, 10kb, 500kb, 1mb, 10m, "
"100mb"

#: ../framework/options/add-new-property.php:190
msgid "Maximum Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:198
msgid "Maximum File Size for attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:200
msgid "Maximum upload attachment size. For example 10kb, 500kb, 1mb, 10m, 100mb"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:207
msgid "Layout Manager"
msgstr "Менеджер макета"

#: ../framework/options/add-new-property.php:219
#: ../framework/options/translation-old.php:1396
#: ../framework/options/translation-old.php:1397
#: ../framework/options/translation.php:1396
#: ../framework/options/translation.php:1397
msgid "Description & Price"
msgstr "Описание и цена"

#: ../framework/options/add-new-property.php:220
msgid "Property Media"
msgstr "Недвижимость"

#: ../framework/options/add-new-property.php:221
#: ../framework/options/print-property.php:42
#: ../framework/options/styling.php:1212
msgid "Property Details"
msgstr "Информация о недвижимости"

#: ../framework/options/add-new-property.php:222
#: ../framework/options/print-property.php:52
msgid "Property Features"
msgstr "Особенности отеля:"

#: ../framework/options/add-new-property.php:223
msgid "Property Location"
msgstr "Местонахождение объекта"

#: ../framework/options/add-new-property.php:224
#: ../framework/options/property-detail.php:91
#: ../framework/options/property-detail.php:231
#: ../framework/options/property-detail.php:298
#: ../framework/options/property-detail.php:395
#: ../framework/options/translation-old.php:692
#: ../framework/options/translation-old.php:1472
#: ../framework/options/translation-old.php:1473
#: ../framework/options/translation.php:692
#: ../framework/options/translation.php:1472
#: ../framework/options/translation.php:1473
msgid "360° Virtual Tour"
msgstr "Виртуальный тур 360 °"

#: ../framework/options/add-new-property.php:226
msgid "Multi Units / Sub Properties"
msgstr "Multi Units / Sub Properties"

#: ../framework/options/add-new-property.php:228
msgid "Private Notes"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:231
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"

#: ../framework/options/add-new-property.php:232
#: ../framework/options/add-new-property.php:336
#: ../framework/options/print-property.php:62
#: ../framework/options/property-detail.php:244
#: ../framework/options/property-detail.php:396
#: ../framework/options/property-detail.php:489
#: ../framework/options/translation-old.php:705
#: ../framework/options/translation-old.php:1165
#: ../framework/options/translation-old.php:1485
#: ../framework/options/translation-old.php:1486
#: ../framework/options/translation-old.php:1942
#: ../framework/options/translation-old.php:1943
#: ../framework/options/translation.php:705
#: ../framework/options/translation.php:1165
#: ../framework/options/translation.php:1485
#: ../framework/options/translation.php:1486
#: ../framework/options/translation.php:1942
#: ../framework/options/translation.php:1943
msgid "Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:246
msgid "Area Size Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:247
#: ../framework/options/add-new-property.php:333
#: ../framework/options/listing-options.php:130
#: ../framework/options/listing-options.php:321
#: ../framework/options/property-detail.php:447
#: ../framework/options/property-detail.php:594
#: ../framework/options/translation-old.php:827
#: ../framework/options/translation-old.php:828
#: ../framework/options/translation-old.php:1764
#: ../framework/options/translation-old.php:1765
#: ../framework/options/translation.php:827
#: ../framework/options/translation.php:828
#: ../framework/options/translation.php:1764
#: ../framework/options/translation.php:1765
msgid "Land Area"
msgstr "Площадь участка"

#: ../framework/options/add-new-property.php:248
msgid "Land Area Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:257
#: ../framework/options/contact-forms.php:224
msgid "Show/Hide Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:275
msgid "Add New Property Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:277
msgid "Select which fields you want to disable from the Add New Property form"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:279
#: ../framework/options/listing-options.php:88
#: ../framework/options/property-detail.php:436
#: ../framework/options/property-detail.php:1046
#: ../framework/options/property-detail.php:1187
#: ../framework/options/translation-old.php:809
#: ../framework/options/translation-old.php:810
#: ../framework/options/translation-old.php:2528
#: ../framework/options/translation-old.php:2529
#: ../framework/options/translation.php:809
#: ../framework/options/translation.php:810
#: ../framework/options/translation.php:2528
#: ../framework/options/translation.php:2529
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:108
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:16
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:38
#: ../property-details/sub-listings-table.php:15
#: ../property-details/sub-listings-table.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:52
msgid "Property Type"
msgstr "Тип недвижимости"

#: ../framework/options/add-new-property.php:281
#: ../framework/options/listing-options.php:108
#: ../framework/options/property-detail.php:1048
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:116
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:99
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:68
msgid "Property Label"
msgstr "Метка собственности"

#: ../framework/options/add-new-property.php:282
#: ../framework/options/add-new-property.php:325
#: ../framework/options/property-detail.php:589
#: ../framework/options/translation-old.php:1626
#: ../framework/options/translation-old.php:1627
#: ../framework/options/translation.php:1626
#: ../framework/options/translation.php:1627
msgid "Sale or Rent Price"
msgstr "Стоимость продажи или аренды"

#: ../framework/options/add-new-property.php:283
#: ../framework/options/translation-old.php:1639
#: ../framework/options/translation.php:1639
msgid "Second Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:284
#: ../framework/options/add-new-property.php:327
msgid "After Price Label"
msgstr "После ценной метки"

#: ../framework/options/add-new-property.php:285
#: ../framework/options/translation-old.php:1670
#: ../framework/options/translation-old.php:1671
#: ../framework/options/translation.php:1670
#: ../framework/options/translation.php:1671
msgid "Price Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:286
msgid "Property Video Url"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:287
msgid "Neighborhood"
msgstr "окрестности"

#: ../framework/options/add-new-property.php:289
msgid "Postal Code/Zip"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:290
msgid "County/State"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:292
msgid "Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:293
#: ../framework/options/add-new-property.php:337
msgid "Map Address"
msgstr "Адрес карты"

#: ../framework/options/add-new-property.php:294
#: ../framework/options/property-detail.php:598
msgid "Additional Details"
msgstr "дополнительные детали"

#: ../framework/options/add-new-property.php:324
#: ../framework/options/advanced-search.php:16
#: ../framework/options/advanced-search.php:708
#: ../framework/options/property-detail.php:588
#: ../framework/options/translation-old.php:249
#: ../framework/options/translation-old.php:250
#: ../framework/options/translation-old.php:1614
#: ../framework/options/translation-old.php:1615
#: ../framework/options/translation.php:249
#: ../framework/options/translation.php:250
#: ../framework/options/translation.php:1614
#: ../framework/options/translation.php:1615
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:99
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:105
msgid "Label"
msgstr "метка"

#: ../framework/options/add-new-property.php:326
msgid "Second Price ( Display optional price for rental or square feet )"
msgstr "Вторая цена (Показать дополнительную цену аренды или квадратных футов)"

#: ../framework/options/add-new-property.php:334
#: ../framework/options/property-detail.php:595
#: ../framework/options/translation-old.php:584
#: ../framework/options/translation-old.php:876
#: ../framework/options/translation-old.php:1799
#: ../framework/options/translation-old.php:1800
#: ../framework/options/translation.php:584
#: ../framework/options/translation.php:876
#: ../framework/options/translation.php:1799
#: ../framework/options/translation.php:1800
msgid "Garages"
msgstr "Гаражи"

#: ../framework/options/add-new-property.php:348
msgid "Required Form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:356
msgid "Property Title Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:358
msgid "Limit Title length for add listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:366
msgid "Number of Characters"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:367
msgid "Enter number of allowed characters.ie 150"
msgstr ""

#: ../framework/options/add-new-property.php:375
msgid "Required Fields"
msgstr "Обязательные поля"

#: ../framework/options/add-new-property.php:377
msgid "Select which fields of the Add New Property form are mandatory"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:194
#: ../framework/options/translation.php:194
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:56
msgid "Keyword"
msgstr "Ключевое слово"

#: ../framework/options/advanced-search.php:11
#: ../framework/options/translation-old.php:305
#: ../framework/options/translation.php:305
msgid "Min. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:12
#: ../framework/options/translation-old.php:311
#: ../framework/options/translation.php:311
msgid "Max. Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:13
#: ../framework/options/translation-old.php:329
#: ../framework/options/translation.php:329
msgid "Min. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:14
#: ../framework/options/translation-old.php:335
#: ../framework/options/translation.php:335
msgid "Max. Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:17
msgid "Price (Only Search v.3)"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:22
#: ../framework/options/advanced-search.php:554
msgid "Countries"
msgstr "страны"

#: ../framework/options/advanced-search.php:25
#: ../framework/options/translation-old.php:317
#: ../framework/options/translation.php:317
msgid "Min. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:26
#: ../framework/options/translation-old.php:323
#: ../framework/options/translation.php:323
msgid "Max. Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:35
#: ../framework/options/translation-old.php:166
#: ../framework/options/translation.php:166
msgid "Searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:49
msgid "Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:57
msgid "Enable/Disable Search"
msgstr "Включить / отключить поиск"

#: ../framework/options/advanced-search.php:58
msgid "Enable or disable the search bar below the navigation bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:68
msgid "Search Style"
msgstr "Стиль поиска"

#: ../framework/options/advanced-search.php:85
msgid "Select search style"
msgstr "Выберите стиль поиска"

#: ../framework/options/advanced-search.php:92
msgid "Search Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:96
#: ../framework/options/header.php:59 ../framework/options/header.php:72
#: ../framework/options/header.php:195 ../framework/options/topbar.php:26
msgid "Full Width"
msgstr "Полная ширина"

#: ../framework/options/advanced-search.php:98
msgid "Select the search layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:105
msgid "Search Position"
msgstr "Поиск позиции"

#: ../framework/options/advanced-search.php:109
msgid "Under banner ( Slider, Map etc )"
msgstr "Под баннером (слайдер, карта и т. Д.)"

#: ../framework/options/advanced-search.php:111
msgid "Select the search position"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:118
#: ../framework/options/advanced-search.php:332
msgid "Search Pages"
msgstr "Поиск страниц"

#: ../framework/options/advanced-search.php:121
#: ../framework/options/advanced-search.php:335
msgid "Only Homepage"
msgstr "Только домашняя страница"

#: ../framework/options/advanced-search.php:122
#: ../framework/options/advanced-search.php:336
msgid "Homepage + Inner Pages"
msgstr "Домашняя страница + Внутренние страницы"

#: ../framework/options/advanced-search.php:123
#: ../framework/options/advanced-search.php:337
msgid "Only Inner Pages"
msgstr "Только внутренние страницы"

#: ../framework/options/advanced-search.php:124
#: ../framework/options/advanced-search.php:338
msgid "Specific Pages"
msgstr "Конкретные страницы"

#: ../framework/options/advanced-search.php:126
#: ../framework/options/advanced-search.php:340
msgid "Select on which pages you want to display the search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:134
msgid "Specify Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:135
msgid ""
"Specify which pages have to display the search. You can select multiple pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:142
msgid "Enable or disable advnaced search on propery detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:151
msgid "Taxonomy Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:152
msgid "Enable or disable advnaced search on taxonomy pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:162
msgid "Blog & Single Post Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:163
msgid "Enable or disable search on blog & single post page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:172
#: ../framework/options/advanced-search.php:366
#: ../framework/options/advanced-search.php:474
msgid "Top Row Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:173
#: ../framework/options/advanced-search.php:367
msgid "Number of fields to show in search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:175
#: ../framework/options/advanced-search.php:369
#: ../framework/options/advanced-search.php:477
msgid "One"
msgstr "Один"

#: ../framework/options/advanced-search.php:176
#: ../framework/options/advanced-search.php:370
#: ../framework/options/advanced-search.php:478
msgid "Two"
msgstr "Два"

#: ../framework/options/advanced-search.php:177
#: ../framework/options/advanced-search.php:371
#: ../framework/options/advanced-search.php:479
msgid "Three"
msgstr "Три"

#: ../framework/options/advanced-search.php:178
#: ../framework/options/advanced-search.php:372
#: ../framework/options/advanced-search.php:480
msgid "Four"
msgstr "4"

#: ../framework/options/advanced-search.php:179
#: ../framework/options/advanced-search.php:373
#: ../framework/options/advanced-search.php:481
msgid "Five"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:197
#: ../framework/options/advanced-search.php:391
#: ../framework/options/advanced-search.php:586
msgid "Enable Radius Search."
msgstr "Включить поиск радиуса."

#: ../framework/options/advanced-search.php:199
#: ../framework/options/advanced-search.php:393
msgid "Enable or disable the advanced search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:208
#: ../framework/options/advanced-search.php:402
msgid "Price Range Slider"
msgstr "Диапазон цен"

#: ../framework/options/advanced-search.php:209
#: ../framework/options/advanced-search.php:220
#: ../framework/options/advanced-search.php:403
msgid "If enabled, min and max price dropdown fields will not show"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:210
#: ../framework/options/advanced-search.php:221
#: ../framework/options/advanced-search.php:404
#: ../framework/options/advanced-search.php:512
msgid "Enable or disable the price range slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:219
msgid "Price Range Slider for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:230
#: ../framework/options/advanced-search.php:412
#: ../framework/options/translation-old.php:428
#: ../framework/options/translation-old.php:429
#: ../framework/options/translation.php:428
#: ../framework/options/translation.php:429
#: ../property-details/partials/features.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/features.php:56
msgid "Other Features"
msgstr "Дополнительные детали"

#: ../framework/options/advanced-search.php:232
#: ../framework/options/advanced-search.php:243
#: ../framework/options/advanced-search.php:414
#: ../framework/options/advanced-search.php:522
msgid "Enable or disable other features in searches"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:241
msgid "Other Features for Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:252
#: ../framework/options/advanced-search.php:531
msgid "Advanced Filters Visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:253
msgid "Use this option to keep the advanced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:254
#: ../framework/options/advanced-search.php:533
msgid ""
"Note: If \"Yes\" it will remove advanced button in search and show all filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:263
msgid "Sticky Advanced Search - Desktop"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:264
msgid "Enable or disable the advanced sticky search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:265
#: ../framework/options/advanced-search.php:276
msgid "Note: It will only work when the main menu sticky is disabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:274
msgid "Sticky Advanced Search - Mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:275
msgid "Enable or disable the advanced sticky search on mobile devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:292
msgid "Dock Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:300
msgid "Advanced Search Panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:301
msgid ""
"Enable or disable the advanced search panel over the header type like Header "
"Map, Revolution Slider, Image, Property Slider and Video."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:311
msgid "Choose Header Type"
msgstr "Выберите тип заголовка"

#: ../framework/options/advanced-search.php:313
msgid "Choose on which header type you want to show the advanced search panel"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:348
msgid "Select Pages"
msgstr "Выберите страницы"

#: ../framework/options/advanced-search.php:349
msgid "You can select multiple pages"
msgstr "Вы можете выбрать несколько страниц"

#: ../framework/options/advanced-search.php:356
msgid "Keep Advanced Search visible?"
msgstr "Сохранять расширенный поиск?"

#: ../framework/options/advanced-search.php:357
msgid ""
"If no, the advanced search panel over the header will be displayed in the "
"closed position by default."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:427
msgid "Half Map Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:435
msgid "Show Search"
msgstr "Показать результаты поиска"

#: ../framework/options/advanced-search.php:437
msgid "Enable or disable the search for half map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:446
msgid "Select Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:475
msgid "Select the number of fields to display in the search top row"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:500
msgid "Enable Radius Search On The Half Map Page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:502
msgid "Enable or disable the radius search on the half map page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:510
msgid "Price Range Slider for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:511
msgid ""
"If enabled, the minimum and maximum price dropdown fields will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:520
msgid "Other Features for Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:532
msgid "Keep the advaced search filters always visible"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:551
msgid "Banner Search dropdown"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:552
msgid "Select what you want to display as first field in the banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:566
msgid "Search Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:568
msgid "Do you want to display tabs on the search banner?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:576
msgid "Tabs Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:577
msgid "Enter the number of tabs to display in banner search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:588
msgid "Enable or disable the search radius search"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:598
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:606
msgid "Keyword Field"
msgstr "Поле ключевого слова"

#: ../framework/options/advanced-search.php:607
msgid "Select the search criteria for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:609
msgid "Property Title or Content"
msgstr "Название или содержание собственности"

#: ../framework/options/advanced-search.php:610
msgid "Property address, street, zip or property ID"
msgstr ""
"Имущественный адрес, улица, почтовый индекс или идентификатор недвижимости"

#: ../framework/options/advanced-search.php:611
msgid "Search State, City or Area"
msgstr "Поиск состояния, города или области"

#: ../framework/options/advanced-search.php:618
msgid "Auto Complete"
msgstr "Автозаполнение"

#: ../framework/options/advanced-search.php:620
msgid "Enable or disable the auto complete functionality for the keyword field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:628
msgid "Bedrooms, Rooms, Bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:629
msgid "Select the search criteria for bedrooms, Rooms and bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:632
msgid "Equal"
msgstr "равных"

#: ../framework/options/advanced-search.php:633
msgid "Greater"
msgstr "большая"

#: ../framework/options/advanced-search.php:634
msgid "Like"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:641
msgid "State, City, Area dropdowns."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:643
msgid ""
"Do you want to display the States, Cities, Areas fields if they have at least "
"1 property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:646
msgid "Show All"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:652
msgid "Price Field Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:656
msgid "Input Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:657
msgid "Select Field"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:665
msgid "Exclude Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:666
msgid "Which statuses would you like to exclude from searches?"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:688
msgid "Show multi-select for property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:699
msgid "Show multi-select for property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:710
msgid "Show multi-select for property label"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:721
msgid "Show multi-select for property city"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:732
msgid "Show multi-select for property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:747
msgid "Default Radius"
msgstr "Радиус по умолчанию"

#: ../framework/options/advanced-search.php:748
msgid "Setup the default distance"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:759
msgid "Radius Unit"
msgstr "Радиус"

#: ../framework/options/advanced-search.php:760
msgid "Select the distance unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:772
msgid "Features Limit"
msgstr "Особенности Limit"

#: ../framework/options/advanced-search.php:773
msgid ""
"Enter the number of features to show in the advanced search. Note: enter -1 to "
"display them all."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:780
#: ../framework/options/translation-old.php:453
#: ../framework/options/translation.php:453
msgid "Save Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:782
msgid "Enable the save search button option on search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:790
msgid "Send Emails"
msgstr "Отправить письма"

#: ../framework/options/advanced-search.php:795
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"

#: ../framework/options/advanced-search.php:796
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"

#: ../framework/options/advanced-search.php:803
msgid "Minimum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Список минимальных цен для расширенной формы поиска"

#: ../framework/options/advanced-search.php:806
#: ../framework/options/advanced-search.php:815
#: ../framework/options/advanced-search.php:845
#: ../framework/options/advanced-search.php:854
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add decimal points, dashes, "
"spaces and currency signs."
msgstr ""
"Только укажите номера, разделенные запятыми. Не добавляйте десятичные точки, "
"тире, пробелы и знаки валюты."

#: ../framework/options/advanced-search.php:812
msgid "Maximum Prices List for Advance Search Form"
msgstr "Максимальный список цен для расширенной формы поиска"

#: ../framework/options/advanced-search.php:823
msgid "<span class=\"font24\">Rent Prices.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Цены на аренду. </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:824
msgid ""
"Visitors expect smaller values for rent prices, So please provide the list of "
"minimum and maximum rent prices below"
msgstr ""
"Посетители ожидают меньшие значения цен на аренду, поэтому, пожалуйста, "
"предоставьте список минимальных и максимальных арендных ставок ниже"

#: ../framework/options/advanced-search.php:829
#: ../framework/options/advanced-search.php:888
msgid "Select the Appropriate Rent Status"
msgstr "Выберите подходящий статус аренды"

#: ../framework/options/advanced-search.php:830
#: ../framework/options/advanced-search.php:889
msgid "The rent prices will be displayed based on selected status."
msgstr "Цены аренды будут отображаться на основе выбранного статуса."

#: ../framework/options/advanced-search.php:842
msgid "Minimum Prices List for Rent Only"
msgstr "Список минимальных цен на аренду только"

#: ../framework/options/advanced-search.php:851
msgid "Maximum Prices List for Rent Only"
msgstr "Максимальный список цен на аренду только"

#: ../framework/options/advanced-search.php:862
msgid ""
"<span class=\"font24\">Advanced Search Price range for price slider.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> Расширенный поиск Ценовой диапазон для ценового "
"слайдера. </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:868
msgid "Minimum Price"
msgstr "Минимальная цена"

#: ../framework/options/advanced-search.php:869
#: ../framework/options/advanced-search.php:901
msgid "Enter the minimum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:878
msgid "Maximum Price"
msgstr "Максимальная цена"

#: ../framework/options/advanced-search.php:879
#: ../framework/options/advanced-search.php:911
msgid "Enter the maximum price"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:900
msgid "Minimum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:910
msgid "Maximum Price For Rent Only"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:923
msgid "<span class=\"font24\">Bedrooms & Bathrooms</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Спальни и ванные комнаты </ span>"

#: ../framework/options/advanced-search.php:929
msgid "Bedrooms List"
msgstr "Список спален"

#: ../framework/options/advanced-search.php:932
#: ../framework/options/advanced-search.php:941
#: ../framework/options/advanced-search.php:950
msgid ""
"Only provide comma separated numbers. Do not add dashes, spaces and currency "
"signs."
msgstr ""
"Только укажите номера, разделенные запятыми. Не добавляйте тире, пробелы и "
"знаки валюты."

#: ../framework/options/advanced-search.php:938
msgid "Rooms List"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:947
msgid "Bathrooms List"
msgstr "Ванные комнаты"

#: ../framework/options/advanced-search.php:957
msgid "Search Results Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:966
msgid "Search Reslt Page"
msgstr "Поиск страницы Reslt"

#: ../framework/options/advanced-search.php:967
msgid "Create this page using \"Search Results\" template"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:979
msgid "Search Result Page Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:980
msgid "Select the layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1000
#: ../framework/options/halfmap.php:15
msgid "Properties Layout"
msgstr "Макет свойств"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1001
msgid "Select the properties layout for search result page."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1040
#: ../framework/options/advanced-search.php:1043
#: ../framework/options/agencies.php:214 ../framework/options/agents.php:220
#: ../framework/options/property-detail.php:1061
#: ../framework/options/taxonomies.php:96 ../localization.php:67
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:23
#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:24
#: ../template-parts/reviews/sortby.php:7
msgid "Default Order"
msgstr "Заказ по умолчанию"

#: ../framework/options/advanced-search.php:1041
msgid "Select the results page properties order."
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1056
#: ../framework/options/agencies.php:206 ../framework/options/agents.php:212
msgid "Number of Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/advanced-search.php:1057
msgid "Enter the number of listings to display on the search result page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:12
msgid "Agencies Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:30
msgid "Number of Agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:31
msgid "Number of agencies to display on the All Agencies page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:32
msgid "Enter the number of agencies"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:39
msgid "Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:57 ../framework/options/agents.php:62
msgid "Office Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:67 ../framework/options/agents.php:72
#: ../localization.php:46
msgid "Fax"
msgstr "факс"

#: ../framework/options/agencies.php:97 ../framework/options/agents.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:181
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:143
msgid "Social"
msgstr "Социальное"

#: ../framework/options/agencies.php:107
msgid "Agency Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:115
msgid "Single Agency Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:134
msgid "Property status tabs displayed in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:135
msgid "Enable or disable the tabs on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:143 ../framework/options/agents.php:149
msgid "Tab 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:144 ../framework/options/agencies.php:155
msgid "Property status tab in the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:145 ../framework/options/agencies.php:156
#: ../framework/options/agents.php:151 ../framework/options/agents.php:162
msgid "Select the status"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:154 ../framework/options/agents.php:160
msgid "Tab 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:166 ../framework/options/agents.php:172
#: ../framework/options/taxonomies.php:56
msgid "Listings Layout"
msgstr "Макет листинга"

#: ../framework/options/agencies.php:167
msgid "Select the listings layout for the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:168 ../framework/options/agents.php:174
msgid "Select the layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:207
msgid "Number of listings to display on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:215
msgid "Listings order on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:216 ../framework/options/agents.php:222
msgid "Select the listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:230 ../framework/options/agents.php:236
msgid "Stats"
msgstr "Статистика"

#: ../framework/options/agencies.php:231
msgid "Enable or disable the stats on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:239 ../framework/options/agents.php:245
msgid "Review & Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:248
msgid "Agency Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:249
msgid "Enable or disable agency agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:258
msgid "Enable or disable the agency listins section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:266
msgid "About agency"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:267
msgid "Enable or disable the about agency section"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:275
msgid "agency Sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:276
msgid "Enable or disable the side on agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agencies.php:284
msgid "Agency Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:2728
#: ../framework/options/translation-old.php:2729
#: ../framework/options/translation.php:2728
#: ../framework/options/translation.php:2729 ../framework/vc_extend.php:3354
#: ../single-houzez_agency-old.php:296
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v1.php:298
#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:243
msgid "Agents"
msgstr "Агенты"

#: ../framework/options/agents.php:12
msgid "Agents Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:34
msgid "Number of Agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:35
msgid "Number of agents to display on the All Agents page template"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:36
msgid "Enter the number of agents"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:44
msgid "Agent Header Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:113
msgid "Agent Detail Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:121
msgid "Single Agent Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:140
msgid "Property status tabs displayed in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:141
msgid "Enable or disable the tabs on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:150 ../framework/options/agents.php:161
msgid "Property status tab in the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:173
msgid "Select the listings layout for the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:213
msgid "Number of listings to display on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:221
msgid "Listings order on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:237
msgid "Enable or disable the stats on agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:263
msgid "About Agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/agents.php:272 ../functions.php:432
msgid "Agent Sidebar"
msgstr "Боковая панель агента"

#: ../framework/options/agents.php:281
msgid "Agent Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:4
msgid "Banner Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:11
msgid "Auto Play"
msgstr "Автовоспроизведение"

#: ../framework/options/banner-slider.php:20
msgid "Loop"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:29
msgid "Auto Play Speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/banner-slider.php:30
msgid "Enter auto play speed in milliseconds. Min value: 4000"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:4
msgid "Blog"
msgstr "Блог"

#: ../framework/options/blog.php:12 ../framework/options/taxonomies.php:14
msgid "Page Layout"
msgstr "Макет страницы"

#: ../framework/options/blog.php:30
msgid "Masonry Blog Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:31
msgid "Number of posts to display on the Masonry blog pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:32
msgid "Enter the number of posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:38
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:39
msgid "Enable or disable the featured image"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:40 ../framework/options/blog.php:82
msgid "Displayed on the single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:49
msgid "Post Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:50
msgid "Enable or disable the post date"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:51 ../framework/options/blog.php:62
msgid "Displayed on the blog, archive and single post page"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:60
msgid "Posts Author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:61
msgid "Enable or disable the post author"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:71 ../template-parts/blog/tags.php:4
msgid "Tags"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:80
msgid "Author Box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:81
msgid "Enable or disable the author box"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:90
msgid "Next/Prev Post"
msgstr ""

#: ../framework/options/blog.php:98
msgid "Related Posts"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:4
#: ../framework/options/translation-old.php:949
#: ../framework/options/translation.php:949
msgid "Contact Forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:12
msgid "Agent Form Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:13
msgid "Select which forms you want to use."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:28
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360061352091-HubSpot\">HubSpot Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:29
msgid "\"HubSpot\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:38
#: ../framework/options/general.php:155
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:40
#: ../framework/options/general.php:157
#: ../framework/options/login-register.php:147
#: ../framework/options/membership.php:173
msgid "Select which page to use for Terms & Conditions"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:46
msgid "Agent Contact Form"
msgstr "Контактная форма агента"

#: ../framework/options/contact-forms.php:48
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form above image, sidebar and "
"property gallery lightbox."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:57
msgid "Agent Contact Form Bottom"
msgstr "Контактная форма оператора"

#: ../framework/options/contact-forms.php:59
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the agent form at the bottom of the "
"property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:67
msgid "Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:69
msgid ""
"Enter the contact form shortcode for the schedule tour form on property detail "
"page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:77
msgid "Agent Profile Page From"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:79
msgid "Enter the contact form shortcode for the agent detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:87
#: ../framework/options/contact-forms.php:146
#: ../framework/options/webhooks.php:49
msgid "Agency Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:89
msgid "Enter the contact form shortcode for the agency detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:96
msgid "Property Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:97
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on property featured image for "
"property detail v.1"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:106
msgid "Property Page Sidebar Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:107
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:116
msgid "Show Schedule Tour Tabs With Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:117
msgid "Enable or disable schedule tour tab on the property detail page sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:127
msgid "Property Page Popup Gallery Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:128
msgid ""
"Enable or disable the agent contact form on the property detail popup gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:137
#: ../framework/options/webhooks.php:40
msgid "Agent Profile Page Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:138
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agent detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:147
msgid "Enable or disable the agent contact form on the agency detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:156
msgid "View Listings Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:158
msgid "Enable or disable the view listings on the agent form."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:167
msgid "Do you want to display the agent phone number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:176
msgid "Do you want to display the agent mobile number?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:185
msgid "Do you want to display the agent WhatsApp?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:194
msgid "Direct Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:195
msgid "Do you want to display direct message button for agent contact forms?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:196
msgid ""
"Please make sure you have create message page using User Dashboard Messages "
"template."
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:206
msgid "Do you want to display the agent Skype?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:214 ../framework/options/topbar.php:49
#: ../framework/options/topbar.php:64
msgid "Social Icons"
msgstr "Социальные иконки"

#: ../framework/options/contact-forms.php:215
msgid "Do you want to display the agent social icons?"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:232
msgid "Property Detail Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:239
#: ../framework/options/contact-forms.php:271
msgid "Contact form Fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:241
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the property detail page agent "
"contact form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:246
#: ../framework/options/contact-forms.php:278
msgid "User Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:264
msgid "Agency & Agent Page Contact Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:273
msgid ""
"Select which fields you want to disable from the agency & agent page contact "
"form"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:296
msgid "Terms & Condition and GDPR checkbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:305
msgid "GDPR/Terms & Condition checkbox for forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:321
msgid "Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:330
msgid "Select Page For Redirection"
msgstr ""

#: ../framework/options/contact-forms.php:331
msgid "User will be redirected to selected page after agent form submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/custom-code.php:4
msgid "Custom Code"
msgstr "Пользовательский код"

#: ../framework/options/custom-code.php:12
msgid "CSS Code"
msgstr "Код CSS"

#: ../framework/options/custom-code.php:13
msgid "Paste your CSS code here."
msgstr "Вставьте здесь свой код CSS."

#: ../framework/options/custom-code.php:22
#: ../framework/options/custom-code.php:32
msgid "Custom JS Code"
msgstr "Пользовательский код JS"

#: ../framework/options/custom-code.php:23
msgid "Custom JavaScript/Analytics Header."
msgstr "Пользовательский заголовок JavaScript / Analytics."

#: ../framework/options/custom-code.php:33
msgid "Custom JavaScript/Analytics Footer."
msgstr "Пользовательский нижний колонтитул JavaScript / Analytics."

#: ../framework/options/emails.php:4
msgid "Email Management"
msgstr "Управление электронной почтой"

#: ../framework/options/emails.php:6
msgid ""
"Global variables: %website_url as website url,%website_name as website name, "
"%user_email as user_email, %username as username"
msgstr ""
"Глобальные переменные:% website_url в качестве URL-адреса веб-сайта,% "
"имя_сайта как имя веб-сайта,% user_email как user_email,% username as username"

#: ../framework/options/emails.php:12
msgid "HTML Emails?"
msgstr "HTML-письма?"

#: ../framework/options/emails.php:14
msgid ""
"Enable/Disable HTML emails, if enable then system will allow you to add html "
"in email templates"
msgstr ""
"Включить / отключить электронные письма HTML, если включить, тогда система "
"позволит вам добавить html в шаблоны электронной почты"

#: ../framework/options/emails.php:25
msgid "<span class=\"font24\">Email Header</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:33
msgid "Enable Email Header."
msgstr "Включить заголовок электронной почты."

#: ../framework/options/emails.php:35
msgid "Enable/Disable email header"
msgstr "Включение / отключение заголовка электронной почты"

#: ../framework/options/emails.php:44 ../framework/options/footer.php:74
#: ../framework/options/logo-favicons.php:13
#: ../framework/options/logo-favicons.php:203
msgid "Logo"
msgstr "логотип"

#: ../framework/options/emails.php:48
msgid "Upload your custom logo for email header."
msgstr "Загрузите свой логотип для заголовка электронной почты."

#: ../framework/options/emails.php:53
msgid "Header background Color"
msgstr "Цвет фона заголовка"

#: ../framework/options/emails.php:66
msgid "<span class=\"font24\">Email Footer</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:74
msgid "Enable Email Footer."
msgstr "Включить нижний колонтитул электронной почты."

#: ../framework/options/emails.php:76
msgid "Enable/Disable email footer"
msgstr "Включение / отключение нижнего колонтитула электронной почты"

#: ../framework/options/emails.php:84
msgid "Footer background Color"
msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула"

#: ../framework/options/emails.php:94
msgid "Footer Content"
msgstr "Нижний колонтитул"

#: ../framework/options/emails.php:116
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 1</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Социальная ссылка 1 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:125 ../framework/options/emails.php:154
#: ../framework/options/emails.php:182 ../framework/options/emails.php:209
msgid "Social Icon"
msgstr "Социальная иконка"

#: ../framework/options/emails.php:133 ../framework/options/emails.php:162
#: ../framework/options/emails.php:189 ../framework/options/emails.php:217
msgid "Link"
msgstr "Ссылка"

#: ../framework/options/emails.php:134 ../framework/options/emails.php:163
#: ../framework/options/emails.php:190 ../framework/options/emails.php:218
msgid "Enter full url"
msgstr "Введите полный URL-адрес"

#: ../framework/options/emails.php:145
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 2</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Социальная ссылка 2 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:173
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 3</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Социальная ссылка 3 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:201
msgid "<span class=\"font24\">Social Link 4</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Социальная ссылка 4 </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:232
#: ../framework/options/print-property.php:22
msgid "Property Agent"
msgstr "Риелтером"

#: ../framework/options/emails.php:243
msgid "<span class=\"font24\">Property Agent Contact Form</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:244
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link , %property_id , %user_type ,  %sender_message"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:251
msgid "Email subject for Propety Agent Contact"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:258 ../framework/options/emails.php:310
#: ../framework/options/translation-old.php:1583
#: ../framework/options/translation-old.php:1584
#: ../framework/options/translation.php:1583
#: ../framework/options/translation.php:1584
msgid "Content"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:259
msgid "Email content for Propety Agent Contact, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:284
#: ../framework/options/property-detail.php:242
#: ../framework/options/property-detail.php:350
#: ../framework/options/property-detail.php:400
msgid "Schedule Tour"
msgstr "Расписание тура"

#: ../framework/options/emails.php:295
msgid "<span class=\"font24\">Property Schedule Tour</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:296
msgid ""
"Use %sender_name , %sender_email , %sender_phone , %website_name , "
"%property_title , %property_link, %property_id, %schedule_date , "
"%schedule_time ,  %sender_message, %schedule_tour_type"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:303
msgid "Email subject for Propety Schedule Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:311
msgid "Email content for Propety Schedule Tour, HTML tags are allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:335
msgid "New Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:346
msgid "<span class=\"font24\">New Registered User</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Новый зарегистрированный пользователь </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:347
#, php-format
msgid ""
"%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
"%user_email_register as new user email, %user_phone_register as phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:353
msgid "Subject for New User Notification"
msgstr "Тема для уведомления о новых пользователях"

#: ../framework/options/emails.php:354
msgid "Email subject for new user notification"
msgstr "Тема письма для нового уведомления пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:356
msgid "Your username and password on %website_url"
msgstr "Ваше имя пользователя и пароль на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:361
msgid "Content for New User Notification"
msgstr "Содержание для нового уведомления пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:362
msgid "Email content for new user notification"
msgstr "Содержимое электронной почты для уведомления нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:364
msgid ""
"Hi there,\n"
"Welcome to %website_url! You can login now using the below credentials:\n"
"Username:%user_login_register\n"
"Password: %user_pass_register\n"
"If you have any problems, please contact us.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Добро пожаловать на сайт% website_url! Теперь вы можете войти в систему, "
"используя следующие учетные данные:\n"
"Имя пользователя:% user_login_register\n"
"Пароль:% user_pass_register\n"
"Если у вас возникнут вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами.\n"
"Спасибо!"

#: ../framework/options/emails.php:379
msgid "Subject for New User Admin Notification"
msgstr "Тема для уведомления нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:380
msgid "Email subject for new user admin notification"
msgstr "Тема электронной почты для уведомления нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:382
msgid "New User Registration"
msgstr "Регистрация нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:387
msgid "Content for New User Admin Notification"
msgstr "Содержимое для уведомления нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:388
msgid "Email content for new user admin notification"
msgstr "Содержимое электронной почты для уведомления нового пользователя"

#: ../framework/options/emails.php:390
msgid ""
"New user registration on %website_url.\n"
"Username: %user_login_register,\n"
"E-mail: %user_email_register"
msgstr ""
"Регистрация нового пользователя на% website_url.\n"
"Имя пользователя:% user_login_register,\n"
"E-mail:% user_email_register"

#: ../framework/options/emails.php:405
msgid "Package Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:416
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated Packages</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Активированные пакеты покупок </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:417
msgid "Packages wire transfer and other payments gateways purchase activate"
msgstr "Покупка банковских переводов пакетов и других платежей"

#: ../framework/options/emails.php:424 ../framework/options/emails.php:470
msgid "Subject for Purchase Activated"
msgstr "Предмет для активации"

#: ../framework/options/emails.php:425 ../framework/options/emails.php:471
msgid "Email subject for purchase activated"
msgstr "Тема электронной почты для активации"

#: ../framework/options/emails.php:427 ../framework/options/emails.php:473
msgid "Your purchase was activated"
msgstr "Ваша покупка была активирована"

#: ../framework/options/emails.php:432 ../framework/options/emails.php:478
msgid "Content for Purchase Activated"
msgstr "Содержимое для активации"

#: ../framework/options/emails.php:433 ../framework/options/emails.php:479
msgid "Email content for Purchase Activated"
msgstr "Содержимое электронной почты для активации покупки"

#: ../framework/options/emails.php:435
msgid ""
"Hi there,<br>\n"
"Welcome to %website_url and thank you for purchasing a plan with us. We are "
"excited you have chosen %website_name . %website_name is a great place to "
"advertise and search properties.<br>\n"
"\n"
"You plan on  %website_url activated! You can now list your properties "
"according to you plan."
msgstr ""
"Привет там, <br>\n"
"Добро пожаловать в% website_url и благодарим вас за покупку плана у нас. Мы "
"рады, что вы выбрали% site_name. % site_name - отличное место для рекламы и "
"поиска свойств. <br>\n"
"\n"
"Вы планируете активировать% website_url! Теперь вы можете перечислить свои "
"свойства в соответствии с планом."

#: ../framework/options/emails.php:451
msgid "Purchase Activated"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:462
msgid "<span class=\"font24\">Purchase Activated</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Активация покупки </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:463
msgid "Per listing wire transfer purchase activate"
msgstr "При покупке проводного перевода на листинг"

#: ../framework/options/emails.php:481
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your purchase on %website_url is activated! You should go and check it out."
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Ваша покупка на% website_url активирована! Вы должны пойти и проверить это."

