Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/ch.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso/language/
Upload File :
Current File : /var/www/html/ch.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso/language/peepso-core-fr_FR.po

# Translation of PeepSo - PeepSo Foundation in French (France)
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - PeepSo Foundation package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 03:07:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - PeepSo Foundation\n"

#: peepso.php:3416
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>PeepSo requires <b>Permalinks</b> to be enabled. Go to <a href=\"%1$s\">Settings -&gt; Permalinks</a> and select anything but the <i>Default</i> option. After Permalinks are adjusted, please activate PeepSo plugin again."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:6
msgid "Next steps"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:5
msgid "Customize"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:3
msgid "Welcome to PeepSo!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:13
msgid "See Getting Started Page"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:8
msgid "addons"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:7
msgid "PeepSo is FREE forever"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:3
msgid "Thank you for using %s! We trust you'll love our plugin %s. Everything was already set up for you. If you'd like we can take you through a Getting Started procedure too. %sPlease note that %s. We do offer various %s for sale to extend its features. That allows us to put 100%% of our focus on not only development but also fanatical support."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:206
msgid "Next"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:184
msgid "make your community mobile."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:183
msgid "Take your online community to the next level by going mobile with PeepSo! With your own branded mobile app, your members can connect, share, and engage anytime, anywhere - right from their phones. Whether you`re running a social group, professional network, or niche community, a dedicated app boosts visibility, increases user retention and keeps your community active on the go. Don’t miss out - %s"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:182
msgid "Make Your Community Mobile"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:169
msgid "The video below will guide you through the very basics. Longer more detailed videos are available on our %s"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:168
msgid "See how it`s done"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "PeepSo Developer Resources"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "Are you a developer? You might be interested in %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "PeepSo Community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "Join our %s to meet other people building their communities with PeepSo, exchange experiences, support and inspire each other."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:156
msgid "contact us"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:155
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:170
msgid "YouTube Channel"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:153
msgid "Want to learn more? Check out our %s and our %s. Need support? You can always %s - we are happy to help!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:112
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's e-mail and site URL to PeepSo server."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "get an overview of the latest posts, comments, reports and more."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "configure every aspect of your community."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "take a look at your community now!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "Your Community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:61
msgid "Your community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "Now that PeepSo created its pages you might want to at least add a new menu item to link to your community.<br/><br/>You can set manage menus %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:56
msgid "Menus"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:51
msgid "There are more widgets and blocks in PeepSo integration plugins like PeepSo - LearnDash integration for example. They become available for use when you install and activate the base plugin and our integrations. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:49
msgid "<strong>User limits</strong> - displays the limitations of profiles or how to get rid of them. For example: <i>`complete your profile to be able to post`</i>"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:47
msgid "User Limits"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:44
msgid "<strong>Popular posts</strong> - displays most popular posts from Groups. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:39
msgid "<strong>Community audio & videos</strong> - shows latest audio and video content posted by the entire community. Content privacy settings are respected."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:38
msgid "<strong>My audio & video</strong> - shows your latest audio and video content."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:36
msgid "Audio & Video plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:33
msgid "<strong>Community Photos</strong> - shows latest photos by the entire community. Photos` privacy is respected."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:32
msgid "<strong>My Photos</strong> - shows your latest photos."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:30
msgid "Photos plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:27
msgid "<strong>Mutual friends</strong> - shows mutual friends when visiting other people`s profiles."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:26
msgid "<strong>Friends birthday</strong> - displays upcoming friends` birthdays. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:25
msgid "<strong>My friends</strong> - shows your friends."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:23
msgid "Friends plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:20
msgid "<strong>PeepSo Search</strong> - available with Early Access plugin (part of the PeepSo Ultimate Bundle) let`s you place a search anywhere on the site and search all site content."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:19
msgid "<strong>PeepSo Login</strong> - login form."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:18
msgid "<strong>PeepSo User Bar</strong> - compact way to display notifications and community navigation."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:17
msgid "<strong>PeepSo Latest Members</strong> - displays members who joined most recently."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:16
msgid "<strong>PeepSo Online Members</strong> - displays who`s online."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:15
msgid "<strong>PeepSo Hashtags</strong> - displays most commonly used hashtags as a cloud, list or a mix."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:14
msgid "<strong>PeepSo Profile</strong> - provides constant navigation with notification icons, also displays avatar, cover and more. Can display a login form for guests."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:12
msgid "PeepSo plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
msgid "PeepSo and its plugins come with a number of blocks and widgets. Place them in desired positions to give your community a more complete feel. For widgets and blocks to be available, their respective plugins like Photos plugin for example, need to be installed and active.<br/><br/>You can manage them within individual pages for example when using a block editor or %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:9
msgid "Blocks & Widgets"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:3
msgid "Great! You’re done with the basics. You can start using your community right away, everything is already in place. Now for the finishing touches here is a list of things you should definitely check out:"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:296
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain name, like this: no-reply@example.com. Remember that many hosting options, especially shared ones and VPS impose limits on how many emails can be sent from your website. To further ensure delivery please <a href=\"https://www.peepso.com/your-emails-go-to-spam-ensure-email-deliverability/\" target=\"_blank\">read this article <i class=\"fa fa-external-link\"></i>.</a>"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:279
msgid "Options related to user notifications"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:240
msgid "Options related to open graph"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:239
msgid "Open Graph"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:173
msgid "Encourage people to join your community with the following options. These are shown as a part of the landing page - [peepso_activity] shortcode.<br/>Please note, the landing page is visible only to users who are not logged in. You can take a look at it in incognito mode in your browser."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:172
msgid "Landing page"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:159
msgid "Do you want your community to use real names or usernames?"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:150
msgid "Options related to user profiles"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid " as well as Gecko Theme customizer"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:137
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn't contain the color you're looking for you can always use %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:104
msgid ""
"This option allows you to configure the basic color scheme for PeepSo. You can choose between light and dark modes, which are compatible with most themes.\n"
"If the Gecko Theme is installed, this option is disabled, and all appearance settings are managed through Gecko’s built-in Customizer panel.\n"
"The Gecko Theme is available in the PeepSo Free Bundle, Community Bundle, and Ultimate Bundle."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:78
msgid "Default image selected"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:75
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:74
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "PeepSo &raquo; Configuration &raquo; Appearance"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "They can always be adjusted further in %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:3
msgid "The following settings were chosen for the Getting Started to give you a glimpse of PeepSo's customization possibilities."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:37
msgid "Here you have a choice of either just using free PeepSo. Going with the PeepSo Free Bundle or entering a license key from one of the paid bundles. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:95
msgid "Password recovery"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:46
msgid "Community Home"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "in the shortcodes documentation"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "You can find more information %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:34
msgid "Below you can see the list of Pages and their corresponding shortcodes."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:30
msgid "Depending on your WordPress / theme configuration you might need to include these pages in your main and other menus."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "For your convenience PeepSo already created the necessary %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:23
msgid "If you have many pages with the same shortcode, you can configure the primary page in the %s Configuration."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:19
msgid "You can change the titles and slugs from the default ones something more suitable to your community."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:18
msgid "Pages containing PeepSo shortcodes should not be deleted."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:17
msgid "Each shortcode should be used only once."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:13
msgid "PeepSo navigation is dependent on WordPress Pages containing PeepSo Shortcodes. It`s an elegant solution as you can use WordPress navigation."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:10
msgid "PeepSo pages and shortcodes"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:4
msgid "Welcome to PeepSo! This wizard will take you through the basics of making sure PeepSo works seamlessly with your brand."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:581
msgid "Show \"Getting Started\" admin menu"
msgstr ""

#: classes/admin.php:2113
msgid "New Plugin for PeepSo is available! See it in the <a href=\"%s\">Addons</a> page."
msgstr ""

#: classes/admin.php:617
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: peepso.php:6324 templates/activity/comment-edit.php:8
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:157
#: templates/activity/post.php:170
msgid "Comment..."
msgstr ""

#: peepso.php:3420
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>Please make sure your server is properly configured and that <b>index.php is not included in your <a href=\"%1$s\">permalink structure</a></b>."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:131
msgid "If no avatar is provided, PeepSo will generate an avatar based on user initials or username. The colors will be randomized, unless you decide to use grayscale"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo, Inc."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.PeepSo.com"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:36
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:41
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/register.php:118
msgid "Repeat your password"
msgstr ""

#: classes/register.php:94
msgid "Repeat your email address"
msgstr ""

#: classes/formvalidate.php:68
msgid "%d special character"
msgid_plural "%d special characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:61
msgid "%d number"
msgid_plural "%d numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:54
msgid "%d uppercase letter"
msgid_plural "%d uppercase letters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:47
msgid "%d lowercase letter"
msgid_plural "%d lowercase letters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:45 classes/formvalidate.php:52
#: classes/formvalidate.php:59 classes/formvalidate.php:66
msgid "Password must contain %s."
msgstr ""

#: classes/formvalidate.php:43
msgid "Password must be at least <b>%d characters</b>."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:409
msgid "Improve Get Activity Queries (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:405
msgid "Remove SQL_CALC_FOUND_ROWS while getting list activity on each stream."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:220
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:107
msgid "Password reset"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:202 classes/configsectionaccounts.php:203
#: classes/configsectionaccounts.php:204 classes/configsectionaccounts.php:205
#: classes/configsectionaccounts.php:206 classes/configsectionaccounts.php:207
msgid "%s special character"
msgid_plural "%s special characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:187 classes/configsectionaccounts.php:188
#: classes/configsectionaccounts.php:189 classes/configsectionaccounts.php:190
#: classes/configsectionaccounts.php:191 classes/configsectionaccounts.php:192
msgid "%s number"
msgid_plural "%s numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:172 classes/configsectionaccounts.php:173
#: classes/configsectionaccounts.php:174 classes/configsectionaccounts.php:175
#: classes/configsectionaccounts.php:176 classes/configsectionaccounts.php:177
msgid "%s uppercase character"
msgid_plural "%s uppercase characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:157 classes/configsectionaccounts.php:158
#: classes/configsectionaccounts.php:159 classes/configsectionaccounts.php:160
#: classes/configsectionaccounts.php:161 classes/configsectionaccounts.php:162
msgid "%s lowercase character"
msgid_plural "%s lowercase characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:150 classes/configsectionaccounts.php:167
#: classes/configsectionaccounts.php:182 classes/configsectionaccounts.php:197
#: classes/configsectionaccounts.php:212
msgid "Minimum"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:142
msgid "characters long"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:134
msgid "These rules apply only to new passwords"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:128
msgid "Password strength requirements"
msgstr ""

#: templates/activity/comment.php:43
msgid "commented by"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1689
msgid "New blog post is published"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:233
msgid "Notify users about new posts"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:13
msgid "Community Pages"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-post-to-profile.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-legacy.php:227
msgid "Publish"
msgstr ""

#: templates/activity/post.php:61 templates/activity/reported-post.php:94
msgid "posted by"
msgstr ""

#: peepso.php:3935
msgctxt "verb"
msgid "Schedule"
msgstr ""

#: peepso.php:1473
msgid "Disabled %d page email subscriptions"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:993
msgid "Scrollable"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:990
msgid "When disabled, the text will affect the height of the post background."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:982
msgid "Limit is 10000."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:103
msgid "Anonymous Posts (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:109
msgid "Enable in page descriptions"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:5379
msgid "Anonymous User"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-schedule.php:9
msgid "Schedule your post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-privacy.php:2
msgid "Privacy Settings"
msgstr ""

#: classes/privacy.php:38
msgid "Only you can see this post."
msgstr ""

#: classes/privacy.php:33
msgid "Only registered members of the site can see this post."
msgstr ""

#: classes/privacy.php:28
msgid "Everyone, including non-registered users, can see this post."
msgstr ""

#: templates/general/postbox-pin.php:9
msgid "Pin your post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-moods.php:11
msgid "What is your mood?"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-moods.php:4
msgid "is %1$s feeling %2$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-location.php:4
msgid "at %1$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-location.php:3
msgid "is in %1$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-legacy.php:221
msgid "Post to"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:448 templates/general/postbox-post-to-profile.php:5
msgid "My profile"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:749
msgid "Polls in pages"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Enabled: polls are available in pages posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:86
msgid "New Postbox (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:49 classes/configsectionpostbox.php:64
msgid "Post type labels"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:36
msgid "Show shortcuts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:30
msgid "How many post type shortcuts to show before user activates the postbox. 0 to disable."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "PeepSo Foundation - The Next Generation Social Networking Plugin for WordPress. <strong>📱 <a href=\"https://PeepSo.com/app\" target=\"_blank\">Now with Mobile App for Your Community.</a></strong>"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-account.php:53
msgid "Deleting your account is instant and permanent. Most of your information will be deleted. Your profile will be disabled, and your name and photo will be removed from most things you've shared. Some information may still be visible to others, such as your name in their friends list and messages you sent."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:73
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:54
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:279
msgid "Reset all users to default"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:354
msgid "Plugin updates"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:347
msgid "Version lock"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:344
msgid "Please note that automatic updates are not recommended. Changing the version lock can help with premium plugins partially disabling themselves when a newer PeepSo Foundation version is detected, but in case of larger code changes it can lead to fatal errors."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "recommended"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "Strict"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:339
msgid "Normal"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:338
msgid "Relaxed"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:160
msgid "Allow special offers in the admin area"
msgstr ""

#: classes/admin.php:422 peepso.php:3920
msgid "Show unread"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:426
msgid "Remove excessive line breaks"
msgstr ""

#: templates/blocks/login.php:16
msgid "The login form below is only visible to guests."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:120
msgid "Show PeepSo UserBar based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:80
msgid "Show avatar"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:64
msgid "When enabled, the Userbar is hidden under a profile icon toggle. \"Disabled\" will only work properly on mobile if there are no other widgets and elements (like logo) next to the widget. This setting has no effect when previewing the widget in a block editor."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/search-editor.js:31
msgid "Show PeepSo search box."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:81
msgid "Show user profile information based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:65
msgid "Show online members based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/login-editor.js:42
msgid "Show PeepSo login form."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:57
msgid "Show PeepSo Latest Members based on a specific settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:89
msgid "Show PeepSo hashtags based on a specific settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:70
msgid "↓"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:69
msgid "↑"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:56
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:47
msgid "Display style"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:23
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/login-editor.js:22
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:22 assets/js/blocks/search-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:16
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/login-editor.js:15
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:15 assets/js/blocks/search-editor.js:15
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:15
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:41
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:39
#: templates/activity/post-reports.php:40
msgid "Expand"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:34
msgid "Full view"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:29
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:19
msgid "Unpublished"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:6
msgid "Ignore reports & publish"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:3
msgid "Ignore all reports"
msgstr ""

#: peepso.php:3934
msgid "Are you sure want to delete reported post?"
msgstr ""

#: peepso.php:3933
msgid "Are you sure want to ignore this report(s)?"
msgstr ""

#: peepso.php:2420
msgid "All reported content"
msgstr ""

#: peepso.php:2419
msgid "reported"
msgstr ""

#: classes/user.php:522
msgid "Profile reported"
msgstr ""

#: classes/profile.php:831
msgid "{sitename} - Reported Profile"
msgstr ""

#: classes/configsections.php:82 templates/gettingstarted/peepso.php:4
msgid "License Keys"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:569
msgid "Do not compress"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:545
msgid "Do not resize"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:529
msgid "Choosing both \"do not resize\" and \"do not compress\" will import images without any processing, which might pose a security risk."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:166
msgid "Connection to %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:153
msgid "Debug Log"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:148
msgid "Full"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:147
msgid "Basic"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:140
msgid "SSL verification"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:137
msgid "In some rare cases your server might fail to verify our SSL certificate.<br>Set this option to \"No\" in order to skip strict SSL verification."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:127
msgid "DNS discovery"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:124
msgid "In some rare cases your server might be unable to resolve our IP address.<br>Set this option to \"No\" in order to use a predefined IP address."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:99
msgid "Higher values might periodically slow down your website, but are recommended if the other settings don't help with connectivity issues."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:92
msgid "%s seconds"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:83
msgid "Server"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:78
msgid "Secondary"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:77
msgid "Primary"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently online (%.2fms)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently offline (%s)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Video Tutorials"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:46
msgid "The options below allow you to adjust the way your website connects to our server; * marks the recommended defaults."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:45
msgid "Lack of connection might result in Installer not working, Licenses not validating and in extreme cases, website slowdown."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:44
msgid "PeepSo and its plugins need to connect periodically to our server in order to provide licensing, install and update packages."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2818 classes/profile.php:842
msgid "You already reported this"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2815 classes/profile.php:837
msgid "Report sent. Thank you!"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:16
msgid "%d report"
msgid_plural "%d reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:506
msgid "Hide password fields"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:502
msgid "ON: no password fields on registration, random password will be sent through email."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:213
msgid "Message recipient's password"
msgstr ""

#: classes/configemails.php:24
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration when the \"Hide password fields\" option is enabled"
msgstr ""

#: classes/configemails.php:23
msgid "New User Email (No Password Fields)"
msgstr ""

#: peepso.php:2316
msgid "Old posts & comments"
msgstr ""