#: ../framework/options/emails.php:495
msgid "Approved, Expired & Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:506
msgid "<span class=\"font24\">Approved Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Утвержденный список </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:507 ../framework/options/emails.php:542
#: ../framework/options/emails.php:577
msgid "You can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link"
msgstr ""
"Вы можете использовать% listing_title в качестве названия листинга,% "
"listing_url в качестве ссылки ссылки"

#: ../framework/options/emails.php:514
msgid "Subject for Approved Listing"
msgstr "Тема для одобренного списка"

#: ../framework/options/emails.php:515
msgid "Email subject for approved listing"
msgstr "Тема сообщения для одобренного списка"

#: ../framework/options/emails.php:517
msgid "Your listing approved"
msgstr "Ваш список одобрен"

#: ../framework/options/emails.php:522
msgid "Content for Listing Approved"
msgstr "Содержимое для листинга утверждено"

#: ../framework/options/emails.php:523
msgid "Email content for listing approved"
msgstr "Содержание электронного письма для включения в список одобрено"

#: ../framework/options/emails.php:525
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been approved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Ваша реклама на% website_url одобрена.\n"
"\n"
"Название списка:% listing_title\n"
"Листинг URL:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:541
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listing</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Истекший листинг </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:549
msgid "Subject for Expired Listing"
msgstr "Тема для истекшего списка"

#: ../framework/options/emails.php:550
msgid "Email subject for expired listing"
msgstr "Тема электронной почты для истекшего списка"

#: ../framework/options/emails.php:552
msgid "Your listing expired"
msgstr "Срок действия вашего листинга истек"

#: ../framework/options/emails.php:557
msgid "Content for Listing Expired"
msgstr "Срок действия контента для листинга"

#: ../framework/options/emails.php:558
msgid "Email content for listing expired"
msgstr "Содержимое электронной почты для листинга истекло"

#: ../framework/options/emails.php:560
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been expired.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Ваш листинг на% website_url истек.\n"
"\n"
"Название списка:% listing_title\n"
"Листинг URL:% listing_url"

#: ../framework/options/emails.php:576
msgid "<span class=\"font24\">Disapproved Listing</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:584
msgid "Subject for Disapproved Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:585
msgid "Email subject for disapproved listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:587
msgid "Your listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:592
msgid "Content for Listing Disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:593
msgid "Email content for listing disapproved"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:595
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your listing on %website_url has been disapproved.\n"
"\n"
"Listins Title:%listing_title\n"
"Listing Url: %listing_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:612
msgid "Wire Transfer"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:623
msgid "<span class=\"font24\">New Wire Transfer.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Новый банковский перевод. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:624
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %total_price as total price and "
"%payment_details as payment details"
msgstr ""
"вы можете использовать% invoice_no в качестве номера счета-фактуры,% "
"total_price как общую цену и% payment_details в качестве реквизитов платежа"

#: ../framework/options/emails.php:629
msgid "Subject for New wire Transfer"
msgstr "Тема для нового перевода"

#: ../framework/options/emails.php:630 ../framework/options/emails.php:654
msgid "Email subject for New wire Transfer"
msgstr "Тема электронного письма для нового перевода"

#: ../framework/options/emails.php:632
msgid "You ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Вы заказали новый банковский перевод"

#: ../framework/options/emails.php:637
msgid "Content for New wire Transfer"
msgstr "Контент для нового банковского перевода"

#: ../framework/options/emails.php:638 ../framework/options/emails.php:662
msgid "Email content for New wire Transfer"
msgstr "Содержимое электронной почты для нового проводного перевода"

#: ../framework/options/emails.php:640 ../framework/options/emails.php:664
msgid ""
"We received your Wire Transfer payment request on  %website_url !\n"
"Please follow the instructions below in order to start submitting properties "
"as soon as possible.\n"
"The invoice number is: %invoice_no, Amount: %total_price.\n"
"Instructions:  %payment_details."
msgstr ""
"Мы получили ваш банковский платеж на% website_url!\n"
"Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы начать отправку свойств как можно "
"скорее.\n"
"Номер счета-фактуры:% invoice_no, Amount:% total_price.\n"
"Инструкции:% payment_details."

#: ../framework/options/emails.php:653
msgid "Subject for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Тема для администратора - Новый банковский перевод"

#: ../framework/options/emails.php:656
msgid "Somebody ordered a new Wire Transfer"
msgstr "Кто-то заказал новый банковский перевод"

#: ../framework/options/emails.php:661
msgid "Content for Admin - New wire Transfer"
msgstr "Контент для администратора - новый банковский перевод"

#: ../framework/options/emails.php:680
msgid "Paid Submission Per Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:691
msgid "<span class=\"font24\">Paid Submission Per Listing.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Платное представление в листинге. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:692
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title, "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:698
msgid "Subject for Paid Submission"
msgstr "Предмет для платного представления"

#: ../framework/options/emails.php:699 ../framework/options/emails.php:725
msgid "Email subject for paid submission per listing"
msgstr "Тема электронной почты для платного представления на листинг"

#: ../framework/options/emails.php:701 ../framework/options/emails.php:835
msgid "Your new listing on %website_url"
msgstr "Ваш новый список на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:706
msgid "Content for Paid Submission"
msgstr "Содержание для платного представления"

#: ../framework/options/emails.php:707 ../framework/options/emails.php:733
msgid "Email content for paid submission per listing"
msgstr "Содержимое электронной почты для платного представления на листинг"

#: ../framework/options/emails.php:709
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:724
msgid "Subject for Admin - Paid Submission"
msgstr "Тема для администратора - Платное представление"

#: ../framework/options/emails.php:727
msgid "New paid submission on %website_url"
msgstr "Новая оплаченная подача на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:732
msgid "Content for Admin - Paid Submission"
msgstr "Содержание для администратора - Платное представление"

#: ../framework/options/emails.php:735
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new paid submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:752
msgid "<span class=\"font24\">Featured Submission Per Listing.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> Рекомендуемое представление в листинге. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:753
msgid ""
"you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title , "
"%listing_url as listing link and %listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:759
msgid "Subject for Featured Submission"
msgstr "Тема для избранных представлений"

#: ../framework/options/emails.php:760 ../framework/options/emails.php:786
msgid "Email subject for featured submission per listing"
msgstr "Тема электронной почты для показанной заявки на листинг"

#: ../framework/options/emails.php:762
msgid "New featured upgrade on %website_url"
msgstr "Новое обновление на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:767
msgid "Content for Featured Submission"
msgstr "Содержание для избранных представлений"

#: ../framework/options/emails.php:768 ../framework/options/emails.php:794
msgid "Email content for featured submission per listing"
msgstr "Содержимое электронной почты для показанной заявки на листинг"

#: ../framework/options/emails.php:770 ../framework/options/emails.php:796
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new featured submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id\n"
"The invoice number is: %invoice_no"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:785
msgid "Subject for Admin - Featured Submission"
msgstr "Тема для администратора - Лучшее представление"

#: ../framework/options/emails.php:788
msgid "New featured submission on %website_url"
msgstr "Новая представленная публикация на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:793
msgid "Content for Admin - Featured Submission"
msgstr "Контент для администратора - Лучшее представление"

#: ../framework/options/emails.php:814
msgid "Free Submission Listing, Update Listing and Package Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:825
msgid "<span class=\"font24\">Package and Free Submission Listings.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> Пакет и бесплатные списки предложений. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:826 ../framework/options/emails.php:885
msgid ""
"you can use %listing_title as listing title, %listing_url as listing link and "
"%listing_id as listing id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:832
msgid "Subject for Submission"
msgstr "Субъект для представления"

#: ../framework/options/emails.php:833 ../framework/options/emails.php:858
msgid "Email subject for package and free listing submission"
msgstr "Тема электронной почты для отправки пакета и бесплатной регистрации"

#: ../framework/options/emails.php:840
msgid "Content for Submission"
msgstr "Содержание для представления"

#: ../framework/options/emails.php:841 ../framework/options/emails.php:866
msgid "Email content for package and free listing submission"
msgstr "Содержимое эл. Почты для пакета и бесплатное представление листинга"

#: ../framework/options/emails.php:843
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have submitted new listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:857
msgid "Subject for Admin - Submission"
msgstr "Тема для администратора - Представление"

#: ../framework/options/emails.php:860
msgid "New submission on %website_url"
msgstr "Новое представление на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:865
msgid "Content for Admin - Submission"
msgstr "Содержание для администратора - Представление"

#: ../framework/options/emails.php:868
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new submission on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:884
msgid "<span class=\"font24\">Update Listing.</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:892
msgid "Subject for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:893
msgid "Email subject for update listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:895
msgid "Update Listing on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:900
msgid "Content for Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:901
msgid "Email content for update listing submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:903
msgid ""
"Hi there,\n"
"You have a new updated listing on  %website_url!\n"
"Listing Title: %listing_title\n"
"Listing url: %listing_url\n"
"Listing ID:  %listing_id"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:920
msgid "Expired Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:931
msgid "<span class=\"font24\">Free Listing Expired</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Свободный листинг истек </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:932 ../framework/options/emails.php:963
#, php-format
msgid ""
"Can use %expired_listing_url as expired listing url and %expired_listing_name "
"as expired listing name"
msgstr ""
"Может использовать% expired_listing_url как истекший URL-адрес URL-адреса и"
"% expired_listing_name, как истекшее название листинга"

#: ../framework/options/emails.php:937
msgid "Subject for Free Listing Expired"
msgstr "Тема для свободных листингов истек"

#: ../framework/options/emails.php:938
msgid "Email subject for free listing expired"
msgstr "Тема электронной почты для бесплатного листинга истек"

#: ../framework/options/emails.php:940
msgid "Free Listing expired on %website_url"
msgstr "Бесплатный листинг истек на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:945
msgid "Content for Free Listing Expired"
msgstr "Контент для бесплатных листингов истек"

#: ../framework/options/emails.php:946
msgid "Email content for free listing expired"
msgstr "Содержимое электронной почты для бесплатной регистрации истекло"

#: ../framework/options/emails.php:948 ../framework/options/emails.php:979
msgid ""
"Hi there,\n"
"One of your free listings on  %website_url has \"expired\". The listing is "
"%expired_listing_url.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Один из ваших бесплатных объявлений на% website_url «истек». В списке указано% "
"expired_listing_url.\n"
"Спасибо!"

#: ../framework/options/emails.php:962
msgid "<span class=\"font24\">Featured Listing Expired</span>"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:968
msgid "Subject for featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:969
msgid "Email subject for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:971
msgid "Featured Listing expired on %website_url"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:976
msgid "Content for Featured Listing Expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:977
msgid "Email content for featured listing expired"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:993
msgid "<span class=\"font24\">Expired Listings Resend For Approval.</span>"
msgstr ""
"<span class = \"font24\"> Истекшие листинги Передать для утверждения. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:994
#, php-format
msgid ""
"%submission_title as property title, %submission_url as property submission url"
msgstr ""
"% submission_title как заголовок свойства,% submission_url как URL-адрес "
"представления свойств"

#: ../framework/options/emails.php:999
msgid "Subject for Admin - Expired Listing"
msgstr "Тема для администратора - Истек срок действия"

#: ../framework/options/emails.php:1000
msgid "Email subject for admin expired listing"
msgstr "Тема электронной почты для admin expired listing"

#: ../framework/options/emails.php:1002
msgid "Expired Listing sent for approval on %website_url"
msgstr "Истек срок листинга, отправленный для утверждения на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:1007
msgid "Content for Admin - Expired Listing"
msgstr "Содержимое для администратора - Истек срок действия"

#: ../framework/options/emails.php:1008
msgid "Email content for admin expired listing"
msgstr "Содержимое электронной почты для истекшего списка admin"

#: ../framework/options/emails.php:1010
msgid ""
"Hi there,\n"
"A user has re-submited a new property on %website_url! You should go and check "
"it out.\n"
"This is the property title: %submission_title."
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Пользователь повторно отправил новое свойство на% website_url! Вы должны пойти "
"и проверить это.\n"
"Это название свойства:% submission_title."

#: ../framework/options/emails.php:1025
msgid "Matching Submission"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1036
msgid "<span class=\"font24\">Matching Submission.</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Подтверждение соответствия. </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1037
msgid ""
"Use %matching_submissions as matching submissions list, %listing_count for "
"number of listing count"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1042
msgid "Subject for Matching Submissions"
msgstr "Тема для сопоставления материалов"

#: ../framework/options/emails.php:1043
msgid "Email subject for matching submissions"
msgstr "Тема электронной почты для соответствующих материалов"

#: ../framework/options/emails.php:1045
msgid "Matching Submissions on %website_url"
msgstr "Соответствующие материалы на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:1050
msgid "Content for Matching Submissions"
msgstr "Содержимое для соответствия материалам"

#: ../framework/options/emails.php:1051
msgid "Email content for matching submissions"
msgstr "Содержимое электронной почты для соответствия материалам"

#: ../framework/options/emails.php:1071
msgid "Recurring Payment & Membership Cancelled"
msgstr ""

#: ../framework/options/emails.php:1082
msgid "<span class=\"font24\">Recurring Payment</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Повторяющийся платеж </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1083
msgid ""
"Can use %recurring_package_name as recurring packacge name and %merchant as "
"merchant name"
msgstr ""
"Может использовать% recurring_package_name как повторяющееся имя пакета и% "
"купец в качестве имени продавца"

#: ../framework/options/emails.php:1088
msgid "Subject for Recurring Payment"
msgstr "Предмет для периодического платежа"

#: ../framework/options/emails.php:1089
msgid "Email subject for recurring payment"
msgstr "Тема электронной почты для повторной оплаты"

#: ../framework/options/emails.php:1091
msgid "Recurring Payment on %website_url"
msgstr "Повторяющийся платеж на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:1096
msgid "Content for Recurring Payment"
msgstr "Содержание для периодического платежа"

#: ../framework/options/emails.php:1097
msgid "Email content for recurring payment"
msgstr "Содержимое электронной почты для периодического платежа"

#: ../framework/options/emails.php:1099
msgid ""
"Hi there,\n"
"We charged your account on %merchant for a subscription on %website_url ! You "
"should go and check it out."
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Мы оплатили вашу учетную запись% продавцом за подписку на% website_url! Вы "
"должны пойти и проверить это."

#: ../framework/options/emails.php:1112
msgid "<span class=\"font24\">Membership Cancelled</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Членство отменено </ span>"

#: ../framework/options/emails.php:1118
msgid "Subject for Membership Cancelled"
msgstr "Тема для членства отменена"

#: ../framework/options/emails.php:1119
msgid "Email subject for membership cancelled"
msgstr "Тема сообщения для членства отменена"

#: ../framework/options/emails.php:1121
msgid "Membership Cancelled on %website_url"
msgstr "Членство отменено на% website_url"

#: ../framework/options/emails.php:1126
msgid "Content for Membership Cancelled"
msgstr "Контент для членства отменен"

#: ../framework/options/emails.php:1127
msgid "Email content for membership cancelled"
msgstr "Содержимое электронной почты для членства отменено"

#: ../framework/options/emails.php:1129
msgid ""
"Hi there,\n"
"Your subscription on %website_url was cancelled because it expired or the "
"recurring payment from the merchant was not processed. All your listings are "
"no longer visible for our visitors but remain in your account.\n"
"Thank you."
msgstr ""
"Всем привет,\n"
"Ваша подписка на% website_url была отменена, так как срок ее действия истек, "
"или повторный платеж от продавца не обрабатывался. Все ваши объявления больше "
"не отображаются для наших посетителей, но остаются в вашем аккаунте.\n"
"Спасибо."

#: ../framework/options/footer.php:7 ../framework/options/styling.php:1416
#: ../framework/options/typography.php:76
msgid "Footer"
msgstr "нижний колонтитул"

#: ../framework/options/footer.php:15
msgid "Footer Layout"
msgstr "Нижний колонтитул"

#: ../framework/options/footer.php:17
msgid "Select the footer layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:50
msgid "Footer Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:59
msgid "Select the bottom version"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:77
msgid "Upload the logo."
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:83
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"

#: ../framework/options/footer.php:84
msgid "Enter the copyright text"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:90
msgid "Footer social media"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:91
msgid "Enable or disable social media links"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:102
msgid "Enter Facebook profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:111
msgid "Enter Twitter profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:120
msgid "Enter Google Plus profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:128 ../property-details/partials/share.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:196
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:42
#: ../template-parts/footer/social.php:15
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:129
msgid "Enter Linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:138
msgid "Enter Instagram profile url"
msgstr "Введите URL профиля Instagram"

#: ../framework/options/footer.php:147
msgid "Enter Pinterest profile url"
msgstr "Введите URL профиля Pinterest"

#: ../framework/options/footer.php:155 ../framework/options/header.php:506
#: ../framework/options/property-detail.php:781
#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11 ../template-parts/footer/social.php:19
msgid "Yelp"
msgstr "тявкать"

#: ../framework/options/footer.php:156
msgid "Enter Yelp profile url"
msgstr "Введите URL профиля Yelp"

#: ../framework/options/footer.php:164 ../framework/options/header.php:514
#: ../template-parts/footer/social.php:20
msgid "Behance"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:165
msgid "Enter Behance profile url"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:174
msgid "Enter Youtube profile url"
msgstr "Введите URL профиля Youtube"

#: ../framework/options/footer.php:184 ../framework/options/header.php:523
msgid "Enter the WhatsApp number"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:192 ../framework/options/header.php:531
#: ../framework/options/splash.php:274
msgid "Enter the tiktok profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:200 ../framework/options/header.php:539
msgid "Enter the Telegram username"
msgstr ""

#: ../framework/options/footer.php:208 ../framework/options/header.php:547
msgid "Enter the Skype username"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:4 ../framework/options/translation-old.php:1547
#: ../framework/options/translation.php:1547
msgid "GDPR Agreement"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:15
msgid "GDPR for Add Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:21
msgid "Enable/Disable GRPR on add property page."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:31
msgid "GDPR Label."
msgstr ""

#: ../framework/options/gdpr.php:39
msgid "GDPR Description"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:82
msgid "General"
msgstr "Генеральная"

#: ../framework/options/general.php:91
msgid "Site Container Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:92
msgid "Select website container width."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:104
msgid "Back to Top"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:106
msgid "Show back to top button"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:114
msgid "Breadcrumb?"
msgstr "Иерархическая?"

#: ../framework/options/general.php:116
msgid "Show breadcrumb"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:124
msgid "Phone/Mobile Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:126
msgid "Show full phone number for agents, agencies across the site."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:134
msgid "Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:136
msgid "Show impage caption for property detail page gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:144
msgid "Popup Gallery Image Caption?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:146
msgid "Show impage caption for popup gallery?"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:162
msgid "Language for datepicker"
msgstr "Язык для datepicker"

#: ../framework/options/general.php:163
msgid "This applies for the calendar field type available for properties."
msgstr "Это относится к типу поля календаря, доступному для свойств."

#: ../framework/options/general.php:179
msgid "Block Users Admin Access?"
msgstr "Блокировать доступ администратора для пользователей?"

#: ../framework/options/general.php:181
msgid "Restrict user admin panel access"
msgstr "Ограничить доступ к панели управления пользователями"

#: ../framework/options/general.php:191
msgid "Templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:192
msgid ""
"Select templates which you want to remove from template list when add new page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:254
msgid "Page Filters"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:255
msgid ""
"Select which taxonomy filters you want to remove when add new page in admin "
"panel."
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:258
#: ../framework/options/translation-old.php:1608
#: ../framework/options/translation-old.php:1609
#: ../framework/options/translation.php:1608
#: ../framework/options/translation.php:1609
msgid "Statuses"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:270
msgid "Measurement Unit Globally"
msgstr "Единица измерения по всему миру"

#: ../framework/options/general.php:271
msgid ""
"Enable/Disable property measurement unit globally, it will overwrite "
"measurement unit added for single properties"
msgstr ""
"Включить / отключить блок измерения свойств по всему миру, он перезапишет блок "
"измерения, добавленный для отдельных свойств"

#: ../framework/options/general.php:279
msgid "Measurement Unit"
msgstr "Измерительное устройство"

#: ../framework/options/general.php:280
msgid "Select the measurement unit you will use on the website"
msgstr "Выберите единицы измерения, которые вы будете использовать на веб-сайте"

#: ../framework/options/general.php:291
msgid "Square Feet Text"
msgstr "Текст квадратного фута"

#: ../framework/options/general.php:292
msgid "Enter text for square feet"
msgstr "Введите текст для квадратных футов"

#: ../framework/options/general.php:298
msgid "Square Meters Text"
msgstr "Текст квадратных метров"

#: ../framework/options/general.php:299
msgid "Enter text for square meters"
msgstr "Введите текст для квадратных метров"

#: ../framework/options/general.php:317
msgid "Sticky Sidebar"
msgstr "Прикрепленная боковая панель"

#: ../framework/options/general.php:319
msgid "Select in which page templates you want the sidebars to be sticky"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:321
msgid "Default Page Template (Blog)"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:322
msgid "Listing Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:324
msgid "Agent Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:325
msgid "Agency Profile Page"
msgstr ""

#: ../framework/options/general.php:326
msgid "Search Result Page"
msgstr "Страница результатов поиска"

#: ../framework/options/general.php:327
msgid "Page Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:5
msgid "Half Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:7
msgid "Half Map Listings Template"
msgstr ""

#: ../framework/options/halfmap.php:16
msgid "Select property layout to display on the half map page."
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:4
msgid "Headers"
msgstr "Заголовки"

#: ../framework/options/header.php:11
msgid "Style"
msgstr "Стиль"

#: ../framework/options/header.php:19
msgid "Header Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:54 ../framework/options/header.php:67
#: ../framework/options/splash.php:12
msgid "Header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:61 ../framework/options/header.php:74
#: ../framework/options/header.php:197
msgid "Select the header layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:81
msgid "Header Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:89 ../framework/options/header.php:203
#: ../framework/options/splash.php:48
msgid "Navigation Align"
msgstr "Выравнивание навигации"

#: ../framework/options/header.php:93 ../framework/options/header.php:207
#: ../framework/options/splash.php:51
msgid "Left Align"
msgstr "Left Align"

#: ../framework/options/header.php:94 ../framework/options/header.php:208
#: ../framework/options/splash.php:52
msgid "Right Align"
msgstr "Правильное выравнивание"

#: ../framework/options/header.php:96 ../framework/options/header.php:204
#: ../framework/options/splash.php:49
msgid "Select the navigation align"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:104 ../framework/options/header.php:113
#: ../framework/options/header.php:142 ../framework/options/header.php:172
msgid "Header Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:122 ../framework/options/header.php:152
msgid "Header Top Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:132 ../framework/options/header.php:162
msgid "Header Bottom Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:181
msgid "Sticky Menu - Desktop Devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:182
msgid "Enable or disable the sticky menu on desktop devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:190 ../framework/options/topbar.php:22
#: ../framework/options/translation-old.php:1533
#: ../framework/options/translation-old.php:1534
#: ../framework/options/translation.php:1533
#: ../framework/options/translation.php:1534
msgid "Layout"
msgstr "раскладка"

#: ../framework/options/header.php:216
msgid "Enable or disable phone numder for header 1 & 4"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:243 ../framework/options/splash.php:197
msgid "Call Us"
msgstr "Позвоните нам"

#: ../framework/options/header.php:244
msgid "Call us number in header"
msgstr "Позвоните нам по номеру в заголовке"

#: ../framework/options/header.php:250
msgid "Enable or disable the call us box in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:262 ../framework/options/splash.php:80
msgid "Upload image"
msgstr "Загрузить изображение"

#: ../framework/options/header.php:263
msgid "Recommended size 85 x 85"
msgstr "Рекомендуемый размер 85 х 85"

#: ../framework/options/header.php:305
msgid "Enable or disable the contact information"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:350
msgid "Enable or disable the address"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:360
msgid "Line 1"
msgstr "Линия 1"

#: ../framework/options/header.php:363
msgid "Enter the address line 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:369
msgid "Line 2"
msgstr "Строка 2"

#: ../framework/options/header.php:372
msgid "Enter the address line 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:388 ../framework/options/header.php:395
msgid "Office Timing"
msgstr "Управление сроками"

#: ../framework/options/header.php:401
msgid "Enable or disable the office time"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:407
msgid "Opening Hours"
msgstr "Часы работы"

#: ../framework/options/header.php:410
msgid "Enter the opening hours"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:417
msgid "Opening Days"
msgstr "Дни открытия"

#: ../framework/options/header.php:420
msgid "Enter the opening days"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:431 ../framework/options/splash.php:222
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:21
msgid "Social Media"
msgstr "Социальные медиа"

#: ../framework/options/header.php:439 ../framework/options/splash.php:230
msgid "Social Media Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:440
msgid "Only for header style 2, 3 and the top bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:441
msgid "Enable or disable the social media in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:451 ../framework/options/splash.php:242
msgid "Enter the Facebook profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:459 ../framework/options/splash.php:250
msgid "Enter the Twitter profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:467
msgid "Enter Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:474 ../framework/options/splash.php:265
msgid "Linked In"
msgstr "Связанный"

#: ../framework/options/header.php:475 ../framework/options/splash.php:266
msgid "Enter the Linkedin profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:483 ../framework/options/splash.php:290
msgid "Enter the Instagram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:491
msgid "Enter the Pinterest profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:499
msgid "Enter the Youtube profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:507
msgid "Enter the Yelp profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:515
msgid "Enter the Behance profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:554 ../framework/options/header.php:562
#: ../framework/options/styling.php:607
msgid "Create Listing Button"
msgstr "Создать листинг"

#: ../framework/options/header.php:563
msgid "Enable or disable the Create Listing button on the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:571
msgid "Button Behavior"
msgstr ""

#: ../framework/options/header.php:572
msgid "Is the login required to create a new listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/houzez-options.php:62
msgid "Theme Options"
msgstr "Параметры темы"

#: ../framework/options/houzez-options.php:63
msgid "Options Options"
msgstr "Опции Опции"

#: ../framework/options/houzez-options.php:163
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: ../framework/options/insights.php:4
msgid "Insights Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:12
msgid "Insights Clearance"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:13
msgid "Delete data older then?"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:15
msgid "Always Keep"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:16
msgid "7 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:17
msgid "14 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:18
msgid "30 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:19
msgid "60 Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/insights.php:28
msgid "Number of Days"
msgstr "Количество дней"

#: ../framework/options/invoices.php:4
msgid "Invoice Options"
msgstr "Параметры счета"

#: ../framework/options/invoices.php:16
msgid "Logo to use in the invoices tenplate"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:17
#: ../framework/options/logo-favicons.php:16
msgid "Upload the logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:31
msgid "Enter the company address"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:38
msgid "Enter the company phone number"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:43
msgid "Additional Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:46
msgid "Enter additional infomartion if needed"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:51
msgid "Thank You Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/invoices.php:54
msgid "Enter the thank you message"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:5
msgid "Listings Options"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:7
#: ../framework/options/listing-options.php:140
msgid "Manage list or grid view information on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:13
msgid "Sidebar Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:14
msgid "Choose sidebar position for listing templates"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:17
msgid "Sidebar on Right "
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:18
msgid "Sidebar on Left"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:25
msgid "Compare Buttom"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:26
msgid "Enable or disable the compare button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:34
msgid "Add To Favorite Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:35
msgid "Enable or disable the add to favorite button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:43
msgid "Preview Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:44
msgid "Enable or disable the preview button on the listing grid"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:53
msgid "Enable or disable address on listing grids and detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:61
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:44
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:86
msgid "Agent Name"
msgstr "Имя агента"

#: ../framework/options/listing-options.php:62
msgid "Enable or disable the agent name on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:70
msgid "Property Date"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:71
msgid "Enable or disable the property date on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:79
msgid "Details Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:80
msgid "Enable or disable the detail button on the listing page"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:89
msgid "It shows only for the listing page v1, v4 and v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:90
msgid ""
"Enable or disable the property type on the listing page (It shows only for the "
"listing page v1, v4 and v5)"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:99
msgid "Enable or disable the property status for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:109
msgid "Enable or disable the property label for grids"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:138
msgid "Composer"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:148
msgid "Maximum 4 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:149
msgid ""
"Drag and drop layout manager, to quickly organize your grid and list meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:161
msgid "Manage address meta for list, grid and listing detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:171
#: ../framework/options/translation-old.php:2161
#: ../framework/options/translation-old.php:2162
#: ../framework/options/translation.php:2161
#: ../framework/options/translation.php:2162
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:181
#: ../framework/options/property-detail.php:386
msgid "Gallery"
msgstr "Галерея"

#: ../framework/options/listing-options.php:183
msgid "Manage gallery for listings grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:189
msgid "Property Gallery"
msgstr "Галерея недвижимости"

#: ../framework/options/listing-options.php:190
msgid "Enable or disable images gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:199
msgid "Exclude Featured Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:200
msgid "Exlude property featured image from gallery for grid/list"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:209
msgid "Gallery Behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:210
msgid "Choose gallery behaviour"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:213
msgid "Show Gallery as Active"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:214
msgid "Show Gallery on Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:227
msgid "Icons Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:230
msgid "Houzez Default Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:231
msgid "Fontawesome Icons v5"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:232
msgid "Custom Image Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:909
msgid "Upload jpg, png or svg icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:254
msgid "Add font awesome icon class"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:262
#: ../framework/options/listing-options.php:282
#: ../framework/options/listing-options.php:341
msgid "Icons"
msgstr "Иконки"

#: ../framework/options/listing-options.php:264
msgid "Manage list or grid icons on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:270
msgid "Meta v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:272
msgid ""
"Manage list or grid (grid v.1, v.4 and v.7) meta type on the listing pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:278
msgid "Meta Type v1, v4 and v7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:279
msgid "This option only works on the list view and grid v.1, v.4 and v.7"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:280
#: ../framework/options/listing-options.php:302
#: ../framework/options/listing-options.php:339
msgid "Select meta type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:283
#: ../framework/options/listing-options.php:342
msgid "Icons + Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:292
msgid "Meta v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:294
msgid "Manage the meta type for the grid v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:300
msgid "Meta Type v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:301
msgid "This option only works on the grid view v.2"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:304
msgid "With Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:305
msgid "Without Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:329
msgid "Listing Preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:331
msgid "Manage listing preview information"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:337
msgid "Meta Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:338
msgid "Select meta type for listing preview lightbox"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:351
msgid "Maximum 6 options allowed"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:352
msgid "Drag and drop layout manager, to quickly organize your preview meta.\n"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:364
#: ../framework/options/listing-options.php:373
msgid "Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:366
msgid "Manage listings default Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:375
msgid "Upload default placeholder. Recommended Size 1170 x 850 pixels"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:382
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:148
msgid "Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:390
msgid "Enable Mark as Sold"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:399
msgid "Mark as Sold - Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/listing-options.php:400
msgid "Select property status which you want to use for mark as sold feature."
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:5
#: ../framework/options/styling.php:767
msgid "Login & Register"
msgstr "Вход и Регистрация"

#: ../framework/options/login-register.php:14
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:11
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:7
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:18
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:22
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:33
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:8
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:3
#: ../template/template-login.php:27 ../woocommerce/global/form-login.php:51
msgid "Login"
msgstr "Авторизоваться"

#: ../framework/options/login-register.php:15
msgid "Display the login in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:24
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:79
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:12
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:12
#: ../template-parts/header/partials/login-register-mobile.php:24
#: ../template-parts/header/partials/login-register.php:28
#: ../template-parts/login-register/modal-login-register.php:13
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:124
#: ../template/template-login.php:31
msgid "Register"
msgstr "регистр"

#: ../framework/options/login-register.php:25
msgid "Display the register in the header"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:34
msgid "Login, register type"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:37
msgid "Show as Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:38
msgid "Show as Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:46
msgid "Logged In Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:47
msgid "Disable LoggedIn menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:56
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:42
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:38
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:57
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:20
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:8
msgid "First Name"
msgstr "Имя"

#: ../framework/options/login-register.php:57
msgid "Show first name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:66
#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:97
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:49
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:63
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:28
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:14
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"

#: ../framework/options/login-register.php:67
msgid "Show last name field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:77
msgid "Show phone number field for register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:86
msgid "Users can type the password on registration form"
msgstr "Пользователи могут вводить пароль в форме регистрации"

#: ../framework/options/login-register.php:87
msgid "If no, users will get the auto generated password via email"
msgstr ""
"Если нет, пользователи получат автоматически сгенерированный пароль по "
"электронной почте"

#: ../framework/options/login-register.php:99
msgid "Frontend register user as agent or agency"
msgstr "Frontend регистрирует пользователя в качестве агента или агентства"

#: ../framework/options/login-register.php:105
msgid ""
"If set to \"Yes\" then every user register from front-end role Agent will be "
"auto create in agent custom post type and role Agency will be auto create in "
"agency custom post type"
msgstr ""
"Если установлено значение «Да», то каждый пользовательский регистр от агента "
"роли переднего плана будет автоматически создан в типе персонализированного "
"агента и роли. Агентство будет автоматически создаваться в агентстве типа "
"персонализированного сообщения"

#: ../framework/options/login-register.php:112
msgid "Agent/Agency Visibility"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:113
msgid ""
"Front-end registered agent/agency should not show automatically on front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:114
msgid "Not Show"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:123
msgid "After Login Redirect Page"
msgstr "После переадресации на страницу входа"

#: ../framework/options/login-register.php:126
msgid "Current Page"
msgstr "Текущая страница"

#: ../framework/options/login-register.php:127
msgid "Different Page"
msgstr "Разные страницы"

#: ../framework/options/login-register.php:135
msgid "Enter Redirect Page Link"
msgstr "Введите ссылку на перенаправление"

#: ../framework/options/login-register.php:136
msgid "This must be a URL."
msgstr "Это должен быть URL."

#: ../framework/options/login-register.php:146
#: ../framework/options/membership.php:172
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Условия и положения"

#: ../framework/options/login-register.php:153
msgid "Allow login via Facebook ?"
msgstr "Разрешить вход через Facebook?"

#: ../framework/options/login-register.php:166
msgid "Facebook Api key"
msgstr "Facebook Api key"

#: ../framework/options/login-register.php:167
msgid "Facebook Api key for facebook login"
msgstr "Facebook Api ключ для входа в facebook"

#: ../framework/options/login-register.php:175
msgid "Facebook Secret Code"
msgstr "Секретный код Facebook"

#: ../framework/options/login-register.php:176
msgid "Facebook secret code for facebook login"
msgstr "Секретный код Facebook для входа в facebook"

#: ../framework/options/login-register.php:183
msgid "Allow login via Google ?"
msgstr "Разрешить вход через Google?"

#: ../framework/options/login-register.php:196
msgid "Google OAuth Client ID"
msgstr "Идентификатор клиента Google OAuth"

#: ../framework/options/login-register.php:197
msgid "Google oAuth client id for google login"
msgstr "Идентификатор клиента Google OAuth для входа в google"

#: ../framework/options/login-register.php:205
msgid "Google Client Secret"
msgstr "Секрет клиента Google"

#: ../framework/options/login-register.php:206
msgid "Google client secret code for google login"
msgstr "Секретный код клиента Google для входа в Google"

#: ../framework/options/login-register.php:214
msgid "User Roles"
msgstr "Роли пользователей"

#: ../framework/options/login-register.php:223
msgid "Registration Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:224
msgid ""
"If enabled, the registration form displays a drop-down menu with the list of "
"user roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:228
msgid "Enable or disable the user role selection on the register form"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:233
msgid "Enable user roles on profile page"
msgstr "Включить роли пользователя на странице профиля"

#: ../framework/options/login-register.php:234
msgid "If enabled, it allow users to change role from their profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:238
msgid "Enable or disable the user role selection on the profile page"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:243
msgid "Enable/Disable User Roles"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:245
msgid "Select which user roles you want to disable"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:247
#: ../framework/options/login-register.php:269 ../framework/vc_extend.php:322
#: ../framework/vc_extend.php:497 ../framework/vc_extend.php:671
#: ../framework/vc_extend.php:838 ../framework/vc_extend.php:1012
#: ../framework/vc_extend.php:1186 ../framework/vc_extend.php:1368
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:38
msgid "Agent"
msgstr "агент"

#: ../framework/options/login-register.php:248
#: ../framework/options/login-register.php:277 ../framework/vc_extend.php:324
#: ../framework/vc_extend.php:499 ../framework/vc_extend.php:673
#: ../framework/vc_extend.php:840 ../framework/vc_extend.php:1014
#: ../framework/vc_extend.php:1188 ../framework/vc_extend.php:1370
msgid "Agency"
msgstr "Агентство"

#: ../framework/options/login-register.php:249
#: ../framework/options/login-register.php:285 ../framework/vc_extend.php:320
#: ../framework/vc_extend.php:495 ../framework/vc_extend.php:669
#: ../framework/vc_extend.php:836 ../framework/vc_extend.php:1010
#: ../framework/vc_extend.php:1184 ../framework/vc_extend.php:1366
msgid "Owner"
msgstr "владелец"

#: ../framework/options/login-register.php:250
#: ../framework/options/login-register.php:293
msgid "Buyer"
msgstr "Покупатель"

#: ../framework/options/login-register.php:251
#: ../framework/options/login-register.php:301
msgid "Seller"
msgstr "продавец"

#: ../framework/options/login-register.php:252
#: ../framework/options/login-register.php:309 ../framework/vc_extend.php:321
#: ../framework/vc_extend.php:496 ../framework/vc_extend.php:670
#: ../framework/vc_extend.php:837 ../framework/vc_extend.php:1011
#: ../framework/vc_extend.php:1185 ../framework/vc_extend.php:1367
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"

#: ../framework/options/login-register.php:266
msgid "Agent Role"
msgstr "Роль агента"

#: ../framework/options/login-register.php:267
msgid "Change the default name of the agent role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:268
msgid "Enter a name for the agent role (Default is Agent)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:274
msgid "Agency Role"
msgstr "Роль агентства"

#: ../framework/options/login-register.php:275
msgid "Change the default name of the agency role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:276
msgid "Enter a name for the agncy role (Default: Agency)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:282
msgid "Owner Role"
msgstr "Роль владельца"

#: ../framework/options/login-register.php:283
msgid "Change the default name of the owner role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:284
msgid "Enter a name for the owner role (Default: Owner)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:290
msgid "Buyer Role"
msgstr "Роль покупателя"

#: ../framework/options/login-register.php:291
msgid "Change the default name of the buyer role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:292
msgid "Enter a name for the buyer role (Default: Buyer)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:298
msgid "Seller Role"
msgstr "Роль продавца"

#: ../framework/options/login-register.php:299
msgid "Change the default name of the seller role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:300
msgid "Enter a name for the seller role (Default: Seller)"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:306
msgid "Manager Role"
msgstr "Роль менеджера"

#: ../framework/options/login-register.php:307
msgid "Change the default name of the manager role"
msgstr ""

#: ../framework/options/login-register.php:308
msgid "Enter a name for the manager role (Default: Manager)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:4
msgid "Logos & Favicon"
msgstr "Логотипы и значки"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:23
msgid "Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:25
#: ../framework/options/logo-favicons.php:45
#: ../framework/options/logo-favicons.php:65
#: ../framework/options/logo-favicons.php:86
msgid "The retina logo have to be double size of the regular logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:26
#: ../framework/options/logo-favicons.php:46
msgid "Upload the logo for retina devices"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:33
msgid "Mobile Logo"
msgstr "Мобильный логотип"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:36
msgid "Upload the logo for mobile devices."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:43
msgid "Mobile Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:53
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:56
msgid "Upload the logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:63
msgid "Splash Page & Transparent Header Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:66
msgid "Upload the retina logo for the splash page and the transparent header"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:74
msgid "Mobile Splash Page Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:77
msgid "Upload your custom logo for mobile splash page."
msgstr "Загрузите свой логотип для мобильных закладок."

#: ../framework/options/logo-favicons.php:84
msgid "Mobile Splash Page Logo (For Retina Screens)"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:87
msgid "Upload the retina logo for the mobile splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:94
msgid "Standard Logo Height"
msgstr "Стандартная высота логотипа"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:95
msgid "Enter the standard logo height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:102
msgid "Standard Logo Width"
msgstr "Стандартная ширина логотипа"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:103
msgid "Enter the standard logo width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:110
msgid "Mobile Logo Height"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:117
msgid "Mobile Logo Width"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:124
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:126
msgid "Upload the favicon."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:133
msgid "Apple iPhone Icon "
msgstr "Иконка Apple iPhone"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:137
msgid "Upload the iPhone icon (57px by 57px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:144
msgid "Apple iPhone Retina Icon "
msgstr "Найти сообщения Найти сообщения"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:148
msgid "Upload the iPhone retina icon (114px by 114px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:155
msgid "Apple iPad Icon "
msgstr "Значок Apple iPad"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:159
msgid "Upload the iPad icon (72px by 72px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:166
msgid "Apple iPad Retina Icon "
msgstr "Иконка Apple iPad Retina"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:170
msgid "Upload the iPad retina icon (144px by 144px)."
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:176
#: ../framework/options/logo-favicons.php:185
msgid "Lightbox Logo"
msgstr "Логотип Lightbox"

#: ../framework/options/logo-favicons.php:188
msgid "Upload logo for lightbox."
msgstr "Загрузить логотип для лайтбокса."

#: ../framework/options/logo-favicons.php:194
msgid "Dashboard Logo"
msgstr ""

#: ../framework/options/logo-favicons.php:206
msgid "Upload the logo for dashboard"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:4
msgid "Map Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:12
msgid "Map System"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:13
msgid "Select the map system that you want to use"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:25
msgid "Google Maps API KEY"
msgstr "Ключ API Карт Google"

#: ../framework/options/map.php:26
msgid ""
"We strongly encourage you to get an APIs Console key and post the code in "
"Theme Options. You can get it from <a target=\"_blank\" href=\"https://"
"developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key\">here</"
"a>."
msgstr ""
"Мы настоятельно рекомендуем вам получить ключ консоли API и опубликовать код в "
"разделе «Параметры темы». Вы можете получить его из <a target=\"_blank\" href="
"\"https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/tutorial#api_key"
"\"> здесь </a>."

#: ../framework/options/map.php:27
msgid "Enter your google maps api key"
msgstr "Введите ключ google maps api"

#: ../framework/options/map.php:33
msgid "Mapbox API KEY"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:34
msgid ""
"Please enter the Mapbox API key, you can get from <a target=\"_blank\" href="
"\"https://account.mapbox.com/\">here</a>."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:40
msgid "Map Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:42
msgid "Select the map type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:57
msgid "Marker Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:58
msgid "Select marker type for Google Maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:61
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:62
msgid "Price Pins"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:69 ../framework/options/price-currency.php:39
msgid "Short Price"
msgstr "Короткая цена"

#: ../framework/options/map.php:70
msgid ""
"Please note that the currency switcher will not work if the short price "
"functionality is enabled."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:71 ../framework/options/price-currency.php:41
msgid "Enable or disable the short price numbers like 12K, 10M, 10B."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:80
msgid "Overlapping Marker Spiderfier"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:81
msgid "Do you want to display the Overlapping Marker Spiderfier?"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:92
msgid "Default Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:93
msgid "Enter default latitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:101
msgid "Default Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:102
msgid "Enter default longitude for maps"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:110
msgid "Limit to Country"
msgstr "Ограничение на страну"

#: ../framework/options/map.php:112
msgid "Geo autocomplete limit to specific country"
msgstr "Ограничение автозаполнения Geo для конкретной страны"

#: ../framework/options/map.php:121
msgid "Geo Auto Complete Country"
msgstr "Geo Auto Полная страна"

#: ../framework/options/map.php:122
msgid "Limit Geo auto complete to specific country"
msgstr "Limit Geo auto для конкретной страны"

#: ../framework/options/map.php:183
msgid "Cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:192
msgid "Markers cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:194
msgid "enable or disable the marker cluster"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:202
msgid "Map Cluster"
msgstr "Карта кластера"

#: ../framework/options/map.php:205
msgid "Upload the map cluster icon."
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:210
msgid "Cluster Zoom Level"
msgstr "Уровень масштабирования кластера"

#: ../framework/options/map.php:212
msgid ""
"Enter the maximum zoom level for the cluster to appear. From 1 to 20 the "
"fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:221
msgid "Single Listing Map"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:230
msgid "Pin or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:231
msgid "Select what to show on map, Marker or Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:233
msgid "Marker Pin"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:234
msgid "Circle"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:241
msgid "Single Listing Map Zoom"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:243
msgid "Enter a number from 1 to 20 the fefault is 12"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:251
msgid "Map Style"
msgstr ""

#: ../framework/options/map.php:260
msgid "Style for Google Map"
msgstr "Стиль для Google Map"

#: ../framework/options/map.php:261
msgid "Use https://snazzymaps.com/ to create styles"
msgstr "Используйте https://snazzymaps.com/ для создания стилей."

#: ../framework/options/membership.php:4 ../framework/options/membership.php:19
#: ../framework/options/translation-old.php:2704
#: ../framework/options/translation-old.php:2705
#: ../framework/options/translation.php:2704
#: ../framework/options/translation.php:2705
msgid "Membership"
msgstr "членство"

#: ../framework/options/membership.php:12
msgid "Enable Paid Submission"
msgstr "Включить Платное представление"

#: ../framework/options/membership.php:14
msgid "Select the submission type."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:17
msgid "Free (Pay For Featured)"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:18
msgid "Per Listing"
msgstr "В листинге"

#: ../framework/options/membership.php:27
msgid "Enable Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:29
msgid "Enable or disable recurring option for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:39
msgid "Auto Recurring Payments"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:41
msgid "Enable auto recurring payments for PayPal & Stripe."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:52
msgid "Expire Days"
msgstr "Срок действия"

#: ../framework/options/membership.php:53
msgid "Only for \"Per Listings\" and \"Free (Pay for Featured)\""
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:54
msgid "Want to set single listing expire days?"
msgstr "Хотите установить единичные лимиты истечения срока?"

#: ../framework/options/membership.php:63
msgid "Number Of Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:64
msgid "It starts from the moment the property is published on the website"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:65 ../framework/options/membership.php:73
msgid "Enter the number of days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:71
msgid "Featured Listings - Expiring Days"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:72
msgid "It starts from the moment the property is set to featured"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:82
msgid "Note: AED, BHD, KWD, SAR currencies not supported by PayPal."
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:83
msgid "Select the currency to use for paid submissions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:140
msgid "Submission Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:142
msgid "Enter the price to list a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:149
msgid "Featured Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:151
msgid "Enter the price to feature a property"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:159
msgid "Paypal, Stripe and 2Checkout Api"
msgstr "Paypal, Stripe и 2Checkout Api"

#: ../framework/options/membership.php:160
msgid "Sandbox = test API. LIVE = real payments API"
msgstr "Sandbox = тестовый API. LIVE = API реальных платежей"

#: ../framework/options/membership.php:161
msgid ""
"Update PayPal, Stripe and 2Checkout settings according to API type selection"
msgstr ""
"Обновление настроек PayPal, Stripe и 2Checkout в соответствии с выбором типа "
"API"

#: ../framework/options/membership.php:181
msgid "Thank You Page"
msgstr "Благодарю вас."

#: ../framework/options/membership.php:192
msgid "Thank you for your business with us"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:199
#: ../framework/options/membership.php:382
msgid "Enter the page message"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:211
msgid "Payment Gateways"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:219
msgid "Choose Payment gateway type"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:235
msgid ""
"Follow <a target=\"_blank\" href=\"https://favethemes.zendesk.com/hc/en-us/"
"articles/360045293072\">WooCommerce Documentation</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:236
msgid "\"houzez-woo-addon\" and \"woocommerce\" plugin required"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:246
msgid "Paypal Settings"
msgstr "Настройки Paypal"

#: ../framework/options/membership.php:254
msgid "Enable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:256
msgid "Enable or disable PayPal"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:266
msgid "Client ID"
msgstr "ID клиента"

#: ../framework/options/membership.php:268
msgid "Enter the PayPal client ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:275
msgid "Client Secret Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:277
msgid "Enter the PayPal client secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:284
msgid "Receiving Email"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:286
msgid "Enter the PayPal receiving email account"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:293
msgid "Stripe Settings"
msgstr "Настройки полосы"

#: ../framework/options/membership.php:301
msgid "Enable Stripe"
msgstr "Включить полосу"

#: ../framework/options/membership.php:303
msgid "Enable or disable Stripe"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:313 ../framework/options/reCaptcha.php:56
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

#: ../framework/options/membership.php:314
#: ../framework/options/membership.php:323
msgid "Info is taken from your account at https://dashboard.stripe.com/login"
msgstr ""
"Информация берется из вашей учетной записи на странице https://dashboard."
"stripe.com/login"

#: ../framework/options/membership.php:315
msgid "Enter the Stripe secret key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:322
msgid "Publishable Key"
msgstr "Опубликованный ключ"

#: ../framework/options/membership.php:324
msgid "Enter the Stripe publishable key"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:331
msgid "Direct Payment / Wire Payment"
msgstr "Прямой платеж / проводной платеж"

#: ../framework/options/membership.php:339
msgid "Enable Wire Transfer"
msgstr "Включить банковский перевод"

#: ../framework/options/membership.php:341
msgid "Enable or disable the Wire Transfert"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:351
msgid "Wire instructions"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:353
msgid "Enter the wire instructions and detail to send the payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/membership.php:365
msgid "<span class=\"font24\">Direct pay / Wire Transfer</span>"
msgstr "<span class = \"font24\"> Прямой платеж / банковский перевод </ span>"

#: ../framework/options/optimization.php:8
msgid "Optimizations"
msgstr "Оптимизации"

#: ../framework/options/optimization.php:16
msgid "Combine JS Scripts"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:17
msgid "Combine all third party js scripts into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:25
msgid "Combine CSS Styles"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:26
msgid "Combine all css styles into one file"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:34
msgid "Minify JS"
msgstr "Minify JS"

#: ../framework/options/optimization.php:35
msgid "Use minify version of js files"
msgstr "Использовать мини-версию js-файлов"

#: ../framework/options/optimization.php:37
#: ../framework/options/optimization.php:47
#: ../framework/options/optimization.php:57
#: ../framework/options/optimization.php:115
msgid "On"
msgstr "На"

#: ../framework/options/optimization.php:38
#: ../framework/options/optimization.php:48
#: ../framework/options/optimization.php:58
#: ../framework/options/optimization.php:116
msgid "Off"
msgstr "от"

#: ../framework/options/optimization.php:44
msgid "Minify CSS"
msgstr "Мини-CSS"

#: ../framework/options/optimization.php:45
msgid ""
"By default the theme loads a style.css that is not minified. If you wish you "
"can enable this setting to instead load a single style-min.css file with the "
"code minified. If you are using a child theme you will have to change the "
"@import from pointing to style.css to point to style-min.css"
msgstr ""
"По умолчанию тема загружает файл style.css, который не минимизируется. Если вы "
"хотите, вы можете включить этот параметр, вместо этого загрузите один файл "
"style-min.css с помощью кода. Если вы используете дочернюю тему, вам нужно "
"будет изменить @import, указав на style.css, чтобы указать на style-min.css"

#: ../framework/options/optimization.php:54
msgid "Remove Version Parameter From JS & CSS Files"
msgstr "Удалить параметр версии из файлов JS и CSS"

#: ../framework/options/optimization.php:55
msgid ""
"Most scripts and style-sheets called by WordPress include a query string "
"identifying the version. This can cause issues with caching and such, which "
"will result in less than optimal load times. You can toggle this setting on to "
"remove the query string from such strings."
msgstr ""
"Большинство скриптов и стилей, которые вызывается WordPress, включают строку "
"запроса, идентифицирующую версию. Это может вызвать проблемы с кешированием и "
"т. Д., Что приведет к меньшему, чем оптимальное время загрузки. Вы можете "
"включить этот параметр, чтобы удалить строку запроса из таких строк."

#: ../framework/options/optimization.php:64
msgid "Preload Pages"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:65
msgid ""
"Preload pages right before a user clicks on it for blazing fast browsing "
"between pages."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:66
msgid ""
"NOTE: if you are using login/register for front-end site then better to not "
"enable this option."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:74
msgid "Lazy Load Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:75
msgid "Enable lazy loading for images, it will boost page loading speed"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:83
msgid "Disable Emoji Script"
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:84
msgid "Remove WP emoji scripts from front-end."
msgstr ""

#: ../framework/options/optimization.php:112
msgid "JPEG 100% Quality"
msgstr "Качество JPEG 100%"

#: ../framework/options/optimization.php:113
msgid ""
"By default images cropped with WordPress are resized/cropped at 90% quality. "
"Enable this setting to set all JPEGs to 100% quality."
msgstr ""
"По умолчанию изображения, обрезанные с помощью WordPress, изменяются или "
"обрезаются с качеством 90%. Включите этот параметр, чтобы установить все JPEG-"
"файлы на 100%."

#: ../framework/options/price-currency.php:4
msgid "Price & Currency"
msgstr "Цена и валюта"

#: ../framework/options/price-currency.php:13
msgid "Multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:14
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if this option is enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:15
msgid "Enable or disable multi-currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:23
#: ../template-parts/dashboard/profile/currency.php:15
msgid "Default Currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:24
msgid "Select the default currency"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:32
msgid "Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:33
msgid ""
"<a target=\"_blank\" href=\"admin.php?page=houzez_currencies\">Add Currencies</"
"a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:40
msgid ""
"Please note: the currency switcher will not work if the short price option is "
"enabled"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:49
msgid "Short Price Indian - Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:51
msgid ""
"Enable or disable the short price numbers like 1 Hundred, 10 thousand, 10 "
"crore."
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:60
msgid "Indian Currency Format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:61
msgid "Enable or disable the Indian Currency format"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:69
msgid "Currency Symbol"
msgstr "Символ валюты"

#: ../framework/options/price-currency.php:73
msgid "Enter the currency sign. (For Example: $)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:78
msgid "Currency Symbol Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:82
msgid "Before the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:83
msgid "After the price"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:87
msgid "Select the currency symbol position"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:92
msgid "Number of decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:94
msgid "Select the decimal points"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:121
msgid "Decimal Points Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:130
msgid "Enter the decimal points separator (For Example: .)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:135
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Тысяча сепараторов"

#: ../framework/options/price-currency.php:144
msgid "Enter the thousands separator (For Example: ,)"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:149
msgid "Price Separator"
msgstr ""

#: ../framework/options/price-currency.php:153
msgid ""
"Provide what you want to show between price and price label. Example: / or "
"empty space"
msgstr ""

#: ../framework/options/print-property.php:5
#: ../framework/options/property-detail.php:635
msgid "Print Property"
msgstr "Распечатать недвижимость"

#: ../framework/options/print-property.php:14
msgid "Print Property Logo"
msgstr "Логотип печати"

#: ../framework/options/print-property.php:17
msgid "Upload your custom site logo for print property."
msgstr "Загрузите свой логотип сайта для печати."

#: ../framework/options/print-property.php:32
msgid "Property Description"
msgstr "Описание недвижимости"

#: ../framework/options/print-property.php:82
msgid "Gallery Images"
msgstr "Изображения галереи"

#: ../framework/options/print-property.php:92
msgid "QR Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:5
msgid "Property Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:13
msgid "Property Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:14
msgid "Select the banner version you want to display in the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:15
msgid "Select the banner version"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:53
msgid "Select the content layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:67
msgid "Property Banner Active Tab"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:68
msgid ""
"The property top banner has three tabs, the image/gallery, map view and street "
"view. Select the one you want to display first"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:69
msgid "Active tab must be enable in \"Media Tabs Manager\" below"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:71
#: ../framework/options/property-detail.php:86
msgid "Image/Gallery"
msgstr "Галерея"

#: ../framework/options/property-detail.php:72
#: ../framework/options/property-detail.php:87
#: ../template-parts/listing/partials/mobile-map-switch.php:4
msgid "Map View"
msgstr "Просмотр карты"

#: ../framework/options/property-detail.php:73
msgid "360 Virtual Tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:88
#: ../framework/options/translation-old.php:2147
#: ../framework/options/translation-old.php:2148
#: ../framework/options/translation.php:2147
#: ../framework/options/translation.php:2148
msgid "Street View"
msgstr "Просмотр улиц"

#: ../framework/options/property-detail.php:100
msgid "Full Width Property Content Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:101
msgid ""
"If you select yes the property page will be full-width without the sidebar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:102
msgid "Do you want to make the property page full width?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:112
msgid "Property Tools Position in mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:113
msgid "Set position of share & favorite icons for mobile"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:115
msgid "Under Banner"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:116
msgid "Under Property Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:124
msgid "Details section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:125
msgid "Select number of columns you show for details section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:128
#: ../framework/options/property-detail.php:142
#: ../framework/options/property-detail.php:156
msgid "1 Column"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:129
#: ../framework/options/property-detail.php:143
#: ../framework/options/property-detail.php:157
msgid "2 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:130
#: ../framework/options/property-detail.php:144
#: ../framework/options/property-detail.php:158
msgid "3 Columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:138
msgid "Address section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:139
msgid "Select number of columns you show for address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:152
msgid "Features section columns"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:153
msgid "Select number of columns you show for features section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:166
msgid "Property Detail Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:167
msgid "It works only for default layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:168
msgid "Do you wan to display the property detail page sticky navigation bar?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:178
msgid "Address Map Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:179
msgid "If enabled, the map in the top banner will not displayed"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:180
msgid "Enable or disable the map in the address section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:188
msgid "Do you want to receive the copy of message sent to agent ?"
msgstr "Вы хотите получить копию сообщения, отправленного агенту?"

#: ../framework/options/property-detail.php:199
msgid "Email address to receive message copy."
msgstr "Адрес электронной почты для получения копии сообщения."

#: ../framework/options/property-detail.php:200
msgid ""
"This email address will receive a copy of message sent to agent from property "
"detail page."
msgstr ""
"Этот адрес электронной почты получит копию сообщения, отправленного агенту с "
"подробной страницы свойств."

#: ../framework/options/property-detail.php:211
msgid "Layout Manager - Default"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:224
#: ../framework/options/translation-old.php:641
#: ../framework/options/translation.php:641
msgid "Overview"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:232
#: ../framework/options/property-detail.php:399
#: ../framework/options/property-detail.php:747
#: ../framework/options/property-detail.php:755
#: ../framework/options/translation-old.php:723
#: ../framework/options/translation-old.php:1498
#: ../framework/options/translation-old.php:1499
#: ../framework/options/translation.php:723
#: ../framework/options/translation.php:1498
#: ../framework/options/translation.php:1499
msgid "Walkscore"
msgstr "Walkscore"

#: ../framework/options/property-detail.php:233
#: ../framework/options/property-detail.php:332
#: ../framework/options/property-detail.php:389
#: ../framework/options/property-detail.php:924
#: ../framework/options/translation-old.php:717
#: ../framework/options/translation-old.php:1230
#: ../framework/options/translation-old.php:2202
#: ../framework/options/translation.php:717
#: ../framework/options/translation.php:1230
#: ../framework/options/translation.php:2202
msgid "Mortgage Calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:234
msgid "Agent bottom"
msgstr "Дно агента"

#: ../framework/options/property-detail.php:236
#: ../framework/options/property-detail.php:392
#: ../framework/options/translation-old.php:776
#: ../framework/options/translation.php:776
msgid "Similar Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:239
msgid "Overview v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:240
msgid "Near by Places"
msgstr "Рядом с местами"

#: ../framework/options/property-detail.php:241
msgid "Section Gallery"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:243
#: ../framework/options/property-detail.php:359
#: ../framework/options/property-detail.php:401
msgid "Schedule Tour v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:245
#: ../framework/options/property-detail.php:398
msgid "Multi Unit / Sub Listings"
msgstr "Multi Unit / Sub Listings"

#: ../framework/options/property-detail.php:246
#: ../framework/options/property-detail.php:402
#: ../framework/options/property-detail.php:725
msgid "Adsense Space 1"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:247
#: ../framework/options/property-detail.php:403
#: ../framework/options/property-detail.php:731
msgid "Adsense Space 2"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:248
#: ../framework/options/property-detail.php:404
#: ../framework/options/property-detail.php:737
msgid "Adsense Space 3"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:249
#: ../framework/options/property-detail.php:314
#: ../framework/options/property-detail.php:405
#: ../property-details/availability-calendar.php:9
#: ../property-details/luxury-homes/availability-calendar.php:9
msgid "Availability Calendar"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:257
msgid "Section Gallery Number of Visible Images"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:267
msgid "Section Gallery Images in a row"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:277
msgid "Layout Manager - Tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:305
msgid "Agent contact form section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:306
msgid "Enable or disable agent contact for section section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:315
msgid "Enable or disable the availability calendar section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:324
msgid "Enable or disable the energy class sectio."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:333
msgid "Enable or disable mortgage calculator section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:341
msgid "Sub Listings"
msgstr "Подписок"

#: ../framework/options/property-detail.php:342
msgid "Enable or disable the sub listings section."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:351
#: ../framework/options/property-detail.php:360
msgid "Enable or disable the schedule a tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:370
msgid "Layout Manager - Luxury Homes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:383
msgid "Description & Details"
msgstr "Описание и подробности"

#: ../framework/options/property-detail.php:390
msgid "Agent Contact"
msgstr "Контакт с агентом"

#: ../framework/options/property-detail.php:397
msgid "Nearby"
msgstr "Рядом, поблизости"

#: ../framework/options/property-detail.php:415
msgid "Gallery Popup"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:423
msgid "Gallery lightbox type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:424
msgid "Select which popup lightox you want to use for property gallery."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:427
msgid "Houzez BuiltIn"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:428
msgid "Photo Swipe"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:458
msgid "Overview Section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:467
msgid "Show property id in section header."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:476
msgid "Drag and drop data manage for overview section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:497
msgid "Energy Classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:499
msgid "Enter comma separated energy classes"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:504
msgid "Class 1 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:512
msgid "Class 2 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:520
msgid "Class 3 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:528
msgid "Class 4 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:536
msgid "Class 5 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:544
msgid "Class 6 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:552
msgid "Class 7 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:560
msgid "Class 8 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:568
msgid "Class 9 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:576
msgid "Class 10 Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:597
msgid "Updated Date"
msgstr "Обновленная дата"

#: ../framework/options/property-detail.php:602
#: ../framework/options/translation-old.php:925
#: ../framework/options/translation-old.php:2077
#: ../framework/options/translation-old.php:2078
#: ../framework/options/translation.php:925
#: ../framework/options/translation.php:2077
#: ../framework/options/translation.php:2078
msgid "State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:604
#: ../framework/options/translation-old.php:913
#: ../framework/options/translation-old.php:2053
#: ../framework/options/translation-old.php:2054
#: ../framework/options/translation.php:913
#: ../framework/options/translation.php:2053
#: ../framework/options/translation.php:2054
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:627
msgid "Show/Hide Data"
msgstr "Показать / скрыть данные"

#: ../framework/options/property-detail.php:637
msgid "Enable/Disable print property button"
msgstr "Кнопка включения / выключения печати"

#: ../framework/options/property-detail.php:645
#: ../framework/options/styling.php:1244
#: ../framework/options/translation-old.php:32
#: ../framework/options/translation.php:32
msgid "Featured Label"
msgstr "Рекомендуемая метка"

#: ../framework/options/property-detail.php:647
msgid "Enable/Disable featured label"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:657
msgid "Enable/Disable property status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:667
msgid "Enable/Disable property labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:675
msgid "Favorite Property"
msgstr "Любимая недвижимость"

#: ../framework/options/property-detail.php:677
msgid "Enable/Disable favorite property button"
msgstr "Включить / отключить кнопку избранного свойства"

#: ../framework/options/property-detail.php:685
msgid "Share Property"
msgstr "Поделиться собственностью"

#: ../framework/options/property-detail.php:687
msgid "Enable/Disable share property button"
msgstr "Включить / отключить кнопку свойства ресурса"

#: ../framework/options/property-detail.php:695
msgid "Documents Download"
msgstr "Загрузка документов"

#: ../framework/options/property-detail.php:696
msgid "Enable/Disable documents download only for registers users."
msgstr ""
"Включение / отключение загрузки документов только для пользователей регистров."

#: ../framework/options/property-detail.php:705
msgid "Property Detail Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:707
msgid "Select which information you want to hide from the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:717
msgid "Adsense Spaces"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:726
#: ../framework/options/property-detail.php:732
#: ../framework/options/property-detail.php:738
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code, html banner also allowed."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:756
msgid "Enable or disable the Walkscore section on property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:764
msgid "Walkscore API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:765
msgid ""
"Enter your Walkscore API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www."
"walkscore.com/professional/api.php\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:773
msgid "Yelp Nearby Places"
msgstr "Привлекательные окрестности"

#: ../framework/options/property-detail.php:782
msgid "Enable or disable Yelp on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:783
msgid ""
"Please note that Yelp is not working for all countries. See here <a target="
"\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\">https://www.yelp.com/"
"factsheet</a> the list of countries where Yelp is available."
msgstr ""
"Обратите внимание, что Yelp не работает для всех стран. См. Здесь <a target="
"\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/factsheet\"> https://www.yelp.com/"
"factsheet </a> список стран, в которых доступен Yelp."

#: ../framework/options/property-detail.php:791
msgid "Yelp API Key"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:793
msgid ""
"Enter your Yelp API key code. <a target=\"_blank\" href=\"https://www.yelp.com/"
"developers/v3/manage_app\">Get an API code</a>"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:800
msgid "Yelp Categories"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:801
msgid "Select the Yelp categories that you want to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:833
msgid "Yelp Results Limit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:834
msgid "Enter the number of result that you want to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:842
msgid "Yelp Distance Unit"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:843
msgid "Select the distance unit."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:858
#: ../framework/options/translation-old.php:735
#: ../framework/options/translation.php:735
msgid "Schedule a Tour"
msgstr "Запланируйте тур"

#: ../framework/options/property-detail.php:866
msgid "Time Slots"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:867
msgid ""
"Use the comma to separate the time slots. (For example: 12:00 am, 12:15 am, "
"12:30 am)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:873
#: ../framework/options/property-detail.php:932
msgid "Select the Status"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:874
msgid "Select status where you want to hide schedule tour section"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:887
msgid "Redirect to"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:888
msgid "Enter url where form will be redirect after success"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:916
msgid "Luxury Homes Icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:918
msgid "Icons for the Luxury Homes property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:933
msgid "Select status where you want to hide mortgage calculator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:945
msgid "Default Down Payment"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:946
msgid "Enter default down payment percentage(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:953
msgid "Default Terms(years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:961
msgid "Default Interest Rate(%)"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:969
#: ../framework/options/translation-old.php:1245
#: ../framework/options/translation-old.php:1246
#: ../framework/options/translation.php:1245
#: ../framework/options/translation.php:1246
msgid "Property Tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:970
msgid "Enable or disable property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:978
msgid "Default Property tax"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:987
msgid "Homey Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:988
msgid "Enable or disable homey insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:996
msgid "Default Homey Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1005
#: ../framework/options/translation-old.php:1257
#: ../framework/options/translation-old.php:1258
#: ../framework/options/translation.php:1257
#: ../framework/options/translation.php:1258
msgid "PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1006
msgid "Enable or disable pmi"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1014
msgid "Default PMI"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1025
#: ../framework/options/property-detail.php:1033
msgid "Similar Properties"
msgstr "Похожие объекты"

#: ../framework/options/property-detail.php:1034
msgid "Enable or disable the similar properties on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1043
msgid "Similar Properties Criteria"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1044
msgid "Choose which criteria you want to use to display similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1049
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:118
msgid "Property Feature"
msgstr "Свойство"

#: ../framework/options/property-detail.php:1050
msgid "Property Country"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1051
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:114
msgid "Property State"
msgstr "Состояние собственности"

#: ../framework/options/property-detail.php:1052
#: ../framework/options/property-detail.php:1190
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:112
msgid "Property City"
msgstr "Город недвижимости"

#: ../framework/options/property-detail.php:1053
#: ../framework/options/property-detail.php:1191
msgid "Property Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1069 ../framework/vc_extend.php:127
msgid "Random"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1077
msgid "Similar Properties View"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1078
msgid "Select the view to display for similar properties."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1101
msgid "Similar Properties Number"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1102
msgid "Select how many similar properties to display"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1121
#: ../framework/options/property-detail.php:1130
msgid "Reviews & Ratings"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1131
msgid "Enable or disable the reviews & ratings on the property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1139
msgid "Allow review only for loggedIn user?"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1148
msgid "New Ratings Approved By Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1149
msgid "New reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1157
msgid "Updated Ratings Approved by Admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1158
msgid "Updated reviews & ratings must be approved by the administrator"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1166
msgid "Number of Reviews"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1167
msgid "Enter the number of reviews to display on the property detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1174
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1184
msgid "Choose breadcrumb type for single property page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1189
msgid "Property Status and Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1192
msgid "Property City and Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1200
msgid "Next/Prev Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1209
msgid "Next/Prev Property Navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1210
msgid ""
"Enable or disable the next/prev property navigation at the end of the property "
"detail page"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1219
#: ../framework/options/translation-old.php:2195
#: ../framework/options/translation-old.php:2196
#: ../framework/options/translation.php:2195
#: ../framework/options/translation.php:2196
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1228
msgid "Show Disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1229
msgid "Enable or disable disclaimer"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1237
msgid "Disclaimer Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/property-detail.php:1238
msgid ""
"Add disclaimer text globally for all properties, this can be also set on "
"single property level when add/edit property"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:4 ../framework/options/reCaptcha.php:22
msgid "Google reCaptcha"
msgstr "Google reCaptcha"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:12
msgid "reCaptcha"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:13
msgid "Enable or disable Google reCaptcha on forms"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:24
msgid ""
"<p>If you do not have keys already then visit <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin</a></kbd> to generate "
"them.\n"
"        Set the respective keys in <kbd>Site Key</kbd> and\n"
"        <kbd>Secret Key</kbd></p>"
msgstr ""
"<p> Если у вас уже нет ключей, перейдите в <kbd>\n"
"            <a href = \"https://www.google.com/recaptcha/admin\">\n"
"                https://www.google.com/recaptcha/admin </a> </ kbd>, чтобы "
"сгенерировать их.\n"
"        Установите соответствующие ключи в <kbd> Ключ сайта </ kbd> и\n"
"        <kbd> Секретный ключ </ kbd> </ p>"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:34
msgid "reCaptcha Version"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:35
msgid "Get new keys for V3 as V2 keys will not work!"
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:47
msgid "Site Key"
msgstr "Ключ сайта"

#: ../framework/options/reCaptcha.php:48
msgid "Enter your Google reCaptha site key."
msgstr ""

#: ../framework/options/reCaptcha.php:57
msgid "Enter your Google reCaptha Secret key."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:4
msgid "Splash Page"
msgstr "Всплескная страница"

#: ../framework/options/splash.php:18
msgid "Select the spash page header Layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:24
msgid "Page Background Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:31
msgid "Select the page background type"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:38
msgid "Navigation"
msgstr "навигация"

#: ../framework/options/splash.php:39
msgid "Enable or disable the splash page navigation"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:60
#: ../framework/options/translation-old.php:442
#: ../framework/options/translation-old.php:468
#: ../framework/options/translation.php:442
#: ../framework/options/translation.php:468 ../inc/blocks/class-library.php:90
#: ../localization.php:40 ../searchform.php:16
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:5
#: ../template-parts/dashboard/property/search.php:13
#: ../template-parts/dashboard/submit/property-search.php:7
#: ../template-parts/realtors/agent/mobile-agent-search-overlay.php:15
#: ../template-parts/search/mobile-search.php:46
msgid "Search"
msgstr "Поиск"

#: ../framework/options/splash.php:61
msgid "Enable or disable the search on the splash page"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:72
msgid "Background Image Options"
msgstr "Параметры фонового изображения"

#: ../framework/options/splash.php:82 ../framework/options/splash.php:107
msgid "Recommended image size 2000px x 1000px."
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:97
msgid "Background Slider Options"
msgstr "Параметры ползунка фона"

#: ../framework/options/splash.php:105
msgid "Add/Edit Images"
msgstr "Добавить / редактировать изображения"

#: ../framework/options/splash.php:121
msgid "Background Video Options"
msgstr "Параметры фонового видео"

#: ../framework/options/splash.php:130
msgid "MP4"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:132
msgid "Upload the mp4 file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:140
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:142
msgid "Upload the webm file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:150
msgid "OGV"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:152
msgid "Upload the ogv file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:159
msgid "Video Cover Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:161
msgid "Upload the cover image file"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:174
msgid "Welcome Title"
msgstr "Приветственное слово"

#: ../framework/options/splash.php:189
msgid "Splash Page Subtitle"
msgstr "Субтитры"

#: ../framework/options/splash.php:190
msgid "Enter the sub-title"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:207
msgid "Enter the text"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:231
msgid "Enable or disable the social media icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:258
msgid "Enter the Google Plus profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:282
msgid "Enter the telegram profile URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:297
msgid "Logo Link"
msgstr "Логотип"

#: ../framework/options/splash.php:305
msgid "Splash Page Logo Link"
msgstr "Логотип логотипа Splash"

#: ../framework/options/splash.php:306
msgid "Select a page from the list or custom"
msgstr ""

#: ../framework/options/splash.php:320
msgid "Enter the URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:4
msgid "Styling"
msgstr "стайлинг"

#: ../framework/options/styling.php:14 ../framework/options/typography.php:13
msgid "Body"
msgstr "тело"

#: ../framework/options/styling.php:22 ../framework/options/styling.php:181
#: ../framework/options/styling.php:775 ../framework/options/styling.php:805
#: ../framework/options/styling.php:921 ../framework/options/styling.php:1050
#: ../framework/options/styling.php:1261 ../framework/options/styling.php:1327
#: ../framework/options/styling.php:1440
msgid "Text Color"
msgstr "Цвет текста"

#: ../framework/options/styling.php:23
msgid "Select the body text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:31 ../framework/options/styling.php:40
msgid "Body Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:32
msgid "Select body background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:41
msgid "Select body background color for listing grid v7, agents v2, agencies v2"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:49
msgid "Primary Color"
msgstr "Основной цвет"

#: ../framework/options/styling.php:50
msgid "Select the primary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:57
msgid "Primary Hover Color"
msgstr "Цвет первичного наведения"

#: ../framework/options/styling.php:58
msgid "Select the primary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:69
msgid "Secondary Color"
msgstr "Вторичный цвет"

#: ../framework/options/styling.php:70
msgid "Select the secondary color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:77
msgid "Secondary Hover Color"
msgstr "Цвет вторичного наведения"

#: ../framework/options/styling.php:78
msgid "Select the secondary hover color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:92
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:104 ../framework/options/styling.php:167
#: ../framework/options/styling.php:382 ../framework/options/styling.php:428
#: ../framework/options/styling.php:553 ../framework/options/styling.php:890
#: ../framework/options/styling.php:1068 ../framework/options/styling.php:1116
#: ../framework/options/styling.php:1175 ../framework/options/styling.php:1252
#: ../framework/options/styling.php:1281 ../framework/options/styling.php:1319
#: ../framework/options/styling.php:1375
msgid "Background Color"
msgstr "Фоновый цвет"

#: ../framework/options/styling.php:105
msgid "Select the navigation background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:114 ../framework/options/styling.php:215
#: ../framework/options/styling.php:322 ../framework/options/styling.php:392
#: ../framework/options/styling.php:438 ../framework/options/styling.php:495
#: ../framework/options/styling.php:566 ../framework/options/styling.php:857
#: ../framework/options/styling.php:1125 ../framework/options/styling.php:1184
msgid "Menu Tabs Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:115 ../framework/options/styling.php:216
#: ../framework/options/styling.php:323 ../framework/options/styling.php:393
#: ../framework/options/styling.php:439 ../framework/options/styling.php:496
#: ../framework/options/styling.php:567 ../framework/options/styling.php:858
#: ../framework/options/styling.php:1126 ../framework/options/styling.php:1185
msgid "Select the text color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:124 ../framework/options/styling.php:230
#: ../framework/options/styling.php:333 ../framework/options/styling.php:402
#: ../framework/options/styling.php:448 ../framework/options/styling.php:504
#: ../framework/options/styling.php:575 ../framework/options/styling.php:1134
#: ../framework/options/styling.php:1193
msgid "Menu Tabs Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:125 ../framework/options/styling.php:231
#: ../framework/options/styling.php:334 ../framework/options/styling.php:403
#: ../framework/options/styling.php:449 ../framework/options/styling.php:505
#: ../framework/options/styling.php:576 ../framework/options/styling.php:584
#: ../framework/options/styling.php:1135 ../framework/options/styling.php:1194
msgid "Select the text color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:134 ../framework/options/styling.php:245
#: ../framework/options/styling.php:412 ../framework/options/styling.php:458
#: ../framework/options/styling.php:1143
msgid "Menu Tabs Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:135 ../framework/options/styling.php:246
#: ../framework/options/styling.php:413 ../framework/options/styling.php:459
#: ../framework/options/styling.php:1144
msgid "Select the background color of the menu tabs on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:155
msgid "Top Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:168 ../framework/options/styling.php:285
msgid "Select the top area background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:182
msgid "Select the top area text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:207 ../framework/options/styling.php:311
msgid "Menu Background Color"
msgstr "Цвет фона меню"

#: ../framework/options/styling.php:208 ../framework/options/styling.php:312
#: ../framework/options/styling.php:1117 ../framework/options/styling.php:1176
msgid "Select the menu background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:263 ../framework/options/styling.php:356
#: ../framework/options/styling.php:1155
msgid "Menu Tabs Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:264 ../framework/options/styling.php:357
#: ../framework/options/styling.php:1156
msgid "Select the border color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:284
msgid "Top Area Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:293
msgid "Call Us Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:294
msgid "Select the call us text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:302
msgid "Call Us Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:303
msgid "Select the call us background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:343 ../framework/options/styling.php:849
msgid "Menu Tabs Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:344 ../framework/options/styling.php:850
msgid "Select the background color of the menu tabs"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:369
msgid "Social Icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:370
msgid "Select the social icons color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:383 ../framework/options/styling.php:429
#: ../framework/options/styling.php:554
msgid "Select the background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:472
msgid "Social Icons Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:473
msgid "Select the color of the social icons"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:488
msgid ""
"Transparent Menu Options (The transparent navigation is displayed on the "
"splash page and when you select the trasparent header)"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:514
msgid "Border Bottom"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:515
msgid "Select the border dimention and style"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:529
msgid "Border Bottom Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:530 ../framework/options/styling.php:596
msgid "Select the border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:545
msgid "Sub Menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:583
msgid "Menu Tabs Text Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:595
msgid "Border color"
msgstr "Цвет границы"

#: ../framework/options/styling.php:615 ../framework/options/styling.php:694
msgid "Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:616 ../framework/options/styling.php:695
msgid "Select the text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:624 ../framework/options/styling.php:703
msgid "Button Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:625 ../framework/options/styling.php:704
msgid "Select the text color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:636 ../framework/options/styling.php:715
msgid "Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:637 ../framework/options/styling.php:716
msgid "Select the button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:644 ../framework/options/styling.php:726
msgid "Button Background Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:645 ../framework/options/styling.php:727
msgid "Select the button background color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:655 ../framework/options/styling.php:737
msgid "Button Border"
msgstr "Пограничная кнопка"

#: ../framework/options/styling.php:656 ../framework/options/styling.php:738
#: ../framework/options/styling.php:865
msgid "Select the button border options"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:670 ../framework/options/styling.php:752
msgid "Button Border On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:671 ../framework/options/styling.php:753
msgid "Select the button border color on hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:687
msgid "Transparent Header - Create Listing Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:784 ../framework/options/styling.php:814
msgid "Text Color On Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:798
msgid "Transparent Header - Login & Register"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:825
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Мобильное меню"

#: ../framework/options/styling.php:833
msgid "Mobile Header Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:834
msgid "Select the background color of the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:841
msgid "Mobile Header Icon Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:842
msgid "Navicon and User-menu icon color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:843
msgid "Select the color of the incons in the mobile header"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:864 ../framework/options/styling.php:1384
msgid "Border"
msgstr "бордюр"

#: ../framework/options/styling.php:891
msgid "Select the advanced search background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:898
msgid "Half Map Search Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:899
msgid "Select the background color for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:906
msgid "Fields Border Color "
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:907
msgid "Select the border color of the search fields"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:914
msgid "Fields Placeholder Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:915
msgid "Select placeholder text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:922
msgid "Text color for price range slider and other features"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:929
msgid "Half Map Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:930
msgid ""
"Text color for price range slider and other features for half map side search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:937
msgid "Search Button Background Color"
msgstr "Цвет кнопки поиска"

#: ../framework/options/styling.php:938
msgid "Select the search button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:948
msgid "Search Button Text Color"
msgstr "Цвет текста кнопки поиска"

#: ../framework/options/styling.php:949
msgid "Select the search button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:959
msgid "Search Button Border Color"
msgstr "Цвет рамки поиска"

#: ../framework/options/styling.php:960
msgid "Select the search button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:970
msgid "Advanced Button Text Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:971
msgid "Select the advanced button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:981
msgid "Advanced Button Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:982
msgid "Select the advanced button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:992
msgid "Advanced Button Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:993
msgid "Select the advanced button border color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1009 ../framework/options/styling.php:1404
msgid "Padding"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1010
msgid "Add top and bottom padding for header search"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1021
msgid "Open/Close Button Background Color"
msgstr "Кнопка открытия / закрытия кнопки Цвет фона"

#: ../framework/options/styling.php:1022 ../framework/options/styling.php:1031
msgid ""
"This setting works for the advanced search over headers map, video, image, etc."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1023
msgid "Select the open/close button background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1030
msgid "Open/Close Button Color"
msgstr "Цвет кнопки «Открыть / закрыть»"

#: ../framework/options/styling.php:1032
msgid "Select the open/close button text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1042
msgid "Saved Search Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1059
msgid "Text Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1077
msgid "Background Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1086
msgid "Border Color"
msgstr "Цвет границы"

#: ../framework/options/styling.php:1095
msgid "Border Color Hover"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1108
msgid "User Account Menu"
msgstr "Меню учетной записи пользователя"

#: ../framework/options/styling.php:1167
#: ../framework/options/translation-old.php:2580
#: ../framework/options/translation.php:2580
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "Меню панели инструментов"

#: ../framework/options/styling.php:1201
msgid "Sub Menu Active Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1202
msgid "Select submenu active color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1220
msgid "Property Details Module Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1221
msgid "Select property details module background color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1232
msgid "Property Details Border Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1233
msgid "Select property details module border color."
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1253
msgid "Select the label background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1262
msgid "Select the label text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1273 ../framework/options/topbar.php:5
#: ../framework/options/typography.php:100
msgid "Top Bar"
msgstr "Верхняя панель"

#: ../framework/options/styling.php:1297
msgid "Hover Color"
msgstr "Цвет наведения"

#: ../framework/options/styling.php:1311
msgid "Agent & Agency Detail"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1335
msgid "Links Color"
msgstr "Цвет ссылок"

#: ../framework/options/styling.php:1346
msgid "Widgets"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1354
msgid "Widgets Custom Design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1355
msgid "Enable or disable widgets custom design"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1364
msgid "Where to Apply Custom Design?"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1395
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1396
msgid "Example: 4px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1405
msgid "Example: 30px"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1424
msgid "Footer Top Background Color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1425
msgid "Select the footer top background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1432
msgid "Footer Bottom Background Color"
msgstr "Нижний цвет фона нижнего колонтитула"

#: ../framework/options/styling.php:1433
msgid "Select the footer bottom background color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1441
msgid "Select the footer text color"
msgstr ""

#: ../framework/options/styling.php:1447
msgid "Links Hover Color"
msgstr "Цвет ссылок"

#: ../framework/options/styling.php:1448
msgid "Select the footer links hover color"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:5
msgid "Taxonomies Layout"
msgstr "Расположение таксономий"

#: ../framework/options/taxonomies.php:7
msgid ""
"Select taxonomies (type, status, country, city, state, features, areas, "
"labels) pages layout"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:35
msgid "Content Position"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:36
msgid ""
"Select content position for taxonomies pages. Content can be added in "
"desciption field for each taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:38
msgid "Above listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:39
msgid "Below listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:57
msgid "Select the listings layout for the taxonomy page."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:97
msgid "Select the taxonomy page listings order."
msgstr ""

#: ../framework/options/taxonomies.php:112
msgid "Number of Listings to Show"
msgstr "Количество объявлений для показа"

#: ../framework/options/taxonomies.php:114
msgid "Enter the number of listings to display."
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:13
msgid "Enable/Disable header top bar"
msgstr "Включить / отключить верхнюю панель заголовка"

#: ../framework/options/topbar.php:34
msgid "Hide Top Bar in Mobile?"
msgstr "Скрыть верхнюю панель в мобильном телефоне?"