#: peepso.php:2315
msgid "Old posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:510
msgid "Set activity post order by ascending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:507
msgid "Enabled: the latest post appears at the bottom."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:501
msgid "Allow admins to hide post header"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4140
msgid "Hide post header"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4134
msgid "Show post header"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:40
msgid "Valid for a %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2571
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-ban.php:22
msgid "Ban indefinitely"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-ban.php:7
msgid "Ban until"
msgstr ""

#: classes/registershortcode.php:378 peepso.php:3250 peepso.php:5224
msgid "Your account has been suspended indefinitely"
msgstr ""

#: classes/membersearch.php:334
msgid "Banned indefinitely"
msgstr ""

#: classes/membersearch.php:332
msgid "Banned until %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "Does not apply to profile owner if User Submissions are enabled"
msgstr ""

#: classes/ajaxcallback.php:24
msgid "Invalid security challenge code."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:304
msgid "Profile tabs order"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:300
msgid "Current order: %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:299
msgid "One entry per line. If you skip any items, they will follow their default order."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:715
msgid "Prevent variable encoding/redirects"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:712
msgid "Prevents WordPress from redirecting certain URLs like test?lorem/ipsum to test?lorem%2Fipsum"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:697
msgid "Enable SEO Friendly links"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:225
msgid "Other notifications"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:38
msgid "Community notifications"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:69
msgid "This setting does not affect \"other notifications\""
msgstr ""

#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:12
#: templates/general/postbox-pin.php:17
msgid "Do not pin"
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-pin.php:35
msgid "Pin This Post Until &hellip;"
msgstr ""

#: peepso.php:7590
msgid "Your scheduled post is live"
msgstr ""

#: peepso.php:2341
msgid "Show only posts that are pinned"
msgstr ""

#: peepso.php:2339
msgid "Only pinned posts"
msgstr ""

#: classes/profile.php:2394
msgid "Using any other setting than \"public\" might limit the visibility and reach of your posts."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:420
msgid "Post owner can disable comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:417
msgid "Enabled: regular users (non-admins) can disable and enable comments on their own posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:141
msgid "Author box"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - required"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - optional"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:105
msgid "The users are unable to upload avatars via PeepSo interface. PeepSo will inherit the avatars from your WordPress site."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:523
msgid "Avatar in the registration form"
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:464
msgid "Security emails are sent when suspicious login activity is detected and/or login attempts are blocked."
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:463
msgid "Failed login attempts and related emails"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3932
msgid "Pinned until %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3922
msgid "Pinned indefinitely"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3898
msgid "More info..."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3857
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:28
#: templates/general/postbox-pin.php:33
msgid "Pin until..."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3850
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:20
#: templates/general/postbox-pin.php:25
msgid "Pin indefinitely"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3843
msgid "Pin..."
msgstr ""

#: classes/ajaxhandler.php:58
msgid "Your session has expired. Please log in."
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:92
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:88
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin.php:655
msgid "Upgrade Now!"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:37
msgid "PeepSo directory contains spaces at the begin or end of the provided path"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:15
msgid "PeepSo can not write to directory"
msgstr ""

#: templates/activity/post.php:116 templates/activity/reported-post.php:82
msgid "Reveal sensitive content."
msgstr ""

#: classes/giphy.php:140 classes/giphy.php:155 classes/giphy.php:168
msgid "GIF"
msgstr ""

#: templates/vip/search_field.php:10 templates/vip/search_field.php:17
msgid "Select VIP Icon..."
msgstr ""

#: templates/vip/search_field.php:7
msgid "VIP Icon"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:266
msgid "Allow member search by icon"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:263
msgid "Allow searching for community members based on their VIP icon."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:466
msgid "Might result in a slight stream performance drop."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:403 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "pinned"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:335
msgid "Length & comment limits"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:473
msgid "ON: WordPress registration page will be redirected to the PeepSo registration page."
msgstr ""

#: classes/config.php:423
msgid "Navigation & Filters"
msgstr ""

#: classes/config.php:408
msgid "Moderating content"
msgstr ""

#: classes/config.php:405 peepso.php:2418 templates/members/search.php:75
msgid "Moderation"
msgstr ""

#: classes/config.php:311
msgid "PeepSo Free Bundle"
msgstr ""

#: 3/classes/utilities/string.php:29
msgctxt "short for millions"
msgid "m"
msgstr ""

#: 3/classes/utilities/string.php:26
msgctxt "short for thousands"
msgid "k"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:161
msgid "Get it now"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:158
msgid "Free Bundle"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:54 templates/gettingstarted/peepso-2.php:64
msgid "Go back"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:50 templates/gettingstarted/peepso-2.php:60
msgid "Accept"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:455
msgid "\"Powered by PeepSo\" in the front-end and email footers"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:130
msgid "Post following & notifications"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:122
msgctxt "verb"
msgid "Save"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:116
msgctxt "verb"
msgid "React"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:110
msgctxt "verb"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:104
msgid "Decide which actions will trigger a post follow if the user has no prior relationship with a given post"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:98
msgid "Automatically follow posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:92
msgid "Notify post followers about reactions"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:89
msgid "Does not apply to post author"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1630
msgid "Someone reacted to my comment"
msgstr ""

#: templates/members/search.php:100
msgid "Radius search"
msgstr ""

#: templates/members/search.php:96
msgid "Search by location"
msgstr ""

#: templates/members/member-item.php:34
msgid "No followers"
msgstr ""

#: templates/members/member-item.php:32
msgid "%d Follower"
msgid_plural "%d Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/general/notifications.php:16
msgid "Unread"
msgstr ""

#: templates/general/notifications.php:13
msgid "All"
msgstr ""

#: templates/blocks/login.php:61 templates/blocks/profile.php:175
#: templates/general/login.php:38 templates/widgets/login.tpl.php:65
#: templates/widgets/me.tpl.php:206
msgid "TFA code"
msgstr ""

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:28
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:23
msgid "Filters"
msgstr ""

#: peepso.php:2332
msgid "Most recently commented and added posts are on top"
msgstr ""

#: peepso.php:2319
msgid "New posts & comments"
msgstr ""

#: peepso.php:2326
msgid "Most recent posts are on top"
msgstr ""

#: peepso.php:2318
msgid "New posts"
msgstr ""

#: classes/share.php:59
msgid "Copy the post URL to your clipboard"
msgstr ""

#: classes/share.php:55
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: classes/share.php:53
msgid "Copy link"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:334
msgid "reacted to a post you are following"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:255
msgid "liked a post you are following"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1624
msgid "Someone reacted to a post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1619 classes/profile.php:1625
msgid "Applies to all posts you follow"
msgstr ""

#: classes/notificationsshortcode.php:19
msgid "Shows recent notifications."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:92
msgid "If enabled, users will be able to mark \"sensitive\" posts (NSFW/nudity, spoilers etc). The entire post content will be hidden until clicked."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:91
msgid "Sensitive posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:469
msgid "Pinned Posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:309
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain, like this: no-reply@example.com"
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:150
msgid "Compact stream filters"
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:135
msgid "Default stream order"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:87
msgid "User search"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:81
msgid "Profile field"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:65
msgid "Select a field"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:57
msgid "Default units"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:107
msgid "Kilometres"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:106
msgid "Miles"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:647 templates/members/search.php:60
msgid "Most followers"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:75
msgid "Usernames"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:48
msgid "Generate usernames automatically"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:44 classes/configsectionaccounts.php:56
msgid "PeepSo will automatically generate a safe username for new users."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:42
msgid "Username field will not be available during registration."
msgstr ""

#: classes/admin.php:424 peepso.php:3922
msgid "View all"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:191
msgid "Post followed! See the followed content <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4099
msgid "Disable comments"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4093
msgid "Enable comments"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3959
msgid "Not sensitive"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3952
msgid "Mark as sensitive"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3895
msgid "Pinned %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3659
#: activity/classes/activityshortcode.php:187
msgid "Follow"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:244 classes/postbox.php:461
#: templates/activity/dialog-pin.php:42
msgid "Pin"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:66
msgid "PeepSo uses usernames in user profile URLs (called \"vanity URLs\") - users usually want to have control over that. Especially if usernames are generated automatically via the options above."
msgstr ""

#: peepso.php:3799
msgid "Your account has been activated"
msgstr ""

#: classes/admin.php:434 peepso.php:3932
msgid "Any unsaved comments will be discarded. Are you sure?"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reactions.php:29
msgid "Welcome to  PeepSo Reactions"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reaction.php:134
msgid "Emotion"
msgstr ""

#: peepso.php:7255
msgid "The field will be visible and editable only by the Admins. Enable this if you need the field to serve an Admin-only purpose (eg a temporary field draft, or Admin user notes)."
msgstr ""

#: peepso.php:7253
msgid "Only Admin can see"
msgstr ""

#: peepso.php:7230
msgid "The field will be editable only by the Admins, and will be seen by anyone who matches the field privacy."
msgstr ""

#: peepso.php:7228
msgid "Only Admin can edit"
msgstr ""

#: peepso.php:7201 peepso.php:7232 peepso.php:7257
msgid "The field will not be counted in profile completeness."
msgstr ""

#: peepso.php:7199
msgid "The field will only show during registration. Administrators will be still able to see the field in user profiles."
msgstr ""

#: classes/register.php:71
msgid "Username cannot be an email."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:741
msgid "Reactions Emotions"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:29
msgid "Unknown email address."
msgstr ""

#: templates/blocks/user-bar.php:136 templates/widgets/userbar.tpl.php:140
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"

#: templates/blocks/profile.php:80 templates/widgets/me.tpl.php:95
msgid "My Profile"
msgstr "Mon profil"

#: templates/blocks/hashtags.php:66 templates/widgets/hashtags.tpl.php:127
msgid "No hashtags"
msgstr "Aucun hashtag"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:49
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:57
#: templates/widgets/admin_form.php:110
msgid "Show total members count"
msgstr "Montrer le nombre total de membres"

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:49
#: templates/widgets/admin_form.php:94
msgid "Show total online members count"
msgstr "Afficher le nombre total de membres en ligne"

#: templates/widgets/admin_form.php:41
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"

#: templates/widgets/admin_form.php:25
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"

#: templates/widgets/admin_form.php:16
msgid "General settings"
msgstr "Paramètres généraux"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:31
#: templates/vip/admin_vipicons.php:30
msgid "click here to dismiss permanently"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reactions.php:30
#: templates/vip/admin_vipicons.php:29
msgid "Here's what you should know:"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicons.php:28
msgid "Welcome to  PeepSo VIP"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:89
msgid "Icon Description"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:18
msgid "PeepSo-VIP Custom"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:15
msgid "PeepSo-VIP Default"
msgstr ""

#: templates/search/search.php:16
msgid "Type to search..."
msgstr "Tapez pour rechercher..."

#: templates/register/register.php:11
msgid "Error: "
msgstr "Erreur:"

#: templates/register/register-verified.php:4
msgid "Your email has been verified. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Votre e-mail a été vérifiée. Dès que l'administrateur du site approuvera votre compte, vous pourrez vous connecter. Une fois que votre compte a été approuvé, vous recevrez un e-mail de notification."

#: templates/register/register-verified.php:3
msgid "Email Verified"
msgstr "E-mail vérifié"

#: templates/register/register-resent.php:8
msgid "Follow the link in the email you received, or you can enter the activation code on the <a href=\"%1$s\"><u>activation</u></a> page.</a>"
msgstr "Suivez le lien dans l'e-mail que vous avez reçu, ou entrez le code d'activation sur la page d'<a href=\"%1$s\"><u>activation</u></a>."

#: templates/register/register-resent.php:4
msgid "Your activation code has been sent to your email."
msgstr "Votre code d’activation vous a été envoyé par mail."

#: templates/register/register-resend.php:17
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: templates/register/register-resend.php:4
msgid "Please enter your registered email address here so that we can resend you the activation link."
msgstr ""

#: templates/register/register-resend.php:3
#: templates/register/register-resent.php:3
msgid "Resend Activation Code"
msgstr "Renvoyer le code d’activation"

#: templates/register/register-complete.php:15
msgid "Your account has been created. An activation link has been sent to the email address you provided, click on the link to logon to your account."
msgstr "Votre compte a été créé. Un lien d’activation a été envoyé à l’adresse e-mail que vous avez fournie, cliquez sur le lien pour vous connecter à votre compte."

#: templates/register/register-complete.php:13
msgid "Please check your email account and confirm your registration. Once that's done, Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Veuillez vérifier vos courriels pour confirmer votre inscription. Une fois cela fait, un administrateur sera informé que votre compte a été créé et qu'il est en attente d’approbation. Jusqu'à ce que l’administrateur du site approuve votre compte, vous ne serez pas capable de vous connecter. Vous recevrez un avis par courriel lorsque que votre compte aura été approuvé."

#: templates/register/register-complete.php:10
msgid "Your account has been created."
msgstr "Votre compte a été créé."

#: templates/register/register-complete.php:8
msgid "Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Un administrateur sera informé que votre compte a été créé et qu'il est en attente d’approbation. Vous ne pouvez pas vous connecter tant que l’administrateur du site n'approuve pas votre compte. Vous recevrez un avis par e-mail une fois votre compte approuvé."

#: templates/register/register-complete.php:3
msgid "User Registered"
msgstr "Utilisateur Enregistré"

#: templates/register/register-activate.php:22
msgid "Activation code"
msgstr "Code d'activation"

#: templates/register/register-activate.php:14
msgid "Activation Code:"
msgstr "Code d'activation:"

#: templates/register/register-activate.php:4
msgid "Please enter your activation code below to enable your account."
msgstr "S’il vous plaît entrer votre code d’activation ci-dessous pour activer votre compte."

#: templates/register/register-activate.php:3
msgid "Account Activation"
msgstr "Activation du compte"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:109
#: templates/vip/admin_vipicons.php:103
msgid "No icons"
msgstr "Aucune icône"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:104
#: templates/vip/admin_vipicons.php:98
msgid "Use FTP to upload your custom SVG images to"
msgstr "Utilisez FTP pour téléverser vos images SVG personnalisés sur"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:90
#: templates/vip/admin_vipicons.php:84
msgid "Want to use SVG files with Media Library? We recommend"
msgstr "Souhaitez-vous utiliser les fichiers SVG avec \"Media Library\" ? Nous le recommandons"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:87
#: templates/vip/admin_vipicons.php:81
msgid "Add icon"
msgstr "Ajouter une icône"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:58
#: templates/vip/admin_vipicons.php:52
msgid "FTP Uploads"
msgstr "Téléversements FTP"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:55
msgid "Occasional"
msgstr "Occasionnel"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:54
msgid "Hearts"
msgstr "Cœurs"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:53
msgid "Faces"
msgstr "Visages"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:104
msgid "Notification text"
msgstr "Texte des notifications"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:85
msgid "This Reaction will not be public until you change the default title"
msgstr "Cette réaction ne sera pas publique tant que vous ne changerez pas le titre par défaut"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:21
msgid "Reactions Custom"
msgstr "Créer vos propres réactions"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:18
msgid "PeepSo Foundation"
msgstr "PeepSo Foundation"

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:152
#: templates/profile/profile-menu.php:20
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: templates/profile/profile-about.php:157
msgid "Sorry, no data to show"
msgstr "Désolé, aucune donnée à afficher"

#: templates/profile/profile-about.php:108
msgid "Edit "
msgstr "Modifier "

#: templates/profile/profile-about.php:79
#: templates/profile/profile-about.php:165
msgid "Save All"
msgstr "Tout enregistrer"

#: templates/profile/profile-about.php:78
#: templates/profile/profile-about.php:164
msgid "Edit All"
msgstr "Tout éditer"

#: templates/profile/profile-about.php:74
msgid "Profile fields"
msgstr "Champs du profil"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:200
msgid "Receive Web Push Notifications in your browser for all enabled on-site notifications."
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:162
msgid "All notifications"
msgstr "Toutes les notifications"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:145
msgid "Disable emails"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:137
msgid "Disable all"
msgstr "Tout désactiver"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:130
msgid "Enable all"
msgstr "Tout activer"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:113
msgid "Quickly manage all your preferences at once."
msgstr "Gérez rapidement toutes vos préférences en même temps."

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:108
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "shortcuts"
msgstr "raccourcis"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "You can also use %s to quickly manage all notifications."
msgstr "Vous pouvez également utiliser %s pour gérer rapidement toutes les notifications."

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:87
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:167
msgid "Email notifications require an on-site notification enabled."
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:81
msgid "Notification preferences"
msgstr "Préférences de notification"

#: classes/configsectionnotifications.php:214
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:41
msgid "Email notification intensity"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-account.php:65
msgid "Export Your Community Data"
msgstr "Exporter vos données de communauté"

#: templates/profile/online.php:2
msgid "%s- is currently online"
msgstr ""

#: templates/profile/no-access.php:48
msgid "This user has decided to keep their profile private."
msgstr "Cet utilisateur a décidé de garder son profil privé."