#: ../framework/options/topbar.php:44
msgid "Top Bar Left Area"
msgstr "Верхняя левая верхняя панель"

#: ../framework/options/topbar.php:45
msgid "What would you like to show on top bar left area."
msgstr "Что бы вы хотели показать на верхней панели слева."

#: ../framework/options/topbar.php:47 ../framework/options/topbar.php:62
msgid "Nothing"
msgstr "Ничего"

#: ../framework/options/topbar.php:48 ../framework/options/topbar.php:63
msgid "Menu ( Create and assing menu under Appearance -> Menus )"
msgstr "Меню (Создать и выбрать меню под Внешний вид -> Меню)"

#: ../framework/options/topbar.php:50 ../framework/options/topbar.php:65
msgid "Contact Info"
msgstr "Контактная информация"

#: ../framework/options/topbar.php:51 ../framework/options/topbar.php:66
#: ../framework/options/topbar.php:89
msgid "Slogan"
msgstr "Лозунг"

#: ../framework/options/topbar.php:52 ../framework/options/topbar.php:67
msgid "Currency Switcher + Area Switcher"
msgstr "Переключатель валют + коммутатор области"

#: ../framework/options/topbar.php:59
msgid "Top Bar Right Area"
msgstr "Верхняя панель справа"

#: ../framework/options/topbar.php:60
msgid "What would you like to show on top bar right area."
msgstr "Что бы вы хотели показать на верхней панели справа."

#: ../framework/options/topbar.php:90
msgid "Enter website slogan"
msgstr "Введите лозунг сайта"

#: ../framework/options/topbar.php:118
msgid "Enable/Disable currency switcher in top bar"
msgstr "Включить / отключить переключатель валют в верхней панели"

#: ../framework/options/topbar.php:127
msgid "Guide"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:129
msgid ""
"Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href="
"\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/"
"currencies</a><br/>Add api key under Houzez -> Currency Converter API"
msgstr ""

#: ../framework/options/topbar.php:134
msgid "Base Currency"
msgstr "Базисная валюта"

#: ../framework/options/topbar.php:135
msgid ""
"Please select base currency which will use as base currency for all "
"conversions."
msgstr ""
"Выберите базовую валюту, которая будет использоваться в качестве базовой "
"валюты для всех конверсий."

#: ../framework/options/topbar.php:143
msgid "Your Supported Currencies."
msgstr "Ваши поддерживаемые валюты."

#: ../framework/options/topbar.php:144
msgid "Please provide comma separated currencies code in Capital Letters."
msgstr ""
"Просьба указать код валюты, разделенный запятой, в «Капитальных письмах»."

#: ../framework/options/topbar.php:149
msgid "Expiry time"
msgstr "Время истечения срока действия"

#: ../framework/options/topbar.php:150
msgid "Select expiry time for selected currency."
msgstr "Выберите время истечения срока действия выбранной валюты."

#: ../framework/options/topbar.php:154
msgid "One Hour"
msgstr "Один час"

#: ../framework/options/topbar.php:155
msgid "One Day"
msgstr "Один день"

#: ../framework/options/topbar.php:156
msgid "One Week"
msgstr "Одна неделя"

#: ../framework/options/topbar.php:157
msgid "One Month"
msgstr "Один месяц"

#: ../framework/options/topbar.php:165
msgid "Area Switcher"
msgstr "Сетевой коммутатор"

#: ../framework/options/topbar.php:173
msgid "Enable/Disable area switcher in top bar"
msgstr "Включить / отключить переключатель области в верхней панели"

#: ../framework/options/topbar.php:183
msgid "Base Area"
msgstr "Базовая область"

#: ../framework/options/topbar.php:184
msgid "Selected area will be used as base area for all conversions."
msgstr ""
"Выбранная область будет использоваться как базовая область для всех "
"преобразований."

#: ../framework/options/translation-old.php:7
#: ../framework/options/translation.php:7
msgid "Translation"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:17
#: ../framework/options/translation.php:17
msgid "Common"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:26
#: ../framework/options/translation.php:26
msgid "Manage common strings accross site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:35
#: ../framework/options/translation.php:35 ../localization.php:41
#: ../localization.php:42
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:106
#: ../template-parts/listing/partials/item-featured-label.php:6
#: ../template/user_dashboard_properties.php:164
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемые"

#: ../framework/options/translation-old.php:48
#: ../framework/options/translation-old.php:51
#: ../framework/options/translation-old.php:2632
#: ../framework/options/translation-old.php:2633
#: ../framework/options/translation.php:48
#: ../framework/options/translation.php:51
#: ../framework/options/translation.php:2632
#: ../framework/options/translation.php:2633 ../framework/vc_extend.php:1257
#: ../localization.php:23
msgid "Properties"
msgstr "Недвижимость"

#: ../framework/options/translation-old.php:56
#: ../framework/options/translation-old.php:59
#: ../framework/options/translation.php:56
#: ../framework/options/translation.php:59
msgid "Favourite"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:64
#: ../framework/options/translation-old.php:67
#: ../framework/options/translation.php:64
#: ../framework/options/translation.php:67
msgid "Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:72
#: ../framework/options/translation.php:72
msgid "Add Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:75
#: ../framework/options/translation.php:75
msgid "Add to Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:80
#: ../framework/options/translation.php:80
msgid "Remove Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:83
#: ../framework/options/translation.php:83
msgid "Remove from Compare"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:88
#: ../framework/options/translation.php:88
msgid "None Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:94
#: ../framework/options/translation.php:94
msgid "Select Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:100
#: ../framework/options/translation.php:100
msgid "Only digits Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:101
#: ../framework/options/translation.php:101
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:30
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:37
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:126
msgid "Only digits"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:106
#: ../framework/options/translation.php:106
msgid "For Example Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:107
#: ../framework/options/translation.php:107
msgid "For example"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:112
#: ../framework/options/translation.php:112
msgid "Hide Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:118
#: ../framework/options/translation.php:118
msgid "Show Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:124
#: ../framework/options/translation.php:124
msgid "Yes Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:130
#: ../framework/options/translation.php:130
msgid "No Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:136
#: ../framework/options/translation.php:136
msgid "OR Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:137
#: ../framework/options/translation.php:137
msgid "OR"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:142
#: ../framework/options/translation-old.php:143
#: ../framework/options/translation.php:142
#: ../framework/options/translation.php:143
msgid "Select All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:148
#: ../framework/options/translation-old.php:149
#: ../framework/options/translation.php:148
#: ../framework/options/translation.php:149
msgid "Deselect All"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:154
#: ../framework/options/translation-old.php:155
#: ../framework/options/translation.php:154
#: ../framework/options/translation.php:155
msgid "No results matched"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:175
#: ../framework/options/translation.php:175
msgid "Manage labels for searches accross the site"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:182
#: ../framework/options/translation-old.php:183
#: ../framework/options/translation.php:182
#: ../framework/options/translation.php:183
msgid "items selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:195
#: ../framework/options/translation.php:195
msgid "Enter Keyword..."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:200
#: ../framework/options/translation.php:200
msgid "Address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:201
#: ../framework/options/translation.php:201
msgid "Enter an address, town, street, zip or property ID"
msgstr ""
"Введите адрес, город, улицу, почтовый индекс или идентификатор недвижимости"

#: ../framework/options/translation-old.php:207
#: ../framework/options/translation.php:207
msgid "City, State or Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:208
#: ../framework/options/translation.php:208
msgid "Search City, State or Area"
msgstr "Поиск города, штата или района"

#: ../framework/options/translation-old.php:213
#: ../framework/options/translation-old.php:214
#: ../framework/options/translation-old.php:1448
#: ../framework/options/translation-old.php:1449
#: ../framework/options/translation.php:213
#: ../framework/options/translation.php:214
#: ../framework/options/translation.php:1448
#: ../framework/options/translation.php:1449
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:109
msgid "Location"
msgstr "Место нахождения"

#: ../framework/options/translation-old.php:219
#: ../framework/options/translation-old.php:220
#: ../framework/options/translation.php:219
#: ../framework/options/translation.php:220
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"

#: ../framework/options/translation-old.php:231
#: ../framework/options/translation-old.php:232
#: ../framework/options/translation.php:231
#: ../framework/options/translation.php:232
msgid "types selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:243
#: ../framework/options/translation.php:243
msgid "statuses selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:244
#: ../framework/options/translation.php:244
msgid "status selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:262
#: ../framework/options/translation-old.php:263
#: ../framework/options/translation.php:262
#: ../framework/options/translation.php:263
msgid "All Status"
msgstr "Все категории"

#: ../framework/options/translation-old.php:274
#: ../framework/options/translation-old.php:275
#: ../framework/options/translation.php:274
#: ../framework/options/translation.php:275
msgid "Studio"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:352
#: ../framework/options/translation-old.php:353
#: ../framework/options/translation.php:352
#: ../framework/options/translation.php:353
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:125
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:21
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:87
msgid "From"
msgstr "Из"

#: ../framework/options/translation-old.php:358
#: ../framework/options/translation-old.php:359
#: ../framework/options/translation.php:358
#: ../framework/options/translation.php:359
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:131
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:57
msgid "To"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:370
#: ../framework/options/translation-old.php:371
#: ../framework/options/translation.php:370
#: ../framework/options/translation.php:371
msgid "All Countries"
msgstr "Все страны"

#: ../framework/options/translation-old.php:376
#: ../framework/options/translation-old.php:377
#: ../framework/options/translation.php:376
#: ../framework/options/translation.php:377
msgid "All States"
msgstr "Все государства"

#: ../framework/options/translation-old.php:382
#: ../framework/options/translation-old.php:383
#: ../framework/options/translation.php:382
#: ../framework/options/translation.php:383 ../localization.php:118
msgid "All Cities"
msgstr "Все города"

#: ../framework/options/translation-old.php:388
#: ../framework/options/translation-old.php:389
#: ../framework/options/translation.php:388
#: ../framework/options/translation.php:389
msgid "All Areas"
msgstr "Все районы"

#: ../framework/options/translation-old.php:394
#: ../framework/options/translation.php:394
msgid "Areas Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:395
#: ../framework/options/translation.php:395
msgid "areas selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:400
#: ../framework/options/translation.php:400
msgid "Cities Selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:401
#: ../framework/options/translation.php:401
msgid "cities selected"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:435
#: ../framework/options/translation.php:435
msgid "Advanced Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:436
#: ../framework/options/translation.php:436
msgid "Advanced"
msgstr "продвинутый"

#: ../framework/options/translation-old.php:447
#: ../framework/options/translation.php:447
msgid "Go Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:448
#: ../framework/options/translation.php:448
#: ../template-parts/search/search-v2.php:101
msgid "Go"
msgstr "Идти"

#: ../framework/options/translation-old.php:454
#: ../framework/options/translation.php:454
msgid "Save Search"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:460
#: ../framework/options/translation.php:460
msgid "Dock Search Main Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:467
#: ../framework/options/translation.php:467
msgid "Mobile Search Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:474
#: ../framework/options/translation.php:474
msgid "More Options Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:475
#: ../framework/options/translation.php:475
msgid "More Options"
msgstr "Дополнительно"

#: ../framework/options/translation-old.php:480
#: ../framework/options/translation-old.php:481
#: ../framework/options/translation.php:480
#: ../framework/options/translation.php:481
msgid "Clear"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:486
#: ../framework/options/translation-old.php:487
#: ../framework/options/translation.php:486
#: ../framework/options/translation.php:487
msgid "Apply"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:499
#: ../framework/options/translation.php:499
msgid "Grid, List, Card & Preview"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:501
#: ../framework/options/translation.php:501
msgid "Manage titles for listings Grid, List, Card and Preview views"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:517
#: ../framework/options/translation-old.php:845
#: ../framework/options/translation.php:517
#: ../framework/options/translation.php:845
msgid "Bedroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:523
#: ../framework/options/translation-old.php:851
#: ../framework/options/translation.php:523
#: ../framework/options/translation.php:851
msgid "Bedrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:529
#: ../framework/options/translation-old.php:857
#: ../framework/options/translation.php:529
#: ../framework/options/translation.php:857
msgid "Bathroom Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:535
#: ../framework/options/translation-old.php:863
#: ../framework/options/translation.php:535
#: ../framework/options/translation.php:863
msgid "Bathrooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:541
#: ../framework/options/translation.php:541
msgid "Bed Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:547
#: ../framework/options/translation.php:547
msgid "Beds Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:553
#: ../framework/options/translation-old.php:833
#: ../framework/options/translation.php:553
#: ../framework/options/translation.php:833
msgid "Room Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:559
#: ../framework/options/translation-old.php:839
#: ../framework/options/translation.php:559
#: ../framework/options/translation.php:839
msgid "Rooms Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:565
#: ../framework/options/translation.php:565
msgid "Bath Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:571
#: ../framework/options/translation.php:571
msgid "Baths Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:577
#: ../framework/options/translation-old.php:869
#: ../framework/options/translation.php:577
#: ../framework/options/translation.php:869
msgid "Garage Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:583
#: ../framework/options/translation-old.php:875
#: ../framework/options/translation.php:583
#: ../framework/options/translation.php:875
msgid "Garages Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:589
#: ../framework/options/translation-old.php:887
#: ../framework/options/translation.php:589
#: ../framework/options/translation.php:887
msgid "Year Built Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:595
#: ../framework/options/translation.php:595
msgid "ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:596
#: ../framework/options/translation.php:596
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:37
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:11
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:37
msgid "ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:601
#: ../framework/options/translation.php:601
msgid "Listing ID Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:602
#: ../framework/options/translation.php:602
msgid "Listing ID"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:607
#: ../framework/options/translation.php:607
msgid "Details Button Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:622
#: ../framework/options/translation.php:622
msgid "Manage titles for property detail page."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:632
#: ../framework/options/translation-old.php:1381
#: ../framework/options/translation.php:632
#: ../framework/options/translation.php:1381
msgid "Sections Titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:633
#: ../framework/options/translation.php:633
msgid "Manage Single Property page section titles"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:640
#: ../framework/options/translation.php:640
msgid "Overview title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:647
#: ../framework/options/translation.php:647
msgid "Description title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:654
#: ../framework/options/translation.php:654
msgid "Property Documents title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:655
#: ../framework/options/translation-old.php:1417
#: ../framework/options/translation-old.php:1418
#: ../framework/options/translation.php:655
#: ../framework/options/translation.php:1417
#: ../framework/options/translation.php:1418
msgid "Property Documents"
msgstr "Документы недвижимости"

#: ../framework/options/translation-old.php:661
#: ../framework/options/translation.php:661
msgid "Details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:667
#: ../framework/options/translation.php:667
msgid "Additional details title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:668
#: ../framework/options/translation-old.php:1436
#: ../framework/options/translation-old.php:1437
#: ../framework/options/translation.php:668
#: ../framework/options/translation.php:1436
#: ../framework/options/translation.php:1437
msgid "Additional details"
msgstr "Дополнительные детали"

#: ../framework/options/translation-old.php:673
#: ../framework/options/translation.php:673
msgid "Address title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:679
#: ../framework/options/translation.php:679
msgid "Features title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:685
#: ../framework/options/translation.php:685
msgid "Video title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:691
#: ../framework/options/translation.php:691
msgid "360° Virtual Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:698
#: ../framework/options/translation.php:698
msgid "Sub listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:699
#: ../framework/options/translation-old.php:1479
#: ../framework/options/translation-old.php:1480
#: ../framework/options/translation.php:699
#: ../framework/options/translation.php:1479
#: ../framework/options/translation.php:1480
msgid "Sub listings"
msgstr "Подписки"

#: ../framework/options/translation-old.php:704
#: ../framework/options/translation.php:704
msgid "Energy Class title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:710
#: ../framework/options/translation.php:710
msgid "Floor Plans title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:716
#: ../framework/options/translation.php:716
msgid "Mortgage Calculator title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:722
#: ../framework/options/translation.php:722
msgid "Walkscore title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:728
#: ../framework/options/translation.php:728
msgid "What's Nearby? title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:729
#: ../framework/options/translation.php:729
msgid "What's Nearby?"
msgstr "Что рядом?"

#: ../framework/options/translation-old.php:734
#: ../framework/options/translation.php:734
msgid "Schedule a Tour title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:741
#: ../framework/options/translation.php:741
msgid "Contact title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:742
#: ../framework/options/translation.php:742
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:40
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:39
#: ../template-parts/realtors/agency/agency-contacts.php:2
#: ../template-parts/realtors/agent/agent-contacts.php:2
msgid "Contact"
msgstr "контакт"

#: ../framework/options/translation-old.php:748
#: ../framework/options/translation.php:748
msgid "Contact Information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:755
#: ../framework/options/translation.php:755
msgid "Your information title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:756
#: ../framework/options/translation.php:756
msgid "Your information"
msgstr "Ваша информация"

#: ../framework/options/translation-old.php:762
#: ../framework/options/translation.php:762
msgid "Enquire About This Property title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:763
#: ../framework/options/translation.php:763
msgid "Enquire About This Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:769
#: ../framework/options/translation.php:769
msgid "Reviews title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:775
#: ../framework/options/translation.php:775
msgid "Similar Listings title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:788
#: ../framework/options/translation.php:788
msgid "Property Detail Labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:789
#: ../framework/options/translation.php:789
msgid "Manage property detail page labels"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:881
#: ../framework/options/translation.php:881
msgid "Garage Size Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:893
#: ../framework/options/translation-old.php:894
#: ../framework/options/translation.php:893
#: ../framework/options/translation.php:894
msgid "Lot"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:899
#: ../framework/options/translation-old.php:900
#: ../framework/options/translation.php:899
#: ../framework/options/translation.php:900
msgid "Open on Google Maps"
msgstr "Открыть в Google Картах"

#: ../framework/options/translation-old.php:906
#: ../framework/options/translation.php:906
msgid "Address Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:912
#: ../framework/options/translation.php:912
msgid "Zip/Postal Code Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:918
#: ../framework/options/translation.php:918
msgid "Country Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:924
#: ../framework/options/translation.php:924
msgid "State/county Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:930
#: ../framework/options/translation.php:930
msgid "City Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:936
#: ../framework/options/translation.php:936
msgid "Area Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:950
#: ../framework/options/translation.php:950
msgid "Manage labels for agent contact forms and schedule tour"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:963
#: ../framework/options/translation.php:963
msgid "Name Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:964
#: ../framework/options/translation.php:964
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:976
#: ../framework/options/translation.php:976
msgid "Phone Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:977
#: ../framework/options/translation.php:977
msgid "Enter your Phone"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:989
#: ../framework/options/translation.php:989
msgid "Email Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1002
#: ../framework/options/translation.php:1002
msgid "Message Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1003
#: ../framework/options/translation.php:1003
msgid "Enter your Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1009
#: ../framework/options/translation.php:1009
msgid "Message Default Prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1010
#: ../framework/options/translation.php:1010
msgid "Hello, I am interested in"
msgstr "Привет, меня интересует"

#: ../framework/options/translation-old.php:1016
#: ../framework/options/translation-old.php:1017
#: ../framework/options/translation.php:1016
#: ../framework/options/translation.php:1017
#: ../property-details/luxury-homes/agent.php:84
msgid "I'm a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1030
#: ../framework/options/translation-old.php:1031
#: ../framework/options/translation.php:1030
#: ../framework/options/translation.php:1031
msgid "I'm a buyer"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1037
#: ../framework/options/translation-old.php:1038
#: ../framework/options/translation.php:1037
#: ../framework/options/translation.php:1038
msgid "I'm a tennant"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1044
#: ../framework/options/translation-old.php:1045
#: ../framework/options/translation.php:1044
#: ../framework/options/translation.php:1045
msgid "I'm an agent"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1058
#: ../framework/options/translation.php:1058
msgid "View Listings link"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1059
#: ../framework/options/translation.php:1059 ../localization.php:43
#: ../template-parts/realtors/agency/list.php:52
msgid "View Listings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1065
#: ../framework/options/translation-old.php:1066
#: ../framework/options/translation.php:1065
#: ../framework/options/translation.php:1066
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:170
msgid "Tour Type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1071
#: ../framework/options/translation-old.php:1072
#: ../framework/options/translation.php:1071
#: ../framework/options/translation.php:1072
msgid "In Person"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1077
#: ../framework/options/translation-old.php:1078
#: ../framework/options/translation.php:1077
#: ../framework/options/translation.php:1078
msgid "Video Chat"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1089
#: ../framework/options/translation.php:1089
msgid "Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1090
#: ../framework/options/translation.php:1090
msgid "Select tour date"
msgstr "Выберите дату тура"

#: ../framework/options/translation-old.php:1096
#: ../framework/options/translation-old.php:1097
#: ../framework/options/translation.php:1096
#: ../framework/options/translation.php:1097
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: ../framework/options/translation-old.php:1103
#: ../framework/options/translation.php:1103
msgid "Send Email Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1109
#: ../framework/options/translation.php:1109
msgid "Call Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1116
#: ../framework/options/translation.php:1116
msgid "Send Message Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1117
#: ../framework/options/translation.php:1117
#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:124
msgid "Send Message"
msgstr "Отправить сообщение"

#: ../framework/options/translation-old.php:1123
#: ../framework/options/translation.php:1123
msgid "Request Information Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1124
#: ../framework/options/translation.php:1124
msgid "Request Information"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1129
#: ../framework/options/translation.php:1129
msgid "Submit a Tour Request Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1130
#: ../framework/options/translation.php:1130
msgid "Submit a Tour Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1136
#: ../framework/options/translation-old.php:1137
#: ../framework/options/translation.php:1136
#: ../framework/options/translation.php:1137
msgid "By submitting this form I agree to"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1143
#: ../framework/options/translation-old.php:1144
#: ../framework/options/translation.php:1143
#: ../framework/options/translation.php:1144
msgid "Terms of Use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1150
#: ../framework/options/translation.php:1150
msgid "Terms of Use Checkbox Validation Message"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1152
#: ../framework/options/translation.php:1152
msgid "Please accept terms of use"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1166
#: ../framework/options/translation.php:1166
msgid "Manage labels for energy class section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1173
#: ../framework/options/translation-old.php:1174
#: ../framework/options/translation.php:1173
#: ../framework/options/translation.php:1174
msgid "Energetic class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1180
#: ../framework/options/translation-old.php:1181
#: ../framework/options/translation-old.php:1955
#: ../framework/options/translation-old.php:1956
#: ../framework/options/translation.php:1180
#: ../framework/options/translation.php:1181
#: ../framework/options/translation.php:1955
#: ../framework/options/translation.php:1956
msgid "Global Energy Performance Index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1187
#: ../framework/options/translation-old.php:1188
#: ../framework/options/translation-old.php:1968
#: ../framework/options/translation-old.php:1969
#: ../framework/options/translation.php:1187
#: ../framework/options/translation.php:1188
#: ../framework/options/translation.php:1968
#: ../framework/options/translation.php:1969
msgid "Renewable energy performance index"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1195
#: ../framework/options/translation-old.php:1196
#: ../framework/options/translation-old.php:1981
#: ../framework/options/translation-old.php:1982
#: ../framework/options/translation.php:1195
#: ../framework/options/translation.php:1196
#: ../framework/options/translation.php:1981
#: ../framework/options/translation.php:1982
msgid "Energy performance of the building"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1203
#: ../framework/options/translation-old.php:1204
#: ../framework/options/translation-old.php:1994
#: ../framework/options/translation-old.php:1995
#: ../framework/options/translation.php:1203
#: ../framework/options/translation.php:1204
#: ../framework/options/translation.php:1994
#: ../framework/options/translation.php:1995
msgid "EPC Current Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1210
#: ../framework/options/translation-old.php:1211
#: ../framework/options/translation-old.php:2007
#: ../framework/options/translation-old.php:2008
#: ../framework/options/translation.php:1210
#: ../framework/options/translation.php:1211
#: ../framework/options/translation.php:2007
#: ../framework/options/translation.php:2008
msgid "EPC Potential Rating"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1216
#: ../framework/options/translation-old.php:1217
#: ../framework/options/translation.php:1216
#: ../framework/options/translation.php:1217
msgid "Energy class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1231
#: ../framework/options/translation.php:1231
msgid "Manage labels for mortgage calculator section"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1238
#: ../framework/options/translation-old.php:1239
#: ../framework/options/translation.php:1238
#: ../framework/options/translation.php:1239
msgid "Principal & Interest"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1251
#: ../framework/options/translation-old.php:1252
#: ../framework/options/translation.php:1251
#: ../framework/options/translation.php:1252
msgid "Home Insurance"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1263
#: ../framework/options/translation-old.php:1264
#: ../framework/options/translation.php:1263
#: ../framework/options/translation.php:1264
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:114
msgid "Total Amount"
msgstr "Итого"

#: ../framework/options/translation-old.php:1269
#: ../framework/options/translation-old.php:1270
#: ../framework/options/translation.php:1269
#: ../framework/options/translation.php:1270
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:122
msgid "Down Payment"
msgstr "Первоначальный взнос"

#: ../framework/options/translation-old.php:1275
#: ../framework/options/translation-old.php:1276
#: ../framework/options/translation.php:1275
#: ../framework/options/translation.php:1276
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:130
msgid "Interest Rate"
msgstr "Уровень интереса"

#: ../framework/options/translation-old.php:1282
#: ../framework/options/translation.php:1282
msgid "Loan Term"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1283
#: ../framework/options/translation.php:1283
msgid "Loan Terms (Years)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1289
#: ../framework/options/translation-old.php:1290
#: ../framework/options/translation.php:1289
#: ../framework/options/translation.php:1290
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:145
msgid "Monthly"
msgstr "ежемесячно"

#: ../framework/options/translation-old.php:1295
#: ../framework/options/translation.php:1295
msgid "Calculate Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1296
#: ../framework/options/translation.php:1296
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:150
msgid "Calculate"
msgstr "подсчитывать"

#: ../framework/options/translation-old.php:1319
#: ../framework/options/translation.php:1319
msgid "Buttons and links"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1320
#: ../framework/options/translation.php:1320
msgid "Manage buttons and links titles front-end"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1327
#: ../framework/options/translation-old.php:1328
#: ../framework/options/translation.php:1327
#: ../framework/options/translation.php:1328
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:170
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:184
msgid "Submit Property"
msgstr "Отправить недвижимость"

#: ../framework/options/translation-old.php:1334
#: ../framework/options/translation-old.php:1335
#: ../framework/options/translation.php:1334
#: ../framework/options/translation.php:1335
#: ../template/user_dashboard_submit.php:448
#: ../template/user_dashboard_submit.php:456
msgid "Save as Draft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1341
#: ../framework/options/translation-old.php:1342
#: ../framework/options/translation.php:1341
#: ../framework/options/translation.php:1342
#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:178
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1348
#: ../framework/options/translation-old.php:1349
#: ../framework/options/translation.php:1348
#: ../framework/options/translation.php:1349
#: ../template/user_dashboard_submit.php:443
msgid "View Property"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1355
#: ../framework/options/translation-old.php:1356
#: ../framework/options/translation.php:1355
#: ../framework/options/translation.php:1356 ../inc/register-scripts.php:439
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:164
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"

#: ../framework/options/translation-old.php:1361
#: ../framework/options/translation-old.php:1362
#: ../framework/options/translation.php:1361
#: ../framework/options/translation.php:1362
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:49
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:174
msgid "Back"
msgstr "назад"

#: ../framework/options/translation-old.php:1368
#: ../framework/options/translation-old.php:1369
#: ../framework/options/translation.php:1368
#: ../framework/options/translation.php:1369 ../inc/register-scripts.php:347
#: ../localization.php:134 ../property-details/next-prev.php:45
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:178
#: ../template-parts/map-buttons.php:24 ../template-parts/reviews/main.php:95
msgid "Next"
msgstr "следующий"

#: ../framework/options/translation-old.php:1382
#: ../framework/options/translation.php:1382
msgid "Manage create listing page section titles front-end and admin"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1410
#: ../framework/options/translation-old.php:1411
#: ../framework/options/translation.php:1410
#: ../framework/options/translation.php:1411
msgid "Media"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1430
#: ../framework/options/translation-old.php:1431
#: ../framework/options/translation.php:1430
#: ../framework/options/translation.php:1431
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:161
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:163
msgid "Private Note"
msgstr "Частная записка"

#: ../framework/options/translation-old.php:1454
#: ../framework/options/translation-old.php:1455
#: ../framework/options/translation.php:1454
#: ../framework/options/translation.php:1455
msgid "Map"
msgstr "карта"

#: ../framework/options/translation-old.php:1512
#: ../framework/options/translation-old.php:1513
#: ../framework/options/translation.php:1512
#: ../framework/options/translation.php:1513
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:26
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:9
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:31
msgid "Information"
msgstr "Информация"

#: ../framework/options/translation-old.php:1519
#: ../framework/options/translation-old.php:1520
#: ../framework/options/translation.php:1519
#: ../framework/options/translation.php:1520
msgid "Property Settings"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1526
#: ../framework/options/translation-old.php:1527
#: ../framework/options/translation.php:1526
#: ../framework/options/translation.php:1527
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:144
msgid "Slider"
msgstr "ползунок"

#: ../framework/options/translation-old.php:1540
#: ../framework/options/translation-old.php:1541
#: ../framework/options/translation.php:1540
#: ../framework/options/translation.php:1541
msgid "Rental Details"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1548
#: ../framework/options/translation.php:1548
msgid "GDPR Agreement *"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1563
#: ../framework/options/translation.php:1563
msgid "Fields Labels and Placeholders"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1571
#: ../framework/options/translation-old.php:1572
#: ../framework/options/translation.php:1571
#: ../framework/options/translation.php:1572 ../localization.php:106
msgid "Property Title"
msgstr "Заголовок собственности"

#: ../framework/options/translation-old.php:1577
#: ../framework/options/translation.php:1577
msgid "Property Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1578
#: ../framework/options/translation.php:1578
msgid "Enter your property title"
msgstr "Введите название своей собственности"

#: ../framework/options/translation-old.php:1632
#: ../framework/options/translation.php:1632
msgid "Sale or Rent Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1640
#: ../framework/options/translation.php:1640
msgid "Second Price (Optional)"
msgstr "Вторая цена (необязательно)"

#: ../framework/options/translation-old.php:1645
#: ../framework/options/translation.php:1645
msgid "Second Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1646
#: ../framework/options/translation.php:1646
msgid "Enter the second price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1651
#: ../framework/options/translation-old.php:2372
#: ../framework/options/translation-old.php:2489
#: ../framework/options/translation.php:1651
#: ../framework/options/translation.php:2372
#: ../framework/options/translation.php:2489
msgid "Price Postfix"
msgstr "Ценовой постфикс"

#: ../framework/options/translation-old.php:1652
#: ../framework/options/translation.php:1652
msgid "After The Price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1657
#: ../framework/options/translation-old.php:2495
#: ../framework/options/translation.php:1657
#: ../framework/options/translation.php:2495
msgid "Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1658
#: ../framework/options/translation.php:1658
msgid "Enter the after price"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1663
#: ../framework/options/translation-old.php:1682
#: ../framework/options/translation.php:1663
#: ../framework/options/translation.php:1682
msgid "Price Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1664
#: ../framework/options/translation.php:1664
msgid "For example: Monthly"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1676
#: ../framework/options/translation.php:1676
msgid "Price Prefix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1677
#: ../framework/options/translation.php:1677
msgid "Enter the price prefix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1683
#: ../framework/options/translation.php:1683
msgid "For example: Start from"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1695
#: ../framework/options/translation-old.php:2456
#: ../framework/options/translation-old.php:2469
#: ../framework/options/translation.php:1695
#: ../framework/options/translation.php:2456
#: ../framework/options/translation.php:2469
msgid "Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1696
#: ../framework/options/translation.php:1696
msgid "Enter number of bedrooms"
msgstr "Введите количество спален"

#: ../framework/options/translation-old.php:1708
#: ../framework/options/translation.php:1708
msgid "Rooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1709
#: ../framework/options/translation.php:1709
msgid "Enter number of rooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1722
#: ../framework/options/translation.php:1722
msgid "Bathrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1723
#: ../framework/options/translation.php:1723
msgid "Enter number of bathrooms"
msgstr "Введите количество ванных комнат"

#: ../framework/options/translation-old.php:1736
#: ../framework/options/translation.php:1736
msgid "Area Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1737
#: ../framework/options/translation.php:1737
msgid "Enter property area size"
msgstr "Введите размер области недвижимости"

#: ../framework/options/translation-old.php:1743
#: ../framework/options/translation-old.php:1744
#: ../framework/options/translation-old.php:2515
#: ../framework/options/translation-old.php:2516
#: ../framework/options/translation.php:1743
#: ../framework/options/translation.php:1744
#: ../framework/options/translation.php:2515
#: ../framework/options/translation.php:2516
msgid "Size Postfix"
msgstr "Размер Postfix"

#: ../framework/options/translation-old.php:1750
#: ../framework/options/translation-old.php:2521
#: ../framework/options/translation.php:1750
#: ../framework/options/translation.php:2521
msgid "Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1751
#: ../framework/options/translation.php:1751
msgid "Enter property area size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1757
#: ../framework/options/translation.php:1757
msgid "Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1758
#: ../framework/options/translation-old.php:1793
#: ../framework/options/translation.php:1758
#: ../framework/options/translation.php:1793
msgid "For example: Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1771
#: ../framework/options/translation.php:1771
msgid "Land Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1772
#: ../framework/options/translation.php:1772
msgid "Enter property Land Area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1778
#: ../framework/options/translation-old.php:1779
#: ../framework/options/translation.php:1778
#: ../framework/options/translation.php:1779
msgid "Land Area Size Postfix"
msgstr "Размер земельного участка Postfix"

#: ../framework/options/translation-old.php:1785
#: ../framework/options/translation.php:1785
msgid "Land Area Size Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1786
#: ../framework/options/translation.php:1786
msgid "Enter property Land Area postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1792
#: ../framework/options/translation.php:1792
msgid "Land Area Size Postfix Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1806
#: ../framework/options/translation.php:1806
msgid "Garages Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1807
#: ../framework/options/translation.php:1807
msgid "Enter number of garages"
msgstr "Введите количество гаражей"

#: ../framework/options/translation-old.php:1820
#: ../framework/options/translation.php:1820
msgid "Garage Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1821
#: ../framework/options/translation.php:1821
msgid "Enter the garage size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1827
#: ../framework/options/translation.php:1827
msgid "Garage Size Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1828
#: ../framework/options/translation.php:1828
msgid "For example: 200 Sq Ft"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1841
#: ../framework/options/translation.php:1841
msgid "Year Built Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1842
#: ../framework/options/translation.php:1842
msgid "Enter year built"
msgstr "Введите год постройки"

#: ../framework/options/translation-old.php:1854
#: ../framework/options/translation.php:1854
msgid "Property ID Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1855
#: ../framework/options/translation.php:1855
msgid "Enter property ID"
msgstr "Введите идентификатор недвижимости"

#: ../framework/options/translation-old.php:1861
#: ../framework/options/translation.php:1861
msgid "Property ID Tooltip"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1862
#: ../framework/options/translation.php:1862
msgid "For example: HZ-01"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1868
#: ../framework/options/translation.php:1868
msgid "Additional Details Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1874
#: ../framework/options/translation.php:1874
msgid "Additional Details Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1875
#: ../framework/options/translation.php:1875
msgid "Eg: Equipment"
msgstr "Например: Оборудование"

#: ../framework/options/translation-old.php:1881
#: ../framework/options/translation.php:1881
msgid "Additional Details Value"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1887
#: ../framework/options/translation.php:1887
msgid "Additional Details Value Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1888
#: ../framework/options/translation.php:1888
msgid "Grill - Gas"
msgstr "Гриль - газ"

#: ../framework/options/translation-old.php:1894
#: ../framework/options/translation-old.php:2114
#: ../framework/options/translation.php:1894
#: ../framework/options/translation.php:2114
msgid "Drag & Drop Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1895
#: ../framework/options/translation.php:1895
msgid "Drag and drop the images to customize the image gallery order."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1901
#: ../framework/options/translation.php:1901
msgid "Drag & Drop Title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1902
#: ../framework/options/translation.php:1902
msgid "Drag and drop the gallery images here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1908
#: ../framework/options/translation.php:1908
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1909
#: ../framework/options/translation.php:1909
msgid "(Minimum size 1440x900)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1915
#: ../framework/options/translation.php:1915
msgid "Select Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1916
#: ../framework/options/translation.php:1916
msgid "Select and Upload"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1922
#: ../framework/options/translation.php:1922
msgid "Make Featured text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1923
#: ../framework/options/translation.php:1923
msgid ""
"To mark an image as featured, click the star icon. If no image is marked as "
"featured, the first image will be considered the featured image."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1929
#: ../framework/options/translation.php:1929
msgid "Video Url"
msgstr "Видеоролик"

#: ../framework/options/translation-old.php:1930
#: ../framework/options/translation.php:1930
msgid "Video URL"
msgstr "URL видео"

#: ../framework/options/translation-old.php:1935
#: ../framework/options/translation.php:1935
msgid "Video Url Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1936
#: ../framework/options/translation.php:1936
msgid "YouTube, Vimeo, SWF File and MOV File are supported"
msgstr "Поддерживаются файлы YouTube, Vimeo, SWF и MOV."

#: ../framework/options/translation-old.php:1948
#: ../framework/options/translation.php:1948
msgid "Energy Class Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1949
#: ../framework/options/translation.php:1949
msgid "Select Energy Class"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1961
#: ../framework/options/translation.php:1961
msgid "Global Energy Performance Index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1962
#: ../framework/options/translation.php:1962
msgid "For example: 92.42 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1974
#: ../framework/options/translation.php:1974
msgid "Renewable energy performance index Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1975
#: ../framework/options/translation.php:1975
msgid "For example: 00.00 kWh / m²a"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:1987
#: ../framework/options/translation.php:1987
msgid "Energy performance of the building Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2000
#: ../framework/options/translation.php:2000
msgid "EPC Current Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2013
#: ../framework/options/translation.php:2013
msgid "EPC Potential Rating Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2020
#: ../framework/options/translation.php:2020
msgid "Virtual Tour Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2021
#: ../framework/options/translation.php:2021
msgid "Enter virtual tour iframe/embeded code"
msgstr "Введите виртуальный тур iframe / embeded code"

#: ../framework/options/translation-old.php:2027
#: ../framework/options/translation.php:2027
msgid "Private Note Label"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2028
#: ../framework/options/translation.php:2028
msgid "Write private note for this property, it will not display for public."
msgstr ""
"Напишите личное примечание для этого свойства, оно не будет отображаться для "
"публики."