#: templates/profile/focus.php:84
msgid "Reposition"
msgstr "Repositionner"

#: templates/profile/focus.php:76
msgid "Change cover"
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:68 templates/profile/focus.php:132
msgid "%s is currently online"
msgstr "%s est actuellement en ligne"

#: templates/blocks/profile.php:34 templates/profile/focus.php:49
#: templates/profile/focus.php:113 templates/widgets/me.tpl.php:40
msgid "%s avatar"
msgstr "%s avatar"

#: templates/profile/focus.php:29
msgid "%s cover photo"
msgstr "%s photo de couverture"

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:26
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:19
msgid "Export my Community information"
msgstr "Exporter mes informations de Communauté"

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:1
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe pour continuer."

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:43
msgid "Save Thumbnail"
msgstr "Enregistrer"

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:42
msgid "Crop Image"
msgstr "Recadrage"

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:18
msgid "Upload Photo"
msgstr "Télécharger une photo"

#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr "Supprimer l'image de couverture"

#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette image de couverture ?"

#: templates/profile/dialog-ban.php:15
msgid "Please fill in the date"
msgstr "Merci de remplir la date"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:89
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:84
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:60
msgid "This is how your avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:76
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Aperçu de l’Avatar"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:68
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:48
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Aucun avatar téléchargé. Utilisez le bouton ci-dessus pour en sélectionner et en télécharger un."

#: templates/profile/dialog-avatar.php:42
msgid "Crop"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:31
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:38
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Généré Automatiquement. (Largeur maximale: 160px)"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:27
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:36
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Photo téléchargée"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:19
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:30
msgid "Use Gravatar"
msgstr "Utilisez Gravatar"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:13 templates/profile/focus.php:80
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/profile/already-registered.php:8
msgid "Visit <a href=\"%s\">community</a> or <a href=\"%s\">your profile</a>"
msgstr "Visitez la <a href=\"%s\"> communauté</a> ou <a href=\"\"%s\"> votre profil</a>"

#: templates/profile/already-registered.php:6
msgid "You are already registered and logged in"
msgstr "Vous êtes déjà enregistré et connecté"

#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:3
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:8
msgid "Please shorten the text or change the post type"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:114
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:102
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:155
msgid "Reset to default"
msgstr "Restaurer les paramètres par défaut"

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:84
msgid "Image"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:69
#: templates/reactions/admin_reaction.php:82 templates/vip/admin_vipicon.php:74
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:18
msgid "Built-in preset"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:34
#: templates/polls/postbox-polls.php:24
msgid "Allow multiple options selection"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:22
#: templates/polls/postbox-polls.php:13
msgid "Option 2"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:14 templates/polls/postbox-polls.php:8
msgid "Option 1"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:11
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:19 templates/polls/postbox-polls.php:7
#: templates/polls/postbox-polls.php:12
msgid "Move"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:88
msgid "Login to cast your vote and to see results."
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:80
msgid "Unvote"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:54
msgid "of"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:25
msgid "(no votes yet)"
msgstr ""

#: templates/notifications/email-previews-before.php:10
msgid "Showing %d of %d"
msgstr ""

#: templates/general/notifications.php:35 templates/members/search.php:130
msgid "Loading"
msgstr "Chargement en cours"

#: templates/members/search.php:127
msgid "Type in the above search box to search for members."
msgstr "Tapez dans le champ de recherche ci-dessus pour rechercher des membres."

#: templates/members/search.php:87
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Seulement les utilisateurs avec un avatar"

#: templates/members/search.php:69
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Les membres que je ne suis pas"

#: templates/members/search.php:68
msgid "Members I follow"
msgstr "Les membres que je suis"

#: templates/members/search.php:67 templates/members/search.php:77
msgid "All members"
msgstr "Tous les membres"

#: templates/members/search.php:52
msgid "Sort"
msgstr "Trier"

#: templates/members/search.php:36
msgid "Any"
msgstr "Aucun"

#: templates/members/search.php:26
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Ecrivez ici pour effectuer une recherche…"

#: templates/members/search-popover-input.php:7
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: templates/members/search-popover-input.php:3
msgid "Start typing to search"
msgstr "Ecrivez ici pour effectuer une recherche"

#: templates/members/members-tabs.php:18
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"

#: templates/location/selector.php:8
msgid "Enter location name..."
msgstr "Saisissez le nom de l'emplacement..."

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:38
msgid "Save location"
msgstr "Enregistrer l'emplacement"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:18
msgid "No location"
msgstr "Aucun emplacement"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:8
msgid "Remove location"
msgstr "Supprimer l'emplacement"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:5
msgid "Edit location"
msgstr "Modifier l'emplacement"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:3
msgid "Album location"
msgstr "Emplacement de l’album"

#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:10
msgid "Enter your location:"
msgstr "Saisissez votre emplacement :"

#: templates/general/postbox-location.php:25
#: templates/location/interaction.php:25
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:15
#: templates/location/postbox.php:19 templates/location/selector.php:12
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: templates/general/postbox-location.php:16
#: templates/location/interaction.php:12 templates/location/postbox.php:10
msgid "No locations found"
msgstr "Aucun emplacement trouvé"

#: templates/general/postbox-location.php:11
#: templates/location/interaction.php:7 templates/location/postbox.php:5
msgid "Enter your location"
msgstr "Entrez votre emplacement"

#: templates/hashtags/stream-filters.php:27
msgid "Letters and numbers only, minimum %d and maximum %d character(s)"
msgstr "Saisissez uniquement des chiffres et des lettres. Le minimum de caractères autorisé est %d et le maximum %d"

#: templates/hashtags/stream-filters.php:14
#: templates/hashtags/stream-filters.php:15
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:5 templates/giphy/postbox-giphy.php:5
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:98
msgid "Change image"
msgstr ""

#: templates/giphy/dialog-giphy.php:4 templates/giphy/message-input.php:7
#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:11
#: templates/giphy/postbox-giphy.php:10
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/giphy/comments-content.php:10
msgid "Shared a GIF"
msgstr ""

#: templates/giphy/comments-content.php:9
msgid "%s shared a GIF"
msgstr ""

#: templates/general/wsi.php:4
msgid "Invite your friends!"
msgstr "Invitez vos amis !"

#: templates/general/safety-warning.php:4
msgid "Close message"
msgstr "Fermer le message"

#: templates/general/reset-password.php:57
msgid "The password should be at least %d characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ %% ^ &amp; )."
msgstr "Le mot de passe doit comporter au moins %d caractères. Pour le rendre plus sûr, utilisez des lettres majuscules et minuscules, des chiffres et des symboles comme ! \" ? $ %% ^ &amp;)."

#: templates/general/reset-password.php:37
msgid "Repeat new password"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"

#: templates/general/reset-password.php:33
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe:"

#: templates/general/reset-password.php:25
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: templates/general/reset-password.php:21
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"

#: templates/general/reset-password.php:10
msgid "Pick a new password"
msgstr ""

#: templates/general/reset-password-success.php:3
msgid "Your password has been changed. You can sign in now."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié. Vous pouvez désormais vous connecter."

#: templates/general/register-panel.php:47
msgid "Join us now, it's free!"
msgstr "Rejoignez-Nous. C’est gratuit!"

#: templates/general/register-panel.php:39
msgid "Come and join our community. Expand your network and get to know new people!"
msgstr "Venez rejoindre notre communauté & développez votre réseau."

#: templates/general/register-panel.php:37
msgid "Your email address was confirmed. You can now log in."
msgstr ""

#: templates/general/register-panel.php:32
msgid "Get Connected!"
msgstr "Connectez-vous!"

#: templates/general/register-panel.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "Merci"

#: templates/general/recover-password.php:30
#: templates/general/reset-password.php:51 templates/polls/content-media.php:72
#: templates/register/register-activate.php:28
#: templates/register/register-resend.php:30
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: templates/general/recover-password.php:21
#: templates/register/register-resend.php:21
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: templates/general/recover-password.php:17
msgid "Email Address:"
msgstr "Adresse e-mail"

#: templates/general/recover-password.php:4
msgid "Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account."
msgstr "S’il vous plaît entrez l’adresse e-mail de votre compte ci-dessous. Un code de vérification vous sera envoyé. Une fois que vous aurez reçu le code de vérification, vous serez en mesure de choisir un nouveau mot de passe pour votre compte."

#: templates/general/recover-password-sent.php:5
msgid "We have sent you an email with password recovery instructions. Follow the link in the email to finish the process of resetting your password."
msgstr "Nous vous avons envoyé un e-mail avec les instructions de récupération du mot de passe. Suivez le lien dans l’email pour terminer le processus de réinitialisation de votre mot de passe."

#: templates/general/postbox-legacy.php:39
msgid "Fetch URL"
msgstr "Récupérer l'URL"

#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:48
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:40
#: templates/general/postbox-pin.php:53
#: templates/general/postbox-schedule.php:45
#: templates/profile/dialog-avatar.php:114
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:66
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: templates/activity/dialog-pin.php:19
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:39
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:31
#: templates/general/postbox-pin.php:44
#: templates/general/postbox-schedule.php:36
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:20
#: templates/general/postbox-schedule.php:25
msgid "Select date and time"
msgstr "Sélectionnez la date et l'heure"

#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:12
#: templates/general/postbox-schedule.php:17
msgid "Post immediately"
msgstr "Poster immédiatement"

#: templates/general/notification-popover-item.php:45
#: templates/general/notification-popover-item.php:48
msgid "Mark as read"
msgstr "Marquer comme lu"

#: templates/general/notification-popover-header.php:8
#: templates/general/notifications.php:22
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: templates/blocks/login.php:112 templates/blocks/profile.php:235
#: templates/general/login.php:77 templates/widgets/login.tpl.php:125
#: templates/widgets/me.tpl.php:266
msgid "Resend activation code"
msgstr "Renvoyer le code d’activation"

#: templates/blocks/login.php:108 templates/blocks/profile.php:229
#: templates/general/login.php:71 templates/profile/no-access.php:52
#: templates/widgets/login.tpl.php:119 templates/widgets/me.tpl.php:260
msgid "Register"
msgstr "S’inscrire"

#: templates/blocks/login.php:72 templates/blocks/login.php:73
#: templates/blocks/profile.php:186 templates/blocks/profile.php:187
#: templates/general/login.php:58 templates/general/login.php:59
#: templates/widgets/login.tpl.php:76 templates/widgets/login.tpl.php:77
#: templates/widgets/me.tpl.php:217 templates/widgets/me.tpl.php:218
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: templates/blocks/login.php:41 templates/blocks/profile.php:155
#: templates/general/login.php:22 templates/widgets/login.tpl.php:45
#: templates/widgets/me.tpl.php:186
msgid "Please use a valid email address."
msgstr ""

#: templates/general/login-profile-tab.php:2
msgid "Please login"
msgstr "Veuillez vous connecter"

#: templates/general/lightbox.php:25
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: templates/general/lightbox.php:11
msgid "View full image"
msgstr "Voir l’image complète"

#: templates/general/hover-card.php:24
msgid "Visit profile"
msgstr "Consulter le profil"

#: templates/general/external-link-warning.php:121
msgid "Yes, take me there"
msgstr "Oui, m’y emmener"

#: templates/general/external-link-warning.php:116
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Souhaitez-vous continuer ?"

#: templates/general/external-link-warning.php:114
msgid "The link you just clicked redirects to: <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"
msgstr "Le lien que vous venez de cliquer vous redirige vers : <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"

#: templates/general/external-link-warning.php:84
msgid "No, close this tab"
msgstr "Non, fermer cet onglet"

#: templates/general/external-link-warning.php:75
msgid "No, take me back"
msgstr "Non, me ramener"

#: templates/general/email-footer.php:18
msgid "Copyright (c) {year} {sitename}"
msgstr "Copyright (c) {year} {sitename}"

#: templates/general/email-footer.php:10
msgid "If you do not wish to receive these emails from {sitename}, you can <a href=\"{unsubscribeurl}\">manage your preferences</a> here."
msgstr "Si vous ne souhaitez pas recevoir les e-mails de {sitename}, vous pouvez <a href=\"{unsubscribeurl}\">gérer vos préférences</a> ici."

#: templates/general/email-footer.php:2
msgid "This email was sent to {currentuserfullname} ({useremail})."
msgstr "Cet e-mail a été envoyé à {currentuserfullname} ({useremail})."

#: templates/general/404.php:14
msgid "If you are logged out. Log in to continue."
msgstr "Si vous êtes déconnecté. Connectez-vous pour continuer."

#: templates/general/404.php:13
msgid "You may not have the necessary permissions to view it."
msgstr "Il se peut que vous n’ayez pas l’autorisation de voir ceci."

#: templates/general/404.php:12
msgid "It has been removed."
msgstr "Ceci a été supprimé."

#: templates/general/404.php:9
msgid "Possible causes for the content of the page not to show:"
msgstr "Causes possibles du contenu qui ne peut pas s’afficher:"

#: templates/general/404-ajax.php:1 templates/general/404.php:7
msgid "This content is not available at this time."
msgstr "Ce contenu n’est pas disponible actuellement."

#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:22
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:19
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: templates/blogposts/blogposts.php:22
msgid "Oldest first"
msgstr "Les plus anciens en premier"

#: templates/blogposts/blogposts.php:21
msgid "Newest first"
msgstr "Les plus récentes en premier"

#: templates/blogposts/author_box.php:4
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"

#: templates/admin/urlnofollow.php:14
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr "Ajouter \"Ne pas suivre\""

#: templates/admin/tracking_nudge.php:8
msgid "Enable"
msgstr ""

#: templates/admin/tracking_nudge.php:7
msgid "No, thanks!"
msgstr ""

#: templates/admin/third-party-warning.php:17
msgid "<b>PeepSo</b> requires %s (%s or newer) to be %sinstalled%s and %sactivated%s to run <b>PeepSo %s</b>"
msgstr ""

#: templates/admin/selectoptions.php:106
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:28
#: templates/polls/postbox-polls.php:19
msgid "Add new option"
msgstr "Ajouter une nouvelle option"

#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "female"
msgstr "femme"

#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "male"
msgstr "homme"

#: templates/admin/selectoptions.php:31
msgid "Default PeepSo Gender:"
msgstr "Genre par défaut PeepSo :"

#: templates/admin/selectoptions.php:6
msgid "Select Options"
msgstr "Sélectionner les options"

#: templates/admin/queue-status-description.php:49
msgid "process failed despite retrying"
msgstr "échec du traitement, malgré une nouvelle tentative"

#: templates/admin/queue-status-description.php:41
msgid "process failed, but will be tried again later"
msgstr "échec du traitement, mais une nouvelle tentative est prévue plus tard"

#: templates/admin/queue-status-description.php:33
msgid "processing complete"
msgstr "traitement terminé"

#: templates/admin/queue-status-description.php:25
msgid "currently being processed"
msgstr "en cours de traitement"

#: templates/admin/queue-status-description.php:17
msgid "waiting to be processed"
msgstr "en attente de traitement"

#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Cron Jobs and Queues documentation"
msgstr "documentation Tâches cron et files d'attente"

#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Read more in the %s"
msgstr "Plus d'informations dans la %s"

#: templates/admin/queue-status-description.php:6
msgid "The Queues menu lets you check if these tasks are running as expected, and in case of issues, debug them."
msgstr "Le menu Files d'attente vous permet de vérifier si ces tâches sont exécutées comme prévu et de les déboguer, en cas de problème."

#: templates/admin/queue-status-description.php:4
msgid "PeepSo uses various scheduled tasks (cron jobs) in order to perform background actions such as: sending emails, generating GDPR exports, performing routine database maintenance etc."
msgstr ""

#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:9
msgid "Get Extended Profiles"
msgstr "Etendre les Profils"

#: templates/admin/profiles_field.php:397
msgid "Maximum year allowed"
msgstr "Maximum d'années autorisé"

#: templates/admin/profiles_field.php:382
#: templates/admin/profiles_field.php:398
msgid "years"
msgstr "années"

#: templates/admin/profiles_field.php:381
msgid "Minimum year allowed"
msgstr "Minimum d'années autorisé"

#: templates/admin/profiles_field.php:369
msgid "+Unlimited"
msgstr "+Illimité"

#: templates/admin/profiles_field.php:360
msgid "-Unlimited"
msgstr "-Illimité"

#: templates/admin/profiles_field.php:265
msgid "Disable user privacy setting"
msgstr "Désactiver les paramètres de confidentialité de l’utilisateur"

#: templates/admin/profiles_field.php:242
msgid "Default Privacy"
msgstr "Vie privée par défaut"

#: templates/admin/profiles_field.php:189
msgid "Edit method"
msgstr "Editer la méthode"

#: templates/admin/profiles_field.php:171
msgid "Display"
msgstr "Afficher"

#: templates/admin/profiles_field.php:40
msgid "Validation"
msgstr "Validation"

#: templates/admin/profiles_field.php:27
msgid "Core %s: "
msgstr "Noyau %s: "

#: templates/admin/profiles_field.php:23
msgid "no title"
msgstr "Pas de titre"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:13
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:13
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:13
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter un nouveau"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:7
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:7
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:7
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Tout replier"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:4
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:4
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:4
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Tout développer"

#: templates/admin/privacyoptions.php:1
msgid "Reset users' privacy settings to default"
msgstr "Réinitialiser les paramètres de confidentialité des utilisateurs"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:191
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:189
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Oui - désactiver"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:35
msgctxt "the text of the cancel button of the plugin deactivation dialog box."
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:31
msgid "Your feedback will only be used to improve this plugin"
msgstr "Vos retours seront exclusivement utilisés pour perfectionner ce plugin"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:29
msgid "If you\\'re experiencing technical problems please consider contacting our support. You can open a support ticket here: "
msgstr "Si vous rencontrez des problèmes techniques,  envisagez s’il-vous-plaît de contacter notre support. Vous pouvez ouvrir un ticket de support ici : "

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:23
msgid "It didn\\'t work for me, technical problems"
msgstr "Cela ne marche pas pour moi, problèmes techniques"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:22
msgid "I Found a better alternative"
msgstr "J'ai trouvé une meilleure alternative"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:21
msgid "It\\'s not what I\\'m looking for"
msgstr "Ce n\\'est pas ce que je cherche"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:18
msgid "Please tell us how can we make this plugin better for you?"
msgstr "S'il vous plaît dites-nous comment pouvons-nous rendre cette extension meilleure pour vous ?"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:14
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "Utilisation du plugin Feedback"

#: templates/admin/countries_top.php:31
msgid "Do not show these countries"
msgstr "Ne pas afficher ces pays"

#: templates/admin/countries_top.php:14
msgid "For example: US, GB, DE, based on %s"
msgstr "Par exemple : US, GB, DE, en focntion de %s"

#: templates/admin/countries_top.php:13
msgid "Put these countries on top"
msgstr "Placer ces pays en haut"

#: templates/admin/appearance.php:16
msgid "Show on profile cover"
msgstr "Afficher sur la couverture du profil"

#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:3
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:3
msgid "Thank you for upgrading PeepSo to the latest version. Please consider leaving us a <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">★★★★★ review.</a> Thank you in advance!"
msgstr "Merci d'avoir installé la dernière version de PeepSo. Veuillez envisager de nous laisser un <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">€), avis de ★★★★★.</a> Merci d'avance !"

#: templates/admin/addons_product.php:197
msgid "Hide descriptions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:196
#: templates/admin/addons_product.php:198
msgid "Show descriptions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:141
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:83
msgid "Please upgrade to access this feature"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:75
msgid "Already installed and active"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:104 templates/admin/addons.php:118
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:116
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:130
msgid "Select all"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:93 templates/admin/addons.php:126
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:105
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:138
msgid "Hide bulk actions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activating ..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:92
#: templates/admin/addons.php:124 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Please select one or more products"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Installing ..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:90 templates/admin/addons.php:123
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:102
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:135
msgid "Show bulk actions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Check"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Checking..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:71 templates/gettingstarted/peepso-2.php:82
msgid "License key..."
msgstr ""

#: templates/activity/repost-private.php:3
msgid "The user has decided to keep this post private."
msgstr "L’utilisateur a décidé de maintenir cette publication privée."

#: templates/activity/post.php:35
msgid "This pinned post will not display to all users because of its privacy settings."
msgstr "Ce message épinglé ne s’affichera pas à tous les utilisateurs en raison de ses paramètres de confidentialité."

#: templates/activity/post.php:29 templates/activity/reported-post.php:19
msgid "Pinned"
msgstr "a été épinglé"

#: templates/activity/dialogs.php:83
msgid "Delete My Profile"
msgstr "Supprimer mon profil"

#: templates/activity/dialogs.php:79
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""

#: templates/activity/dialogs.php:77
msgid "This will remove all of your posts, saved information and delete your account."
msgstr "Cela supprimera tous vos messages, les informations enregistrées et supprimera votre compte."

#: templates/activity/dialogs.php:75
msgid "Are you sure you want to delete your Profile?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre Profil ?"

#: templates/activity/dialogs.php:41 templates/profile/dialog-report.php:27
msgid "ERROR: Please fill Reason for Report."
msgstr "ERREUR : veuillez donner une raison au signalement."

#: templates/activity/dialogs.php:40 templates/profile/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please select Reason for Report."
msgstr "Erreur: S’il vous plaît sélectionnez le Motif du rapport."

#: templates/activity/dialogs.php:18
msgid "Post Comment"
msgstr "Publier votre commentaire"

#: templates/activity/dialog-repost.php:11
#: templates/general/postbox-legacy.php:99
#: templates/general/postbox-legacy.php:173
#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:8
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:4
msgid "Say what is on your mind..."
msgstr "Allez-y, dites ce qui vous passe par la tête."

#: templates/activity/dialog-repost.php:6
msgid "Share This Post"
msgstr "Partager cet article"

#: templates/activity/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please provide the necessary report details."
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-report.php:25
msgid "ERROR: Please select a report reason."
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-report.php:19 templates/activity/dialogs.php:36
#: templates/profile/dialog-report.php:20
msgid "Submit Report"
msgstr "Envoyer le rapport"

#: templates/activity/content-embed.php:49
msgid "preview thumbnail"
msgstr "aperçu des miniatures"

#: templates/activity/content-embed.php:44
msgid "Sorry, your browser does not support embedded video."
msgstr "Désolé, votre navigateur ne prend pas en charge la vidéo intégrée."

#: templates/activity/content-embed.php:38
msgid "Sorry, your browser does not support embedded audio."
msgstr "Désolé, votre navigateur ne prend pas en charge l'audio intégré."

#: templates/activity/comment-reply.php:19
msgid "Write a reply..."
msgstr "Ecrire une réponse ..."

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:129
#: templates/activity/post.php:201
msgid "%sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sConnectez%s pour réagir ou commenter cette publication."

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:124
#: templates/activity/post.php:196
msgid "%sRegister%s or %sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sInscrivez-vous%s ou %sConnectez-vous%s pour réagir ou commenter cette publication."

#: peepso.php:6344 templates/activity/comment-modal-attachment.php:112
#: templates/activity/post.php:153
msgid "Comments are closed"
msgstr ""

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:49
#: templates/activity/post.php:71 templates/activity/reported-post.php:44
msgid "Post privacy"
msgstr "Confidentialité des publications"

#: templates/activity/activity.php:101 templates/activity/activity.php:102
#: templates/profile/profile.php:39 templates/profile/profile.php:40
msgid "No posts found."
msgstr "Aucun résultat trouvé."

#: templates/activity/activity.php:80
msgid "Post by %s on %s"
msgstr ""

#: templates/activity/activity-stream-filters.php:231
msgid "You are currently only viewing %s content."
msgstr "Vous ne visualisez actuellement que le contenu de %s."

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:168
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:213
msgid "Any of the words"
msgstr "Un des mots"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:160
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:205
msgid "Exact phrase"
msgstr "Phrase exacte"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:153
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:198
#: templates/hashtags/stream-filters.php:21
msgid "Type to search"
msgstr "Saisir le texte à rechercher"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:148
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:193
msgid "Search: "
msgstr "Rechercher : "

#: peepso.php:2304
msgid "Hide my posts"
msgstr "Masquer mes publications"

#: peepso.php:2300
msgid "Show my posts"
msgstr "Montrer mes publications"

#: templates/activity/activity-no-more.php:1
#: templates/activity/activity.php:103 templates/profile/profile.php:41
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Il n'y a rien de plus à afficher."

#: templates/activity/activity-load-more.php:2
msgid "Load more"
msgstr "Afficher plus"

#: templates/account/photos.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s photo"
msgstr[1] "%s photos"

#: templates/account/personal-data.php:7
msgid "Registration Date"
msgstr "Date d'inscription"

#: templates/account/message-item.php:127
msgid "Participants:"
msgstr "Participants :"

#: templates/account/message-item.php:123
#: templates/general/postbox-moods.php:12 templates/general/postbox-pin.php:10
#: templates/general/postbox-privacy.php:3
#: templates/general/postbox-schedule.php:10
#: templates/general/recover-password.php:26
#: templates/general/reset-password.php:46
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:205
#: templates/register/register-activate.php:27
#: templates/register/register-complete.php:20
#: templates/register/register-resend.php:26
#: templates/register/register-resent.php:12
#: templates/register/register-verified.php:6
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: templates/account/message-item.php:121
#: templates/account/message-item.php:126
msgid "Conversation with %s"
msgstr "Conversation avec %s"

#: templates/account/friends.php:63
msgid "No blocked members found."
msgstr "Aucun membre bloqué trouvé."

#: templates/account/friends.php:43
msgid "Blocked Members"
msgstr "Membres bloqués"

#: templates/account/friends.php:38
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "Vous n’avez actuellement aucune demande d’amitié"

#: templates/account/friends.php:22
msgid "Friends Request"
msgstr "Demande d’amis"

#: templates/account/friends.php:17
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Vous n’avez pas encore d’ami"

#: peepso.php:7534
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: peepso.php:7342
msgid "Privacy warning text"
msgstr "Texte pour l'avertissement de confidentialité"

#: peepso.php:7320
msgid "When enabled, users will be presented with a privacy warning after going into \"edit mode\" of this profile field"
msgstr "Lorsque cette option est activée, les utilisateurs reçoivent un avertissement de confidentialité après être passés dans le \"mode édition\" de ce champ de profil"

#: peepso.php:7319
msgid "Show a privacy warning"
msgstr "Afficher un avertissement de confidentialité"

#: peepso.php:7300
msgid "User prefix"
msgstr ""

#: peepso.php:7282
msgid "Preset domain"
msgstr ""

#: peepso.php:7150
msgid "Warning: searchable fields privacy will be forced as \"Site Members\" and will not be editable by users. The \"Privacy\" config tab will have no effect."
msgstr "Attention : la confidentialité des champs à rechercher peut être forcée comme \"Membres du site\" et ne peut pas être modifiée par les utilisateurs. L'onglet de configuration \"Confidentialité\" n'aura aucun effet."

#: peepso.php:7149
msgid "Searchable"
msgstr "Peut être recherché"

#: peepso.php:7125
msgid "Half width"
msgstr "Demi-largeur"

#: peepso.php:7197
msgid "Show only in registration"
msgstr ""

#: peepso.php:7173
msgid "Show in registration"
msgstr "Afficher lors de l'inscription"

#: peepso.php:6716
msgid "%s has no blog posts yet"
msgstr "%s n'a pas de publication de blog pour le moment"

#: peepso.php:6716
msgid "You have no blog posts yet"
msgstr "Vous n'avez pas de publication de blog pour le moment"

#: classes/profile.php:1686 peepso.php:6402
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: peepso.php:6337 templates/activity/comment-modal-attachment.php:170
#: templates/activity/comment-reply.php:32 templates/activity/post-edit.php:21
#: templates/activity/post.php:183 templates/general/postbox-legacy.php:45
#: templates/general/postbox.php:34
msgid "Post"
msgstr "Publication"

#: peepso.php:6336 templates/activity/comment-modal-attachment.php:169
#: templates/activity/comment-reply.php:31 templates/activity/post.php:182
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: peepso.php:6294
msgid "No comments yet"
msgstr "Aucun commentaire pour l'instant"

#: peepso.php:6233
msgid "Can't load comments and likes. Try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr "Le chargement des commentaires et des \"j'aime\" n'a pas su s'effectuer. Essayez d'actualiser la page ou contactez les administrateurs."

#: peepso.php:5930
msgid "Profile Pages"
msgstr "Profil"

#: peepso.php:5900
msgid "Once Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: peepso.php:5894
msgid "Every Five Minutes"
msgstr "Toutes les cinq minutes"

#: peepso.php:5888
msgid "Every One Minute"
msgstr "Chaque Minute"

#: peepso.php:5832
msgid "Unsubscribe this user from all email notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:5830
msgid "Email preferences"
msgstr ""

#: peepso.php:5826
msgid "PeepSo Email Notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:5816
msgid "Upgrade now!"
msgstr "Mettre à jour maintenant!"

#: peepso.php:5813
msgid "Please upgrade PeepSo %s and PeepSo. "
msgstr "Veuillez mettre à niveau PeepSo %s et PeepSo. "

#: peepso.php:5806
msgid "You are running PeepSo %s."
msgstr "Vous utilisez PeepSo %s."

#: peepso.php:5803
msgid "has been disabled because it requires <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "a été désactivé car <strong>PeepSo %s</strong> est nécessaire. "

#: peepso.php:5800
msgid "was only tested up to <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "a seulement été testé jusqu'à <strong>PeepSo %s</strong>. "

#: peepso.php:5795
msgid "is not fully compatible with <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "n’est pas entièrement compatible avec <strong>PeepSo %s</strong>. "

#: peepso.php:5742
msgid "The following PeepSo add-on plugins are incompatible with PeepSo Foundation %s. Please update PeepSo Foundation and the add-on plugins to avoid conflicts and issues."
msgstr "Les plugins d'extension PeepSo suivants ne sont pas compatibles avec PeepSo Foundation %s. Veuillez mettre à jour cette dernière et les plugins d'extension pour éviter les conflits et les problèmes."

#: peepso.php:5701
msgid "PeepSo GDPR Scripts"
msgstr "scripts RGPD PeepSo"

#: peepso.php:5693
msgid "PeepSo Maintenance Scripts"
msgstr "scripts d'entretien PeepSo"

#: peepso.php:5685
msgid "PeepSo emails"
msgstr ""

#: peepso.php:5685 peepso.php:5693 peepso.php:5701
msgid "It looks like %s were not processing properly. We just tried to fix it automatically.<br><small>If you see this message repeatedly, there might be something wrong with your WordPress Cron. Consider deactivating and re-activating PeepSo or contacting Support.</small>"
msgstr "Il semblerait que des %s n'aient pas été traités correctement. Nous venons d'essayer de les réparer automatiquement.<br><small>Si ce message apparaît à nouveau, cela peut vouloir dire que le problème peut venir de votre Cron WordPress. Envisagez de désactiver et réactiver PeepSo ou de contacter l'assistance.</small>"

#: peepso.php:5670
msgid "PeepSo is having issues validating your license. <a href=\"ENTER_LICENSE\">Review your PeepSo license keys</a>."
msgstr "PeepSo rencontre des problèmes lors de la validation de votre licence. <a href=\"ENTER_LICENSE\">Vérifiez vos clés de licence PeepSo</a>."

#: peepso.php:5269
msgid "This user may not login at the moment."
msgstr "Cet utilisateur n’est peut être pas connecté actuellement."

#: peepso.php:5233
msgid "Please verify the email address you have provided using the link in the email that was sent to you."
msgstr "S’il vous plaît vérifier l’adresse e-mail que vous avez fournies en utilisant le lien dans l’e-mail qui vous a été envoyé."

#: peepso.php:5229
msgid "Your account is awaiting admin approval."
msgstr "Votre compte est en attente d’approbation de l’administrateur."

#: peepso.php:4048
msgid "Or create a new page with %s shortcode and assign it %s."
msgstr "Ou créez une nouvelle page avec le shortcode %s et assignez-la à %s."

#: peepso.php:4045
msgid "the list"
msgstr "la liste"

#: peepso.php:4045
msgid "Or choose another page from %s."
msgstr "Ou choisissez une autre page dans %s."

#: peepso.php:4043
msgid "The assigned page with %s shortcode was not found.<br/>Make sure the page exists (is not trashed) and is published."
msgstr "La page assignée avec le shortcode %s est introuvable.<br/>Assurez-vous que cette page existe (n'est pas supprimée) et est publiée."

#: peepso.php:3915
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"

#: classes/admin.php:385 peepso.php:3881
msgid "OK"
msgstr ""

#: peepso.php:3760
msgid "Deleting this post will reset likes and comments on the blog post. If comment integration is enabled, a fresh activity post will be automatically created."
msgstr "Supprimer cette publication réinitialisera les j'aime et commentaires laissés sur le message de blog. Si l'intégration de commentaire est activée, une nouvelle publication d'activité sera automatiquement créée."

#: peepso.php:3642 peepso.php:3644
msgid "Ban this user"
msgstr "Bannir cet utilisateur"

#: peepso.php:3263 peepso.php:5214
msgid "Your account has been suspended until %s."
msgstr "Votre compte a été suspendu jusqu’au %s."

#: peepso.php:2704
msgid "The hashtag cache has been purged and it may take a while to rebuild it. You can use your site as usual."
msgstr "Le cache de hashtag a été vidé et sa reconstruction peut prendre un certain temps. Vous pouvez utiliser votre site comme d’habitude."