#: ../framework/options/translation-old.php:2034
#: ../framework/options/translation.php:2034
msgid "Private Note Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2035
#: ../framework/options/translation.php:2035
msgid "Enter the note here"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2047
#: ../framework/options/translation.php:2047
msgid "Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2048
#: ../framework/options/translation.php:2048
msgid "Enter your property address"
msgstr "Введите адрес вашей недвижимости"

#: ../framework/options/translation-old.php:2059
#: ../framework/options/translation.php:2059
msgid "Zip/Postal Code Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2060
#: ../framework/options/translation.php:2060
msgid "Enter zip/postal code"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2071
#: ../framework/options/translation.php:2071
msgid "Country Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2072
#: ../framework/options/translation.php:2072
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:97
msgid "Enter the country"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2083
#: ../framework/options/translation.php:2083
msgid "State/county Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2084
#: ../framework/options/translation.php:2084
msgid "Enter the State/county"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2095
#: ../framework/options/translation.php:2095
msgid "City Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2096
#: ../framework/options/translation.php:2096
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:103
msgid "Enter the city"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2107
#: ../framework/options/translation.php:2107
msgid "Area Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2108
#: ../framework/options/translation.php:2108
msgid "Enter the area"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2115
#: ../framework/options/translation.php:2115
msgid "Drag and drop the pin on map to find exact location"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2121
#: ../framework/options/translation-old.php:2122
#: ../framework/options/translation.php:2121
#: ../framework/options/translation.php:2122
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2127
#: ../framework/options/translation.php:2127
msgid "Latitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2128
#: ../framework/options/translation.php:2128
msgid "Enter address latitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2134
#: ../framework/options/translation-old.php:2135
#: ../framework/options/translation.php:2134
#: ../framework/options/translation.php:2135
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2140
#: ../framework/options/translation.php:2140
msgid "Longitude Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2141
#: ../framework/options/translation.php:2141
msgid "Enter address Longitude"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2154
#: ../framework/options/translation.php:2154
msgid "Place pin buttton"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2155
#: ../framework/options/translation.php:2155
msgid "Place the pin in address above"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2167
#: ../framework/options/translation.php:2167
msgid "Street Address Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2168
#: ../framework/options/translation.php:2168
msgid "Enter only the street name and the building number"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2174
#: ../framework/options/translation.php:2174
msgid "Make Featured Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2175
#: ../framework/options/translation.php:2175
msgid "Do you want to mark this property as featured?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2181
#: ../framework/options/translation.php:2181
msgid "Login to view title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2182
#: ../framework/options/translation.php:2182
msgid "The user must be logged in to view this property?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2188
#: ../framework/options/translation.php:2188
msgid "Login to view description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2189
#: ../framework/options/translation.php:2189
msgid "If \"Yes\" then only logged in user can view property details."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2203
#: ../framework/options/translation.php:2203
msgid "Mortgage Calulator"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2209
#: ../framework/options/translation.php:2209
msgid "Mortgage Calulator Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2210
#: ../framework/options/translation.php:2210
msgid "Show/Hide mortgage calculator for this listing?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2216
#: ../framework/options/translation.php:2216
msgid "Documents Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2217
#: ../framework/options/translation.php:2217
msgid "You can attach PDF files, Map images OR other documents."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2223
#: ../framework/options/translation.php:2223
msgid "Attachment button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2224
#: ../framework/options/translation.php:2224
msgid "Select Attachment."
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2230
#: ../framework/options/translation-old.php:2231
#: ../framework/options/translation.php:2230
#: ../framework/options/translation.php:2231
msgid "Uploaded Attachments"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2237
#: ../framework/options/translation.php:2237
msgid "Contact Info Text"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2238
#: ../framework/options/translation.php:2238
msgid "What information do you want to display in agent data container?"
msgstr "Какую информацию вы хотите отображать в контейнере данных агента?"

#: ../framework/options/translation-old.php:2243
#: ../framework/options/translation-old.php:2244
#: ../framework/options/translation.php:2243
#: ../framework/options/translation.php:2244
msgid "Author Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2250
#: ../framework/options/translation.php:2250
msgid "Agent Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2251
#: ../framework/options/translation.php:2251
msgid "Agent Info (Choose agent from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2257
#: ../framework/options/translation.php:2257
msgid "Agent Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2264
#: ../framework/options/translation-old.php:2271
#: ../framework/options/translation-old.php:2272
#: ../framework/options/translation.php:2264
#: ../framework/options/translation.php:2271
#: ../framework/options/translation.php:2272
msgid "Agency Info"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2265
#: ../framework/options/translation.php:2265
msgid "Agency Info (Choose agency from the list below)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2278
#: ../framework/options/translation.php:2278
msgid "Agency Info Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2285
#: ../framework/options/translation-old.php:2286
#: ../framework/options/translation.php:2285
#: ../framework/options/translation.php:2286
msgid "Do not display"
msgstr "Не показывать"

#: ../framework/options/translation-old.php:2292
#: ../framework/options/translation.php:2292
msgid "Add to Slider"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2293
#: ../framework/options/translation.php:2293
msgid "Do you want to display this property on the custom property slider?"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2298
#: ../framework/options/translation.php:2298
msgid "Add to Slider Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2299
#: ../framework/options/translation.php:2299
msgid "Upload an image below if you selected yes."
msgstr "Загрузите изображение ниже, если вы выбрали «Да»."

#: ../framework/options/translation-old.php:2304
#: ../framework/options/translation-old.php:2305
#: ../framework/options/translation.php:2304
#: ../framework/options/translation.php:2305
msgid "Slider Image"
msgstr "Изображение слайдера"

#: ../framework/options/translation-old.php:2311
#: ../framework/options/translation.php:2311
msgid "Slider Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2312
#: ../framework/options/translation.php:2312
msgid "Suggested size 2000px x 700px"
msgstr "Рекомендуемый размер 2000px x 700px"

#: ../framework/options/translation-old.php:2317
#: ../framework/options/translation-old.php:2318
#: ../framework/options/translation.php:2317
#: ../framework/options/translation.php:2318
msgid "Plan Title"
msgstr "Название плана"

#: ../framework/options/translation-old.php:2324
#: ../framework/options/translation.php:2324
msgid "Plan Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2325
#: ../framework/options/translation.php:2325
msgid "Enter the plan title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2331
#: ../framework/options/translation.php:2331
msgid "Plan Bedrooms"
msgstr "Планируйте спальни"

#: ../framework/options/translation-old.php:2338
#: ../framework/options/translation-old.php:2351
#: ../framework/options/translation.php:2338
#: ../framework/options/translation.php:2351
msgid "Plan Bedrooms Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2339
#: ../framework/options/translation-old.php:2457
#: ../framework/options/translation.php:2339
#: ../framework/options/translation.php:2457
msgid "Enter the number of bedrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2345
#: ../framework/options/translation.php:2345
msgid "Plan Bathrooms"
msgstr "План Ванных комнат"

#: ../framework/options/translation-old.php:2352
#: ../framework/options/translation-old.php:2470
#: ../framework/options/translation.php:2352
#: ../framework/options/translation.php:2470
msgid "Enter the number of bathrooms"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2358
#: ../framework/options/translation.php:2358
msgid "Plan Price"
msgstr "Плановая цена"

#: ../framework/options/translation-old.php:2364
#: ../framework/options/translation.php:2364
msgid "Plan Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2371
#: ../framework/options/translation.php:2371
msgid "Plan Price Postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2377
#: ../framework/options/translation.php:2377
msgid "Plan Price Postfix Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2378
#: ../framework/options/translation-old.php:2496
#: ../framework/options/translation.php:2378
#: ../framework/options/translation.php:2496
msgid "Enter the price postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2384
#: ../framework/options/translation-old.php:2385
#: ../framework/options/translation.php:2384
#: ../framework/options/translation.php:2385
msgid "Plan Size"
msgstr "Размер плана"

#: ../framework/options/translation-old.php:2390
#: ../framework/options/translation.php:2390
msgid "Plan Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2391
#: ../framework/options/translation.php:2391
msgid "Enter the plan size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2397
#: ../framework/options/translation-old.php:2398
#: ../framework/options/translation.php:2397
#: ../framework/options/translation.php:2398
msgid "Plan Image"
msgstr "Изображение плана"

#: ../framework/options/translation-old.php:2403
#: ../framework/options/translation.php:2403
msgid "Plan Image Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2404
#: ../framework/options/translation.php:2404
msgid "Upload the plan image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2409
#: ../framework/options/translation.php:2409
msgid "Plan Image Button"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2410
#: ../framework/options/translation.php:2410
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2415
#: ../framework/options/translation.php:2415
msgid "Plan Image Size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2416
#: ../framework/options/translation.php:2416
msgid "Minimum size 800 x 600 px"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2422
#: ../framework/options/translation.php:2422
msgid "Plan Description"
msgstr "Описание плана"

#: ../framework/options/translation-old.php:2428
#: ../framework/options/translation.php:2428
msgid "Plan Description Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2429
#: ../framework/options/translation.php:2429
msgid "Enter the plan description"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2442
#: ../framework/options/translation.php:2442
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2443
#: ../framework/options/translation.php:2443
msgid "Enter the  title"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2482
#: ../framework/options/translation.php:2482
msgid "Price Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2508
#: ../framework/options/translation.php:2508
msgid "Property Size Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2509
#: ../framework/options/translation.php:2509
msgid "Enter the property size"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2522
#: ../framework/options/translation.php:2522
msgid "Enter the property size postfix"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2534
#: ../framework/options/translation.php:2534
msgid "Property Type Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2535
#: ../framework/options/translation.php:2535
msgid "Enter the property type"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2541
#: ../framework/options/translation-old.php:2542
#: ../framework/options/translation.php:2541
#: ../framework/options/translation.php:2542
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:21
#: ../property-details/luxury-homes/sub-listings-table.php:45
#: ../property-details/sub-listings-table.php:20
#: ../property-details/sub-listings-table.php:74
msgid "Availability Date"
msgstr "Дата доступности"

#: ../framework/options/translation-old.php:2547
#: ../framework/options/translation.php:2547
msgid "Availability Date Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2548
#: ../framework/options/translation.php:2548
msgid "Enter the availability date"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2554
#: ../framework/options/translation-old.php:2555
#: ../framework/options/translation.php:2554
#: ../framework/options/translation.php:2555
msgid "Listing IDs"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2560
#: ../framework/options/translation.php:2560
msgid "Listing IDs Placeholder"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2561
#: ../framework/options/translation.php:2561
msgid "Enter the listing IDs comma separated"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2566
#: ../framework/options/translation.php:2566
msgid "Listing IDs Tooltp"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2567
#: ../framework/options/translation.php:2567
msgid ""
"If the sub-properties are separated listings, use the box above to enter the "
"listing IDs (Example: 4,5,6)"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2589
#: ../framework/options/translation.php:2589
msgid "Manage labels for dashboard menu"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2596
#: ../framework/options/translation-old.php:2597
#: ../framework/options/translation.php:2596
#: ../framework/options/translation.php:2597
msgid "Board"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2602
#: ../framework/options/translation-old.php:2603
#: ../framework/options/translation.php:2602
#: ../framework/options/translation.php:2603
msgid "Activities"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2608
#: ../framework/options/translation-old.php:2609
#: ../framework/options/translation.php:2608
#: ../framework/options/translation.php:2609
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:22
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:27
msgid "Deals"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2614
#: ../framework/options/translation-old.php:2615
#: ../framework/options/translation.php:2614
#: ../framework/options/translation.php:2615
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:18
msgid "Leads"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2620
#: ../framework/options/translation-old.php:2621
#: ../framework/options/translation.php:2620
#: ../framework/options/translation.php:2621
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:116
msgid "Inquiries"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2626
#: ../framework/options/translation-old.php:2627
#: ../framework/options/translation.php:2626
#: ../framework/options/translation.php:2627
msgid "Insight"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2638
#: ../framework/options/translation-old.php:2639
#: ../framework/options/translation.php:2638
#: ../framework/options/translation.php:2639 ../framework/vc_extend.php:319
#: ../framework/vc_extend.php:494 ../framework/vc_extend.php:668
#: ../framework/vc_extend.php:835 ../framework/vc_extend.php:1009
#: ../framework/vc_extend.php:1183 ../framework/vc_extend.php:1365
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:145 ../inc/blocks/class-library.php:69
#: ../template-parts/listing/listing-tabs.php:33
#: ../template-parts/realtors/agency/listing-tabs.php:37
#: ../template-parts/realtors/agent/listing-tabs.php:44
msgid "All"
msgstr "Все"

#: ../framework/options/translation-old.php:2644
#: ../framework/options/translation-old.php:2645
#: ../framework/options/translation.php:2644
#: ../framework/options/translation.php:2645
msgid "Published"
msgstr "опубликованный"

#: ../framework/options/translation-old.php:2650
#: ../framework/options/translation-old.php:2651
#: ../framework/options/translation.php:2650
#: ../framework/options/translation.php:2651
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:32
msgid "Pending"
msgstr "в ожидании"

#: ../framework/options/translation-old.php:2662
#: ../framework/options/translation-old.php:2663
#: ../framework/options/translation.php:2662
#: ../framework/options/translation.php:2663
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:38
msgid "Draft"
msgstr "Проект"

#: ../framework/options/translation-old.php:2680
#: ../framework/options/translation-old.php:2681
#: ../framework/options/translation.php:2680
#: ../framework/options/translation.php:2681
msgid "Create a Listing"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2686
#: ../framework/options/translation-old.php:2687
#: ../framework/options/translation.php:2686
#: ../framework/options/translation.php:2687
msgid "Favorites"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2692
#: ../framework/options/translation-old.php:2693
#: ../framework/options/translation.php:2692
#: ../framework/options/translation.php:2693
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"

#: ../framework/options/translation-old.php:2698
#: ../framework/options/translation-old.php:2699
#: ../framework/options/translation.php:2698
#: ../framework/options/translation.php:2699
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:127
msgid "Saved Searches"
msgstr "Сохраненные поиски"

#: ../framework/options/translation-old.php:2710
#: ../framework/options/translation-old.php:2711
#: ../framework/options/translation.php:2710
#: ../framework/options/translation.php:2711
msgid "Invoices"
msgstr "Счета-фактуры"

#: ../framework/options/translation-old.php:2716
#: ../framework/options/translation-old.php:2717
#: ../framework/options/translation.php:2716
#: ../framework/options/translation.php:2717
msgid "My Profile"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2722
#: ../framework/options/translation-old.php:2723
#: ../framework/options/translation.php:2722
#: ../framework/options/translation.php:2723
msgid "GDPR Request"
msgstr ""

#: ../framework/options/translation-old.php:2734
#: ../framework/options/translation-old.php:2735
#: ../framework/options/translation.php:2734
#: ../framework/options/translation.php:2735
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:21
#: ../template-parts/dashboard/submit/floor-plans.php:183
#: ../template-parts/dashboard/submit/form-fields/additional-details.php:69
#: ../template-parts/dashboard/submit/sub-properties.php:154
msgid "Add New"
msgstr "Добавить новое"

#: ../framework/options/translation-old.php:2740
#: ../framework/options/translation-old.php:2741
#: ../framework/options/translation.php:2740
#: ../framework/options/translation.php:2741
msgid "Log Out"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:5
msgid "Typography"
msgstr "Типография"

#: ../framework/options/typography.php:22
msgid "Select the main content font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:38
msgid "Navigations"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:48
msgid "Select the navigation font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:62
msgid "Letter Spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:63
msgid "Navigation letter spacing"
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:86
msgid "Select the footer font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:110
msgid "Select the top bar font."
msgstr ""

#: ../framework/options/typography.php:126
msgid "Headings"
msgstr "Заголовки"

#: ../framework/options/typography.php:137
msgid "Select the heading font ( h1, h2, h3, h3 etc )."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:5
msgid "Webhooks"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:14
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:15
msgid ""
"Enter the integration URL (like Zapier) that will receive the form's submitted "
"data."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:16
msgid "https://your-webhook-url.com"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:22
msgid "Property Agent Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:23
msgid "Enable webhook for single property agent contact form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:31
msgid "Property Schedule Tour Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:32
msgid "Enable webhook for single property schedule tour form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:41
msgid "Enable webhook for agent profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:50
msgid "Enable webhook for agency profile page form."
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:58
msgid "Add New Property Form"
msgstr ""

#: ../framework/options/webhooks.php:59
msgid "Enable webhook for add new property Form."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:126 ../framework/vc_extend.php:360
#: ../framework/vc_extend.php:535 ../framework/vc_extend.php:709
#: ../framework/vc_extend.php:876 ../framework/vc_extend.php:1050
#: ../framework/vc_extend.php:1224 ../framework/vc_extend.php:1406
msgid "Featured on Top"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:134
msgid "Section Title"
msgstr "Название раздела"

#: ../framework/vc_extend.php:147 ../framework/vc_extend.php:208
#: ../framework/widgets/about.php:105
#: ../framework/widgets/advanced-search.php:89
#: ../framework/widgets/agency-search.php:84
#: ../framework/widgets/agents-search.php:89
#: ../framework/widgets/code-banner.php:91 ../framework/widgets/contact.php:131
#: ../framework/widgets/featured-properties.php:156
#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:136
#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:122
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:102
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:130
#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:85
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:126
#: ../framework/widgets/properties.php:203
#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:101
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"

#: ../framework/vc_extend.php:148
msgid "Enter section title"
msgstr "Введите заголовок раздела"

#: ../framework/vc_extend.php:155
msgid "Sub Title:"
msgstr "Суб Название:"

#: ../framework/vc_extend.php:156
msgid "Enter section sub title"
msgstr "Введите раздел подзаголовка"

#: ../framework/vc_extend.php:163
msgid "Align:"
msgstr "Выравнивание:"

#: ../framework/vc_extend.php:173
msgid "Empty Space"
msgstr "Пустое место"

#: ../framework/vc_extend.php:178
msgid "By Favethemes"
msgstr "Автор: Favethemes"

#: ../framework/vc_extend.php:183
msgid "Height of the space(px)"
msgstr "Высота пространства (px)"

#: ../framework/vc_extend.php:186
msgid ""
"Set height of the space. You can add white space between elements to separate "
"them beautifully."
msgstr ""
"Установите высоту пространства. Вы можете добавить пробел между элементами, "
"чтобы их красиво отделить."

#: ../framework/vc_extend.php:209
msgid "Enter search title"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:219
msgid "Property Cards v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:232 ../framework/vc_extend.php:407
#: ../framework/vc_extend.php:581 ../framework/vc_extend.php:922
#: ../framework/vc_extend.php:1096 ../framework/vc_extend.php:1278
msgid "Layout:"
msgstr "Планировка:"

#: ../framework/vc_extend.php:239 ../framework/vc_extend.php:414
#: ../framework/vc_extend.php:588 ../framework/vc_extend.php:755
#: ../framework/vc_extend.php:929 ../framework/vc_extend.php:1103
#: ../framework/vc_extend.php:1285 ../framework/vc_extend.php:1451
#: ../framework/vc_extend.php:1688 ../framework/vc_extend.php:1925
#: ../framework/vc_extend.php:2189 ../framework/vc_extend.php:2424
#: ../framework/vc_extend.php:2889 ../framework/widgets/properties.php:207
msgid "Property Type filter:"
msgstr "Тип недвижимости:"

#: ../framework/vc_extend.php:252 ../framework/vc_extend.php:427
#: ../framework/vc_extend.php:601 ../framework/vc_extend.php:768
#: ../framework/vc_extend.php:942 ../framework/vc_extend.php:1116
#: ../framework/vc_extend.php:1298 ../framework/vc_extend.php:1463
#: ../framework/vc_extend.php:1700 ../framework/vc_extend.php:1937
#: ../framework/vc_extend.php:2201 ../framework/vc_extend.php:2436
#: ../framework/vc_extend.php:2901 ../framework/widgets/properties.php:223
msgid "Property Status filter:"
msgstr "Фильтр состояния свойства:"

#: ../framework/vc_extend.php:265 ../framework/vc_extend.php:440
#: ../framework/vc_extend.php:614 ../framework/vc_extend.php:781
#: ../framework/vc_extend.php:955 ../framework/vc_extend.php:1129
#: ../framework/vc_extend.php:1311 ../framework/vc_extend.php:1475
#: ../framework/vc_extend.php:1712 ../framework/vc_extend.php:1949
#: ../framework/vc_extend.php:2213 ../framework/vc_extend.php:2448
#: ../framework/vc_extend.php:2913 ../framework/widgets/properties.php:271
msgid "Property State filter:"
msgstr "Фильтр состояния собственности:"

#: ../framework/vc_extend.php:278 ../framework/vc_extend.php:453
#: ../framework/vc_extend.php:627 ../framework/vc_extend.php:794
#: ../framework/vc_extend.php:968 ../framework/vc_extend.php:1142
#: ../framework/vc_extend.php:1324 ../framework/vc_extend.php:1487
#: ../framework/vc_extend.php:1724 ../framework/vc_extend.php:1961
#: ../framework/vc_extend.php:2225 ../framework/vc_extend.php:2460
#: ../framework/vc_extend.php:2925 ../framework/widgets/properties.php:239
msgid "Property City filter:"
msgstr "Недвижимость Город фильтр:"

#: ../framework/vc_extend.php:291 ../framework/vc_extend.php:466
#: ../framework/vc_extend.php:640 ../framework/vc_extend.php:807
#: ../framework/vc_extend.php:981 ../framework/vc_extend.php:1155
#: ../framework/vc_extend.php:1337 ../framework/vc_extend.php:1499
#: ../framework/vc_extend.php:1736 ../framework/vc_extend.php:1973
#: ../framework/vc_extend.php:2237 ../framework/vc_extend.php:2472
#: ../framework/vc_extend.php:2937 ../framework/widgets/properties.php:255
msgid "Property Area filter:"
msgstr "Фильтр области недвижимости:"

#: ../framework/vc_extend.php:304 ../framework/vc_extend.php:479
#: ../framework/vc_extend.php:653 ../framework/vc_extend.php:820
#: ../framework/vc_extend.php:994 ../framework/vc_extend.php:1168
#: ../framework/vc_extend.php:1350 ../framework/vc_extend.php:1511
#: ../framework/vc_extend.php:1748 ../framework/vc_extend.php:1985
#: ../framework/vc_extend.php:2249 ../framework/vc_extend.php:2484
#: ../framework/vc_extend.php:2949
msgid "Property label filter:"
msgstr "Фильтр ярлыка свойств:"

#: ../framework/vc_extend.php:323 ../framework/vc_extend.php:498
#: ../framework/vc_extend.php:672 ../framework/vc_extend.php:839
#: ../framework/vc_extend.php:1013 ../framework/vc_extend.php:1187
#: ../framework/vc_extend.php:1369
msgid "Author"
msgstr "автор"

#: ../framework/vc_extend.php:326 ../framework/vc_extend.php:501
#: ../framework/vc_extend.php:675 ../framework/vc_extend.php:842
#: ../framework/vc_extend.php:1016 ../framework/vc_extend.php:1190
#: ../framework/vc_extend.php:1372
msgid "User Role:"
msgstr "Роль пользователя:"

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "- Any -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Without Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:335 ../framework/vc_extend.php:510
#: ../framework/vc_extend.php:684 ../framework/vc_extend.php:851
#: ../framework/vc_extend.php:1025 ../framework/vc_extend.php:1199
#: ../framework/vc_extend.php:1381 ../framework/vc_extend.php:1524
#: ../framework/vc_extend.php:1761 ../framework/vc_extend.php:1998
#: ../framework/vc_extend.php:2262 ../framework/vc_extend.php:2497
#: ../framework/vc_extend.php:2962
msgid "Only Featured"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:336 ../framework/vc_extend.php:511
#: ../framework/vc_extend.php:685 ../framework/vc_extend.php:852
#: ../framework/vc_extend.php:1026 ../framework/vc_extend.php:1200
#: ../framework/vc_extend.php:1382 ../framework/vc_extend.php:1525
#: ../framework/vc_extend.php:1762 ../framework/vc_extend.php:1999
#: ../framework/vc_extend.php:2263 ../framework/vc_extend.php:2498
#: ../framework/vc_extend.php:2963
msgid "Featured Properties:"
msgstr "Избранные свойства:"

#: ../framework/vc_extend.php:337 ../framework/vc_extend.php:512
#: ../framework/vc_extend.php:686 ../framework/vc_extend.php:853
#: ../framework/vc_extend.php:1027 ../framework/vc_extend.php:1201
#: ../framework/vc_extend.php:1383 ../framework/vc_extend.php:1526
#: ../framework/vc_extend.php:1763 ../framework/vc_extend.php:2000
#: ../framework/vc_extend.php:2264 ../framework/vc_extend.php:2499
#: ../framework/vc_extend.php:2964
msgid ""
"You can make a post featured by clicking featured properties checkbox while "
"add/edit post"
msgstr ""
"Вы можете опубликовать сообщение, щелкнув по значку свойств, добавив / "
"отредактировав сообщение"

#: ../framework/vc_extend.php:346 ../framework/vc_extend.php:521
#: ../framework/vc_extend.php:695 ../framework/vc_extend.php:862
#: ../framework/vc_extend.php:1036 ../framework/vc_extend.php:1210
#: ../framework/vc_extend.php:1392 ../framework/vc_extend.php:1552
#: ../framework/vc_extend.php:1789 ../framework/vc_extend.php:2037
#: ../framework/vc_extend.php:2290 ../framework/vc_extend.php:2525
#: ../framework/vc_extend.php:2972
msgid "Limit post number:"
msgstr "Ограниченный номер сообщения:"

#: ../framework/vc_extend.php:353 ../framework/vc_extend.php:528
#: ../framework/vc_extend.php:702 ../framework/vc_extend.php:869
#: ../framework/vc_extend.php:1043 ../framework/vc_extend.php:1217
#: ../framework/vc_extend.php:1399 ../framework/vc_extend.php:1542
#: ../framework/vc_extend.php:1779 ../framework/vc_extend.php:2027
#: ../framework/vc_extend.php:2280 ../framework/vc_extend.php:2515
msgid "Sort By"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:370 ../framework/vc_extend.php:545
#: ../framework/vc_extend.php:719 ../framework/vc_extend.php:886
#: ../framework/vc_extend.php:1060 ../framework/vc_extend.php:1234
#: ../framework/vc_extend.php:1415 ../framework/vc_extend.php:1560
#: ../framework/vc_extend.php:1797 ../framework/vc_extend.php:2045
#: ../framework/vc_extend.php:2298 ../framework/vc_extend.php:2533
#: ../framework/vc_extend.php:2980 ../framework/vc_extend.php:3325
#: ../framework/vc_extend.php:3433 ../framework/vc_extend.php:3500
msgid "Offset posts:"
msgstr "Офсетные сообщения:"

#: ../framework/vc_extend.php:377 ../framework/vc_extend.php:552
#: ../framework/vc_extend.php:726 ../framework/vc_extend.php:893
#: ../framework/vc_extend.php:1067 ../framework/vc_extend.php:1241
#: ../framework/vc_extend.php:1423
msgid "Pagination"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:380 ../framework/vc_extend.php:555
#: ../framework/vc_extend.php:729 ../framework/vc_extend.php:896
#: ../framework/vc_extend.php:1070 ../framework/vc_extend.php:1244
#: ../framework/vc_extend.php:1426
msgid "Number"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:394
msgid "Property Cards v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:568
msgid "Property Cards v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:743
msgid "Property Cards v4"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:909
msgid "Property Cards v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1083
msgid "Property Cards v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1270 ../framework/vc_extend.php:2808
#: ../framework/vc_extend.php:2848
msgid "Grid/List Style:"
msgstr "Стиль сетки / списка:"

#: ../framework/vc_extend.php:1271
msgid "Choose grid/list style, default will be version 1"
msgstr "Выберите стиль сетки / списка, по умолчанию будет установлена ​​версия 1"

#: ../framework/vc_extend.php:1439
msgid "Properties Carousel v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1534 ../framework/vc_extend.php:1771
#: ../framework/vc_extend.php:2007 ../framework/vc_extend.php:2272
#: ../framework/vc_extend.php:2507 ../framework/vc_extend.php:2856
msgid "Properties IDs:"
msgstr "Идентификаторы свойств:"

#: ../framework/vc_extend.php:1535 ../framework/vc_extend.php:1772
#: ../framework/vc_extend.php:2008 ../framework/vc_extend.php:2273
#: ../framework/vc_extend.php:2508 ../framework/vc_extend.php:2857
msgid "Enter properties ids comma separated. Ex 12,305,34"
msgstr "Введите свойства ids запятыми. Пример 12, 305, 34"

#: ../framework/vc_extend.php:1570 ../framework/vc_extend.php:1807
#: ../framework/vc_extend.php:2064 ../framework/vc_extend.php:2308
#: ../framework/vc_extend.php:2543 ../framework/vc_extend.php:2999
msgid "All - Button Text:"
msgstr "Текст всех кнопок:"

#: ../framework/vc_extend.php:1579 ../framework/vc_extend.php:1816
#: ../framework/vc_extend.php:2073 ../framework/vc_extend.php:2317
#: ../framework/vc_extend.php:2552 ../framework/vc_extend.php:3007
msgid "All - button url:"
msgstr "URL всех кнопок:"

#: ../framework/vc_extend.php:1591 ../framework/vc_extend.php:1828
#: ../framework/vc_extend.php:2130 ../framework/vc_extend.php:2329
#: ../framework/vc_extend.php:2564
msgid "Auto Play:"
msgstr "Автовоспроизведение:"

#: ../framework/vc_extend.php:1603 ../framework/vc_extend.php:1840
#: ../framework/vc_extend.php:2118 ../framework/vc_extend.php:2341
#: ../framework/vc_extend.php:2576
msgid "Infinite Scroll:"
msgstr "Бесконечная прокрутка:"

#: ../framework/vc_extend.php:1612 ../framework/vc_extend.php:1849
#: ../framework/vc_extend.php:2139 ../framework/vc_extend.php:2350
#: ../framework/vc_extend.php:2585
msgid "Auto Play Speed:"
msgstr "Скорость автоматического воспроизведения:"

#: ../framework/vc_extend.php:1625 ../framework/vc_extend.php:1861
#: ../framework/vc_extend.php:2089 ../framework/vc_extend.php:2362
#: ../framework/vc_extend.php:2597
msgid "Slides To Show:"
msgstr "Слайды для показа:"

#: ../framework/vc_extend.php:1639 ../framework/vc_extend.php:1875
#: ../framework/vc_extend.php:2106 ../framework/vc_extend.php:2375
#: ../framework/vc_extend.php:2610
msgid "Slides To Scroll:"
msgstr "Слайды для прокрутки:"

#: ../framework/vc_extend.php:1652 ../framework/vc_extend.php:1888
#: ../framework/vc_extend.php:2151 ../framework/vc_extend.php:2388
#: ../framework/vc_extend.php:2623
msgid "Next/Prev Navigation:"
msgstr "Следующая / Предыдущая Навигация:"

#: ../framework/vc_extend.php:1664 ../framework/vc_extend.php:1900
#: ../framework/vc_extend.php:2163 ../framework/vc_extend.php:2400
#: ../framework/vc_extend.php:2635
msgid "Dots Nav:"
msgstr "Точки Nav:"

#: ../framework/vc_extend.php:1676
msgid "Properties Carousel v2"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:1912
msgid "Properties Carousel v3"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2019
msgid "Meta Position:"
msgstr "Мета-позиция:"

#: ../framework/vc_extend.php:2055 ../framework/vc_extend.php:2990
#: ../framework/vc_extend.php:3399 ../framework/vc_extend.php:3476
msgid "Optional - Custom Title:"
msgstr "Необязательно - Пользовательское название:"

#: ../framework/vc_extend.php:2177
msgid "Properties Carousel v5"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2412
msgid "Properties Carousel v6"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2647
msgid "Houzez Grids"
msgstr "Houzez Grids"

#: ../framework/vc_extend.php:2661
msgid "Choose Grid:"
msgstr "Выберите «Сетка»:"

#: ../framework/vc_extend.php:2668
msgid "Choose Taxonomy"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2709
msgid "Property States"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2721
msgid "Property Cities"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2734
msgid "Property Areas"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2749
msgid "Show Child:"
msgstr "Показать ребенка:"

#: ../framework/vc_extend.php:2756 ../framework/vc_extend.php:3334
#: ../framework/vc_extend.php:3442 ../framework/vc_extend.php:3509
msgid "Order By:"
msgstr "Сортировать по:"

#: ../framework/vc_extend.php:2763 ../framework/vc_extend.php:3342
#: ../framework/vc_extend.php:3450 ../framework/vc_extend.php:3517
msgid "Order:"
msgstr "Порядок:"

#: ../framework/vc_extend.php:2770
msgid "Hide Empty:"
msgstr "Скрыть пустые:"

#: ../framework/vc_extend.php:2777
msgid "Number of Items to Show:"
msgstr "Количество элементов для отображения:"

#: ../framework/vc_extend.php:2788
msgid "Property by ID"
msgstr "Свойство по ID"

#: ../framework/vc_extend.php:2789
msgid "Show single property by id"
msgstr "Показать одиночное свойство по id"

#: ../framework/vc_extend.php:2809
msgid "Choose grid/list style, default will be v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2816
msgid "Property ID:"
msgstr "Референция:"

#: ../framework/vc_extend.php:2817
msgid "Enter property ID. Ex 305"
msgstr "Введите идентификатор объекта. Пример 305"

#: ../framework/vc_extend.php:2828
msgid "Properties by IDs"
msgstr "Свойства по идентификаторам"

#: ../framework/vc_extend.php:2829
msgid "Show properties by IDs"
msgstr "Показать свойства по идентификаторам"

#: ../framework/vc_extend.php:2849
msgid "Choose grid/list style, default will be  v1"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:2868
msgid "Properties Grids"
msgstr "Свойства Сетки"

#: ../framework/vc_extend.php:2883 ../framework/vc_extend.php:3545
#: ../framework/vc_extend.php:3630
msgid "Grid Style:"
msgstr "Стиль сетки:"

#: ../framework/vc_extend.php:3030
msgid "Price Table"
msgstr "Таблица цен"

#: ../framework/vc_extend.php:3044
msgid "Select Package:"
msgstr "Выберите Пакет:"

#: ../framework/vc_extend.php:3053
msgid "Data Type:"
msgstr "Тип данных:"

#: ../framework/vc_extend.php:3061
msgid "Popular?"
msgstr "Популярный?"

#: ../framework/vc_extend.php:3069
msgid "Package Name:"
msgstr "Имя пакета:"

#: ../framework/vc_extend.php:3078
msgid "Package Price:"
msgstr "Стоимость пакета:"

#: ../framework/vc_extend.php:3088
msgid "Package Currency:"
msgstr "Валюта пакета:"

#: ../framework/vc_extend.php:3101
msgid "Content:"
msgstr "Содержание:"

#: ../framework/vc_extend.php:3110
msgid "Button Text:"
msgstr "Текст кнопки:"

#: ../framework/vc_extend.php:3123
msgid "Team"
msgstr "команда"

#: ../framework/vc_extend.php:3176
msgid "Facebook Profile Link"
msgstr "Ссылка на профиль Facebook"

#: ../framework/vc_extend.php:3199
msgid "Twitter Profile Link"
msgstr "Ссылка на профиль Twitter"

#: ../framework/vc_extend.php:3222
msgid "LinkedIn Profile Link"
msgstr "Ссылка на LinkedIn"

#: ../framework/vc_extend.php:3245
msgid "Pinterest Profile Link"
msgstr "Ссылка на профиль Pinterest"

#: ../framework/vc_extend.php:3268
msgid "Google Plus Profile Link"
msgstr "Ссылка на профиль Google Plus"

#: ../framework/vc_extend.php:3295
msgid "Testimonials"
msgstr "Отзывы"

#: ../framework/vc_extend.php:3309
msgid "Testimonials Type:"
msgstr "Отзывы Тип:"

#: ../framework/vc_extend.php:3317 ../framework/vc_extend.php:3425
#: ../framework/vc_extend.php:3492
msgid "Limit:"
msgstr "Лимит:"

#: ../framework/vc_extend.php:3368
msgid "Agents Type:"
msgstr "Тип агентов:"

#: ../framework/vc_extend.php:3375 ../framework/vc_extend.php:3553
#: ../framework/vc_extend.php:3638
msgid "Category filter:"
msgstr "Фильтр категории:"

#: ../framework/vc_extend.php:3386
msgid "City:"
msgstr "Город:"

#: ../framework/vc_extend.php:3408 ../framework/vc_extend.php:3484
msgid "Optional - Custom Sub Title:"
msgstr "Необязательный - Пользовательский подзаголовок:"

#: ../framework/vc_extend.php:3417
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3462
msgid "Partners"
msgstr "партнеры"

#: ../framework/vc_extend.php:3529
msgid "Blog Posts Grid"
msgstr "Блоги"

#: ../framework/vc_extend.php:3561 ../framework/vc_extend.php:3646
msgid "Offset"
msgstr "офсет"

#: ../framework/vc_extend.php:3569 ../framework/vc_extend.php:3654
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Количество постов для отображения"

#: ../framework/vc_extend.php:3593 ../framework/vc_extend.php:3677
msgid "All Posts Text"
msgstr "Все сообщения Текст"

#: ../framework/vc_extend.php:3602 ../framework/vc_extend.php:3686
msgid "All Posts Link"
msgstr "Все сообщения"

#: ../framework/vc_extend.php:3614
msgid "Blog Posts Carousel"
msgstr "Сообщений в блоге Карусель"

#: ../framework/vc_extend.php:3752 ../framework/vc_extend.php:3862
msgid ""
"Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a href='http://"
"fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'>FontAwesome project "
"page</a>."
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3942
msgid "- All -"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3958
msgid "Toggle Select"
msgstr ""

#: ../framework/vc_extend.php:3962
msgid "There are no taxonomy found"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/about.php:12
msgid "HOUZEZ: About Site"
msgstr "HOUZEZ: О сайте"

#: ../framework/widgets/about.php:13
msgid "About site widget"
msgstr "О виджет сайта"

#: ../framework/widgets/about.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Прочитайте больше"

#: ../framework/widgets/about.php:110
msgid "Image Url:"
msgstr "URL изображения:"

#: ../framework/widgets/about.php:115 ../framework/widgets/contact.php:136
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"

#: ../framework/widgets/about.php:120
msgid "Read More Link:"
msgstr "Подробнее Ссылка:"

#: ../framework/widgets/advanced-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Advanced Search"
msgstr "HOUZEZ: Расширенный поиск"

#: ../framework/widgets/agency-search.php:18
msgid "HOUZEZ: Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agency-search.php:19
msgid "Agency Search"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/agents-search.php:23
msgid "HOUZEZ: Agent Search"
msgstr "HOUZEZ: Поиск агента"

#: ../framework/widgets/agents-search.php:24
msgid "Agents Search"
msgstr "Поиск агентов"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:12
msgid "HOUZEZ: Code Banner"
msgstr "HOUZEZ: Code Banner"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:13
msgid "Paste your banner JS or Google Adsense code"
msgstr "Вставьте свой баннер JS или код Google Adsense"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:95
msgid "JS or Google AdSense Code"
msgstr "JS или код Google AdSense"

#: ../framework/widgets/code-banner.php:100
#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:115
msgid "Do not display the title"
msgstr "Не показывать заголовок"

#: ../framework/widgets/contact.php:12
msgid "HOUZEZ: Contact Us"
msgstr "HOUZEZ: Свяжитесь с нами"

#: ../framework/widgets/contact.php:13
msgid "Contact us widget"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: ../framework/widgets/contact.php:79
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:14
msgid "Contact us"
msgstr "Свяжитесь с нами"

#: ../framework/widgets/contact.php:141
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: ../framework/widgets/contact.php:146
msgid "Phone Number (Text|Number):"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/contact.php:151
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"

#: ../framework/widgets/contact.php:161
msgid "Link:"
msgstr "Ссылка:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Featured Properties"
msgstr "HOUZEZ: Избранные объекты"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:19
msgid "Show featured properties"
msgstr "Показать свойства"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:160
#: ../framework/widgets/latest-posts.php:134
#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:130
#: ../framework/widgets/properties.php:321
msgid "Maximum posts to show:"
msgstr "Максимальное количество сообщений для показа:"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:165
msgid "Display Properties as Slider"
msgstr "Свойства экрана в виде слайдера"

#: ../framework/widgets/featured-properties.php:168
msgid "Display Properties as List"
msgstr "Отобразить свойства как список"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:18
msgid "HOUZEZ: Flickr"
msgstr "HOUZEZ: Flickr"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:19
msgid "Show photos from Flickr."
msgstr "Показать фотографии с Flickr."