#: peepso.php:2409
msgid "scheduled"
msgstr "programmé"

#: peepso.php:2403
msgid "All community posts scheduled for later"
msgstr ""

#: peepso.php:2402
msgid "All scheduled posts"
msgstr "Toutes les publications planifiées"

#: peepso.php:2399
msgid "All the posts you scheduled for later"
msgstr "Toutes les publications que vous avez planifiées pour plus tard"

#: peepso.php:2398
msgid "My scheduled posts"
msgstr "Mes publications planifiées"

#: peepso.php:2391
msgid "Posts you added to your \"Saved\" list"
msgstr ""

#: peepso.php:2390
msgid "saved"
msgstr "enregistré"

#: peepso.php:2389
msgid "Saved posts"
msgstr ""

#: peepso.php:2382
msgid "Posts from %s you follow"
msgstr ""

#: peepso.php:2381
msgid "followed"
msgstr "abonné"

#: peepso.php:2376
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"

#: peepso.php:2370
msgid "pages"
msgstr "pages"

#: peepso.php:2366
msgid "groups"
msgstr "groupes"

#: peepso.php:2363
msgid "members"
msgstr "membres"

#: peepso.php:2358
msgid "Posts from the entire community"
msgstr ""

#: peepso.php:2356 templates/blocks/profile.php:124
#: templates/widgets/me.tpl.php:151
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: peepso.php:2148
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: peepso.php:2072
msgid "stream"
msgstr "flux d'activité"

#: peepso.php:1950
msgid "Post by"
msgstr "Publication par"

#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:25
msgid "Email&nbsp;address:"
msgstr ""

#: peepso.php:1587
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Éditer Mon profil"

#: peepso.php:1561
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Comment allez-vous, %s"

#: peepso.php:1467
msgid "Disabled %d group email subscriptions"
msgstr ""

#: peepso.php:1462
msgid "Disabled %d email notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:816
msgid "PeepSo released a new add-on! Check out the <a href=\"%s\" aria-label=\"PeepSo installer!\">Installer</a> to learn more."
msgstr ""

#: peepso.php:747
msgid "Visit Community"
msgstr "Visitez la communauté"

#: peepso.php:707
msgid "Review your navigation settings"
msgstr "Passez en revue vos paramètres de navigation"

#: peepso.php:706
msgid "PeepSo can't locate all required shortcodes."
msgstr "PeepSo ne peut localiser tous les shortcodes requis."

#: lib/helpers.php:393 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:69
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:111
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:71
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:117
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:159
#: templates/hashtags/stream-filters.php:34
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: lib/helpers.php:392
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: install/activate.php:1049
msgid "You are about to be redirected"
msgstr "Vous allez être redirigé"

#: install/activate.php:1024
msgid "Site Registration"
msgstr "Inscription sur le site"

#: install/activate.php:1019
msgid "User Profile"
msgstr "Profil de l’utilisateur"

#: install/activate.php:1013
msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité récente"

#: install/activate.php:685 install/activate.php:686
msgid "Verified icon 8"
msgstr ""

#: install/activate.php:678 install/activate.php:679
msgid "Verified icon 7"
msgstr ""

#: install/activate.php:671 install/activate.php:672
msgid "Verified icon 6"
msgstr ""

#: install/activate.php:664 install/activate.php:665
msgid "Verified icon 5"
msgstr ""

#: install/activate.php:657 install/activate.php:658
msgid "Verified icon 4"
msgstr ""

#: install/activate.php:649 install/activate.php:650
msgid "Verified icon 3"
msgstr ""

#: install/activate.php:641 install/activate.php:642
msgid "Verified icon 2"
msgstr ""

#: install/activate.php:634 install/activate.php:635
msgid "Verified icon 1"
msgstr ""

#: install/activate.php:592
msgid "celebrates"
msgstr "fête"

#: install/activate.php:591
msgid "Celebrate"
msgstr "Célébrer"

#: install/activate.php:585
msgid "is grateful for"
msgstr "est reconnaissant pour"

#: install/activate.php:584
msgid "Grateful"
msgstr "Reconnaissant"

#: install/activate.php:578
msgid "is speechless about"
msgstr "est resté sans voix à propos de"

#: install/activate.php:577
msgid "Speechless"
msgstr "Sans voix"

#: install/activate.php:571
msgid "feels crazy about"
msgstr "est fou de"

#: install/activate.php:570
msgid "Crazy"
msgstr "Fou"

#: install/activate.php:563
msgid "is angry about"
msgstr "est en colère à propos de"

#: install/activate.php:562
msgid "Angry"
msgstr "En colère"

#: install/activate.php:556
msgid "is sad about"
msgstr "est triste à propos de"

#: install/activate.php:555
msgid "Sad"
msgstr "Triste"

#: install/activate.php:549
msgid "gasped at"
msgstr "a réagi à"

#: install/activate.php:548
msgid "Wow"
msgstr "Wow"

#: install/activate.php:542
msgid "winked at"
msgstr "a fait un clin d'oeil à"

#: install/activate.php:541
msgid "Wink"
msgstr "Clin d’oeil"

#: install/activate.php:534
msgid "laughed at"
msgstr "a rigolé de"

#: install/activate.php:533
msgid "Haha"
msgstr "Haha"

#: install/activate.php:526
msgid "loved"
msgstr "a adoré"

#: install/activate.php:525
msgid "Love"
msgstr "Amour"

#: install/activate.php:519
msgid "liked"
msgstr "a laissé un j'aime sur"

#: install/activate.php:488
msgid "About the author:"
msgstr "À propos de l’auteur :"

#: install/activate.php:487 templates/reactions/admin_reactions.php:56
msgid "Likes"
msgstr "J'aime"

#: install/activate.php:484
msgid "Get involved!"
msgstr "Participez !"

#: classes/widgets/widgetuserbar.php:250
msgid "Badges"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:104
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:230
msgid "Logout icon"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:96 classes/widgets/widgetuserbar.php:222
msgid "User dropdown menu"
msgstr ""

#: classes/form.php:620 classes/register.php:190
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:206
#: templates/profile/dialog-avatar.php:111
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:6 templates/profile/focus.php:61
#: templates/profile/focus.php:125
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:139
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:200
msgid "Other elements"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:72 classes/configsectionadvanced.php:373
#: classes/configsectionnavigation.php:143 classes/configsectionpostbox.php:44
#: classes/configsectionpostbox.php:59 classes/widgets/widgetuserbar.php:195
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:71 classes/configsectionadvanced.php:372
#: classes/configsectionnavigation.php:142 classes/configsectionpostbox.php:43
#: classes/configsectionpostbox.php:58 classes/widgets/widgetuserbar.php:194
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:70 classes/configsectionadvanced.php:370
#: classes/configsectionnavigation.php:141
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:193
msgid "Disable"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:62 classes/widgets/widgetuserbar.php:188
msgid "Compact mode"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:54 classes/widgets/widgetuserbar.php:183
msgid "Short name"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:49 classes/widgets/widgetuserbar.php:177
msgid "Name style"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:41 classes/widgets/widgetuserbar.php:172
msgid "Log-in link"
msgstr "Lien de connexion"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:30 classes/widgets/widgetuserbar.php:163
msgid "Space Between"
msgstr "Espace entre"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:29 classes/widgets/widgetuserbar.php:162
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:23 classes/widgets/widgetuserbar.php:157
msgid "Content Position"
msgstr "Position du contenu"

#: classes/widgets/widgetuserbar.php:13
msgid "PeepSo User Bar Widget"
msgstr "Widget Barre d'utilisateur PeepSo"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:119 classes/widgets/widgetuserbar.php:12
msgid "PeepSo UserBar"
msgstr "UserBar PeepSo"

#: classes/widgets/widgetsearch.php:12
msgid "PeepSo Search Widget"
msgstr "Widget de recherche PeepSo"

#: assets/js/blocks/search-editor.js:30 classes/widgets/widgetsearch.php:11
msgid "PeepSo Search"
msgstr "Recherche PeepSo"

#: classes/blocks/blockonlinemembers.php:11
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:82
msgid "Online Members"
msgstr "Membres en ligne"

#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:13
msgid "PeepSo Online Members Widget"
msgstr "PeepSo Membres en ligne Widget"

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:64
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:12
msgid "PeepSo Online Members"
msgstr "PeepSo Membres en ligne"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:72 classes/widgets/widgetme.php:230
msgid "When not on my profile"
msgstr "Quand je ne suis pas sur mon profil"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:71 classes/widgets/widgetme.php:229
msgid "When on my profile"
msgstr "Quand sur mon profil"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:66 classes/widgets/widgetme.php:223
msgid "Show on the Profile page"
msgstr "Afficher sur la page de profil"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:58 classes/widgets/widgetme.php:217
msgid "Show cover"
msgstr "Afficher la couverture"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:50 classes/widgets/widgetme.php:208
msgid "Show community links"
msgstr "Afficher les liens de la communauté"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:42 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:88
#: classes/widgets/widgetme.php:200
msgid "Show notifications"
msgstr "Afficher les notifications"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:35 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:42
#: classes/widgets/widgetme.php:190 classes/widgets/widgetuserbar.php:173
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:34 classes/widgets/widgetme.php:189
msgid "Log-in form"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:30 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:37
#: classes/widgets/widgetme.php:186 classes/widgets/widgetuserbar.php:169
msgid "Guest view"
msgstr "Invité"

#: classes/blocks/blockprofile.php:117 classes/blocks/blockuserbar.php:49
#: classes/widgets/widgetme.php:127 classes/widgets/widgetuserbar.php:83
msgid "Pending Notifications"
msgstr "Notifications en cours"

#: classes/widgets/widgetme.php:13
msgid "PeepSo Profile Widget"
msgstr "PeepSo Profil Widget"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:79 classes/widgets/widgetme.php:12
msgid "PeepSo Profile"
msgstr "Profil PeepSo"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:35 classes/widgets/widgetlogin.php:90
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:34 classes/widgets/widgetlogin.php:89
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:30 classes/widgets/widgetlogin.php:86
msgid "View option"
msgstr "Option de vue"

#: classes/widgets/widgetlogin.php:13
msgid "PeepSo Login Widget"
msgstr "Widget de connexion à PeepSo"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:41 classes/widgets/widgetlogin.php:12
msgid "PeepSo Login"
msgstr "Connexion à PeepSo"

#: classes/blocks/blocklatestmembers.php:11
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:90
msgid "Latest Members"
msgstr "Les derniers membres"

#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:13
msgid "PeepSo Latest Members Widget"
msgstr "Derniers membres PeepSo Widget"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:56
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:12
msgid "PeepSo Latest Members"
msgstr "Derniers membres PeepSo"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:79
#: classes/widgets/widgethashtags.php:126
msgid "Minimum post count"
msgstr ""

#: classes/widgets/widgethashtags.php:122
msgid "&darr;"
msgstr "&darr;"

#: classes/widgets/widgethashtags.php:121
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:61
#: classes/widgets/widgethashtags.php:117
msgid "Sorted by size"
msgstr "Trié par taille"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:60
#: classes/widgets/widgethashtags.php:116
msgid "Sorted by name"
msgstr "Trié par nom"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:43
#: classes/widgets/widgethashtags.php:112
msgid "Mixed"
msgstr "Mélangé"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:42
#: classes/widgets/widgethashtags.php:111
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:41
#: classes/widgets/widgethashtags.php:110
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"

#: classes/blocks/blockhashtags.php:11 classes/widgets/widgethashtags.php:94
msgid "Community Hashtags"
msgstr "Hashtags communautaires"

#: classes/widgets/widgethashtags.php:18
msgid "PeepSo Hashtags Widget"
msgstr "Widget des hashtags PeepSo"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:88 classes/widgets/widgethashtags.php:17
msgid "PeepSo Hashtags"
msgstr "Hashtags PeepSo"

#: classes/widgetajax.php:218
msgid "No online members"
msgstr "Aucun membre en ligne"

#: classes/widgetajax.php:214
msgid "%d members total"
msgstr "%d membres au total"

#: classes/widgetajax.php:192
msgid "%d member online"
msgid_plural "%d members online"
msgstr[0] "%d membre en ligne"
msgstr[1] "%d membres en ligne"

#: classes/widgetajax.php:97
msgid "No latest members"
msgstr "Aucun dernier membre"

#: classes/widgetajax.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Nombre de membres"

#: classes/vip.php:262
msgid "PeepSo VIP icons"
msgstr ""

#: classes/vip.php:127
msgid "Icon to display"
msgstr ""

#: classes/vip.php:124
msgid "Icon to display next to name/username in PeepSo"
msgstr ""

#: classes/vip.php:121
msgid "VIP"
msgstr ""

#: classes/user.php:1611
msgid "Account activated"
msgstr "Compte activé"

#: classes/user.php:1094
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Bienvenue sur %s"

#: classes/tags.php:455
msgid "User Tagged In Comment"
msgstr "Un utilisateur a été taggé dans un commentaire"

#: classes/tags.php:420
msgid "a post"
msgstr "une publication"

#: classes/tags.php:420 classes/tags.php:427
msgid "in"
msgstr "dans"

#: classes/tags.php:357
msgid "mentioned you"
msgstr "vous a mentionné"

#: classes/tags.php:355
msgid "wrote and mentioned you on your wall"
msgstr "a écrit et vous a mentionné sur votre mur"

#: classes/tags.php:315
msgid "mentioned you in a comment"
msgstr ""

#: classes/tags.php:295
msgid "Someone mentioned you in a comment"
msgstr "Quelqu'un vous a mentionné dans un commentaire"

#: classes/tags.php:181
msgid "mentioned you in a post"
msgstr ""

#: classes/tags.php:175
msgid "Someone mentioned you in a post"
msgstr "Quelqu'un vous a mentionné dans une publication"

#: classes/share.php:148
msgid "Sorry, it looks like the no social sharing platforms are enabled"
msgstr "Désolé, il semble que les plateformes de partage social ne soient pas activées"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password should be at least %d characters."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : le mot de passe doit contenir au moins %d caractères."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: The two passwords you entered don't match."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : les deux mots de passe que vous avez indiqués ne sont pas identiques."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:152
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid request."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : requête invalide."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:65
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le contenu du formulaire est invalide, s’il vous plaît soumettez le à nouveau"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid password reset link."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : Le lien pour réinitialiser le mot de passe est invalide"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:51 classes/resetpasswordshortcode.php:53
#: classes/resetpasswordshortcode.php:142
#: classes/resetpasswordshortcode.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password reset link you used is not valid anymore."
msgstr "<strong>Erreur</strong> : le lien de réinitialisation du mot de passe que vous avez utilisé n’est plus valide."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a form for changing user’s password after using Password Recover form and clicking the confirmation link."
msgstr "Affiche un formulaire de modification du mot de passe de l'utilisateur une fois le formulaire de récupération de mot de passe utilisé et le lien de confirmation cliqué."

#: classes/registershortcode.php:466 classes/registershortcode.php:474
msgid "{sitename} - New User Registration"
msgstr "{sitename} - enregistrement d'un nouvel utilisateur"

#: classes/registershortcode.php:424
msgid "Displays registration form for your community. You can decide which fields to show on the registration."
msgstr "Affiche le formulaire d'inscription pour votre communauté. Vous pouvez décider quels champs afficher sur l'inscription."

#: classes/registershortcode.php:418
msgid "We are unable to find an account for this activation code"
msgstr "Nous ne sommes pas en mesure de trouver de compte correspondant à ce code d'activation"

#: classes/registershortcode.php:360
msgid "Please enter an activation code"
msgstr "Veuillez saisir un code d'activation"

#: classes/registershortcode.php:313
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Aucun utilisateur n'est inscrit avec cette adresse e-mail."

#: classes/registershortcode.php:295
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide"

#: classes/registershortcode.php:289 classes/registershortcode.php:302
msgid "Invalid form contents."
msgstr "Données de formulaire erronées. Veuillez essayer à nouveau."

#: classes/registershortcode.php:242
msgid "The reCAPTCHA code is invalid."
msgstr "Le code reCAPTCHA n’est pas valide."

#: classes/registershortcode.php:238
msgid "Failed to verify reCAPTCHA."
msgstr "Échec de la vérification reCAPTCHA."

#: classes/registershortcode.php:219
msgid "Additional fields are invalid."
msgstr "Certains champs supplémentaires ne sont pas valides."

#: classes/registershortcode.php:180
msgid "Required form fields are missing."
msgstr "Champs obligatoires manquants"

#: classes/registershortcode.php:169 classes/registershortcode.php:175
msgid "Form contents are invalid."
msgstr "Données de formulaire erronées. Veuillez essayer à nouveau."

#: classes/registershortcode.php:144
msgid "Nonce is invalid, try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr ""

#: classes/registershortcode.php:33
msgid "?success"
msgstr "?réussi"

#: classes/register.php:199
msgctxt "Submit Button on PeepSo registration form"
msgid "Register"
msgstr "Inscription"

#: classes/register.php:195 templates/profile/profile-about-account.php:43
msgid "Fields marked with an asterisk (<span class=\"ps-form__required\">*</span>) are required."
msgstr "Les champs marqués d'un astérisque (<span class=\"ps-form__required\">*</span>) sont obligatoires."

#: classes/register.php:173 classes/register.php:272
#: templates/register/register.php:27
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Conditions Générales d’Utilisation"

#: classes/register.php:172 classes/register.php:181 classes/register.php:271
#: classes/register.php:280
msgid "I agree to the %s."
msgstr "J’accepte les %s."

#: templates/general/reset-password.php:39
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Veuillez confirmer le mot de passe"

#: classes/register.php:117
msgid "Verify Password"
msgstr "Vérifiez votre mot de passe"

#: classes/register.php:108 templates/general/reset-password.php:27
msgid "Enter your desired password"
msgstr "Entrez votre mot de passe souhaité"

#: classes/register.php:107 templates/blocks/login.php:50
#: templates/blocks/profile.php:164 templates/general/login.php:29
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:5
#: templates/widgets/login.tpl.php:54 templates/widgets/me.tpl.php:195
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: classes/register.php:93
msgid "Verify Email"
msgstr "Vérifier l'e-mail"

#: classes/register.php:81
msgid "Enter your email address"
msgstr "Entrez votre adresse e-mail."

#: classes/register.php:66
msgid "Username must not be the same as your password."
msgstr "Le nom d’utilisateur ne doit pas être le même que votre mot de passe."

#: classes/register.php:53
msgid "Enter your desired username"
msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur souhaité"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:155 lib/pluggable.php:63
msgid "%s Password Reset"
msgstr "[%s] Réinisialisation du mot de passe"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address provided."
msgstr "<strong>Erreur:</strong> S’il vous plaît entrez votre adresse e-mail."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:121
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERREUR</strong> : Il n’existe pas d’utilisateur enregistré avec cette adresse e-mail."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:117
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your email address."
msgstr "<strong>Erreur:</strong> S’il vous plaît entrez votre adresse e-mail."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:69
#: classes/resetpasswordshortcode.php:89
msgid "Invalid captcha, please try again"
msgstr "Captcha invalide, veuillez réessayer"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:46
msgid "Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "Données de formulaire erronées. Veuillez essayer à nouveau."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21
msgid "Recover password"
msgstr "Récupération de mot de passe"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a password reminder form. Users enter the email they used on registration."
msgstr "Affiche un formulaire de rappel de mot de passe. Les utilisateurs doivent saisir l'adresse e-mail fournie lors de leur inscription."

#: classes/reactionsmodel.php:614 templates/general/postbox-location.php:28
#: templates/location/interaction.php:28
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:18
#: templates/location/postbox.php:22 templates/location/selector.php:13
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: classes/reactionsmodel.php:465
msgid "Close reactions"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:450
msgid "person"
msgid_plural "people"
msgstr[0] "personne"
msgstr[1] "personnes"

#: classes/reactionsmodel.php:445
msgid "other"
msgid_plural "others"
msgstr[0] "autre"
msgstr[1] "autres"

#: classes/reactionsmodel.php:440 classes/reactionsmodel.php:533
#: templates/activity/comment.php:43 templates/activity/post.php:61
msgid "You"
msgstr "Vous"

#: classes/reactionsmodel.php:323 templates/reactions/admin_reaction.php:123
#: templates/reactions/admin_reaction.php:160
msgid "reacted to your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:313 templates/reactions/admin_reaction.php:119
msgid "%s your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:299
msgid "Someone reacted to your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:289
msgid "Someone %s your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:246
msgid "liked your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:237
msgid "Someone liked your post"
msgstr ""

#: classes/queue.php:65
msgid "GDPR requests"
msgstr "Requêtes RGPD"

#: classes/queue.php:55 classes/queue.php:58
msgid "Outgoing email"
msgstr ""

#: classes/profileshortcode.php:622
msgid "Some fields were not saved. Please make sure all fields are valid."
msgstr "Certains champs n'ont pas été enregistrés. Veuillez vous assurer que tous les champs sont valides."

#: classes/profileshortcode.php:612
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: classes/profileshortcode.php:597 peepso.php:5381
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: classes/profileshortcode.php:506 peepso.php:3854 peepso.php:3873
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:71
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "La taille de votre image dépasse la taille maximale autorisée de : %s."

#: classes/profileshortcode.php:504 peepso.php:3862 peepso.php:3868
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:70
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""

#: classes/profileshortcode.php:433
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Modifications enregistrées avec succès."

#: classes/profileshortcode.php:284 classes/profileshortcode.php:329
msgid "No file uploaded."
msgstr "Aucun fichier n’a été téléchargé."

#: classes/profileshortcode.php:276 classes/profileshortcode.php:315
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Le fichier que vous avez téléchargé est absent ou trop volumineux."

#: classes/profileshortcode.php:256 classes/profileshortcode.php:301
#: peepso.php:1476
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Vous ne disposez pas de suffisamment d’autorisations."

#: classes/profileshortcode.php:55
msgid ""
"Displays user profiles. Complete with user profile activity stream, about page, notification preferences and other profile configuration options.\n"
"            "
msgstr ""
"Affiche les profils d'utilisateur. Complétez avec le flux d'activités du profil d'utilisateur, la page à propos, les préférences des notifications et les autres options de configuration du profil.\n"
"            "

#: classes/profilepreferencesajax.php:125
msgid "Failed to save"
msgstr "Échec de l'enregistrement"

#: classes/profilepreferencesajax.php:120
msgid "Preferences saved"
msgstr "Préférences enregistrées"

#: classes/profilepreferencesajax.php:52
msgid "Failed to save changes."
msgstr "Impossible de sauvegarder les modifications."

#: classes/profilepreferencesajax.php:47
msgid "Preferences saved."
msgstr "Préférences enregistrées."

#: classes/profilefieldsajax.php:206 classes/registershortcode.php:211
msgid "The passwords you submitted do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."

#: classes/profilefieldsajax.php:194 classes/registershortcode.php:205
msgid "The emails you submitted do not match."
msgstr "Les e-mails que vous avez envoyés ne correspondent pas."

#: classes/profilefieldsajax.php:185 classes/registershortcode.php:192
msgid "That email address is already in use."
msgstr "Cette adresse e-mail est déjà utilisée"

#: classes/profilefieldsajax.php:180 classes/registershortcode.php:186
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Veuillez entrer une adresse e-mail valide."

#: classes/profilefieldsajax.php:171 classes/registershortcode.php:198
msgid "That user name is already in use."
msgstr "Ce nom est déjà utilisé par quelqu’un d’autre."

#: classes/profilefieldsajax.php:140
msgid "Couldn't save privacy"
msgstr "Impossible d'enregistrer la vie privée"

#: classes/profilefields.php:395
msgid "%d required field(s) missing"
msgstr "%d champs obligatoires manquants"

#: classes/profilefields.php:386
msgid "fill in missing required fields to be able to participate in the community."
msgstr "Remplir les champs manquants obligatoires afin de participer au sein de la communauté."

#: classes/profilefields.php:383
msgid "Your profile is %d%% complete"
msgstr "Votre profil est complété à %d%%"

#: classes/profilefields.php:199
msgid "What's your website's address?"
msgstr "Quelle est l'adresse de votre site internet ?"

#: classes/profilefields.php:198
msgid "Website"
msgstr "Site Web"

#: classes/profilefields.php:183
msgid "Tell us something about yourself."
msgstr "Dites-nous quelque chose sur vous-même."

#: classes/profilefields.php:182
msgid "About Me"
msgstr "À propos de moi"

#: classes/profilefields.php:165
msgid "When were you born?"
msgstr "Quel est votre lieu de naissance ?"

#: classes/profilefields.php:164
msgid "Birthdate"
msgstr "Date de naissance"

#: classes/profilefields.php:146
msgid "What's your gender?"
msgstr "Quel est votre sexe ?"

#: classes/profilefields.php:145
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"

#: classes/profilefields.php:117
msgid "What's your last name?"
msgstr "Quel est votre prénom ?"

#: classes/profilefields.php:116
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: classes/profilefields.php:89
msgid "What's your name?"
msgstr "Quel est votre nom? "

#: classes/profilefields.php:88
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: classes/profile.php:2437
msgid "Display all activity date and time in your own timezone"
msgstr "Afficher toutes les dates et les heures des activités dans votre fuseau horaire"

#: classes/profile.php:2436
msgid "My timezone"
msgstr "Mon fuseau horaire"

#: classes/profile.php:2426
msgid "Don't show my online status"
msgstr "Ne pas montrer mon statut en ligne"

#: classes/profile.php:2417
msgid "Hide my profile from all user listings"
msgstr "Masquer mon profil sur toutes les listes d'utilisateur"

#: classes/profile.php:2406
msgid "Who can post on my profile"
msgstr "Qui peut poster sur mon profil"

#: classes/profile.php:2393
msgid "Who can see my profile"
msgstr "Qui peut voir mon profil"

#: classes/profile.php:2383
msgid "Hide my birthday year"
msgstr "Masquer mon année de naissance"

#: classes/profile.php:2372
msgid "Allow others to \"like\" my profile"
msgstr "Permettre aux autres d'aimer mon profil"

#: classes/profile.php:2359
msgid "Settings based on real name will display your username if you don't provide your real name"
msgstr ""

#: classes/profile.php:2357
msgid "Display my name as"
msgstr "Afficher mon nom en tant que"

#: classes/profile.php:2289
msgid "Your data archive includes sensitive info like your private activity, photos and profile information. Please keep this in mind before storing or sending your archive."
msgstr "Votre archive de données contient des informations sensibles comme votre activité privée, vos photos et vos informations de profil. Veuillez ne pas l'oublier avant de la stocker ou de l'envoyer."

#: classes/profile.php:2288
msgid "Caution: Protect your archive"
msgstr "Attention : protégez votre archive"

#: classes/profile.php:2280
msgid "Please note that your archive will be deleted after one week."
msgstr "Veuillez noter que votre archive sera supprimée après une semaine."

#: classes/profile.php:2279
msgid "This is a copy of personal information you've shared on this site. To protect your info, we'll ask you to re-enter your password to confirm that this is your account."
msgstr "Ceci est une copie des informations personnelles que vous avez partagées sur ce site. Afin de protéger vos informations, nous allons vous demander de saisir à nouveau votre mot de passe pour confirmer que ce compte est bien à vous."

#: classes/profile.php:2254
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:25
msgid "Delete Archive"
msgstr "Supprimer l'archive"

#: classes/profile.php:2248
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:25
msgid "Download Archive"
msgstr "Télécharger une archive"

#: classes/profile.php:2218
msgid "Download your data."
msgstr "Téléchargez vos données."

#: classes/profile.php:2198
msgid "Your export is being prepared. We'll email you when it's ready."
msgstr "Votre exportation est en cours de préparation. Nous vous envoyons un e-mail dès qu'elle est prête."

#: classes/profile.php:2194
msgid "You can download a complete copy of all the data you have shared in this Community. This includes posts, messages, photos, videos, comments, etc.  The data will be compiled automatically and delivered to you in a machine-readable JSON format. Please bear in mind that depending on the amount of data that needs to be compiled, preparing your download might take a while."
msgstr "Vous pouvez télécharger une copie complète de toutes les données que vous avez partagées dans cette communauté. Cela comprend les publications, les messages, les photos, les vidéos, les commentaires, etc. Les données seront automatiquement compilées et envoyées dans un format JSON lisible par machine. Veuillez garder à l'esprit que votre téléchargement peut prendre du temps en fonction de la quantité de données à compiler."

#: classes/profile.php:2169
msgid "Export my Community data"
msgstr "Exporter mes données de communauté"

#: classes/profile.php:2139
msgid "Request your data."
msgstr "Demandez vos données."

#: classes/profile.php:2060 templates/profile/dialog-profile-deletion.php:18
#: templates/profile/profile-about-account.php:50
msgid "Profile Deletion"
msgstr "Suppression du profil"

#: classes/profile.php:1953
msgid "If you change your password, you will be signed out"
msgstr "Si vous changez votre mot de passe, vous serez déconnecté"

#: classes/profile.php:1952
msgid "Change Password"
msgstr "Changer le mot de passe"

#: classes/profile.php:1946
msgid "This email is already in use by someone else."
msgstr "Cet adresse e-mail est déjà utilisée par quelqu'un d'autre."

#: classes/profile.php:1913
msgid "That username is already in use by someone else."
msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé par quelqu’un d’autre."

#: classes/profile.php:1898
msgid "If you change your username, you will be signed out"
msgstr "Si vous changez votre nom d'utilisateur, vous serez déconnecté"

#: classes/profile.php:1889 classes/profile.php:1897 classes/profile.php:2061
#: classes/profile.php:2140 classes/profile.php:2219
msgid "User Name"
msgstr "Identifiant"

#: classes/profile.php:1888 classes/profile.php:1896 classes/profile.php:1919
#: classes/profile.php:1930 templates/profile/profile-about-account.php:35
msgid "Your Account"
msgstr "Votre compte"

#: classes/profile.php:1882
msgid "Enter your current password to change your account information"
msgstr "Saisissez votre mot de passe actuel pour pouvoir modifier les informations de votre compte"

#: classes/profile.php:1881
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: classes/profile.php:1765
msgid "On-Site"
msgstr "Sur le site"

#: classes/profile.php:1707
msgid "Someone mentioned me in a comment"
msgstr "Quelqu'un m'a mentionné dans un commentaire"

#: classes/profile.php:1702
msgid "Someone mentioned me in a post"
msgstr "Quelqu'un m'a mentionné dans une publication"

#: classes/profile.php:1672
msgid "Posts and comments"
msgstr "Publications et commentaires"

#: classes/profile.php:1665
msgid "Someone wrote a post on my profile"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1658
msgid "Someone liked my profile"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1647
msgid "Someone shared my post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1635
msgid "Someone replied to my comment"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1618
msgid "Someone commented on a post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1493
msgid "Unlike this Profile"
msgstr "Je n’aime plus"

#: classes/profile.php:1488
msgid "Like this Profile"
msgstr "Vous aimez ce profil"

#: classes/profile.php:1458 templates/activity/dialogs.php:44
msgid "Share..."
msgstr ""

#: classes/profile.php:1426 classes/profile.php:1427
msgid "Profile views"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1393 peepso.php:5388 templates/followers/submenu.php:8
msgid "Followers"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1392
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/profile.php:1373
msgid "Friend"
msgid_plural "Friends"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/profile.php:1355
msgid "Last seen online"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1354
msgctxt "Last seen label in profile details"
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1340
msgid "Member since"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1339
msgid "Member since %s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1259
msgid "Redirect to about page"
msgstr "Rediriger vers une page"

#: classes/profile.php:1257
msgid "Update Info"
msgstr "Mettre à jour les informations"

#: classes/profile.php:1120
msgid "your %s"
msgstr "votre %s"

#: classes/profile.php:1095
msgid "a post you follow"
msgstr "une publication que vous suivez"

#: classes/profile.php:1094
msgid "a %s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1092
msgid "your post"
msgstr "votre publication"

#: classes/profile.php:1089
msgid "on"
msgstr "sur"

#: classes/profile.php:1032
msgid "your comment"
msgstr "votre commentaire"

#: classes/profile.php:1031
msgid "on "
msgstr "sur "

#: classes/profile.php:1031
msgid "replied to"
msgstr "a répondu à"

#: classes/profile.php:1028 classes/tags.php:427
msgid "a comment"
msgstr "un commentaire"

#: classes/profile.php:766
msgid "liked your profile"
msgstr "a aimé votre profil"

#: classes/profile.php:757
msgid "Someone liked your profile"
msgstr "Quelqu'un a aimé votre profil"

#: classes/profile.php:722
msgid "Your archive has been deleted."
msgstr ""

#: classes/profile.php:694
msgid "Account data not found."
msgstr "Données du compte introuvables."

#: classes/profile.php:691
msgid "Your download is starting."
msgstr "Votre téléchargement démarre."

#: classes/profile.php:662
msgid "Your request has been recorded by our system."
msgstr "Votre requête a été enregistrée par notre système."

#: classes/profile.php:642 classes/profile.php:669 classes/profile.php:702
#: classes/profile.php:729
msgid "Invalid password."
msgstr "Mot de passe incorrect."

#: classes/profile.php:638 classes/profile.php:665 classes/profile.php:698
#: classes/profile.php:725
msgid "You don't have permissions to do this."
msgstr "Vous n’avez pas les autorisations pour faire cela."

#: classes/profile.php:635
msgid "Your account has been completely removed from our system. Please bear in mind, it might take a while to completely delete all your content."
msgstr "Votre compte a été complètement supprimé de notre système. Veuillez garder à l'esprit que la suppression de tous vos contenus peut prendre un moment."

#: classes/profile.php:597
msgid "Please select at least one notification to delete."
msgstr "S’il vous plaît sélectionner au moins une notification à supprimer."

#: classes/profile.php:259
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "La résolution minimum de la photo de profil est de %d x %d pixels."

#: classes/profile.php:173
msgid "Please enter current password in <b>Current Password</b> field."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe actuel dans le champ <b>Mot de passe actuel</b>."

#: classes/postbox.php:405
msgid "Insufficient permissions or invalid User Id / Owner Id."
msgstr "Permissions insuffisantes ou ID d'utilisateur / ID de propriétaire invalide."

#: classes/postbox.php:401
msgid "Error in writing Activity Stream post"
msgstr "Erreur lors de l'écriture de la publication du flux d'activité"

#: classes/postbox.php:396
msgid "Post added."
msgstr "Publication ajoutée."

#: classes/postbox.php:394
msgid "This post was successfully shared."
msgstr "Cette publication est bien partagée."