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "Flickr ID"
msgstr "Идентификатор Flickr"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:152
msgid "What's my Flickr ID?"
msgstr "Что такое мой идентификатор Flickr?"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:154
msgid "Example ID: 23100287@N07"
msgstr "Идентификатор примера: 23100287 @ N07"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:157
msgid "Number of photos"
msgstr "Количество фотографий"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:162
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ширина миниатюры"

#: ../framework/widgets/houzez-flickr-photos.php:167
msgid "Thumbnail height"
msgstr "Высота эскизов"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:21
msgid "Houzez: Instagram Slider"
msgstr "Houzez: Instagram Slider"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:22
msgid "A widget that displays a slider/thumbs with instagram images"
msgstr ""
"Виджет, который отображает слайдер / большие пальцы с изображениями instagram"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:123
msgid "Instagram Slider"
msgstr "Ползунок Instagram"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:139
msgid "Instagram user ID:"
msgstr "Идентификатор пользователя Instagram:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:140
msgid "Instagram access token:"
msgstr "Идентификатор доступа к Instagram:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:142
msgid "Images Layout"
msgstr "Макет изображений"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:145
msgid "Slider - Overlay Text"
msgstr "Ползунок - текст наложения"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:146
msgid "Thumbnails"
msgstr "Эскизы"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:151
msgid "Link Images To:"
msgstr "Изображения ссылок для:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:152
msgid "Instagram Image"
msgstr "Изображение Instagram"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:153
msgid "Instagram Profile"
msgstr "Профиль Instagram"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:158
msgid "Number of Images to Show:"
msgstr "Количество изображений для отображения:"

#: ../framework/widgets/houzez-instagram.php:160
msgid "( max 20 )"
msgstr "(макс. 20)"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:19
msgid "HOUZEZ: Login"
msgstr "HOUZEZ: Вход"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:20
msgid "houzez login widget"
msgstr "Виджет входа houzez"

#: ../framework/widgets/houzez-login-widget.php:69
msgid "Log out"
msgstr "Выйти"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:19
msgid "HOUZEZ: Image Banner 300x250"
msgstr "HOUZEZ: изображение баннера 300x250"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:20
msgid "Add image banner 300x300 or 300x250"
msgstr "Добавить баннер для изображений 300x300 или 300x250"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:106
msgid "Image Banner URL:"
msgstr "Изображение Баннер URL:"

#: ../framework/widgets/image-banner-300-250.php:110
msgid "Image Banner Link:"
msgstr "Ссылка на изображение:"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:18
msgid "HOUZEZ: Latest Posts"
msgstr "HOUZEZ: Последние сообщения"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:19
msgid "Show latest posts by category"
msgstr "Показать последние сообщения по категориям"

#: ../framework/widgets/latest-posts.php:142
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:19
msgid "HOUZEZ: Mortgage Calculator"
msgstr "HOUZEZ: Ипотечный калькулятор"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:20
msgid "Add a responsive mortgage calculator widget"
msgstr "Добавьте отзывчивый виджет калькулятора ипотеки"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:140
msgid "Loan Term (Years)"
msgstr "Срок кредита (лет)"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:146
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "Bi-Weekly"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:147
msgid "Weekly"
msgstr "еженедельно"

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:154
msgid "Principal Amount:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:158
msgid "Years:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:165
msgid "Balance Payable With Interest:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/mortgage-calculator.php:169
msgid "Total With Down Payment:"
msgstr ""

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:18
msgid "HOUZEZ: Recent View Properties"
msgstr "HOUZEZ: Недавние виды недвижимости"

#: ../framework/widgets/properties-viewed.php:19
msgid "Show properties Recently viewed properties"
msgstr "Показать объекты Недавно просмотренные объекты"

#: ../framework/widgets/properties.php:18
msgid "HOUZEZ: Properties"
msgstr "HOUZEZ: Свойства"

#: ../framework/widgets/properties.php:19
msgid "Show properties"
msgstr "Показать свойства"

#: ../framework/widgets/properties.php:276
#: ../framework/widgets/properties.php:301
msgid " - All - "
msgstr " - Все -"

#: ../framework/widgets/properties.php:296
msgid "Property Label filter:"
msgstr "Фильтр ярлыка свойств:"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:18
msgid "HOUZEZ: Property Taxonomies"
msgstr "HOUZEZ: таксономии собственности"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:19
msgid "Show property type, status, features, cities, states"
msgstr "Показать тип недвижимости, статус, функции, города, штаты"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:105
msgid "Taxonomy"
msgstr "таксономия"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:120
msgid "Property Neighbourhood"
msgstr "Собственные окрестности"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:127
msgid "Count"
msgstr "подсчитывать"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:129
msgid "Show Count"
msgstr "Показать счетчик"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:130
msgid "Hide Count"
msgstr "Скрыть счет"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:135
msgid "Child"
msgstr "ребенок"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:137
msgid "Hide Child"
msgstr "Скрыть ребенка"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:138
msgid "Show Child"
msgstr "Показать ребенка"

#: ../framework/widgets/property-taxonomies.php:144
msgid "Number of Records:"
msgstr ""

#: ../functions.php:68
msgid "Top Menu"
msgstr "Верхнее меню"

#: ../functions.php:69
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"

#: ../functions.php:70
msgid "Menu Left"
msgstr ""

#: ../functions.php:71
msgid "Menu Right"
msgstr ""

#: ../functions.php:72
msgid "Mobile Menu Header 6"
msgstr ""

#: ../functions.php:73
msgid "Footer Menu"
msgstr "Нижний колонтитул"

#: ../functions.php:378
msgid "Default Sidebar"
msgstr "Боковая панель по умолчанию"

#: ../functions.php:380
msgid "Widgets in this area will be shown in the blog sidebar."
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны на боковой панели блога."

#: ../functions.php:387
msgid "Property Listings"
msgstr "Недвижимость"

#: ../functions.php:389
msgid "Widgets in this area will be shown in property listings sidebar."
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны в боковой панели свойств."

#: ../functions.php:396
msgid "Search Sidebar"
msgstr "Поиск боковой панели"

#: ../functions.php:398
msgid "Widgets in this area will be shown in search result page."
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны на странице результатов поиска."

#: ../functions.php:405
msgid "Single Property"
msgstr "Одноместный объект"

#: ../functions.php:407
msgid "Widgets in this area will be shown in single property sidebar."
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны на боковой панели одного свойства."

#: ../functions.php:416
msgid "Widgets in this area will be shown in page sidebar."
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны на боковой панели страницы."

#: ../functions.php:423
msgid "Agency Sidebar"
msgstr "Боковая панель агентства"

#: ../functions.php:425
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agencies template and agency detail page."
msgstr ""
"Виджеты в этой области будут показаны в шаблонах агентств и странице подробных "
"сведений агентства."

#: ../functions.php:434
msgid ""
"Widgets in this area will be shown in agents template and angent detail page."
msgstr ""
"Виджеты в этой области будут показаны в шаблоне агентов и на странице "
"подробных подробностей."

#: ../functions.php:441
msgid "Custom Widget Area 1"
msgstr ""

#: ../functions.php:443 ../functions.php:452 ../functions.php:461
msgid "You can assign this widget are to any page."
msgstr ""

#: ../functions.php:450
msgid "Custom Widget Area 2"
msgstr ""

#: ../functions.php:459
msgid "Custom Widget Area 3"
msgstr ""

#: ../functions.php:468
msgid "Footer Area 1"
msgstr "Нижний колонтитул 1"

#: ../functions.php:470
msgid "Widgets in this area will be show in footer column one"
msgstr "Виджеты в этой области будут отображаться в колонке колонтитула"

#: ../functions.php:477
msgid "Footer Area 2"
msgstr "Нижний колонтитул 2"

#: ../functions.php:479
msgid "Widgets in this area will be show in footer column two"
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны в колонке нижнего колонтитула"

#: ../functions.php:486
msgid "Footer Area 3"
msgstr "Нижний колонтитул 3"

#: ../functions.php:488
msgid "Widgets in this area will be show in footer column three"
msgstr "Виджеты в этой области будут отображаться в нижнем колонтитуле три"

#: ../functions.php:495
msgid "Footer Area 4"
msgstr "Нижний колонтитул 4"

#: ../functions.php:497
msgid "Widgets in this area will be show in footer column four"
msgstr "Виджеты в этой области будут показаны в колонке колонтитула четыре"

#: ../inc/blocks/class-library-source.php:39
msgid "Error whilst getting template"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:56 ../inc/blocks/class-library.php:59
#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:38
#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:15
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:89
msgid "Search Templates:"
msgstr ""

#: ../inc/blocks/class-library.php:112
msgid "Loading"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:321
msgid "Sending user info, please wait..."
msgstr "Отправка информации о пользователе, пожалуйста, подождите ..."

#: ../inc/register-scripts.php:322
msgid "We didn't find any results"
msgstr "Мы не нашли никаких результатов"

#: ../inc/register-scripts.php:344 ../inc/register-scripts.php:441
msgid "Processing, Please wait..."
msgstr "Обработка, пожалуйста, подождите ..."

#: ../inc/register-scripts.php:346 ../localization.php:135
#: ../property-details/next-prev.php:22 ../template-parts/map-buttons.php:23
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущая"

#: ../inc/register-scripts.php:350
msgid "Searching..."
msgstr "Поиск ..."

#: ../inc/register-scripts.php:351
msgid "Connecting to paypal, Please wait... "
msgstr "Подключение к PayPal, пожалуйста, подождите ..."

#: ../inc/register-scripts.php:362
msgid "Monthly Payment"
msgstr "Ежемесячно оплата"

#: ../inc/register-scripts.php:363
msgid "Weekly Payment"
msgstr "Еженедельный платеж"

#: ../inc/register-scripts.php:364
msgid "Bi-Weekly Payment"
msgstr "Двухнедельный платеж"

#: ../inc/register-scripts.php:368
msgid "Please create page using compare properties template"
msgstr "Создайте страницу, используя шаблон свойств сравнения"

#: ../inc/register-scripts.php:369
msgid "Maximum item compare are 4"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:409 ../inc/register-scripts.php:469
msgid "Valid file formats"
msgstr "Допустимые форматы файлов"

#: ../inc/register-scripts.php:411
msgid "Please enter only digits"
msgstr "Пожалуйста, вводите только цифры"

#: ../inc/register-scripts.php:437
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:438
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:109
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:24
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:92
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:10
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:29
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:107
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:41
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:130
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

#: ../inc/register-scripts.php:440
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:442
msgid "Submitting, Please wait..."
msgstr "Отправка, пожалуйста, подождите ..."

#: ../inc/register-scripts.php:443
msgid "Are you sure you want to make this a listing featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:444
msgid "Are you sure you want to remove this listing from featured?"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:445
msgid "Are you sure you want to relist this property?"
msgstr "Вы уверены, что хотите восстановить это свойство?"

#: ../inc/register-scripts.php:446
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить?"

#: ../inc/register-scripts.php:447
msgid "You have used all the \"Featured\" listings in your package."
msgstr "Вы использовали все «Избранные» списки в своем пакете."

#: ../inc/register-scripts.php:448
msgid "Sent for Approval"
msgstr "Отправлено для утверждения"

#: ../inc/register-scripts.php:471
msgid "Please Agree GDPR"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:533
msgid "Activate Now"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:534
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:535
msgid "Activated!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:537
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:538
msgid "Installed!"
msgstr ""

#: ../inc/register-scripts.php:540
msgid "Failed!"
msgstr ""

#: ../localization.php:16 ../template-parts/blog/masonry-post.php:43
msgid "by"
msgstr "от"

#: ../localization.php:17 ../localization.php:25
#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:177
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:62
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:73
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:151
msgid "at"
msgstr "в"

#: ../localization.php:18
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Перейти к приборной панели"

#: ../localization.php:19
msgid "Read More"
msgstr "Прочитайте больше"

#: ../localization.php:21 ../localization.php:48
msgid "Follow us"
msgstr "Подписывайтесь на нас"

#: ../localization.php:24
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Вернуться на главную страницу"

#: ../localization.php:27
msgid "Agent License"
msgstr ""

#: ../localization.php:32
msgid "Agents:"
msgstr "Агенты:"

#: ../localization.php:33
msgid "Properties listed"
msgstr ""

#: ../localization.php:36 ../localization.php:77
#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:147
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: ../localization.php:37
msgid "Join The Discussion"
msgstr "Присоединиться к обсуждению"

#: ../localization.php:38 ../template-parts/realtors/contact-form.php:95
msgid "Your Name"
msgstr "Ваше имя"

#: ../localization.php:39
msgid "Your Email"
msgstr "Ваш адрес электронной почты"

#: ../localization.php:44
msgid "Office"
msgstr ""

#: ../localization.php:52
msgid "State/County"
msgstr "Штат / Страна"

#: ../localization.php:53
msgid "Zip/Post Code"
msgstr "Почтовый индекс"

#: ../localization.php:60 ../template-parts/membership/price.php:57
msgid "Time Period"
msgstr "Временной период"

#: ../localization.php:61
msgid "Unlimited Listings"
msgstr "Неограниченные листинги"

#: ../localization.php:62
msgid "Featured Listings"
msgstr "Избранные листинги"

#: ../localization.php:63
msgid "Tax"
msgstr "налог"

#: ../localization.php:64
msgid "Get Started"
msgstr "Начать"

#: ../localization.php:65
msgid "Save this Search?"
msgstr "Сохранить этот поиск?"

#: ../localization.php:66 ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:21
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"

#: ../localization.php:72
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Прямой банковский перевод"

#: ../localization.php:73
msgid "Order Number"
msgstr "Номер заказа"

#: ../localization.php:76
msgid "Total"
msgstr "Всего"

#: ../localization.php:78
msgid "Search Listing"
msgstr "Поиск в списке"

#: ../localization.php:81
msgid "View All Results"
msgstr "Просмотреть все результаты"

#: ../localization.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:59
msgid "Listings found"
msgstr "Найденные объявления"

#: ../localization.php:83
msgid "We didn’t find any results"
msgstr "Мы не нашли никаких результатов"

#: ../localization.php:84
msgid "View Listing"
msgstr "Просмотреть список"

#: ../localization.php:85 ../localization.php:96
#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:93
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:19
msgid "Listing"
msgstr "список"

#: ../localization.php:91 ../template/user_dashboard_invoices.php:44
msgid "Search Invoices"
msgstr "Поиск счетов-фактур"

#: ../localization.php:92
msgid "Total Invoices:"
msgstr "Всего счетов-фактур:"

#: ../localization.php:93
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"

#: ../localization.php:94
msgid "End date"
msgstr "Дата окончания"

#: ../localization.php:97
msgid "Package"
msgstr "пакет"

#: ../localization.php:98
msgid "Listing with Featured"
msgstr "Листинг с Featured"

#: ../localization.php:99 ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:95
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:21
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:165
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:167
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:217
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:219
msgid "Upgrade to Featured"
msgstr "Обновление до избранных"

#: ../localization.php:104
msgid "View Details"
msgstr "Посмотреть детали"

#: ../localization.php:105
msgid "Payment details"
msgstr "Детали оплаты"

#: ../localization.php:109
msgid "Total Price:"
msgstr "Итоговая цена:"

#: ../localization.php:110
msgid "Customer details:"
msgstr "Сведения о клиенте:"

#: ../localization.php:111
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"

#: ../localization.php:113
msgid "Enter agency name"
msgstr ""

#: ../localization.php:114
msgid "Enter agent name"
msgstr "Введите имя агента"

#: ../localization.php:115
msgid "Search Agent"
msgstr "Агент поиска"

#: ../localization.php:116
msgid "Search Agency"
msgstr ""

#: ../localization.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "все категории"

#: ../localization.php:121
msgid "You don't have any saved search"
msgstr "У вас нет сохраненного поиска"

#: ../localization.php:122
msgid "You don't have any properties yet!"
msgstr "У вас пока нет свойств!"

#: ../localization.php:123
msgid "You don't have any favorite properties yet!"
msgstr "У вас пока нет избранных объектов!"

#: ../localization.php:124
msgid "This email address is already registered"
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован"

#: ../localization.php:126
msgid "Please install and activate Houzez theme functionality plugin"
msgstr "Пожалуйста, установите и активируйте плагин функциональности темы Houzez"

#: ../localization.php:129
msgid "View Profile"
msgstr "Просмотреть профиль"

#: ../localization.php:136 ../template-parts/dashboard/agents/main.php:107
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:119
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:150
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:147
#: ../template-parts/dashboard/board/match-listings.php:56
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:40
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:158
#: ../template-parts/map-buttons.php:20
msgid "View"
msgstr "Посмотреть"

#: ../localization.php:137 ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:20
msgid "Views"
msgstr "Просмотры"

#: ../localization.php:138 ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:2
msgid "Visits"
msgstr ""

#: ../localization.php:139
msgid "Unique"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:77
msgid "Schedule a tour"
msgstr ""

#: ../property-details/agent-form-tabs.php:82
msgid "Request Info"
msgstr ""

#: ../property-details/description.php:34 ../property-details/description.php:36
#: ../property-details/description.php:39
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:69
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:71
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:74
msgid "Download"
msgstr ""

#: ../property-details/detail.php:7
#: ../property-details/luxury-homes/description-detail.php:285
msgid "Updated on"
msgstr "Обновление"

#: ../property-details/lightbox.php:51
msgid "Share"
msgstr ""

#: ../property-details/luxury-homes/yelp-nearby.php:10
#: ../property-details/yelp-nearby.php:11
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/expired.php:31
msgid "This listing expired"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:33
msgid ""
"To view this listing please <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle="
"\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:36
msgid "To view this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../property-details/partials/login_required.php:41
#: ../template-parts/reviews/form.php:47
msgid ""
"Don’t you have an account? <a class=\"hhh_regis\" href=\"#\" data-toggle="
"\"modal\" data-target=\"#login-register-form\">Register</a>"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:23
msgid "Active Life"
msgstr "Активный отдых"

#: ../property-details/partials/yelp.php:24
msgid "Arts & Entertainment"
msgstr "Искусство и развлечения"

#: ../property-details/partials/yelp.php:25
msgid "Automotive"
msgstr "автомобильный"

#: ../property-details/partials/yelp.php:26
msgid "Beauty & Spas"
msgstr "Красота и СПА"

#: ../property-details/partials/yelp.php:27
msgid "Education"
msgstr "образование"

#: ../property-details/partials/yelp.php:28
msgid "Event Planning & Services"
msgstr "Планирование событий и услуги"

#: ../property-details/partials/yelp.php:29
msgid "Financial Services"
msgstr "Финансовые услуги"

#: ../property-details/partials/yelp.php:30
msgid "Food"
msgstr "питание"

#: ../property-details/partials/yelp.php:31
msgid "Health & Medical"
msgstr "Здоровье и медицина"

#: ../property-details/partials/yelp.php:32
msgid "Home Services "
msgstr "Главная Услуги"

#: ../property-details/partials/yelp.php:33
msgid "Hotels & Travel"
msgstr "Отели и путешествия"

#: ../property-details/partials/yelp.php:34
msgid "Local Flavor"
msgstr "Местный аромат"

#: ../property-details/partials/yelp.php:35
msgid "Local Services"
msgstr "Местные службы"

#: ../property-details/partials/yelp.php:36
msgid "Mass Media"
msgstr "СМИ"

#: ../property-details/partials/yelp.php:37
msgid "Nightlife"
msgstr "ночная жизнь"

#: ../property-details/partials/yelp.php:38
msgid "Pets"
msgstr "Домашние питомцы"

#: ../property-details/partials/yelp.php:39
msgid "Professional Services"
msgstr "Профессиональные услуги"

#: ../property-details/partials/yelp.php:40
msgid "Public Services & Government"
msgstr "Государственные услуги и правительство"

#: ../property-details/partials/yelp.php:41
msgid "Real Estate"
msgstr "Недвижимость"

#: ../property-details/partials/yelp.php:42
msgid "Religious Organizations"
msgstr "Религиозные организации"

#: ../property-details/partials/yelp.php:43
msgid "Restaurants"
msgstr "ресторан"

#: ../property-details/partials/yelp.php:44
msgid "Shopping"
msgstr "Покупка"

#: ../property-details/partials/yelp.php:45
msgid "Transportation"
msgstr "Транспорт"

#: ../property-details/partials/yelp.php:67
msgid "Please supply your API key"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:68
msgid "Click Here"
msgstr ""

#: ../property-details/partials/yelp.php:151
msgid "reviews"
msgstr "отзывы"

#: ../property-details/top-area-v6.php:52 ../property-details/top-area-v7.php:53
msgid "More"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/masonry-post.php:37
msgid "Continue Reading"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/meta.php:16
#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:57
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:86
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:23
#: ../template-parts/listing/partials/item-date.php:4
#: ../template-parts/reviews/review.php:23
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "% s назад"

#: ../template-parts/blog/meta.php:22
msgid ", "
msgstr ","

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:15
msgid "Prev Post"
msgstr ""

#: ../template-parts/blog/next-prev-post.php:38
msgid "Next post"
msgstr "Следующее сообщение"

#: ../template-parts/blog/related-posts.php:18
msgid "Related posts"
msgstr "Похожие сообщения"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:54
msgid "Add New Agent"
msgstr "Добавить новый агент"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:57
msgid "View All"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:79
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:19
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:71
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:35
msgid "Username"
msgstr "имя пользователя"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:107
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:171
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:77
#: ../template-parts/login-register/login-form.php:11
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:57
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:33
#: ../woocommerce/global/form-login.php:38
msgid "Password"
msgstr "пароль"

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:181
msgid "Send the new user an email about their account."
msgstr "Отправьте новому пользователю электронное письмо об учетной записи."

#: ../template-parts/dashboard/agents/add-agent.php:204
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:77
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:316
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:175
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:18
msgid "All Agents"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:101
#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:98
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:91
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:32
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:78
#: ../template-parts/dashboard/invoice/invoice-item.php:66
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:25
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:100
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:103
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:34
#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:37
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:116
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:119
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:152
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:155
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:65
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:104
#: ../template/user_dashboard_properties.php:165
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:50
msgid "Actions"
msgstr "действия"

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "You don't have any agent listed."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/agents/main.php:123
msgid "Add a new agent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:106
msgid "<strong>Received a new rating</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:127
msgid "<strong>New lead</strong> from"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:130
msgid "<strong>New lead</strong>"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:176
msgid "Desired tour date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:200
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:113
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:169
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:81
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:104
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:35
msgid "&laquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:201
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:114
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:170
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:82
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:105
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:36
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/activities.php:222
msgid "Don't have any activity at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:35
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:80
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:23
msgid "Contact Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:50
msgid ""
"New Lead, Meeting Scheduled, Qualified, Proposal Sent, Called, Negotiation, "
"Email Sent"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:85
msgid "Next Action"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:64
msgid ""
"Qualification, Demo, Call, Send a Proposal, Send an Email, Follow Up, Meeting"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:75
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:86
msgid "Action Due Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:84
msgid "Select a Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:87
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:72
msgid "Deal Value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/deal-item.php:83
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:88
msgid "Last Contact Date"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:49
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:6
msgid "Add New Deal"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:61
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:13
msgid "Active Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:66
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:14
msgid "Won Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/main.php:71
#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:15
msgid "Lost Deals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:11
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:20
msgid "Enter the deal title"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/deals/new-deal-panel.php:73
msgid "Enter the deal value"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:2
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:91
msgid "Add New Inquiry"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:11
msgid "Contact*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:30
msgid "Inquiry Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:34
msgid "Purchase, Rent, Sell, Miss, Evaluation, Mortgage"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:49
msgid "Property Type*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:137
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:149
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:161
msgid "Min"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:143
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:155
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:167
msgid "Max"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:288
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:114
msgid "Postal Code / Zip"
msgstr "Почтовый индекс / почтовый индекс"

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:289
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:115
msgid "Enter the zip code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:295
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:147
msgid "Streat Address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:296
msgid "Enter the streat address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/add-new-enquiry.php:302
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:45
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:85
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:132
msgid "Notes"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:19
msgid "Inquiries found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:43
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:93
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:43
msgid "Inquiry Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:44
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:96
msgid "Listing Type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:50
#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:137
msgid "Built-up Area"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquires.php:183
msgid "Don't have any inquiry at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:42
msgid "Matching Listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:61
msgid "Send Via Email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:68
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:6
msgid "Type your note here..."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:76
#: ../template-parts/dashboard/board/notes.php:13
msgid "Add Note"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-detail.php:108
msgid "You Don't have permission to access this inquiry."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/enquires/enquiry-info.php:33
msgid "Inquiry Detail"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:76
msgid "Events"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:79
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:122
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:7
msgid "Listings Viewed"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:95
msgid "Add New Event"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-detail.php:160
msgid "You Don't have permission to access this lead."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:102
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:79
msgid "Work"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/lead-info.php:154
msgid "Realtor"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/listing-viewed.php:95
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:49
msgid "No record found."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:8
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:2
msgid "Add New Lead"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/main.php:118
msgid "You don't have any contact at this moment."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:13
msgid "Title*"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:17
msgid "Mr, Mrs, Ms, Miss, Dr, Prof, Mr & Mrs"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:32
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:33
msgid "Enter your full name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:39
#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:58
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:9
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:44
msgid "Lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:45
msgid "Enter your lastname"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:51
msgid "Enter user type (buyer, agent etc)"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:62
msgid "Enter the email"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:68
msgid "Enter the mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:74
msgid "Enter the home phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:80
msgid "Enter the work phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:91
msgid "Enter the address"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:108
msgid "County / State"
msgstr "Область"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:109
msgid "Enter the county/state"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:128
msgid "Website, Newspaper, Friend, Google, Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:148
msgid "Enter facebook profile url"
msgstr "Введите URL профиля facebook"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:152
msgid "Enter twitter profile url"
msgstr "Введите URL профиля twitter"

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/new-lead-panel.php:156
msgid "Enter linkedin profile url"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-search-item.php:58
#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:12
#: ../template-parts/dashboard/saved-search-item.php:52
#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:49
msgid "Search Parameters"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/leads/saved-searches.php:7
msgid "Records Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/board/records-html.php:2
msgid "Items per page"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:160
msgid "Print Invoice"
msgstr "Печать счета"

#: ../template-parts/dashboard/invoice/detail.php:161
msgid "Go back"
msgstr "Возвращаться"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:15
msgid "Offline"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:58
msgid "Online"
msgstr "В сети"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:65
msgid "The message has been sent."
msgstr "Сообщение отправлено."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:72
msgid "Oopps some thing getting wrong, please try again!"
msgstr "Упс что-то не получается, повторите попытку!"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:118
msgid "Reply Message"
msgstr "Ответить"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:119
msgid "Type your message here..."
msgstr "Пишите ваше сообщение здесь..."

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:127
msgid "Attachment"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:146
msgid "Me"
msgstr "меня"

#: ../template-parts/dashboard/messages/message-detail.php:178
msgid "You Don't have permission to access this message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:23
#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:95
msgid "Last Message"
msgstr "Последнее сообщение"

#: ../template-parts/dashboard/messages/messages.php:118
msgid "You don't have any message."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:5
msgid "Draft Saved"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:11
msgid "You have successfully saved your listing as draft"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/modal-save-as-draft.php:15
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:4
msgid "Delete account"
msgstr "Удалить аккаунт"

#: ../template-parts/dashboard/profile/delete-account.php:10
msgid "Delete My Account"
msgstr "Удалите мой аккаунт"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:25
msgid "About Agency"
msgstr "Об агентстве"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:27
msgid "Title / Position"
msgstr "Название / должность"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:28
msgid "About me"
msgstr "Обо мне"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:64
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:15
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:71
msgid "Select Your Public Name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:111
msgid "Enter your title or position"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:117
msgid "Enter your license"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:123
msgid "Enter your mobile phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:129
msgid "Enter your whatsapp number with country code"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:135
msgid "Enter your tax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:141
msgid "Enter your phone number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:147
msgid "Enter your fax number"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:154
msgid "English, Spanish, French"
msgstr "Английский, испанский, французский"

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:162
msgid "Enter your company name"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/information.php:209
#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:114
msgid "Update Profile"
msgstr "Обновить профиль"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:4
msgid "Change Password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:11
#: ../template/reset_password.php:66
msgid "New Password"
msgstr "новый пароль"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:12
msgid "Enter your new password"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:17
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Подтвердите новый пароль"

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:18
msgid "Enter your new password again"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/password.php:25
msgid "Update Password"
msgstr "Обновить пароль"

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:27
msgid "Update Profile Picture"
msgstr "Обновить изображение профиля"

#: ../template-parts/dashboard/profile/photo.php:29
msgid "Minimum size 300 x 300 px"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/profile.php:31
msgid "View Public Profile"
msgstr "Посмотреть профиль"

#: ../template-parts/dashboard/profile/role.php:10
msgid "Account Role"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:29
msgid "Enter the Facebook URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:36
msgid "Enter the Twitter URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:43
msgid "Enter the Linkedin URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:50
msgid "Enter the Instagram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:57
msgid "Enter the Google Plus URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:64
msgid "Enter the Youtube URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:71
msgid "Enter the TikTok URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:78
msgid "Enter the telegram URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:85
msgid "Enter the Pinterest URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:92
msgid "Enter the Vimeo URL"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/profile/social.php:99
msgid "Enter your Skype ID"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/favorite-item.php:2
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:60
#: ../template/user_dashboard_favorites.php:60
#: ../template/user_dashboard_properties.php:158
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:26
msgid "Approved"
msgstr "утвержденный"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:47
msgid "PAID"
msgstr "ПЛАТНЫЕ"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:49
msgid "NOT PAID"
msgstr "НЕ ОПЛАЧЕН"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:83
msgid "Expiration:"
msgstr "Действительно:"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:125
msgid "View Stats"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:132
msgid "Duplicate"
msgstr "дублировать"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:137
msgid "Put On Hold"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:142
msgid "Go Live"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:157
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:159
msgid "Pay Now"
msgstr "Заплатить сейчас"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:177
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:181
#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:188
msgid "Re-List"
msgstr "Re-лист"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:197
msgid "Set as Featured"
msgstr "Установить как Избранные"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:202
msgid "Remove From Featured"
msgstr "Удалить из избранных"

#: ../template-parts/dashboard/property/property-item.php:207
msgid "Reactivate Listing"
msgstr "Повторно активировать листинг"

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:7
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:29
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:31
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:31
msgid "Last 24 Hours"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:12
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:42
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:44
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:44
msgid "Last 7 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/chart.php:17
#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-leads.php:55
#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:57
#: ../template-parts/dashboard/statistics/views.php:57
msgid "Last 30 Days"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:38
msgid "Devices"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/devices.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:60
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:58
#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:58
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/filter.php:5
msgid "Filter by Listing"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/referrals.php:9
msgid "Referrals"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:21
msgid "Won"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/statistic-deals.php:26
msgid "Lost"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-browsers.php:38
msgid "Top Browsers"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-countries.php:38
msgid "Top Countries"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/top-platforms.php:38
msgid "Top Platforms"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/statistics/unique-views.php:20
msgid "Unique Views"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:7
msgid "Do you have an account?"
msgstr "У тебя есть аккаунт?"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:10
msgid ""
"If you don't have an account you can create one below by entering your email "
"address. Your account details will be confirmed via email. Otherwise you can "
msgstr ""
"Если у вас нет учетной записи, вы можете создать ее ниже, указав свой адрес "
"электронной почты. Информация о вашей учетной записи будет подтверждена по "
"электронной почте. В противном случае вы можете"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:20
msgid "Enter your username"
msgstr "Введите имя пользователя"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:36
#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:27
#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:48
msgid "Enter your email address"
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:42
#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:72
msgid "Select your account type"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:72
msgid "Enter Your Username"
msgstr "Введите имя пользователя"

#: ../template-parts/dashboard/submit/account.php:78
msgid "Enter Your Password"
msgstr "Введите ваш пароль"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:46
msgid "You don\\'t have any package! You need to buy your package."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:47
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:45
msgid "Get Package"
msgstr "Получить пакет"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:50
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:47
msgid ""
"Your current package doesn\\'t let you publish more properties! You need to "
"upgrade your membership."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:51
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:48
msgid "Upgrade Package"
msgstr "Обновление пакета"

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:61
msgid "Updated successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:70
msgid "Submitted successfully."
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:78
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:59
msgid "<strong>Error!</strong> Please fill out the following required fields."
msgstr ""
"<strong> Ошибка! </ strong> Пожалуйста, заполните следующие обязательные поля."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:85
#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:66
msgid "<strong>Error!</strong> Upload at least one image."
msgstr "<strong> Ошибка! </ strong> Загрузите хотя бы одно изображение."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:186
msgid "You are not logged in or This property does not belong to logged in user."
msgstr ""
"Вы не вошли в систему или это свойство не принадлежит зарегистрированному "
"пользователю."

#: ../template-parts/dashboard/submit/edit-property-form.php:189
msgid "This is not a valid request"
msgstr "Это недействительный запрос"

#: ../template-parts/dashboard/submit/location.php:74
msgid "Reset Marker"
msgstr "Сбросить маркер"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/login-required.php:4
msgid "<strong>Login Required:</strong> Please login to submit property!"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property-mobile.php:3
#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/menu-edit-property.php:3
msgid "Menu"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Step"
msgstr "шаг"

#: ../template-parts/dashboard/submit/partials/snake-nav.php:4
msgid "Of"
msgstr ""

#: ../template-parts/dashboard/submit/submit-property-form.php:44
msgid "You don't have any package! You need to buy your package."
msgstr "У вас нет пакета! Вам нужно купить свой пакет."

#: ../template-parts/footer/social.php:16
msgid "Google +"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:145
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:129
#: ../template/property-listings-map.php:160
msgid "Results Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/half-map-search-results.php:183
#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:196
#: ../template/property-listings-map.php:185
#: ../template/user_dashboard_properties.php:188
msgid "No results found"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:17
msgid "Compare listings"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:27
msgid "Thumb"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/compare-properties.php:37
msgid "Compare"
msgstr "сравнить"

#: ../template-parts/listing/item-none.php:3
msgid "No listing found."
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:25
msgid "Price - Low to High"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:26
msgid "Price - High to Low"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:28
msgid "Featured Listings First"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:30
msgid "Date - Old to New"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/listing-sort-by.php:31
msgid "Date - New to Old"
msgstr ""

#: ../template-parts/listing/partials/modal-phone-number.php:21
msgid "Please quote property reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:6
msgid "Username or Email"
msgstr "Имя пользователя или адрес электронной почты"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:19
#: ../woocommerce/global/form-login.php:47
msgid "Remember me"
msgstr "Запомни меня"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:22
#: ../woocommerce/global/form-login.php:54
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забыли пароль?"

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:43
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:134
msgid "Continue with Facebook"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/login-form.php:50
#: ../template-parts/login-register/register-form.php:141
msgid "Sign in with google"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:5
#: ../template/reset_password.php:73
msgid "Reset Password"
msgstr "Сброс пароля"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:12
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to create "
"a new password via email."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты. Вы "
"получите ссылку для создания нового пароля по электронной почте."

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:15
msgid "Enter your username or email"
msgstr "Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты"

#: ../template-parts/login-register/modal-reset-password-form.php:20
msgid "Get new password"
msgstr "Получить новый пароль"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:62
msgid "Retype Password"
msgstr "Повторите ввод пароля"

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:100
#, php-format
msgid "I agree with your <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/login-register/register-form.php:149
msgid "User registration is disabled for demo purpose."
msgstr ""

#: ../template-parts/map-buttons.php:15
msgid "Roadmap"
msgstr "Дорожная карта"

#: ../template-parts/map-buttons.php:16
msgid "Satelite"
msgstr "Сателит"

#: ../template-parts/map-buttons.php:17
msgid "Hybrid"
msgstr "Гибридный"

#: ../template-parts/map-buttons.php:18
msgid "Terrain"
msgstr "местность"

#: ../template-parts/map-buttons.php:28
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:2
msgid "Already have an account?"
msgstr "У вас уже есть учетная запись?"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:20
msgid "Username *"
msgstr "Имя пользователя *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:21
msgid "Enter username"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:26
msgid "Email *"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:32
msgid "Password *"
msgstr "Пароль *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:38
msgid "Confirm Password *"
msgstr "Подтвердите Пароль *"

#: ../template-parts/membership/create-account-form.php:39
#: ../template/reset_password.php:69
msgid "Confirm Password"
msgstr "Подтвердите Пароль"

#: ../template-parts/membership/package-item.php:125
msgid "Images"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:55
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:47
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:67
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:97
msgid "Set as recurring payment"
msgstr "Установить как повторяющийся платеж"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:83
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:60
msgid "Stripe"
msgstr "нашивка"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:114
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:73
msgid "Bank Transfer"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:117
#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:76
msgid "Payment by bank transfer. Use the order ID as a reference"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:133
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:143
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:157
msgid "Complete Membership"
msgstr "Полное членство"

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:135
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:145
#: ../template-parts/membership/payment-method.php:159
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a target=\"_blank\"  "
"href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/payment-method.php:149
msgid "You have already used your free package, please choose different package."
msgstr ""
"Вы уже использовали свой бесплатный пакет, пожалуйста, выберите другой пакет."

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:89
msgid "Complete Payment"
msgstr "Полная оплата"

#: ../template-parts/membership/per-listing/payment-method.php:91
#, php-format
msgid ""
"By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a target=\"_blank\"  href="
"\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:22
msgid "Pay Listing"
msgstr "Платный листинг"

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:32
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:57
msgid "Featured Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:38
#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:74
#: ../template-parts/membership/price.php:84
msgid "Total Price"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:46
msgid "Submission Fee"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/per-listing/price.php:62
msgid "Make Featured"
msgstr "Сделать избранным"

#: ../template-parts/membership/price.php:39
msgid "Membership Package"
msgstr "Членский пакет"

#: ../template-parts/membership/price.php:45
msgid "Package Name"
msgstr "Имя пакета"

#: ../template-parts/membership/price.php:62
msgid "Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:71
msgid "Featured Listing Included"
msgstr ""

#: ../template-parts/membership/price.php:91
msgid "Change Package"
msgstr "Изменить пакет"

#: ../template-parts/normal-page-search-results.php:127
msgid "Result Found"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:206
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:141
msgid "Verified"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/single-agency-v2.php:217
#: ../template-parts/realtors/agent/single-agent-v2.php:157
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-cities.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-cities.php:61
msgid "<span>Property</span> Cities"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-status.php:59
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-status.php:61
msgid "<span>Property</span> Status"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/agency/stats-property-types.php:58
#: ../template-parts/realtors/agent/stats-property-types.php:61
msgid "<span>Property</span> Types"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/contact-form.php:111
#, php-format
msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if i can get some help"
msgstr ""

#: ../template-parts/realtors/rating.php:28
msgid "See all reviews"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:21
msgid "Submit Review"
msgstr "добавить отзыв"

#: ../template-parts/reviews/form.php:23
msgid "Update Review"
msgstr "Обновить обзор"

#: ../template-parts/reviews/form.php:40
msgid ""
"Review this listing <a class=\"hhh_login\" href=\"#\" data-toggle=\"modal\" "
"data-target=\"#login-register-form\">sign in</a>."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:43
msgid "To review this listing please sign in."
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:71
msgid "you@example.com"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:79
msgid "Enter a title"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/form.php:97 ../template-parts/reviews/main.php:42
msgid "Review"
msgstr "Обзор"

#: ../template-parts/reviews/form.php:98
msgid "Write a review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:6 ../template-parts/reviews/main.php:62
msgid "Leave a Review"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/main.php:55
msgid "out of"
msgstr "снаружи"

#: ../template-parts/reviews/main.php:90
msgid "Previous"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:4
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:10
msgid "Rating (Low to High)"
msgstr ""

#: ../template-parts/reviews/sortby.php:11
msgid "Rating (High to Low)"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:6
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:16
msgid "Square Feet"
msgstr ""

#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:8
#: ../template-parts/topbar/partials/area-switcher.php:17
msgid "Square Meters"
msgstr "Квадратные метры"

#: ../template-parts/topbar/partials/nav.php:2
msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

#: ../template/reset_password.php:44 ../template/reset_password.php:46
msgid "Oops something went wrong."
msgstr "Упс! Что-то пошло не так."

#: ../template/reset_password.php:51
msgid "Session key expired."
msgstr "Срок действия ключа сеанса истек."

#: ../template/reset_password.php:56
msgid "Password has been changed, you can login now."
msgstr "Пароль был изменен, вы можете войти в систему."