#: classes/postbox.php:264
msgid "Post a Status"
msgstr "Poster un statut"

#: classes/postbox.php:222 classes/postbox.php:471
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: classes/configsectionpostbox.php:268 classes/postbox.php:202
#: templates/admin/profiles_field.php:39
#: templates/general/postbox-legacy.php:143
msgid "Privacy"
msgstr "Vie privée"

#: classes/postbox.php:183
msgid "Post type"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:160
msgid "Text post"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:40
msgid "You can only enter up to %d characters"
msgstr "Vous pouvez entrer jusqu’à% d caractères"

#: classes/postbackgrounds.php:75 classes/postbackgrounds.php:106
msgid "Post background"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:35
msgid "Already voted"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:33
msgid "Max 1 selected"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:31
msgid "No poll selected"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:29 classes/pollsajax.php:97 classes/pollsajax.php:135
msgid "Invalid poll id"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:27 classes/pollsajax.php:95 classes/pollsajax.php:133
msgid "Invalid user id"
msgstr ""

#: classes/polls.php:390 templates/polls/content-media.php:70
msgid "Change Vote"
msgstr ""

#: classes/polls.php:212
msgid " asked a question"
msgstr ""

#: classes/polls.php:197
msgid "Option %d"
msgstr ""

#: classes/polls.php:196
msgid "Say something about this poll..."
msgstr ""

#: classes/polls.php:91 classes/polls.php:139 classes/polls.php:160
#: classes/polls.php:180
msgid "Poll"
msgstr ""

#: classes/notificationsqueue.php:337
msgid "You have unread notifications"
msgstr "Vous avez des notifications non lues"

#: classes/notificationsqueue.php:334
msgid "%d unread notification"
msgid_plural "%d unread notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "You will not receive any email notifications."
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "once a week"
msgstr "une fois par semaine"

#: classes/notificationsintensity.php:50
msgid "Once in 7 days"
msgstr "Tous les 7 jours"

#: classes/notificationsintensity.php:46
msgid "once a day"
msgstr "une fois par jour"

#: classes/notificationsintensity.php:45
msgid "Once a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:40
msgid "two times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:39
msgid "Two times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:35
msgid "four times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:34
msgid "Four times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:30
msgid "every three hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:29
msgid "Three hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:24
msgid "every two hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:23
msgid "Two hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:19
msgid "every hour"
msgstr "toutes les heures"

#: classes/notificationsintensity.php:19 classes/notificationsintensity.php:24
#: classes/notificationsintensity.php:30 classes/notificationsintensity.php:35
#: classes/notificationsintensity.php:40 classes/notificationsintensity.php:46
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "You will receive a summary of unread on-site notifications approximately %s."
msgstr "Vous recevrez un résumé des notifications non lues sur site environ %s."

#: classes/notificationsintensity.php:18
msgid "One hour"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:14
msgid "All enabled email notifications will be sent out immediately."
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:12
msgid "Real time"
msgstr "Temps réel"

#: classes/notificationsajax.php:107
msgid "Missing notification ID"
msgstr "ID de notification manquant"

#: classes/notificationsajax.php:101
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Vous n’avez pas les autorisations pour faire cela"

#: classes/notificationsajax.php:76
msgid "Something went wrong"
msgstr "Un problème est survenu"

#: classes/notificationsajax.php:38
msgid "You currently have no notifications"
msgstr "Vous n’avez actuellement aucune notification"

#: classes/notificationsajax.php:28 classes/notificationsajax.php:36
msgid "You currently have no unread notifications"
msgstr "Vous n’avez actuellement aucune notification non lue"

#: classes/moods.php:117 classes/moods.php:122 classes/moods.php:230
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"

#: classes/moods.php:113 classes/moods.php:168
msgid " feeling "
msgstr " sentiment "

#: classes/moods.php:110 templates/general/postbox-moods.php:22
#: templates/general/postbox-moods.php:23
msgid "Remove Mood"
msgstr "Supprimer l’humeur"

#: classes/moods.php:79
msgid "blessed"
msgstr "béni"

#: classes/moods.php:78
msgid "sad"
msgstr "triste"

#: classes/moods.php:77
msgid "sick"
msgstr "malade"

#: classes/moods.php:76
msgid "scared"
msgstr "effrayé"

#: classes/moods.php:75
msgid "angry"
msgstr "en colère"

#: classes/moods.php:74
msgid "happy"
msgstr "heureux"

#: classes/moods.php:73
msgid "strong"
msgstr "fort"

#: classes/moods.php:72
msgid "relaxed"
msgstr "détendu"

#: classes/moods.php:71
msgid "confident"
msgstr "confiant"

#: classes/moods.php:70
msgid "speechless"
msgstr "sans voix"

#: classes/moods.php:69
msgid "confused"
msgstr "confus"

#: classes/moods.php:68
msgid "tired"
msgstr "fatigué"

#: classes/moods.php:67
msgid "cool"
msgstr "cool"

#: classes/moods.php:66
msgid "crazy"
msgstr "fou"

#: classes/moods.php:65
msgid "flattered"
msgstr "flatté"

#: classes/moods.php:64
msgid "love"
msgstr "amour"

#: classes/moods.php:63
msgid "meh"
msgstr "bof"

#: classes/moods.php:62
msgid "joyful"
msgstr "joyeux"

#: classes/modalcomments.php:174
msgid "Edit Caption"
msgstr "Modifier la Légende"

#: classes/modalcomments.php:28 classes/modalcomments.php:49
msgid "Could not find the post."
msgstr "Impossible de trouver cette publication."

#: classes/membersshortcode.php:23
msgid "Displays the list of your community members. You can search and filter through your community members. Filtering is also possible by Custom Profile Fields."
msgstr "Affiche la liste des membres de votre communauté. Vous pouvez rechercher et filtrer les membres de votre communauté. Le filtrage est également possible par les champs de profil personnalisés."

#: classes/membersearch.php:320 classes/membersearch.php:337
msgid "Unban"
msgstr "Ré-intégrer"

#: classes/membersearch.php:312
msgid "Ban"
msgstr "Interdire"

#: classes/membersearch.php:300
msgid "Report this Profile"
msgstr "Signaler ce profil"

#: classes/membersearch.php:299
msgid "Report User"
msgstr "Signaler un utilisateur"

#: classes/membersearch.php:292
msgid "This user will be blocked from all of your activities"
msgstr "Cet utilisateur sera bloqué sur l’ensemble de vos activités"

#: classes/membersearch.php:290
msgid "Block User"
msgstr "Bloquer l’utilisateur"

#: classes/membersearch.php:281
msgid "Allow this user to see all of your activities"
msgstr "Permettre à cet utilisateur de voir toutes vos activités"

#: classes/membersearch.php:279
msgid "Unblock User"
msgstr "Débloquer l’utilisateur"

#: classes/membersearch.php:159 classes/membersearch.php:166
msgid "No users found."
msgstr "Aucune utilisateur trouvé."

#: classes/manage.php:91 classes/manage.php:93
msgid "Post backgrounds"
msgstr ""

#: classes/manage.php:80 classes/manage.php:82
msgid "Login Attempts"
msgstr "Tentatives de connexion"

#: classes/manage.php:68 templates/vip/admin_vipicons.php:51
msgid "VIP Icons"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:747 classes/manage.php:60
#: classes/manage.php:62 install/activate.php:486
msgid "Reactions"
msgstr "Réactions"

#: classes/manage.php:52 classes/manage.php:54
msgid "Profile Fields"
msgstr "Champs de profil"

#: classes/mailqueuelisttable.php:312
msgid "The default Mailqueue is disabled"
msgstr "La liste d'envoi par défaut est désactivée"

#: classes/mailqueuelisttable.php:307
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minute"
msgstr[1] "minutes"

#: classes/mailqueuelisttable.php:306
msgid "Estimated time until Mail Queue is empty: %1$d %2$s."
msgstr "Temps estimé jusqu’à ce que la file d’attente soit vide: %1$d%2$s."

#: classes/mailqueuelisttable.php:295
msgid "Process Emails"
msgstr "Processus E-mails"

#: classes/mailqueuelisttable.php:267
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"

#: classes/mailqueuelisttable.php:229
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "Régler sur \"en attente\""

#: classes/mailqueuelisttable.php:52
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: classes/mailqueuelisttable.php:51
msgid "User & Subject"
msgstr "Utilisateur et objet"

#: classes/location.php:338
msgid "Click here to configure it"
msgstr "Cliquez ici pour la configurer"

#: classes/location.php:337
msgid "PeepSo Location requires a Google Maps API key."
msgstr "La localisation de PeepSo nécessite une clé API Google Maps."

#: classes/location.php:279
msgid "Location:  %s"
msgstr "Emplacement : %s"

#: classes/location.php:221
msgid "You are not authorized to change this album location."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier l'emplacement de cet album."

#: classes/location.php:217
msgid "Missing field location."
msgstr "Le champ de l'emplacement est manquant."

#: classes/location.php:214
msgid "Photo album location saved."
msgstr "L'emplacement de l'album photo a été enregistré."

#: classes/location.php:204
msgid "Request could not be verified."
msgstr "La demande n’a pas pu être vérifiée."

#: classes/location.php:42
msgid "You can configure it"
msgstr "Vous pouvez le configurer"

#: classes/listtable.php:87
msgid "Go to the last page"
msgstr "Dernière page"

#: classes/listtable.php:80
msgid "Go to the next page"
msgstr "Page suivante"

#: classes/listtable.php:76
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: classes/listtable.php:70
msgid "Current page"
msgstr "Page en cours"

#: classes/listtable.php:61
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Page précédente"

#: classes/listtable.php:54
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: classes/license_edd_helper.php:453
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à installer des mises à jour du plugin"

#: classes/license_edd_helper.php:247
msgid "Update now."
msgstr ""

#: classes/license_edd_helper.php:236
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/license_edd_helper.php:229
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr ""

#. translators: the plugin name.
#: classes/license_edd_helper.php:222
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""

#: classes/giphy.php:237
msgid " shared a GIF"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:201
msgid "Send gif"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:92
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:90
msgid "Please provide GIPHY API Key."
msgstr ""

#: classes/general.php:418
msgid "Username or Email"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:249 classes/general.php:416
#: classes/profile.php:1770 classes/profile.php:1920 classes/profile.php:1931
#: classes/register.php:80
msgid "Email"
msgstr "E-mail "

#: classes/general.php:290
msgid "Can only be seen by you"
msgstr "Ne peut être vu que par vous"

#: classes/general.php:289 classes/privacy.php:37
msgid "Only Me"
msgstr "Seulement moi"

#: classes/general.php:285
msgid "Can be seen by your friends"
msgstr "Peut être vu par vos amis"

#: classes/general.php:280
msgid "Can be seen by registered members"
msgstr "Peut être vu par les membres inscrits"

#: classes/general.php:279 classes/privacy.php:32
msgid "Site Members"
msgstr "Membres du site"

#: classes/general.php:275
msgid "Can be seen by everyone, even if they're not members"
msgstr "Peut être vu par tout le monde, même si ils ne sont pas membres"

#: classes/general.php:274 classes/privacy.php:27
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: classes/general.php:241 templates/blocks/profile.php:97
#: templates/blocks/user-bar.php:87 templates/blocks/user-bar.php:127
#: templates/blocks/user-bar.php:128 templates/widgets/me.tpl.php:122
#: templates/widgets/userbar.tpl.php:97 templates/widgets/userbar.tpl.php:132
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"

#: classes/general.php:225 classes/profileshortcode.php:602
#: templates/blocks/profile.php:89 templates/blocks/user-bar.php:79
#: templates/widgets/me.tpl.php:105 templates/widgets/userbar.tpl.php:89
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: classes/gdprlisttable.php:285
msgid "request"
msgid_plural "requests"
msgstr[0] "requête"
msgstr[1] "requêtes"

#: classes/gdprlisttable.php:195
msgid "0 bytes"
msgstr "0 octets"

#: classes/gdprlisttable.php:191
msgid " byte"
msgstr " octet"

#: classes/gdprlisttable.php:187
msgid " bytes"
msgstr " octets"

#: classes/gdprlisttable.php:183
msgid " KB"
msgstr " Ko"

#: classes/gdprlisttable.php:179
msgid " MB"
msgstr " Mo"

#: classes/gdprlisttable.php:175
msgid " GB"
msgstr " Go"

#: classes/gdprlisttable.php:146
msgid "Rejected"
msgstr "Refusé"

#: classes/gdprlisttable.php:126 classes/gdprlisttable.php:143
#: classes/mailqueuelisttable.php:152
#: templates/admin/queue-status-description.php:14
msgid "Waiting"
msgstr "En Attente"

#: classes/gdprlisttable.php:49 classes/mailqueuelisttable.php:53
#: templates/activity/dialog-pin.php:9
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:33
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:25
#: templates/general/postbox-pin.php:38
#: templates/general/postbox-schedule.php:30
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: classes/gdprlisttable.php:48
msgid "File Size"
msgstr "Taille de fichier"

#: classes/gdprlisttable.php:47
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: classes/gdpr.php:1203
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: classes/gdpr.php:936 classes/gdpr.php:1213 templates/account/messages.php:5
msgid "Messages"
msgstr "Messages"

#: classes/gdpr.php:728 classes/gdpr.php:1198
msgid "Photos"
msgstr "Photos"

#: classes/gdpr.php:668 classes/gdpr.php:1208 classes/general.php:284
#: classes/profile.php:1374 templates/account/friends.php:1
msgid "Friends"
msgstr "Amis"

#: classes/gdpr.php:477 classes/gdpr.php:1188
msgid "Personal Data"
msgstr "Données personnelles"

#: classes/gdpr.php:208
msgid "Your personal data is ready for download"
msgstr "Vos données personnelles sont prêtes à être téléchargées"

#: classes/gdpr.php:33
msgid "Reject"
msgstr "Refusé"

#: classes/gdpr.php:32 classes/gdprlisttable.php:139
#: classes/mailqueuelisttable.php:165
#: templates/admin/queue-status-description.php:38
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"

#: classes/gdpr.php:31
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"

#: classes/gdpr.php:30 classes/gdprlisttable.php:149 peepso.php:3799
#: templates/admin/queue-status-description.php:30
msgid "Success"
msgstr "Réussi"

#: classes/gdpr.php:29 classes/gdprlisttable.php:135
#: classes/mailqueuelisttable.php:161
#: templates/admin/queue-status-description.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Échoué"

#: classes/gdpr.php:27 classes/gdprlisttable.php:129
#: classes/mailqueuelisttable.php:155
#: templates/admin/queue-status-description.php:22
msgid "Processing"
msgstr "En cours…"

#: classes/gdpr.php:26
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: classes/formvalidate.php:167
msgid "Error message must be set for custom validation"
msgstr "Message d’erreur doit être réglé pour validation personnalisée"

#: classes/profile.php:182
msgid "The password should be at least %d characters."
msgstr "Le mot de passe doit être d’au moins% d caractères."

#: classes/formvalidate.php:42
msgid "This field value should be at least %d."
msgstr "Cette valeur de champ doit être au moins% d."

#: classes/formvalidate.php:41
msgid "This field value should be no more than %d."
msgstr "Cette valeur de champ ne doit pas  être plus de %d."

#: classes/formvalidate.php:40
msgid "This field must an integer."
msgstr "Ce champ doit être un nombre entier"

#: classes/formvalidate.php:39
msgid "This field must be positive."
msgstr "Ce champ doit être positif."

#: classes/formvalidate.php:38
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "Ce champ doit contenir une date valide."

#: classes/formvalidate.php:37
msgid "This field must be a valid website."
msgstr "Ce champ doit être un site Web valide."

#: classes/formvalidate.php:36
msgid "This field is too short, minimum length: %d."
msgstr "Ce champ est trop court, longueur minimum : %d."

#: classes/formvalidate.php:35
msgid "This field is too long, maximum length: %d."
msgstr "Ce champ est trop long, longueur maximum : %d."

#: classes/formvalidate.php:34
msgid "Please enter a date in the past."
msgstr "S’il vous plaît entrer une date dans le passé."

#: classes/formvalidate.php:33
msgid "This field only accepts alpha letters, numbers, dashes(-), and underscores(_), or email addresses."
msgstr "Ce champ accepte uniquement les lettres alphabétiques, les nombres, le tiret (-) , et le tiret bas (_) ou des adresses e-mail."

#: classes/formvalidate.php:32
msgid "This field accepts all letters and numbers except for HTML code."
msgstr "Ce champ accepte les lettres et les chiffres, sauf pour le code HTML."

#: classes/formvalidate.php:31
msgid "This field only accepts alpha letters, spaces, dashes(-), and apostrophes(')."
msgstr "Ce champ accepte uniquement les lettres alpha, des espaces, des tirets (-), et les apostrophes (‘)."

#: classes/formvalidate.php:30
msgid "This field only accepts alpha letters."
msgstr "Le champ doit contenir seulement des caractères alphanumériques."

#: classes/formvalidate.php:29
msgid "This field only accepts alphanumeric characters."
msgstr "Ce champ accepte uniquement des caractères alphanumériques."

#: classes/formvalidate.php:28
msgid "This field must be an email."
msgstr "Ce champ doit être un e-mail."

#: classes/formvalidate.php:27
msgid "This field must be a number."
msgstr "Ce champ doit être un nombre."

#: classes/formvalidate.php:26
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."

#: classes/form.php:861
msgid "ReCaptcha security check failed"
msgstr "La vérification de sécurité ReCaptcha a échoué"

#: classes/followerajax.php:107
msgid "%s has not followed anybody yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:107
msgid "You have not followed anybody yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:63
msgid "%s has no followers yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:63
msgid "You have no followers yet"
msgstr ""

#: classes/follower.php:52
msgid "Stop following"
msgstr ""

#: classes/follower.php:49
msgid "Click to unfollow this user"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:188 classes/follower.php:48
#: classes/general.php:55 classes/profile.php:1409 classes/profile.php:1410
#: peepso.php:2380 templates/followers/submenu.php:13
#: templates/members/search.php:65
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"

#: classes/follower.php:45
msgid "Start following"
msgstr ""

#: classes/follower.php:42
msgid "Click to follow this user"
msgstr ""

#: classes/follower.php:41
msgid "Not following"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:93
msgid "Must be a valid username"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:90
msgid "Force valid usernames"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:31
msgid "What's your username?"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:26
msgid "full link"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:25
msgid "username"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturl.php:17 classes/fields/fieldtexturl.php:30
msgid "What's the site's address?"
msgstr "Quelle est l’adresse de votre site ?"

#: classes/fields/fieldtextemail.php:23
msgid "What's the email address?"
msgstr "Quelle est l'adresse e-mail ?"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:118 classes/fields/fieldtextdate.php:147
msgid "Toggle datepicker"
msgstr "Activer datepicker"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:113 classes/fields/fieldtextdate.php:142
msgid "Set date"
msgstr "Définir une date"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:91
msgid "%s old"
msgstr "%s d'âge"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:75
msgid "from now"
msgstr "à partir de maintenant"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:72
msgid "ago"
msgstr "plus tôt"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:30
msgid "When did it happen?"
msgstr "Quand cela s’est-il produit ?"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:25
msgid "relative - age (ie 25 years old)"
msgstr "Relatif - âge (c'est-à-dire âgés de 25 ans)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:24
msgid "relative - time passed (ie 1 month, 5 years)"
msgstr "relatif - le temps passé (c'est-à-dire 1 mois, 5 ans)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:23
msgid "date (WordPress format)"
msgstr "Date (format de WordPress)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:16
msgid "date picker"
msgstr "Sélecteur de dates"

#: classes/fields/fieldtext.php:32
msgid "Tell us about it."
msgstr "Dites-nous quelque chose à votre sujet."

#: classes/fields/fieldtext.php:20
msgid "Markdown formatted"
msgstr "Mise en forme Markdown"

#: classes/fields/fieldtext.php:14
msgid "textarea (multiple lines)"
msgstr "Texte (plusieurs lignes)"

#: classes/fields/fieldtext.php:13
msgid "input (single line)"
msgstr "entrée (simple ligne)"

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:76
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:108
msgid "Select an option..."
msgstr "Sélectionnez une option..."

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:25
msgid "Pick only one."
msgstr "Choisissez seulement un."

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:21
msgid "dropdown"
msgstr "liste déroulante"

#: classes/fields/fieldselectmulti.php:27
msgid "Select as many as you like."
msgstr "Sélectionnez-en autant que vous le souhaitez."

#: classes/fields/fieldselectmulti.php:16
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:22
msgid "checklist"
msgstr "checklist"

#: classes/fields/fieldlocation.php:58
msgid "Enter location name"
msgstr "Entrez le nom de l’emplacement"

#: classes/fields/fieldlocation.php:17 classes/profilefields.php:214
msgid "Share your location"
msgstr "Partager votre emplacement"

#: classes/fields/fieldlocation.php:15
msgid "Map selector"
msgstr "Sélectionneur de carte"

#: classes/fields/fieldlocation.php:14 classes/fields/fieldtextemail.php:17
#: classes/fields/fieldtexturl.php:24
msgid "clickable link"
msgstr "lien cliquable"

#: classes/fields/fieldcountry.php:21
msgid "Select your country."
msgstr "Sélectionnez votre pays."

#: classes/fields/field.php:780
msgid "Edit privacy of "
msgstr "Modifier la confidentialité de "

#: classes/fields/field.php:754 classes/fields/field.php:764
msgid "Some fields privacy is defined by the administrators"
msgstr "Certaines champs privés sont définis par les administrateurs"

#: classes/fields/field.php:217
msgid "Stay safe! Be careful about disclosing personal information."
msgstr "Restez en sécurité ! Attention à ne pas divulguer des informations personnelles."

#: classes/fields/field.php:168
msgid "Enter data"
msgstr "Entrer des données"

#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:119
msgid "External link warning"
msgstr "Avertissement de lien externe"

#: classes/externallinkwarningshortcode.php:19
msgid "Depending on your configuration, when clicking a link posted within your community users will be warned if the clicked link leads out of your website."
msgstr ""

#: classes/countries.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: classes/countries.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: classes/countries.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "Yémen"

#: classes/countries.php:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: classes/countries.php:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: classes/countries.php:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Îles Vierges américaines"

#: classes/countries.php:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Iles Vierges britanniques"

#: classes/countries.php:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: classes/countries.php:247
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Venezuela, République bolivarienne du"

#: classes/countries.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: classes/countries.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: classes/countries.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: classes/countries.php:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: classes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "États-Unis d'Amérique"

#: classes/countries.php:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni"

#: classes/countries.php:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: classes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: classes/countries.php:238
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: classes/countries.php:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: classes/countries.php:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"

#: classes/countries.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: classes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: classes/countries.php:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: classes/countries.php:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: classes/countries.php:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: classes/countries.php:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: classes/countries.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: classes/countries.php:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: classes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: classes/countries.php:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzanie, République-Unie de"

#: classes/countries.php:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: classes/countries.php:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taïwan, Province de Chine"

#: classes/countries.php:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "République arabe syrienne"

#: classes/countries.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: classes/countries.php:221
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: classes/countries.php:220
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: classes/countries.php:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: classes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: classes/countries.php:217
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: classes/countries.php:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: classes/countries.php:215
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: classes/countries.php:214
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: classes/countries.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et les Îles Sandwich du Sud"

#: classes/countries.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: classes/countries.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: classes/countries.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: classes/countries.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: classes/countries.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: classes/countries.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: classes/countries.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: classes/countries.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: classes/countries.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: classes/countries.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: classes/countries.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: classes/countries.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: classes/countries.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: classes/countries.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "Saint-Marin"

#: classes/countries.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: classes/countries.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenadines"

#: classes/countries.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"

#: classes/countries.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: classes/countries.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: classes/countries.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: classes/countries.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha"

#: classes/countries.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélémy"

#: classes/countries.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: classes/countries.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "Fédération de Russie"

#: classes/countries.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: classes/countries.php:187
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: classes/countries.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: classes/countries.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: classes/countries.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: classes/countries.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: classes/countries.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: classes/countries.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: classes/countries.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: classes/countries.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: classes/countries.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: classes/countries.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: classes/countries.php:176
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Territoires palestiniens occupés"

#: classes/countries.php:175
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: classes/countries.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: classes/countries.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: classes/countries.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: classes/countries.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Îles Mariannes du Nord"

#: classes/countries.php:170
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: classes/countries.php:169
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: classes/countries.php:168
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: classes/countries.php:167
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: classes/countries.php:166
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: classes/countries.php:165
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: classes/countries.php:164
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: classes/countries.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: classes/countries.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: classes/countries.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: classes/countries.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: classes/countries.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: classes/countries.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: classes/countries.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: classes/countries.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: classes/countries.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: classes/countries.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: classes/countries.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: classes/countries.php:152
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavie, République de"

#: classes/countries.php:151
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronésie, États fédérés de"

#: classes/countries.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: classes/countries.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: classes/countries.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: classes/countries.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: classes/countries.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: classes/countries.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: classes/countries.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: classes/countries.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: classes/countries.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: classes/countries.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: classes/countries.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: classes/countries.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: classes/countries.php:138
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Macédoine du Nord"

#: classes/countries.php:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: classes/countries.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: classes/countries.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: classes/countries.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: classes/countries.php:133
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: classes/countries.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Libéria"

#: classes/countries.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: classes/countries.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: classes/countries.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: classes/countries.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, République démocratique populaire lao"

#: classes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: classes/countries.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: classes/countries.php:125
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corée, République de"

#: classes/countries.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Corée, République populaire démocratique de"

#: classes/countries.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: classes/countries.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: classes/countries.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: classes/countries.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: classes/countries.php:119
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: classes/countries.php:118
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: classes/countries.php:117
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: classes/countries.php:116
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: classes/countries.php:115
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: classes/countries.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: classes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: classes/countries.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: classes/countries.php:111
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran, République islamique d'"

#: classes/countries.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: classes/countries.php:109
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: classes/countries.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: classes/countries.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: classes/countries.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: classes/countries.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: classes/countries.php:104
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"

#: classes/countries.php:103
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: classes/countries.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: classes/countries.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: classes/countries.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: classes/countries.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: classes/countries.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: classes/countries.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatémala"

#: classes/countries.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: classes/countries.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: classes/countries.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: classes/countries.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: classes/countries.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: classes/countries.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: classes/countries.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: classes/countries.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: classes/countries.php:88
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: classes/countries.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: classes/countries.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: classes/countries.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"

#: classes/countries.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie française"

#: classes/countries.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane française"

#: classes/countries.php:82
msgid "France"
msgstr "France"

#: classes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: classes/countries.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: classes/countries.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: classes/countries.php:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Iles Falkland (Malouines)"

#: classes/countries.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: classes/countries.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: classes/countries.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Érythrée"

#: classes/countries.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: classes/countries.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: classes/countries.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: classes/countries.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: classes/countries.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: classes/countries.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: classes/countries.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: classes/countries.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: classes/countries.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: classes/countries.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: classes/countries.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: classes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: classes/countries.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: classes/countries.php:61
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Côte d'Ivoire"

#: classes/countries.php:60
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: classes/countries.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: classes/countries.php:58
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, République démocratique du"

#: classes/countries.php:57
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: classes/countries.php:56
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: classes/countries.php:55
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: classes/countries.php:54
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: classes/countries.php:53
msgid "Christmas Island"
msgstr "Île Christmas"

#: classes/countries.php:52
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: classes/countries.php:51
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: classes/countries.php:50
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: classes/countries.php:49
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: classes/countries.php:48
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: classes/countries.php:47
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: classes/countries.php:46
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: classes/countries.php:45
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: classes/countries.php:44
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: classes/countries.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: classes/countries.php:42
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: classes/countries.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: classes/countries.php:40
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi Darussalam"

#: classes/countries.php:39
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"

#: classes/countries.php:38
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: classes/countries.php:37
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: classes/countries.php:36
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: classes/countries.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: classes/countries.php:34
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"

#: classes/countries.php:33
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivie, État plurinational de"

#: classes/countries.php:32
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: classes/countries.php:31
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: classes/countries.php:30
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: classes/countries.php:29
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: classes/countries.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: classes/countries.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: classes/countries.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: classes/countries.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: classes/countries.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: classes/countries.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: classes/countries.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: classes/countries.php:21
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: classes/countries.php:20
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: classes/countries.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: classes/countries.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: classes/countries.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: classes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: classes/countries.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: classes/countries.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: classes/countries.php:13
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: classes/countries.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: classes/countries.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa américaines"

#: classes/countries.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: classes/countries.php:9
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: classes/countries.php:8
msgid "Åland Islands"
msgstr "Îles Åland"

#: classes/countries.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: classes/configsections.php:91
msgid "If that does not help, please <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">Contact Support</a>."
msgstr "Si cela n'aide pas, veuillez <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">contacter l'assistance</a>."

#: classes/configsections.php:89
msgid "If some licenses are not validating, please make sure to click the SAVE button."
msgstr "Si certaines licences ne se valident pas, veuillez vous assurer de bien cliquer sur le bouton ENREGISTRER."

#: classes/configsections.php:84
msgid "We are detecting %s as your install URL. Please make sure your \"supported domain\" is configured properly."
msgstr ""

#: classes/configsections.php:83
msgid "This is where you configure the license keys for each PeepSo add-on. You can find your license numbers <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">here</a>. Please copy them here and click SAVE at the bottom of this page."
msgstr "C'est ici que vous configurez les clés de licence pour chaque module PeepSo. Vous pouvez trouver vos numéros de licence <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">ici</a>. Veuillez les copier ici, puis cliquez sur ENREGISTRER au bas de cette page."

#: classes/configsections.php:19
msgid "PeepSo Bundle License Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:204
msgid "Word Filter"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:177
msgid "Filter character"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:164
msgid "How to render"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:150
msgid "Filter chat messages"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:142
msgid "Filter comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:135
msgid "Filter posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:126
msgid "Keywords to remove"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:123
msgid "Separate words or phrases with a comma."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:118
msgid "Keywords cannot be empty and separated by comma."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:101
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing, especially for languages with accents (French, Spanish, Polish, Vietnamese etc) or using non-latin script (Russian, Chinese, Japanese etc)."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:76
msgid "Reporting"
msgstr "Rapport"

#: classes/configsectionmoderation.php:68
msgid "Additional recipients"
msgstr "Destinataires supplémentaires"

#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "Additional emails to receive notifications about new reports."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:60
msgid "Email alerts"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:57
msgid "ON: Administrators and Community Administrators will receive emails about new reports"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:52
msgid "Predefined report reasons"
msgstr "Raisons de signalement prédéfinies"

#: classes/configsectionmoderation.php:42
msgid "Automatically unpublish posts after: [n] reports"
msgstr "Dépublier automatiquement les publications après : [n] signalements"

#: classes/configsectionmoderation.php:38
msgid "If a post is reported enough times, it will be automatically unpublished. Set to 0 to disable."
msgstr "Si une publication est signalée suffisamment de fois, elle sera automatiquement dépubliée. Réglez sur 0 pour  désactiver cette fonction."

#: classes/gdpr.php:558 classes/gdpr.php:1193 classes/general.php:40
#: peepso.php:5340
msgid "Activity"
msgstr "Activités"

#: classes/configsectionpostbox.php:368
msgid "Redirect to single post view when post is longer than: [n] characters"
msgstr "Rediriger vers une vue simple de la publication quand la publication est plus longue que : [n] caractères"

#: classes/configsectionpostbox.php:357
msgid "Show 'read more' after: [n] characters"
msgstr "Voir « Lire plus » après : [n] caractères"

#: classes/configsectionpostbox.php:392 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "Load more comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:384 classes/configsectionpostbox.php:403
msgid "Display comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:474
msgid "Allows users to save (favorite / bookmark) posts into a private \"saved posts\" collection."
msgstr "Permet aux utilisateurs d'enregistrer (favori / signet) les publications dans une collection privée de « publications enregistrées »."

#: classes/configsectionpostbox.php:477
msgid "Saved Posts"
msgstr "Publications enregistrées"

#: classes/configsectionpostbox.php:275
msgid "Hide the activity stream from guests"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:1005
msgid "Post Backgrounds"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:985
msgid "Maximum post length"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:959
msgid "Reset and rebuild the hashtags cache"
msgstr "Réinitialiser et reconstruire le cache des hashtags"

#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "It will also happen automatically after changing any of the settings above."
msgstr "Cette action s'effectuera automatiquement à la suite d'une modification des paramètres ci-dessous."

#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "Enable and click \"save\" to force a hashtag cache rebuild."
msgstr "Activez la fonctionnalité et cliquez sur \"enregistrer\" pour forcer la reconstruction du cache du hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:949
msgid "Hashtags must start with a letter"
msgstr "Les hashtags doivent commencer par une lettre"

#: classes/configsectionpostbox.php:945
msgid "ON: hashtags beginning with a number will be ignored"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:939
msgid "Maximum hashtag length"
msgstr "Taille maximale du hashtag"

#: classes/configsectionpostbox.php:935
msgid "Longer hashtags will be ignored"
msgstr "Les hashtags plus longs seront ignorés"

#: classes/configsectionpostbox.php:920
msgid "Minimum hashtag length"
msgstr "Taille minimale du hashtag"

#: classes/configsectionpostbox.php:916
msgid "Shorter hashtags will be ignored"
msgstr "Les hashtags plus courts seront ignorés"

#: classes/configsectionpostbox.php:910
msgid "character"
msgid_plural "characters"
msgstr[0] "caractère"
msgstr[1] "caractères"

#: classes/configsectionpostbox.php:903
msgid "Allow non-alphanumeric hashtags"
msgstr "Autoriser les hashtags non alphanumériques"

#: classes/configsectionpostbox.php:898
msgid "Enables hashtags of any length, with any content, including non-alphanumeric characters (Arabic, Japanese, Korean, Cyrillic, Emoji, etc). Hashtags MUST end with a space, line break or another hashtag."
msgstr "Active les hashtags de toute taille, de tout contenu, y compris avec des caractères non alphanumériques (arabes, japonais, coréens, cyrilliques, type émoji, etc.). Les hashtags DOIVENT être suivis d'un espace, d'un saut de ligne ou d'un autre hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:886
msgid "Delete empty hashtags"
msgstr "Supprimer les hashtags vide