#: ../template/reset_password.php:57
msgid "Log in | Register"
msgstr "Вход | регистр"

#: ../template/template-login.php:51
msgid "You are already logged in!"
msgstr ""

#: ../template/template-payment.php:75
msgid "Account Information"
msgstr "Информация об аккаунте"

#: ../template/user_dashboard_crm.php:12
msgid "Please install and activate Houzez CRM plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_favorites.php:51
msgid "You don't have any favorite listings yet!"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:31
msgid ""
"An email will be sent to the user at this email address asking them to verify "
"the request."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:33
msgid "Select your request*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:36
msgid "Export Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:42
msgid "Remove Personal Data"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:47
msgid "Your email address*"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_gdpr.php:56
msgid "Send Request"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:12
msgid "Please install and activate Favethemes Insights plugin."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_insight.php:85
msgid "You Don't have permission to access this page."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_invoices.php:54
#: ../template/user_dashboard_invoices.php:65
msgid "Select a date"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:44
msgid "Change Membership Plan"
msgstr "Изменить членский план"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Done: Subscription will be cancelled at the end of current period"
msgstr "Выполнено: Подписка будет отменена в конце текущего периода"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:53
msgid "Cancel Stripe Subscription"
msgstr "Отменить подписку на полосу"

#: ../template/user_dashboard_membership.php:58
msgid "Cancel PayPal Subscription"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:64
msgid "You don't have any membership."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_membership.php:68
msgid "Get Membership Plan"
msgstr "Получить план членства"

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "You don't have any property listed."
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_properties.php:193
msgid "Create a listing"
msgstr ""

#: ../template/user_dashboard_saved_search.php:70
msgid "You don't have any saved search."
msgstr ""

#: ../woocommerce/global/form-login.php:34
msgid "Username or email"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/no-products-found.php:21
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/orderby.php:24
msgid "Shop order"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:27
msgid "Showing the single result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:30
#, php-format
msgid "Showing all %d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/result-count.php:35
#, php-format
msgid "Showing %1$d&ndash;%2$d of %3$d result"
msgstr ""

#: ../woocommerce/loop/sale-flash.php:27
msgid "Sale!"
msgstr ""

#~ msgid " Featured Payment"
#~ msgstr " Рекомендуемые платежи"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "Всем привет,\n"
#~ "Вы отправили новый листинг на% website_url!\n"
#~ "Заголовок листинга:% listing_title\n"
#~ "Идентификатор объявления:% listing_id\n"
#~ "Номер счета-фактуры:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new paid submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "Всем привет,\n"
#~ "У вас есть новая платная подача на% website_url!\n"
#~ "Заголовок листинга:% listing_title\n"
#~ "Идентификатор объявления:% listing_id\n"
#~ "Номер счета-фактуры:% invoice_no"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "You have a new featured submission on  %website_url!\n"
#~ "Listing Title: %listing_title\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id\n"
#~ "The invoice number is: %invoice_no"
#~ msgstr ""
#~ "Всем привет,\n"
#~ "У вас есть новый признак на% website_url!\n"
#~ "Заголовок листинга:% listing_title\n"
#~ "Идентификатор объявления:% listing_id\n"
#~ "Номер счета-фактуры:% invoice_no"

#~ msgid "Sorry No Result Found"
#~ msgstr "Извините, ничего не найдено"

#~ msgid "%1$s at %2$s"
#~ msgstr "% 1 $ s at% 2 $ s"

#~ msgid "Reply <i class=\"fa fa-angle-right\"></i>"
#~ msgstr "Ответить <i class = \"fa fa-angle-right\"> </ i>"

#~ msgid "Database need to be update for Houzez 1.5.0"
#~ msgstr "База данных должна быть обновлена ​​для Houzez 1.5.0"

#~ msgid "Click here for database update, It is required"
#~ msgstr "Нажмите здесь, чтобы обновить базу данных, требуется"

#~ msgid "Best if used on new WordPress install."
#~ msgstr "Лучше всего использовать в новой установке WordPress."

#~ msgid "Images are for demo purpose only."
#~ msgstr "Изображения предназначены только для демонстрационных целей."

#~ msgid ""
#~ "<strong>HOUZEZ09:</strong> Only homepage revolution slider will be import, "
#~ "other sliders can be find in download zip file in \"houzez09 slider\" "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> HOUZEZ09: </ strong> Только слайдер с поддержкой начального уровня "
#~ "будет импортироваться, другие слайдеры можно найти в загружаемом zip-файле "
#~ "в папке «houzez09 slider»."

#~ msgid "Property Title : "
#~ msgstr "Название недвижимости:"

#~ msgid "Property URL : "
#~ msgstr "URL-адрес недвижимости:"

#~ msgid "Additional message is."
#~ msgstr "Дополнительное сообщение."

#~ msgid "New message sent by %s using schedule contact form at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Новое сообщение, посланное% s, используя форму контакта с расписанием в% s"

#~ msgid "Date : "
#~ msgstr "Дата :"

#~ msgid "Time : "
#~ msgstr "Время:"

#~ msgid "more details here"
#~ msgstr "подробнее здесь"

#~ msgid "Switzerland, Swiss Confederation"
#~ msgstr "Швейцария, Швейцарская Конфедерация"

#~ msgid "Photos"
#~ msgstr "Фото"

#~ msgid "Enter keyword..."
#~ msgstr "Введите ключевое слово..."

#~ msgid "Enter a Location"
#~ msgstr "Введите местоположение"

#~ msgid "All Types"
#~ msgstr "Все типы"

#~ msgid "All Labels"
#~ msgstr "Все ярлыки"

#~ msgid "Min.Bedrooms"
#~ msgstr "Сан. Узлы от"

#~ msgid "Available from"
#~ msgstr "Доступна с"

#~ msgid "Price Range:"
#~ msgstr "Ценовой диапазон:"

#~ msgid "to"
#~ msgstr "в"

#~ msgid "OFFICE:"
#~ msgstr "ОФИС:"

#~ msgid "MOBILE:"
#~ msgstr "MOBILE:"

#~ msgid "FAX:"
#~ msgstr "FAX:"

#~ msgid "License:"
#~ msgstr "Лицензия:"

#~ msgid "Tax Number:"
#~ msgstr "Налоговый номер:"

#~ msgid "Language:"
#~ msgstr "Язык:"

#~ msgid "Properties listed:"
#~ msgstr "Перечисленные свойства:"

#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Веб-сайт:"

#~ msgid "View My Properties"
#~ msgstr "Просмотреть мои свойства"

#~ msgid "office:"
#~ msgstr "офис:"

#~ msgid "mobile:"
#~ msgstr "мобильный телефон:"

#~ msgid "fax:"
#~ msgstr "факс:"

#~ msgid "Floor Plans for"
#~ msgstr "Планы этажей для"

#~ msgid "Plan Postfix"
#~ msgstr "Планировать Postfix"

#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "Загрузить"

#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "Добавить больше"

#~ msgid "Multi Units / Sub Properties for"
#~ msgstr "Multi Units / Sub Свойства для"

#~ msgid "Property description and price"
#~ msgstr "Описание и цена объекта"

#~ msgid "Enter Sale or Rent Price"
#~ msgstr "Введите цену продажи или аренды"

#~ msgid "Enter your property second price"
#~ msgstr "Введите свою вторую цену"

#~ msgid "After Price Label (ex: monthly)"
#~ msgstr "После метки цены (например: ежемесячно)"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start from)"
#~ msgstr "Префикс цены (например: Начать с)"

#~ msgid "Enter before price label"
#~ msgstr "Введите до метки цены"

#~ msgid "Enter after price label"
#~ msgstr "Введите после метки цены"

#~ msgid "Author Data."
#~ msgstr "Авторские данные."

#~ msgid "Agency Data."
#~ msgstr "Данные агентства."

#~ msgid "Agent Data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "Данные агента (выберите агент из списка ниже)"

#~ msgid "Membership Payment"
#~ msgstr "Оплата членства"

#~ msgid "Old password is not correct"
#~ msgstr "Старый пароль неверен"

#~ msgid "Contact Agent"
#~ msgstr "Контактный агент"

#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Мобильный телефон:"

#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Телефон:"

#~ msgid "Skype:"
#~ msgstr "Skype:"

#~ msgid "Price:"
#~ msgstr "Цена:"

#~ msgid "Property Size:"
#~ msgstr "Жилая площадь:"

#~ msgid "Bedrooms:"
#~ msgstr "Спальни:"

#~ msgid "Bathrooms:"
#~ msgstr "Ванные:"

#~ msgid "Garage:"
#~ msgstr "Гараж:"

#~ msgid "Garage Size:"
#~ msgstr "Размер гаража:"

#~ msgid "Year Built:"
#~ msgstr "Год постройки:"

#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Размер:"

#~ msgid "Rooms:"
#~ msgstr "Номера:"

#~ msgid "Baths:"
#~ msgstr "Ванны:"

#~ msgid "CONTACT AGENT"
#~ msgstr "КОНТАКТНЫЙ АГЕНТ"

#~ msgid "CONTACT OWNER"
#~ msgstr "КОНТАКТНЫЙ ВЛАДЕЛЕЦ"

#~ msgid "CONTACT SELLER"
#~ msgstr "СВЯЗАТЬСЯ С ПРОДАВЦОМ"

#~ msgid "CONTACT MANAGER"
#~ msgstr "КОНТАКТНЫЙ МЕНЕДЖЕР"

#~ msgid "CONTACT AGENCY"
#~ msgstr "КОНТАКТНОЕ АГЕНТСТВО"

#~ msgid "View listings"
#~ msgstr "Просмотреть объявления"

#~ msgid "INVOCE"
#~ msgstr "INVOCE"

#~ msgid "DATE"
#~ msgstr "ДАТА"

#~ msgid "Memebership Plan"
#~ msgstr "План Memebership"

#~ msgid "Property Setting"
#~ msgstr "Настройка свойств"

#~ msgid "Home plans"
#~ msgstr "Домашние планы"

#~ msgid "Eg: 557000 or See open request"
#~ msgstr "Например: 557000 или См. Открытый запрос"

#~ msgid "Eg: 700"
#~ msgstr "Например: 700"

#~ msgid "Before Price Label"
#~ msgstr "Перед ценовой меткой"

#~ msgid "Eg: Start From"
#~ msgstr "Например: Начать с"

#~ msgid "Eg: Per Month"
#~ msgstr "Например: в месяц"

#~ msgid "Area Size ( Only digits )"
#~ msgstr "Размер области (только цифры)"

#~ msgid "Eg: 1500"
#~ msgstr "Например: 1500"

#~ msgid "Size Prefix"
#~ msgstr "Префикс размера"

#~ msgid "Eg: Sq Ft"
#~ msgstr "Например: Sq Ft"

#~ msgid "Land Area ( Only digits )"
#~ msgstr "Земельный участок (только цифры)"

#~ msgid "Land Area Postfix"
#~ msgstr "Почтовый индекс"

#~ msgid "Eg: SqFt"
#~ msgstr "Например: SqFt"

#~ msgid "Eg: 4"
#~ msgstr "Например: 4"

#~ msgid "Eg: 3"
#~ msgstr "Например: 3"

#~ msgid "Eg: 1"
#~ msgstr "Например: 1"

#~ msgid "Garages Size"
#~ msgstr "Размер гаража"

#~ msgid "Property ID will help to search property directly."
#~ msgstr "Идентификатор свойства поможет напрямую искать собственность."

#~ msgid "Property Map?"
#~ msgstr "Карта свойств?"

#~ msgid "Show "
#~ msgstr "Показать"

#~ msgid "Property Full Address"
#~ msgstr "Полный адрес недвижимости"

#~ msgid "if donnot add address then map will not show on property detail page."
#~ msgstr ""
#~ "если donnot добавить адрес, то карта не будет отображаться на странице "
#~ "свойств."

#~ msgid ""
#~ "Drag and drop marker on map to find exact location or use property add "
#~ "field above."
#~ msgstr ""
#~ "Перетащите маркер на карту, чтобы найти точное местоположение или "
#~ "использовать поле добавления собственности выше."

#~ msgid "Google Map Street View"
#~ msgstr "Google Map Просмотр улиц"

#~ msgid "Address(*only street name and building no)"
#~ msgstr "Адрес (* только название улицы и здание нет)"

#~ msgid "Zip"
#~ msgstr "застежка-молния"

#~ msgid "Mark this property as featured?"
#~ msgstr "Отметить это свойство как показано?"

#~ msgid "Yes "
#~ msgstr "да"

#~ msgid "Images uploader"
#~ msgstr "Загрузка изображений"

#~ msgid "Recommend image size 1170 x 738"
#~ msgstr "Рекомендовать размер изображения 1170 x 738"

#~ msgid "Enter video link/url. Supported format: YouTube, Vimeo, SWF and MOV"
#~ msgstr ""
#~ "Введите ссылку на видео / url. Поддерживаемый формат: YouTube, Vimeo, SWF и "
#~ "MOV"

#~ msgid ""
#~ "Upload an image that will be used as cover for the video. Image size have "
#~ "to be at least 810px x 430px."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите изображение, которое будет использоваться в качестве обложки для "
#~ "видео. Размер изображения должен быть не менее 810 пикселей x 430 пикселей."

#~ msgid "Virtual Tour"
#~ msgstr "Виртуальный тур"

#~ msgid "Enter virtual tour embeded code"
#~ msgstr "Введите введенный виртуальный тур"

#~ msgid "Author data"
#~ msgstr "Авторские данные"

#~ msgid "Agent data (Choose agent from the list below)"
#~ msgstr "Данные агента (выберите агент из списка ниже)"

#~ msgid "Do not display data container"
#~ msgstr "Не отображать контейнер данных"

#~ msgid "Agent Responsible"
#~ msgstr "Ответственный агент"

#~ msgid "Do you want to display this property in the slider?"
#~ msgstr "Вы хотите отобразить это свойство в слайдере?"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Включить выключить"

#~ msgid "Enable/Disable floor plans"
#~ msgstr "Включить / отключить планы этажей"

#~ msgid ""
#~ "You can attach PDF files, Map images OR other documents to provide further "
#~ "details related to property."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете приложить файлы PDF, изображения карты или другие документы, "
#~ "чтобы предоставить дополнительную информацию о собственности."

#~ msgid "Write private note for this property, it will not display for public"
#~ msgstr ""
#~ "Напишите личное примечание для этой недвижимости, оно не будет отображаться "
#~ "для публики"

#~ msgid "Set property top area type."
#~ msgstr "Задайте тип верхней области свойств."

#~ msgid "Luxury Homes ( Since v1.4.0 )"
#~ msgstr "Роскошные дома (начиная с версии 1.4.0)"

#~ msgid "Enable/Disable Additional Features"
#~ msgstr "Включение / отключение дополнительных функций"

#~ msgid ""
#~ "Provide agent email address, Agent related messages from contact form on "
#~ "property details page, will be sent on this email address. "
#~ msgstr ""
#~ "Укажите адрес электронной почты агента, связанные с агентом сообщения из "
#~ "контактной формы на странице сведений о свойствах, будут отправлены на этот "
#~ "адрес электронной почты."

#~ msgid "Ex: Founder & CEO."
#~ msgstr "Пример: основатель и генеральный директор."

#~ msgid "ie: english, spanish, french "
#~ msgstr "т.е.: английский, испанский, французский"

#~ msgid "Enter your address, it will use for invoices "
#~ msgstr "Введите свой адрес, он будет использоваться для счетов-фактур"

#~ msgid "Unlimited listings ?"
#~ msgstr "Неограниченные списки?"

#~ msgid "Package stripe id (ex: gold_pack)"
#~ msgstr "Идентификатор пакета (например: gold_pack)"

#~ msgid "Is Visible?"
#~ msgstr "Видно?"

#~ msgid "Property Listing Advanced Options"
#~ msgstr "Расширенные опции"

#~ msgid "Default View"
#~ msgstr "Вид по умолчанию"

#~ msgid "List View"
#~ msgstr "Посмотреть список"

#~ msgid "Grid View"
#~ msgstr "Вид сетки"

#~ msgid "Grid View 3 col ( Only for \"Property listing full width template\" )"
#~ msgstr "Grid View 3 col (Только для «Шаблон полной ширины объектов»)"

#~ msgid ""
#~ "Select default view for listing page( will not work for listing template "
#~ "style 3 )"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите представление по умолчанию для страницы с листингом (не будет "
#~ "работать для выбора шаблона шаблона 3)"

#~ msgid "Enable/Disable listing tabs"
#~ msgstr "Включение и отключение вкладок"

#~ msgid "Choose property status for this tab"
#~ msgstr "Выберите статус свойства для этой вкладки"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable featured listings on top. Ex: Show first (x) listings "
#~ "featured then non-featured"
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить избранные списки сверху. Пример: показать первые (x) "
#~ "списки, а затем не включенные"

#~ msgid "Number of featured listings to show"
#~ msgstr "Количество отображаемых списков для показа"

#~ msgid "Number of listings to show"
#~ msgstr "Количество объявлений для показа"

#~ msgid "Choose page background"
#~ msgstr "Выберите фон страницы"

#~ msgid "Properties Google Map"
#~ msgstr "Недвижимость Google Map"

#~ msgid "Choose page header type"
#~ msgstr "Выберите тип заголовка страницы"

#~ msgid "If \"Yes\" it will fit according to screen size"
#~ msgstr "Если «Да» будет соответствовать размеру экрана"

#~ msgid "Full Screen Type"
#~ msgstr "Полноэкранный режим"

#~ msgid "Screen fix"
#~ msgstr "Фиксация экрана"

#~ msgid "Auto fix"
#~ msgstr "Автоисправление"

#~ msgid "Image Height"
#~ msgstr "Высота изображения"

#~ msgid "Default 600px"
#~ msgstr "По умолчанию 600px"

#~ msgid "Overlay Color"
#~ msgstr "Цвет оверлей"

#~ msgid "Video Overlay"
#~ msgstr "Наложение видео"

#~ msgid "Overlay Image"
#~ msgstr "Наложение изображения"

#~ msgid ""
#~ "Choose city for proeprties on map header, you can select multiple cities or "
#~ "keep all un-select to show from all cities"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите город для proeprties в заголовке карты, вы можете выбрать "
#~ "несколько городов или сохранить все un-select для показа из всех городов"

#~ msgid "Main Menu Transparent ?"
#~ msgstr "Главное меню Прозрачное?"

#~ msgid ""
#~ "Will only work with header 4, you can choose header 4 from theme options"
#~ msgstr ""
#~ "Будет работать только с заголовком 4, вы можете выбрать заголовок 4 из "
#~ "параметров темы"

#~ msgid "Upload Gallery Images: "
#~ msgstr "Загрузить изображения галереи:"

#~ msgid "Add video page url: "
#~ msgstr "Добавить URL страницы видео:"

#~ msgid " - For exmaple https://vimeo.com/120596335"
#~ msgstr " - Для exmaple https://vimeo.com/120596335"

#~ msgid "Add SoundCloud Audio: "
#~ msgstr "Добавить SoundCloud Audio:"

#~ msgid " - Paste page URL from SoundCloud"
#~ msgstr " - Вставить URL страницы из SoundCloud"

#~ msgid "Hide for This Page"
#~ msgstr "Скрыть эту страницу"

#~ msgid "Show for This Page"
#~ msgstr "Показать для этой страницы"

#~ msgid "Under Banners ( Sliders, Map, Video etc )"
#~ msgstr "Под баннерами (слайдеры, карта, видео и т. Д.)"

#~ msgid "Testimonial Text"
#~ msgstr "Текст отзыва"

#~ msgid "Write a testimonial into the textarea."
#~ msgstr "Напишите отзыв в текстовое поле."

#~ msgid "By who?"
#~ msgstr "Кем?"

#~ msgid "Name of the client who gave feedback"
#~ msgstr "Имя клиента, который дал отзыв"

#~ msgid "Enter website address"
#~ msgstr "Введите адрес веб-сайта"

#~ msgid "Enter email address"
#~ msgstr "Введите адрес электронной почты"

#~ msgid "Licenses"
#~ msgstr "Лицензии"

#~ msgid "Provide website url."
#~ msgstr "Укажите URL-адрес веб-сайта."

#~ msgid "Agency Location"
#~ msgstr "Расположение агентства"

#~ msgid "Leave it empty if you want to hide map on agency detail page."
#~ msgstr ""
#~ "Оставьте его пустым, если вы хотите скрыть карту на странице сведений "
#~ "агентства."

#~ msgid "Agency Location at Google Map*"
#~ msgstr "Местоположение агентства на карте Google *"

#~ msgid ""
#~ "Drag the google map marker to point your agency location. You can also use "
#~ "the address field above to search for your agency."
#~ msgstr ""
#~ "Перетащите маркер карты Google, чтобы указать местоположение вашего "
#~ "агентства. Вы также можете использовать поле адреса выше для поиска своего "
#~ "агентства."

#~ msgid "Invoice ID:"
#~ msgstr "Идентификатор счета:"

#~ msgid "Billing For:"
#~ msgstr "Биллинг для:"

#~ msgid "Billing Type:"
#~ msgstr "Тип фактуры:"

#~ msgid "Payment Method:"
#~ msgstr "Способ оплаты:"

#~ msgid "Item ID (Listing or Package id ):"
#~ msgstr "Идентификатор товара (листинг или идентификатор пакета):"

#~ msgid "Username ( Buyer Name ):"
#~ msgstr "Имя пользователя (имя покупателя):"

#~ msgid "User ID ( Buyer ):"
#~ msgstr "Идентификатор пользователя (покупатель):"

#~ msgid "Select default country"
#~ msgstr "Выберите страну по умолчанию"

#~ msgid "Enable/Disable agent name info on grid/list view"
#~ msgstr ""
#~ "Включение / выключение информации о имени агента в виде сетки / списка"

#~ msgid "Enable/Disable date info on grid/list view"
#~ msgstr "Включить / отключить информацию о дате в виде сетки / списка"

#~ msgid "Photos Count"
#~ msgstr "Фотографий граф"

#~ msgid "Enable/Disable photo count info on grid/list view"
#~ msgstr ""
#~ "Включение / выключение информации о количестве фотографий в режиме сетки / "
#~ "списка"

#~ msgid "Enable/Disable property compare"
#~ msgstr "Включить / отключить сравнение свойств"

#~ msgid "Enable/Disable property favorite"
#~ msgstr "Включить / отключить любимую собственность"

#~ msgid "Advanced Search Measurement Unit"
#~ msgstr "Расширенный поиск Измерительная техника"

#~ msgid "Select the measurement unit for advanced searches"
#~ msgstr "Выберите единицы измерения для расширенного поиска"

#~ msgid "Video Loop"
#~ msgstr "Видео-контур"

#~ msgid "Enable/Disable video loop on splash page and video header"
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить цикл видео на странице всплеска и заголовке видео"

#~ msgid "Video Audio"
#~ msgstr "Видео Аудио"

#~ msgid "Enable/Disable video audio on splash page and video header"
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить видео аудио на странице всплеска и заголовке видео"

#~ msgid "Images overlay ?"
#~ msgstr "Наложения изображений?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the images"
#~ msgstr "Удалить наложение темного градиента над изображениями"

#~ msgid "Enable/Disable breadcrumb"
#~ msgstr "Включить / отключить панировку"

#~ msgid "Scroll To Top?"
#~ msgstr "Пролистать наверх?"

#~ msgid "Enable/Disable Scroll to top"
#~ msgstr "Включить / отключить Прокрутка вверх"

#~ msgid "Choose which sidebars you want to be sticky?"
#~ msgstr "Выберите, какие боковые панели вы хотите быть липкими?"

#~ msgid "Property listings"
#~ msgstr "Недвижимость"

#~ msgid "Create listing Sidebar"
#~ msgstr "Создать боковую панель"

#~ msgid "Upload your custom site logo."
#~ msgstr "Загрузите логотип своего сайта."

#~ msgid "Retina Logo"
#~ msgstr "Логотип Retina"

#~ msgid "Upload your retina logo (optional)."
#~ msgstr "Загрузите логотип сетчатки (необязательно)."

#~ msgid "Upload your custom site logo for mobiles."
#~ msgstr "Загрузите логотип своего сайта для мобильных телефонов."

#~ msgid "Mobile Retina Logo"
#~ msgstr "Мобильный логотип Retina"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobiles (optional)."
#~ msgstr "Загрузите логотип сетчатки для мобильных телефонов (необязательно)."

#~ msgid "Logo Splash & Transparent Header"
#~ msgstr "Логотип Splash & Transparent Header"

#~ msgid "Upload your custom logo for splash page and transparent header."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите свой логотип для всплывающей страницы и прозрачного заголовка."

#~ msgid "Retina Logo Splash  & Transparent Header"
#~ msgstr "Логотип Retina Splash & Transparent Header"

#~ msgid ""
#~ "Upload your retina logo for splash page and transparent header (optional)."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите логотип сетчатки для страницы всплеска и прозрачного заголовка "
#~ "(необязательно)."

#~ msgid "Mobile Logo Splash"
#~ msgstr "Мобильный логотип Splash"

#~ msgid "Mobile Retina Logo Splash"
#~ msgstr "Мобильный логотип Retina Splash"

#~ msgid "Upload your retina logo for mobile splash page(optional)."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите свой логотип сетчатки для мобильной страницы всплеска "
#~ "(необязательно)."

#~ msgid "Desktop logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "Логотип рабочего стола (ширина / высота)"

#~ msgid "Tablet & Mobile logo (Width/Height) Option"
#~ msgstr "Логотип планшета и мобильного телефона (ширина / высота)"

#~ msgid "Enter your standard logo height. Used for retina logo."
#~ msgstr ""
#~ "Введите стандартную высоту логотипа. Используется для логотипа сетчатки."

#~ msgid "Enter your standard logo width. Used for retina logo."
#~ msgstr ""
#~ "Введите стандартную ширину логотипа. Используется для логотипа сетчатки."

#~ msgid "Upload your custom site favicon."
#~ msgstr "Загрузите свой любимый сайт."

#~ msgid "Upload your custom iPhone icon (57px by 57px)."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите свой собственный значок iPhone (57 пикселей на 57 пикселей)."

#~ msgid "Upload your custom iPhone retina icon (114px by 114px)."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите свой собственный значок сетчатки iPhone (114 пикселей на 114 "
#~ "пикселей)."

#~ msgid "Upload your custom iPad icon (72px by 72px)."
#~ msgstr "Загрузите свой собственный значок iPad (72px на 72px)."

#~ msgid "Upload your custom iPad retina icon (144px by 144px)."
#~ msgstr ""
#~ "Загрузите свой собственный значок сетчатки iPad (144 пикселя на 144 "
#~ "пикселя)."

#~ msgid "Select header style"
#~ msgstr "Выберите стиль заголовка"

#~ msgid "Select navigation align"
#~ msgstr "Выберите настройку навигации"

#~ msgid "Sticky Menu"
#~ msgstr "Липкое меню"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu"
#~ msgstr "Включение / отключение липкого меню"

#~ msgid "Mobile Sticky Menu"
#~ msgstr "Мобильное липкое меню"

#~ msgid "Enable/Disable sticky menu in mobiles"
#~ msgstr "Включение / отключение липкого меню на мобильных телефонах"

#~ msgid "Enable/Disable call us in header"
#~ msgstr "Включить / Отключить вызов в заголовке"

#~ msgid "Enable/Disable Contact Info"
#~ msgstr "Включение / отключение контактной информации"

#~ msgid "Contact Info Icon"
#~ msgstr "Контактная информация Icon"

#~ msgid "Font Awesome Icon"
#~ msgstr "Найти сообщения Найти сообщения"

#~ msgid "Enable/Disable Address"
#~ msgstr "Включить / отключить адрес"

#~ msgid "Address Icon"
#~ msgstr "Значок адреса"

#~ msgid "Enable/Disable Office Timing"
#~ msgstr "Включение / отключение тайм-аута Office"

#~ msgid "Style One"
#~ msgstr "Стиль Один"

#~ msgid "Style Two"
#~ msgstr "Стиль второй"

#~ msgid "Search Width"
#~ msgstr "Ширина поиска"

#~ msgid "Select search width"
#~ msgstr "Выберите ширину поиска"

#~ msgid "Select search position"
#~ msgstr "Выберите позицию поиска"

#~ msgid "Select on which pages you want to show search"
#~ msgstr "Выберите, на каких страницах вы хотите показать поиск"

#~ msgid "Sticky Advanced Search"
#~ msgstr "Расширенный поиск"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky"
#~ msgstr "Включение / выключение"

#~ msgid "Note: will only work when main menu sticky disabled"
#~ msgstr "Примечание: будет работать только при отключенном главном меню"

#~ msgid "Sticky Mobile"
#~ msgstr "Мобильный телефон"

#~ msgid "Enable/Disable advnaced search sticky on mobiles"
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить поиск на мобильных устройствах на мобильных телефонах"

#~ msgid "Note: will only work when mobile menu sticky disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Примечание: будет работать только при отключенном меню мобильного меню"

#~ msgid "Enable/Disable header social media"
#~ msgstr "Включить / отключить заголовок социальных сетей"

#~ msgid "Only for header style two, three and top bar"
#~ msgstr "Только для стиля заголовка два, три и верхняя панель"

#~ msgid "Enter google plus profile url"
#~ msgstr "Введите URL профиля google plus"

#~ msgid "Enter linked in profile url"
#~ msgstr "Введите ссылку в профиль url"

#~ msgid "Enable/Disable create lising button"
#~ msgstr "Включить / отключить кнопку создания lising"

#~ msgid "Create Listing"
#~ msgstr "Создать список"

#~ msgid "Header create listing button required login or not"
#~ msgstr "Заголовок для создания страницы с листингом требуется логин или нет"

#~ msgid "Contact Info + Social Icons"
#~ msgstr "Контактная информация + Социальные иконки"

#~ msgid "About WP Currencies"
#~ msgstr "О валютах WP"

#~ msgid ""
#~ "Please find full list of available currencies at <a target=\"_blank\" href="
#~ "\"https://openexchangerates.org/currencies\">https://openexchangerates.org/"
#~ "currencies</a><br/>wp-currencies plugin is required - https://wordpress.org/"
#~ "plugins/wp-currencies/"
#~ msgstr ""
#~ "Полный список доступных валют можно найти на странице <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"https://openexchangerates.org/currencies\"> https://"
#~ "openexchangerates.org/currencies </a> <br/> плагин wp-currencies требуется "
#~ "- https://wordpress.org/plugins/wp-currencies/"

#~ msgid "Enable/Disable login register in header menu"
#~ msgstr "Включение / отключение регистрационного регистра в меню заголовка"

#~ msgid "Select terms & conditions page"
#~ msgstr "Выберите условия и условия"

#~ msgid "Allow login via Yahoo ?"
#~ msgstr "Разрешить вход через Yahoo?"

#~ msgid "Google Api key"
#~ msgstr "Google Api key"

#~ msgid "Google Api key for google login"
#~ msgstr "Google Api ключ для входа в Google"

#~ msgid "Enable user roles on regsiter form"
#~ msgstr "Включить роли пользователя в форме регистратора"

#~ msgid "Roles on regsiter form"
#~ msgstr "Роли в форме регистратора"

#~ msgid "Roles on user profile page which will account user to change his role"
#~ msgstr ""
#~ "Роли на странице профиля пользователя, которые будут учитывать пользователя "
#~ "для изменения его роли"

#~ msgid "Enable/Disable Roles"
#~ msgstr "Включить / отключить роли"

#~ msgid "Choose which roles you want to be disable?"
#~ msgstr "Выберите, какие роли вы хотите отключить?"

#~ msgid "Name for agent role"
#~ msgstr "Имя роли агента"

#~ msgid "Default: Agent"
#~ msgstr "По умолчанию: агент"

#~ msgid "Name for agency role"
#~ msgstr "Название для роли агентства"

#~ msgid "Default: Agency"
#~ msgstr "По умолчанию: Агентство"

#~ msgid "Name for owner role"
#~ msgstr "Имя для роли владельца"

#~ msgid "Default: Owner"
#~ msgstr "По умолчанию: Владелец"

#~ msgid "Name for buyer role"
#~ msgstr "Имя для роли покупателя"

#~ msgid "Default: Buyer"
#~ msgstr "По умолчанию: Покупатель"

#~ msgid "Name for seller role"
#~ msgstr "Название роли продавца"

#~ msgid "Default: Seller"
#~ msgstr "По умолчанию: Продавец"

#~ msgid "Name for manager role"
#~ msgstr "Имя для роли менеджера"

#~ msgid "Default: Manager"
#~ msgstr "По умолчанию: Менеджер"

#~ msgid "Splash Page Layout"
#~ msgstr "Разметка страницы всплеска"

#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "Тип фона"

#~ msgid "Enable/Disable splash page navigation"
#~ msgstr "Включение / отключение всплывающей навигации"

#~ msgid "Overlay"
#~ msgstr "оверлей"

#~ msgid "Enable/Disable splash page overlay"
#~ msgstr "Включить / отключить наложение всплесков"

#~ msgid "Overlay Image "
#~ msgstr "Наложение изображения"

#~ msgid "You can find overlay images in images -> overlay directory"
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете найти оверлейные изображения в изображениях -> оверлейный каталог"

#~ msgid "Opacity"
#~ msgstr "помутнение"

#~ msgid "Overlay Opacity"
#~ msgstr "Наложение непрозрачности"

#~ msgid "The recommended image size in 2000 x 1000."
#~ msgstr "Рекомендуемый размер изображения в 2000 x 1000."

#~ msgid "Delay"
#~ msgstr "задержка"

#~ msgid "Default delay is 7000"
#~ msgstr "Задержка по умолчанию - 7000"

#~ msgid "Upload video image"
#~ msgstr "Загрузить видеоизображение"

#~ msgid "Splash Page Title"
#~ msgstr "Название страницы Splash"

#~ msgid "Enter title for splash page"
#~ msgstr "Введите название заставки"

#~ msgid "Enter subtitle for splash page"
#~ msgstr "Введите субтитры для всплывающей страницы"

#~ msgid "Enable/Disable social media"
#~ msgstr "Включить / отключить социальные сети"

#~ msgid "Enter Link"
#~ msgstr "Введите ссылку"

#~ msgid ""
#~ "Please keep in mind currency switcher will not work if short price enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Имейте в виду, что переключатель валют не работает, если включена короткая "
#~ "цена."

#~ msgid "Enable short price number like 12K, 10M, 10B."
#~ msgstr "Включите короткое ценовое число, например, 12K, 10M, 10B."

#~ msgid "Provide currency sign. For Example: $."
#~ msgstr "Предоставить знак валюты. Например: $."

#~ msgid "Where to Show the currency?"
#~ msgstr "Где показывать валюту?"

#~ msgid "Before"
#~ msgstr "До"

#~ msgid "After"
#~ msgstr "После"

#~ msgid "Number of decimal points?"
#~ msgstr "Число десятичных точек?"

#~ msgid "Decimal Point Separator"
#~ msgstr "Десятичный разделитель"

#~ msgid "Provide the decimal point separator. For Example: ."
#~ msgstr "Укажите разделитель десятичной точки. Например: ."

#~ msgid "Provide the thousands separator. For Example: ,"
#~ msgstr "Предоставьте разделитель тысяч. Например: ,"

#~ msgid "Select your custom font options for your main body font."
#~ msgstr "Выберите свой собственный шрифт для шрифта основного тела."

#~ msgid "Select your custom font options for your headers."
#~ msgstr "Выберите свои собственные параметры шрифта для своих заголовков."

#~ msgid "Select your custom font options for your mobile menu."
#~ msgstr "Выберите свой собственный вариант шрифтов для вашего мобильного меню."

#~ msgid "Select your custom font options for headings ( h1, h2, h3, h3 etc )."
#~ msgstr ""
#~ "Выберите свои собственные параметры шрифта для заголовков (h1, h2, h3, h3 и "
#~ "т. Д.)."

#~ msgid "Choose body background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фона тела"

#~ msgid "Pick website primary color."
#~ msgstr "Выберите основной цвет веб-сайта."

#~ msgid "Pick website primary hover color."
#~ msgstr "Выберите цвет основного веб-сайта."

#~ msgid "Pick website secondary color."
#~ msgstr "Выберите вторичный цвет веб-сайта."

#~ msgid "Pick website secondary hover color."
#~ msgstr "Выберите цвет вторичного цвета."

#~ msgid "Banner color"
#~ msgstr "Цвет баннера"

#~ msgid "Header banner text color"
#~ msgstr "Цвет текста заголовка"

#~ msgid "Select Header Type"
#~ msgstr "Выберите тип заголовка"

#~ msgid "Links color"
#~ msgstr "Цвет ссылок"

#~ msgid "Links Hover color"
#~ msgstr "Цвет ссылок"

#~ msgid "Links Hover Background color"
#~ msgstr "Ссылки Наведение Цвет фона"

#~ msgid "Choose Background Color For Top Area"
#~ msgstr "Выберите цвет фона для верхней области"

#~ msgid "Choose Background Color For Menu Area"
#~ msgstr "Выберите Цвет фона для области меню"

#~ msgid "Pick border for header version 3"
#~ msgstr "Выберите границу для заголовка версии 3"

#~ msgid "Header Top Area"
#~ msgstr "Верхняя область заголовка"

#~ msgid "Pick style for header top area"
#~ msgstr "Стиль выбора для верхней части заголовка"

#~ msgid "Pick header top area background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фона верхней области заголовка"

#~ msgid "Pick header top area text color"
#~ msgstr "Цвет текста заголовка заголовка заголовка"

#~ msgid "Icons Color"
#~ msgstr "Цвет иконок"

#~ msgid "Pick header top area icons color"
#~ msgstr "Выберите цвет значков области заголовка заголовка"

#~ msgid "Pick create listing button style"
#~ msgstr "Выберите стиль кнопки создания листинга"

#~ msgid "Button Text color"
#~ msgstr "Цвет текста кнопки"

#~ msgid "Button Text Hover color"
#~ msgstr "Цвет текста кнопки"

#~ msgid "Button Color"
#~ msgstr "Цвет кнопки"

#~ msgid "Pick button background color"
#~ msgstr "Цвет фона кнопки выбора"

#~ msgid "Button Hover Color"
#~ msgstr "Цвет кнопки"

#~ msgid "Pick button hover background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фонового рисунка кнопки"

#~ msgid "Button Border Hover Color"
#~ msgstr "Цвет рамки кнопки"

#~ msgid "Sub Menu Dropdown"
#~ msgstr "Выпадающее меню подменю"

#~ msgid "Text color"
#~ msgstr "Цвет текста"

#~ msgid "Transparent Header"
#~ msgstr "Прозрачный заголовок"

#~ msgid "Transparent Links color"
#~ msgstr "Цвет прозрачных ссылок"

#~ msgid "Transparent Links Hover color"
#~ msgstr "Прозрачные ссылки Цвет наведения"

#~ msgid "Bottom Border"
#~ msgstr "Нижняя граница"

#~ msgid "Bottom Border Color"
#~ msgstr "Нижний цвет границы"

#~ msgid "Pick background color for mobile menu"
#~ msgstr "Выберите цвет фона для мобильного меню"

#~ msgid "Menu Button Color"
#~ msgstr "Цвет кнопки меню"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button"
#~ msgstr "Выберите цвет для кнопки мобильного меню"

#~ msgid "Menu Button Color for Splash"
#~ msgstr "Цвет кнопки для Splash"

#~ msgid "Pick color for mobile menu button for splash page"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите цвет для кнопки меню мобильного телефона для страницы всплеска"

#~ msgid "Pick mobile menu links color"
#~ msgstr "Выбор цвета ссылок на мобильные меню"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover color"
#~ msgstr "Выбор ссылок на мобильные меню."

#~ msgid "Links Hover Background Color"
#~ msgstr "Ссылки Цвет фона наведения"

#~ msgid "Pick mobile menu links hover background color"
#~ msgstr "Выбор ссылок на мобильные меню."

#~ msgid "Dropdown Links Color"
#~ msgstr "Цвет раскрывающихся ссылок"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links color"
#~ msgstr "Выберите цвет меню для мобильных меню."

#~ msgid "Dropdown Links Background Color"
#~ msgstr "Цвет раскрывающихся ссылок Цвет фона"

#~ msgid "Pick mobile menu dropdown links background color"
#~ msgstr "Выберите цвет меню для мобильных устройств."

#~ msgid "Mobile navigation border"
#~ msgstr "Граница мобильной навигации"

#~ msgid "User dropdown menu after logged In"
#~ msgstr "Выпадающее меню пользователя после входа в систему"

#~ msgid "User dropdown sub menu after logged In"
#~ msgstr "Подменю выпадающего пользователя после входа в систему"

#~ msgid "Links Hover background color"
#~ msgstr "Ссылки Цвет фона наведения"

#~ msgid "Sub Menu Background"
#~ msgstr "Фон подменю"

#~ msgid "Pick a background color for the advanced search (default: #ffffff)."
#~ msgstr "Выберите цвет фона для расширенного поиска (по умолчанию: #ffffff)."

#~ msgid "Choose Borders Color for Form Fields"
#~ msgstr "Выберите Цвет границ для полей формы"

#~ msgid "Pick text color like \"other features\" etc"
#~ msgstr "Выберите цвет текста, например «другие функции» и т. Д."

#~ msgid "Advanced button color"
#~ msgstr "Цвет расширенной кнопки"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc background color"
#~ msgstr "Расширенный поиск по заголовкам карты, видео и т. Д. Цвет фона"

#~ msgid "Advanced search over headers map, video etc text color"
#~ msgstr "Расширенный поиск по заголовкам карта, видео и т. Д. Цвет текста"

#~ msgid "Property Details Background Color"
#~ msgstr "Описание недвижимости Цвет фона"

#~ msgid "Pick property details background color."
#~ msgstr "Выберите информацию о цвете фона."

#~ msgid "Pick footer background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фона нижнего колонтитула"

#~ msgid "Pick footer bottom background color"
#~ msgstr "Выберите цвет фона нижнего колонтитула"

#~ msgid "Footer Border"
#~ msgstr "Нижний колонтитул"

#~ msgid "Footer bottom border top"
#~ msgstr "Нижний нижний край нижнего колонтитула"

#~ msgid "Pick footer color"
#~ msgstr "Выберите цвет нижнего колонтитула"

#~ msgid "Pick footer hover color"
#~ msgstr "Выберите цвет нижнего колонтитула"

#~ msgid "Property top area."
#~ msgstr "Верхняя площадь недвижимости."

#~ msgid "Property Top Area Default Active Tab"
#~ msgstr "Свойство Верхняя область По умолчанию Активная вкладка"

#~ msgid "Property Detail Nav"
#~ msgstr "Информация о недвижимости Nav"

#~ msgid "Property detail page sticky navigation. only for Default layout"
#~ msgstr ""
#~ "Подробная информация о свойствах страницы. только для макета по умолчанию"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar ?"
#~ msgstr "Форма контакта агента в боковой панели?"

#~ msgid "Agent Contact Form in Sidebar for Mobiles ?"
#~ msgstr "Форма контакта агента в боковой панели для мобильных телефонов?"

#~ msgid "Dark gradient overlay ?"
#~ msgstr "Наложение темного градиента?"

#~ msgid "Remove dark gradient overlay over the featured image"
#~ msgstr "Удалите наложение темного градиента над отображаемым изображением"

#~ msgid "Agent Forms"
#~ msgstr "Агентские формы"

#~ msgid "Enable/Disable agent contact forms."
#~ msgstr "Включить / Отключить формы контактов агента."

#~ msgid "Property Features Icons"
#~ msgstr "Иконки спец предложений"

#~ msgid "Enable/Disable icons for property features."
#~ msgstr "Включить / отключить значки для свойств."

#~ msgid "When add/edit property feature set font awesome icon class"
#~ msgstr ""
#~ "Когда функция добавления / редактирования свойства задает шрифт "
#~ "удивительный класс значков"

#~ msgid "Layout Manager Tabs"
#~ msgstr "Вкладки менеджера компоновки"

#~ msgid "Enable/Disable the display schedule your form."
#~ msgstr "Включить / отключить расписание отображения вашей формы."

#~ msgid "Layout Manager Luxury Homes"
#~ msgstr "Роскошные дома"

#~ msgid "Walk Score"
#~ msgstr "Оценка"

#~ msgid "Stats Graph"
#~ msgstr "График статистики"

#~ msgid "Show Graph"
#~ msgstr "Показать график"

#~ msgid "Enable/Disable the display of number of view by day graphic."
#~ msgstr ""
#~ "Включить / Отключить отображение количества графических изображений по дням."

#~ msgid "How many days data will show ? Default: 14"
#~ msgstr "Сколько дней покажет данные? По умолчанию: 14"

#~ msgid "Graph Type"
#~ msgstr "Тип графика"

#~ msgid "Select graph type"
#~ msgstr "Выберите тип графика"

#~ msgid "Bar Chart"
#~ msgstr "Барная диаграмма"

#~ msgid "Line Chart"
#~ msgstr "Линейный график"

#~ msgid "Graph Background Color"
#~ msgstr "Цвет фона графика"

#~ msgid "Graph Border Color"
#~ msgstr "Графический цвет границы"

#~ msgid "Enable/Disable walkscore on property detail page."
#~ msgstr "Включить / отключить walkscore на странице свойств."

#~ msgid "Walkscore APi Key"
#~ msgstr "Walkscore APi Key"

#~ msgid "Walkscore info doesn't show if you don't add the API."
#~ msgstr "Информация о Walkscore не отображается, если вы не добавляете API."

#~ msgid "Enable/Disable yelp on property detail page."
#~ msgstr "Включить / Отключить завиток на странице свойств."

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client ID."
#~ msgstr ""
#~ "Информация Yelp не отображается, если вы не добавляете идентификатор "
#~ "клиента."

#~ msgid ""
#~ "Get this detail after you signup here <a target=\"_blank\" href=\"https://"
#~ "www.yelp.com/developers/v3/manage_app\">https://www.yelp.com/developers/v3/"
#~ "manage_app</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Получите эту информацию после регистрации здесь <a target=\"_blank\" href="
#~ "\"https://www.yelp.com/developers/v3/manage_app\"> https://www.yelp.com/"
#~ "developers/v3/manage_app < / а>"

#~ msgid "Client Secret"
#~ msgstr "Секрет клиента"

#~ msgid "Yelp info doesn't show if you don't add the Client Secret Key."
#~ msgstr ""
#~ "Информация Yelp не отображается, если вы не добавляете секретный ключ "
#~ "клиента."

#~ msgid "Select Term"
#~ msgstr "Выберите термин"

#~ msgid "Select yelp terms."
#~ msgstr "Выберите условия для завивки."

#~ msgid "Result Limit"
#~ msgstr "Предел результата"

#~ msgid "Yelp result limit"
#~ msgstr "Лимит результата подачи"

#~ msgid "Distance Unit"
#~ msgstr "Расстояние"

#~ msgid "Yelp Distance Unit."
#~ msgstr "Блок дистанционного управления."

#~ msgid "Property Detail Data"
#~ msgstr "Данные о деталях объекта"

#~ msgid "Choose which data you want to hide on property detail page?"
#~ msgstr "Выберите, какие данные вы хотите скрыть на странице свойств?"

#~ msgid "Icons for luxury home type property detail page"
#~ msgstr "Иконки для подробной информации о свойствах дома для дома"

#~ msgid "Upload icon for property ID."
#~ msgstr "Значок загрузки для идентификатора недвижимости."

#~ msgid "Upload icon for bedrooms."
#~ msgstr "Значок загрузки для спален."

#~ msgid "Upload icon for Rooms."
#~ msgstr "Значок загрузки для комнат."

#~ msgid "Upload icon for bathrooms."
#~ msgstr "Значок загрузки для ванных комнат."

#~ msgid "Upload icon for property size."
#~ msgstr "Значок загрузки для размера собственности."

#~ msgid "Upload icon for property land size."
#~ msgstr "Значок загрузки для размера земельного участка."

#~ msgid "Upload icon for garage size."
#~ msgstr "Загрузить значок гаражного размера."

#~ msgid "Upload icon for garage."
#~ msgstr "Значок загрузки для гаража."

#~ msgid "Upload icon for year built."
#~ msgstr "Значок загрузки для года."

#~ msgid "Enable/Disable similar properties on property detail page."
#~ msgstr "Включить / отключить аналогичные свойства на странице свойств."

#~ msgid "Similar Type"
#~ msgstr "Аналогичный тип"

#~ msgid "Select type for similer properties."
#~ msgstr "Выберите тип для свойств similer."

#~ msgid "Similar View"
#~ msgstr "Похожие изображения"

#~ msgid "Select view for similar properties."
#~ msgstr "Выберите вид для аналогичных свойств."

#~ msgid "Properties Count"
#~ msgstr "Свойства Count"

#~ msgid "Select count for similar properties."
#~ msgstr "Выберите значение для аналогичных свойств."

#~ msgid "Gallery Slider"
#~ msgstr "Ползунок галереи"

#~ msgid "Reviews & Rating"
#~ msgstr "Отзывы и рейтинг"

#~ msgid "Review & Ratings"
#~ msgstr "Обзор и рейтинги"

#~ msgid "Review & Ratings Approved by Admin"
#~ msgstr "Обзор и рейтинги, одобренные администратором"

#~ msgid "Direct Messages"
#~ msgstr "Прямые сообщения"

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable direct messages on property detail page, if it enable then "
#~ "logged in user will be able to  send direct messages"
#~ msgstr ""
#~ "Включить / Отключить прямые сообщения на странице сведений о свойствах, "
#~ "если она включена, то зарегистрированный пользователь сможет отправлять "
#~ "прямые сообщения"

#~ msgid "Next/Prev Listings"
#~ msgstr "Следующая / Предыдущая"

#~ msgid "Next/Prev properties"
#~ msgstr "Следующая / Предыдущие объекты"

#~ msgid "Enable/Disable next/prev properties."
#~ msgstr "Включить / Отключить следующие / предыдущие свойства."

#~ msgid "Property Additional Details"
#~ msgstr "Недвижимость Дополнительная информация"

#~ msgid "Add Property Options"
#~ msgstr "Добавить опции недвижимости"

#~ msgid "Add New Property form."
#~ msgstr "Добавить новую форму собственности."

#~ msgid "Multi Step"
#~ msgstr "Multi Step"

#~ msgid "One Step"
#~ msgstr "Один шаг"

#~ msgid "Multi Agents"
#~ msgstr "Мульти агенты"

#~ msgid "Enable/Disable multi agents"
#~ msgstr "Включение / отключение нескольких агентов"

#~ msgid "Property features"
#~ msgstr "Особенности отеля:"

#~ msgid "Property location"
#~ msgstr "Месторасположение недвижимости"

#~ msgid "Show Calender for Year Built Field ?"
#~ msgstr "Показать календарь для Год постройки?"

#~ msgid "Show dropdowns for Property Location ?"
#~ msgstr "Показать выпадающие списки для местоположения недвижимости?"

#~ msgid ""
#~ "Show dropdowns for Property Location ( City, Neighborhood, County/state, "
#~ "country ) ?"
#~ msgstr ""
#~ "Показать выпадающие списки для местоположения недвижимости (Город, "
#~ "окрестности, уезд / штат, страна)?"

#~ msgid "Show/Hide Fields"
#~ msgstr "Показать / скрыть поля"

#~ msgid "Submit Form Fields"
#~ msgstr "Отправить поля формы"

#~ msgid "Choose which fields you want to hide on add property page?"
#~ msgstr "Укажите, какие поля вы хотите скрыть при добавлении страницы свойств?"

#~ msgid "Price Prefix (ex: Start From)"
#~ msgstr "Префикс цены (например: Начать с)"

#~ msgid "Make add property fields required."
#~ msgstr "Создайте дополнительные поля свойств."

#~ msgid "Upload company logo for invoices."
#~ msgstr "Загрузите логотип компании для счетов-фактур."

#~ msgid "Enter company full name"
#~ msgstr "Введите полное имя компании"

#~ msgid "Company Address"
#~ msgstr "Адрес компании"

#~ msgid "Enter company full address"
#~ msgstr "Введите полный адрес компании"

#~ msgid "Company Phone"
#~ msgstr "Телефон компании"

#~ msgid "Additional Info"
#~ msgstr "Дополнительная информация"

#~ msgid "Thank You text"
#~ msgstr "Спасибо, текст"

#~ msgid "Contact Form 7"
#~ msgstr "Контактная форма 7"

#~ msgid "Enable contact form 7 for property detail page forms ?"
#~ msgstr "Включить контактную форму 7 для форм страницы свойств?"

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form above image, sidebar and "
#~ "property gallery lightbox."
#~ msgstr ""
#~ "Введите контактную форму 7 shortcode для формы агента над изображением, "
#~ "боковой панелью и галереей свойств."

#~ msgid ""
#~ "Enter contact form 7 shortcode for agent form in property detail page "
#~ "bottom."
#~ msgstr ""
#~ "Введите код контакта 7 короткого кода для формы агента в нижней части "
#~ "страницы свойств."

#~ msgid "Enable contact form 7 for agent detail page ?"
#~ msgstr "Включить контактную форму 7 для страницы сведений о партнере?"

#~ msgid "Agent Detail Form"
#~ msgstr "Форма данных агента"

#~ msgid "Enter contact form 7 shortcode for agent detail page."
#~ msgstr "Введите короткий контактный код для страницы сведений о агентах."

#~ msgid "Enable reCaptcha for contact forms?"
#~ msgstr "Включить reCaptcha для контактных форм?"

#~ msgid "Enter google reCaptha site key."
#~ msgstr "Введите ключ google reCaptha."

#~ msgid "Enter google reCaptha Secret key."
#~ msgstr "Введите секретный ключ Google reCaptha."

#~ msgid "Property Lightbox"
#~ msgstr "Лайтбокс недвижимости"

#~ msgid "Show Agent Contact Form ?"
#~ msgstr "Показать контактную форму агента?"

#~ msgid "Agent contact form on lightbox"
#~ msgstr "Контактная форма агента в лайтбокс"

#~ msgid "Payment & Membership"
#~ msgstr "Оплата и членство"

#~ msgid "Submited Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "Перечисленные листинги должны быть одобрены администратором?"

#~ msgid "Edit Listings Should be Approved by Admin?"
#~ msgstr "Редактировать списки должны быть одобрены администратором?"

#~ msgid "Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "Бесплатно (заплатить за Лучшее)"

#~ msgid "Enable Auto Recurring"
#~ msgstr "Включить автоматическое повторение"

#~ msgid "Enable auto recurring for paypal & stripe."
#~ msgstr "Включить автоматическое повторение для paypal & stripe."

#~ msgid "Only for Per Listings and Free ( Pay for Featured )"
#~ msgstr "Только для листингов и бесплатных (оплачивается для избранных)"

#~ msgid "Number of Expire Days"
#~ msgstr "Количество дней истечения срока действия"

#~ msgid "Currency For Paid Submission"
#~ msgstr "Валюта для платного представления"

#~ msgid "Price Per Submission"
#~ msgstr "Цена за представление"

#~ msgid "Price To Make Listing Featured"
#~ msgstr "Цена Сделать список Лучшее"

#~ msgid "Enable Paypal"
#~ msgstr "Включить Paypal"

#~ msgid "Paypal Client ID"
#~ msgstr "Идентификатор клиента Paypal"

#~ msgid "Paypal Client Secret Key"
#~ msgstr "Секретный ключ клиента Paypal"

#~ msgid "Paypal API Username"
#~ msgstr "Имя пользователя API Paypal"

#~ msgid "Paypal API Password"
#~ msgstr "Пароль API Paypal"

#~ msgid "Paypal API Signature"
#~ msgstr "Подпись Paypal API"

#~ msgid "Paypal Receiving Email"
#~ msgstr "Получение электронной почты Paypal"

#~ msgid "Stripe Secret Key"
#~ msgstr "Секретный ключ Stripe"

#~ msgid "Stripe Publishable Key"
#~ msgstr "Опубликованный ключ полосы"

#~ msgid "2Checkout(Beta)"
#~ msgstr "2Checkout (Бета)"

#~ msgid "Enable 2Checkout"
#~ msgstr "Включить 2Checkout"

#~ msgid "Disble \"Stripe\" if you want to use 2Checkout"
#~ msgstr "Если вы хотите использовать 2Checkout, выберите «Stripe»"

#~ msgid "Seller ID / Account Number"
#~ msgstr "Идентификатор продавца / Номер счета"

#~ msgid "Private Key"
#~ msgstr "Закрытый ключ"

#~ msgid "Wire instructions for direct payment"
#~ msgstr "Инструкции по проводке для прямой оплаты"

#~ msgid ""
#~ "%user_login_register as username, %user_pass_register as user password, "
#~ "%user_email_register as new user email"
#~ msgstr ""
#~ "% user_login_register как имя пользователя,% user_pass_register как пароль "
#~ "пользователя,% user_email_register как новый адрес пользователя"

#~ msgid ""
#~ "you can use %invoice_no as invoice number, %listing_title as listing title "
#~ "and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "вы можете использовать% invoice_no в качестве номера счета-фактуры,% "
#~ "listing_title в качестве названия листинга и% listing_id как листинг id"

#~ msgid ""
#~ "you can use %listing_title as listing title and %listing_id as listing id"
#~ msgstr ""
#~ "вы можете использовать% listing_title в качестве названия листинга и% "
#~ "listing_id как листинг id"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have submitted new listing on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "Привет там, <br>\n"
#~ "Вы отправили новый листинг на% website_url! <br>\n"
#~ "Название листинга:% listing_title <br>\n"
#~ "Идентификатор объявления:% listing_id"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,<br>\n"
#~ "You have a new submission on  %website_url!<br>\n"
#~ "Listing Title: %listing_title<br>\n"
#~ "Listing ID:  %listing_id"
#~ msgstr ""
#~ "Привет там, <br>\n"
#~ "У вас есть новая подача на% website_url! <br>\n"
#~ "Название листинга:% listing_title <br>\n"
#~ "Идентификатор объявления:% listing_id"

#~ msgid "Use %matching_submissions as matching submissions list"
#~ msgstr "Использовать% matching_submissions в качестве списка соответствий"

#~ msgid ""
#~ "Hi there,\n"
#~ "A new submission matching your chosen criteria has been published at "
#~ "%website_url.\n"
#~ "These are the new submissions:\n"
#~ "%matching_submissions"
#~ msgstr ""
#~ "Всем привет,\n"
#~ "Новая публикация, соответствующая выбранным критериям, была опубликована на "
#~ "сайте% website_url.\n"
#~ "Это новые материалы:\n"
#~ "% matching_submissions"

#~ msgid "Email Header"
#~ msgstr "Заголовок заголовка"

#~ msgid "Email Footer"
#~ msgstr "Нижний колонтитул"

#~ msgid "Show Advanced Search ?."
#~ msgstr "Показать расширенный поиск?."

#~ msgid ""
#~ "Enable/Disable advanced search over header type: map, revolution slider, "
#~ "image, property slider and video."
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить расширенный поиск по типу заголовка: карта, ползунок "
#~ "вращения, изображение, слайдер свойств и видео."

#~ msgid "Choose on which header type you want to show advanced search"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите, для какого типа заголовка вы хотите показать расширенный поиск"

#~ msgid ""
#~ "If no, advanced search over header will display in closed position by "
#~ "default."
#~ msgstr ""
#~ "Если нет, расширенный поиск по заголовку будет отображаться в закрытом "
#~ "положении по умолчанию."

#~ msgid "Number of features to show in advanced search, add -1 for all."
#~ msgstr "Количество функций для расширенного поиска, добавьте -1 для всех."

#~ msgid "Show Slider for Price?"
#~ msgstr "Показать слайдер для цены?"

#~ msgid "Will effect on all searches"
#~ msgstr "Будет влиять на все поисковые запросы"

#~ msgid "If no, it will show price dropdowns"
#~ msgstr "Если нет, это покажет снижение цены"

#~ msgid "Use Save Search Feature."
#~ msgstr "Используйте функцию сохранения поиска."

#~ msgid "Save search option on search result page"
#~ msgstr "Сохранить параметр поиска на странице результатов поиска"

#~ msgid "Minimum Price for Rent Only"
#~ msgstr "Минимальная цена за аренду"

#~ msgid "Maximum Price for Rent Only"
#~ msgstr "Максимальная цена за аренду"

#~ msgid "<span class=\"font24\">Advanced Search Widget Area Size range.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class = \"font24\"> Расширенный диапазон размеров виджета Поиск. </ "
#~ "span>"

#~ msgid "Minimum Area Size"
#~ msgstr "Минимальный размер площади"

#~ msgid "Maximum Area Size"
#~ msgstr "Максимальный размер площади"

#~ msgid "Search Fields"
#~ msgstr "Поля поиска"

#~ msgid "What keyword field should search from ?"
#~ msgstr "Какое поле ключевого слова должно искать?"

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search"
#~ msgstr "Включить / отключить поиск расширенного поиска"

#~ msgid "Enable Radius Search on half map."
#~ msgstr "Включить поиск радиуса на половинной карте."

#~ msgid "Enable/Disable advanced search radius search on half map"
#~ msgstr "Включить / отключить расширенный поиск радиуса поиска на полукарте"

#~ msgid "Choose default radius"
#~ msgstr "Выбрать радиус по умолчанию"

#~ msgid "Enable/Disable auto complete for keyeord field."
#~ msgstr "Включить / отключить автозаполнение для поля keyeord."

#~ msgid "Splash/Banner Search dropdown"
#~ msgstr "Выпадающее меню Splash / Banner Search"

#~ msgid ""
#~ "What you want to show Splash/Banner Search type 1 first field dropdown "
#~ "data ?"
#~ msgstr ""
#~ "Что вы хотите отобразить всплывающие данные всплывающих / баннерных поисков "
#~ "первого типа?"

#~ msgid "Bedrooms, Bathrooms"
#~ msgstr "Спальни, Ванные комнаты"

#~ msgid "Search criteria for bedrooms and bathrooms"
#~ msgstr "Критерии поиска для спален и ванных комнат"

#~ msgid "Hide Advanced Search Fields"
#~ msgstr "Скрыть поля расширенного поиска"

#~ msgid "Show/Hide advanced search fields"
#~ msgstr "Показать / скрыть расширенные поля поиска"

#~ msgid "Area Range Slider"
#~ msgstr "Область слайдера области"

#~ msgid "Hide Half Map Search Fields"
#~ msgstr "Скрыть поля для поиска пополам"

#~ msgid "Show/Hide Half map advanced search fields"
#~ msgstr "Показать / скрыть полные расширенные поля поиска"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Normal Page:</strong> Create page using \"Advanced Search Result\" "
#~ "template.<br/><strong>Half Map:</strong> Create page using \"Property "
#~ "Listings Half Map\" template."
#~ msgstr ""
#~ "<strong> Обычная страница: </ strong> Создайте страницу с использованием "
#~ "шаблона «Расширенный поиск». <br/> <strong> Половина карты: </ strong> "
#~ "Создайте страницу с использованием шаблона «Map Map»."

#~ msgid "Select layout for search result page."
#~ msgstr "Выберите макет страницы результатов поиска."

#~ msgid "Select properties layout for search result page."
#~ msgstr "Выберите макет свойств для страницы результатов поиска."

#~ msgid "Select result page properties default display order."
#~ msgstr "Выберите порядок отображения свойств страницы результатов."

#~ msgid "Google Map Settings"
#~ msgstr "Настройки карты Google"

#~ msgid "Upload map cluster icon."
#~ msgstr "Загрузить значок кластера карт."

#~ msgid "Google Maps SSL"
#~ msgstr "Google Maps SSL"

#~ msgid "Use google maps with ssl"
#~ msgstr "Использовать карты google с помощью ssl"

#~ msgid "Map Fullscreen"
#~ msgstr "Карта на весь экран"

#~ msgid "Enable/Disable map fullscreen button on half map."
#~ msgstr "Включить / отключить полноэкранную карту на половинной карте."

#~ msgid "Geo Location"
#~ msgstr "Географическое положение"

#~ msgid "Enable/Disable geo location."
#~ msgstr "Включить / отключить геопозиционирование."

#~ msgid ""
#~ "Note: Google Geo location not work in chrome without SSL (https://), you "
#~ "can enable IPINFO location below for Google chrome if you don not have SSL. "
#~ msgstr ""
#~ "Примечание. Местоположение Google Geo не работает в chrome без SSL "
#~ "(https: //), вы можете включить расположение IPINFO ниже для Google Chrome, "
#~ "если у вас нет SSL."

#~ msgid "IPINFO Location"
#~ msgstr "Местоположение IPINFO"

#~ msgid "Enable/Disable Ip info location, only work with chrome withour SSL."
#~ msgstr ""
#~ "Включить / отключить местоположение информации Ip, работать только с chrome "
#~ "withour SSL."

#~ msgid "Default Map Zoom"
#~ msgstr "Масштаб карты по умолчанию"

#~ msgid "1 to 20"
#~ msgstr "От 1 до 20"

#~ msgid "Pin Cluster"
#~ msgstr "Столбцы"

#~ msgid "Use pin cluster on google map"
#~ msgstr "Использовать контактный кластер на карте google"

#~ msgid "Maximum zoom level for Cluster to appear. Default 10"
#~ msgstr ""
#~ "Максимальный уровень масштабирования для отображения кластера. По умолчанию "
#~ "10"

#~ msgid ""
#~ "Select taxonomies ( type, status, city, state, features, neighbourhood, "
#~ "labels ) pages layout"
#~ msgstr ""
#~ "Выберите таксономии (тип, статус, город, состояние, недвижимость, "
#~ "окрестности, метки)."

#~ msgid "Select Listings layout for taxonomy page."
#~ msgstr "Выберите Макет списков для страницы таксономии."

#~ msgid "Select taxonomy page listings default display order."
#~ msgstr "Выберите порядок отображения данных по спискам таксономии."

#~ msgid "Half Map Template"
#~ msgstr "Шаблон половинной карты"

#~ msgid "Select Listings layout for half map."
#~ msgstr "Выберите Макет списков для половины карты."

#~ msgid "Number of Agencies to Display"
#~ msgstr "Количество агентств для отображения"

#~ msgid "Number of Agents to Display"
#~ msgstr "Количество агентов для отображения"

#~ msgid "Page Description"
#~ msgstr "Описание страницы"

#~ msgid "Number of Posts ( for masonry blog template )"
#~ msgstr "Количество сообщений (для шаблона блочного кладки)"

#~ msgid "Enable/Disable blog featured image"
#~ msgstr "Включить / отключить блог с изображением"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts date"
#~ msgstr "Включить / отключить запись в блогах"

#~ msgid "Enable/Disable blog posts author"
#~ msgstr "Включить / отключить автора сообщений в блогах"

#~ msgid "Enable/Disable author box on post detail page"
#~ msgstr "Включить / отключить поле автора на странице сведений о публикации"

#~ msgid "Enable/Disable footer social media"
#~ msgstr "Включить / отключить социальные сети нижнего колонтитула"

#~ msgid "Enter youtube profile url"
#~ msgstr "Введите URL профиля youtube"

#~ msgid "Title Color Scheme"
#~ msgstr "Цветовая схема заголовка"

#~ msgid "Taxonomy:"
#~ msgstr "Таксономия:"

#~ msgid "Exclude Types:"
#~ msgstr "Типы исключений:"

#~ msgid "Exclude Cities:"
#~ msgstr "Исключить города:"

#~ msgid "Exclude Labels:"
#~ msgstr "Исключить ярлыки:"

#~ msgid "Exclude Neighborhood:"
#~ msgstr "Исключить окрестности:"

#~ msgid "Exclude County/State:"
#~ msgstr "Исключить уезд / штат:"

#~ msgid "Properties Carousel V1"
#~ msgstr "Недвижимость Карусель V1"

#~ msgid "Properties Carousel V2"
#~ msgstr "Недвижимость Carousel V2"

#~ msgid "Choose grid style, default will be version 1"
#~ msgstr "Выберите стиль сетки, по умолчанию будет установлена ​​версия 1"

#~ msgid "Enter -1 to show all"
#~ msgstr "Введите -1, чтобы показать все"

#~ msgid "Package Decimal:"
#~ msgstr "Десятичный пакет:"

#~ msgid "Enter price decimal, IE .99"
#~ msgstr "Введите цену десятичную, IE .99"

#~ msgid ""
#~ "Please set an icon. The entire list of icons can be found at <a "
#~ "href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' "
#~ "target='_blank'>FontAwesome project page</a>. For example, if an icon is "
#~ "named 'fa-angle-right', the value you have to add inside the field is "
#~ "'angle-right'."
#~ msgstr ""
#~ "Установите значок. Весь список значков можно найти на странице <a "
#~ "href='http://fortawesome.github.io/Font-Awesome/icons/' target='_blank'> "
#~ "FontAwesome </a>. Например, если значок имеет имя «fa-angle-right», "
#~ "значение, которое вы должны добавить внутри поля, - «angle-right»."

#~ msgid "IDX Sidebar"
#~ msgstr "Боковая панель IDX"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in idx template sidebar."
#~ msgstr "Виджеты в этой области будут показаны на боковой панели шаблона idx."

#~ msgid "Create Listing Sidebar"
#~ msgstr "Создать панель объявлений"

#~ msgid "Widgets in this area will be shown in create listing sidebar."
#~ msgstr ""
#~ "Виджеты в этой области будут показаны в боковой панели создания списка."

#~ msgid "My profile"
#~ msgstr "Мой профайл"

#~ msgid "My Properties"
#~ msgstr "Мои свойства"

#~ msgid "Add new property"
#~ msgstr "Добавить новую недвижимость"

#~ msgid "Favourite properties"
#~ msgstr "Избранные объекты"

#~ msgid "Sign In / Register"
#~ msgstr "Вход / Регистрация"

#~ msgid "Square feet"
#~ msgstr "Квадратный фут"

#~ msgid "Terrible"
#~ msgstr "ужасный"

#~ msgid "Very Good"
#~ msgstr "Отлично"

#~ msgid "Connecting to mollie, Please wait... "
#~ msgstr "Подключение к молли, пожалуйста, подождите ..."

#~ msgid "Are you sure you want to make this a featured listing?"
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите сделать это списком?"

#~ msgid "Are you sure you want to remove from featured listing?"
#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить из списка?"

#~ msgid "Processing, please wait..."
#~ msgstr "Обработка, пожалуйста, подождите ..."

#~ msgid "Supermarket"
#~ msgstr "Супермаркет"

#~ msgid "Schools"
#~ msgstr "Школы"

#~ msgid "Libraries"
#~ msgstr "Библиотеки"

#~ msgid "Pharmacies"
#~ msgstr "Аптеки"

#~ msgid "Hospitals"
#~ msgstr "Больницы"

#~ msgid "Updating, Please wait..."
#~ msgstr "Обновление, подождите ..."

#~ msgid "Updating Currency, Please wait..."
#~ msgstr "Обновление валюты, пожалуйста, подождите ..."

#~ msgid "To be paid"
#~ msgstr "Быть оплаченным"

#~ msgid "Thank you. Please check your email for payment instructions."
#~ msgstr ""
#~ "Спасибо. Пожалуйста, проверьте электронную почту для получения инструкций "
#~ "по оплате."

#~ msgid "Direct Payment Instructions"
#~ msgstr "Инструкции по прямой оплате"

#~ msgid "SEND ME THE INVOICE"
#~ msgstr "ОТПРАВИТЬ МЕНЯ СЧЕТ"

#~ msgid "Sending info"
#~ msgstr "Отправка информации"

#~ msgid "Property Price"
#~ msgstr "Цена недвижимости"

#~ msgid "Phone Number:"
#~ msgstr "Номер телефона:"

#~ msgid "HOUZEZ: Facebook"
#~ msgstr "HOUZEZ: Facebook"

#~ msgid "Adds support for Facebook Like Box."
#~ msgstr "Добавляет поддержку Facebook как Box."

#~ msgid "Facebook Page URL:"
#~ msgstr "URL страницы в Facebook:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Ширина:"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Высота:"

#~ msgid "Adapt to container width"
#~ msgstr "Адаптировать к ширине контейнера"

#~ msgid "Use Small Header"
#~ msgstr "Использовать малый заголовок"

#~ msgid "Show Friend's faces"
#~ msgstr "Показать лица друга"

#~ msgid "Show Page Posts"
#~ msgstr "Показать сообщения"

#~ msgid "Hide Widget Title"
#~ msgstr "Скрыть заголовок виджета"

#~ msgid "Amount Financed:"
#~ msgstr "Сумма финансирования:"

#~ msgid "Mortgage Payments:"
#~ msgstr "Ипотечные платежи:"

#~ msgid "Annual cost of Loan:"
#~ msgstr "Годовая стоимость займа:"

#~ msgid "Houzez: Twitter Feeds"
#~ msgstr "Houzez: Twitter Feeds"

#~ msgid "A widget that shows latest tweets from twitter profile"
#~ msgstr "Виджет, который показывает последние твиты из профиля twitter"

#~ msgid "Latest Tweets"
#~ msgstr "Последние твиты"

#~ msgid "Contact info"
#~ msgstr "Контактная информация"

#~ msgid "View my listings"
#~ msgstr "Просмотреть мои объявления"

#~ msgid "Inquire about this property"
#~ msgstr "Запросить информацию об этом объекте"

#~ msgid "Request info"
#~ msgstr "Запросить информацию"

#~ msgid "Send Direct Message"
#~ msgstr "Отправить прямое сообщение"

#~ msgid "Near by"
#~ msgstr "Рядом, поблизости"

#~ msgid "Floor plans"
#~ msgstr "Планировка этажей"

#~ msgid "Print"
#~ msgstr "Распечатать"

#~ msgid "Loading Slider..."
#~ msgstr "Загрузка слайдера ..."

#~ msgid "View Photos"
#~ msgstr "Просмотр фотографий"

#~ msgid "PREVIOUS PROPERTY"
#~ msgstr "ПРЕДЫДУЩАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ"

#~ msgid "NEXT PROPERTY"
#~ msgstr "СЛЕДУЮЩАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ"

#~ msgid "State/county:"
#~ msgstr "Штат / Страна:"

#~ msgid "Zip/Postal Code:"
#~ msgstr "Почтовый индекс:"

#~ msgid "Neighborhood:"
#~ msgstr "Окрестности:"

#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Страна:"

#~ msgid "DOWNLOAD"
#~ msgstr "СКАЧАТЬ"

#~ msgid "Land Area:"
#~ msgstr "Площадь участка:"

#~ msgid "Property Type:"
#~ msgstr "Тип:"

#~ msgid "Property Status:"
#~ msgstr "Категория:"

#~ msgid "No Review"
#~ msgstr "Нет отзывов"

#~ msgid "Write a Review"
#~ msgstr "Написать обзор"

#~ msgid "Waiting for approval."
#~ msgstr "Ожидание подтверждения."

#~ msgid "Login for Review"
#~ msgstr "Войти для просмотра"

#~ msgid "Review Title"
#~ msgstr "Заголовок отзыва"

#~ msgid "Enter a title for your review"
#~ msgstr "Введите заголовок для своего обзора"

#~ msgid "Rate This Property"
#~ msgstr "Оценить это свойство"

#~ msgid "Your review"
#~ msgstr "Ваш обзор"

#~ msgid "Page Views"
#~ msgstr "Просмотров страницы"

#~ msgid "Floor Plan"
#~ msgstr "Поэтажный план"

#~ msgid "powered by"
#~ msgstr "питаться от"

#~ msgid "WalkScore"
#~ msgstr "WalkScore"

#~ msgid "OVERVIEW"
#~ msgstr "ОБЗОР"

#~ msgid "AGENTS"
#~ msgstr "АГЕНТЫ"

#~ msgid "MAP"
#~ msgstr "КАРТА"

#~ msgid "Previous post"
#~ msgstr "Предыдущий пост"

#~ msgid "Tags:"
#~ msgstr "Метки:"

#~ msgid "Radius:"
#~ msgstr "Радиус:"

#~ msgid "CONTACT"
#~ msgstr "CONTACT"

#~ msgid "Hi %s, I saw your profile on %s and wanted to see if you could help me"
#~ msgstr ""
#~ "Привет,% s, я видел ваш профиль на% s и хотел посмотреть, сможете ли вы мне "
#~ "помочь"

#~ msgid "SEND MESSAGE"
#~ msgstr "ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ"

#~ msgid "Update Agent"
#~ msgstr "Агент обновления"

#~ msgid "Compare Listings"
#~ msgstr "Сравнить списки"

#~ msgid "%s Select a %s Package"
#~ msgstr "% s Выберите пакет% s"

#~ msgid "Payment"
#~ msgstr "Оплата"

#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Готово"

#~ msgid "Save as draft"
#~ msgstr "Сохранить как черновик"

#~ msgid "Edit Property"
#~ msgstr "Изменить недвижимость"

#~ msgid "Under Approved"
#~ msgstr "В соответствии с утвержденным"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Категории:"

#~ msgid "Select Attachment"
#~ msgstr "Выберите приложение"

#~ msgid "Enter property land area size"
#~ msgstr "Введите размер земельного участка"

#~ msgid "Enter garage size"
#~ msgstr "Введите размер гаража"

#~ msgid "Enter your property country"
#~ msgstr "Введите вашу недвижимость"

#~ msgid "Enter your property county/state"
#~ msgstr "Введите страну / штат вашей собственности"

#~ msgid "Enter your property city"
#~ msgstr "Введите город"

#~ msgid "Enter your property neighborhood"
#~ msgstr "Введите ваш объект недвижимости"

#~ msgid "Enter your property zip code"
#~ msgstr "Введите свой почтовый индекс"

#~ msgid "Place the pin the address above"
#~ msgstr "Поместите контактный адрес выше"

#~ msgid "Google Maps latitude"
#~ msgstr "Широта Google Maps"

#~ msgid "Enter google maps latitude"
#~ msgstr "Введите широту карт Google"

#~ msgid "Google Maps longitude"
#~ msgstr "Долгота Google Maps"

#~ msgid "Enter google maps longitude"
#~ msgstr "Введите google maps longitude"

#~ msgid "Property media"
#~ msgstr "Средства информации"

#~ msgid "Drag and drop images here"
#~ msgstr "Перетащите изображения здесь."

#~ msgid "Select Images"
#~ msgstr "Выбрать изображения"

#~ msgid "Price Postfix "
#~ msgstr "Ценовой постфикс"

#~ msgid "INVOICE"
#~ msgstr "ВЫСТАВЛЕННЫЙ СЧЕТ"

#~ msgid "ALL"
#~ msgstr "ВСЕ"

#~ msgid "login with facebook"
#~ msgstr "Войти с Facebook"

#~ msgid "login with yahoo"
#~ msgstr "логин с yahoo"

#~ msgid "login with google"
#~ msgstr "войти в Google"

#~ msgid "Select Type"
#~ msgstr "Выберите тип"

#~ msgid "I agree with your <a href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
#~ msgstr "Я согласен с вашими <a href=\"%s\"> Условиями и условиями </a>"

#~ msgid "User registration is disabled in this demo."
#~ msgstr "В этой демонстрации отключена регистрация пользователя."

#~ msgid "Credit Card"
#~ msgstr "Кредитная карта"

#~ msgid ""
#~ "Make your payment direct into our bank account. Please use order ID as the "
#~ "payment reference"
#~ msgstr ""
#~ "Сделайте свой платеж прямо на наш банковский счет. Пожалуйста, используйте "
#~ "Идентификатор заказа в качестве ссылки на платеж"

#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Membership\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & "
#~ "Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Нажимая «Полное членство», вы соглашаетесь с нашими <a href=\"%s\"> "
#~ "Условиями и условиями </a>"

#~ msgid "Package Time:"
#~ msgstr "Время упаковки:"

#~ msgid "Listing Included:"
#~ msgstr "Включено в список:"

#~ msgid "Featured Listing Included:"
#~ msgstr "Рекомендуемый список:"

#~ msgid "status"
#~ msgstr "категории"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "послать"

#~ msgid "Google Map Search"
#~ msgstr "Поиск по карте Google"

#~ msgid "My location"
#~ msgstr "Мое местонахождение"

#~ msgid "Author Archive"
#~ msgstr "Авторский архив"

#~ msgid "Submission Fee:"
#~ msgstr "Плата за подачу:"

#~ msgid "Featured Fee:"
#~ msgstr "Рекомендуемая плата:"

#~ msgid "Total Fee:"
#~ msgstr "Общая плата:"

#~ msgid "Pay with PayPal"
#~ msgstr "Оплата с PayPal"

#~ msgid "Pay with Wire Transfer"
#~ msgstr "Оплата через банковский перевод"

#~ msgid ""
#~ "By clicking \"Complete Payment\" you agree to our <a href=\"%s\">Terms & "
#~ "Conditions</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Нажимая «Полный платеж», вы соглашаетесь с нашими <a href=\"%s\"> Условиями "
#~ "и условиями </a>"

#~ msgid "Update Property"
#~ msgstr "Обновить свойство"

#~ msgid "Sorry No Results Found"
#~ msgstr "Извините, результатов не найдено"

#~ msgid ""
#~ "Your current package doesn't let you publish more properties! You need to "
#~ "upgrade your membership."
#~ msgstr ""
#~ "Ваш текущий пакет не позволяет публиковать больше свойств! Вам необходимо "
#~ "обновить свое членство."

#~ msgid "Login here"
#~ msgstr "Вход в систему"

#~ msgid "Register here"
#~ msgstr "Зарегистрируйтесь здесь"

#~ msgid "Select Role"
#~ msgstr "Выберите роль"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "в"

#~ msgid "Search Parameters:"
#~ msgstr "Параметры поиска:"

#~ msgid "share"
#~ msgstr "доля"

#~ msgid "*minimum 270px x 270px"
#~ msgstr "* минимум 270 пикселей x 270 пикселей"

#~ msgid "Agency License"
#~ msgstr "Лицензия агентства"

#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "ссылка на сайт"

#~ msgid "Facebook URL"
#~ msgstr "URL-адрес Facebook"

#~ msgid "Twitter URL"
#~ msgstr "URL Twitter"

#~ msgid "Linkedin URL"
#~ msgstr "Ссылка на Linkedin"

#~ msgid "Instagram URL"
#~ msgstr "URL-адрес Instagram"

#~ msgid "Google Plus Url"
#~ msgstr "Google Plus Url"

#~ msgid "Youtube Url"
#~ msgstr "Youtube Url"

#~ msgid "Pinterest Url"
#~ msgstr "Pinterest Url"

#~ msgid "Vimeo Url"
#~ msgstr "Vimeo Url"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Изменить пароль"

#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "Старый пароль"

#~ msgid "New Password "
#~ msgstr "новый пароль"

#~ msgid "Account role"
#~ msgstr "Роль учетной записи"

#~ msgid "No record found"
#~ msgstr "Не найдено записей"

#~ msgid "Email Address *"
#~ msgstr "Адрес электронной почты *"

#~ msgid "Select Type *"
#~ msgstr "Выберите Тип *"

#~ msgid "Search listing"
#~ msgstr "Поиск в списке"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists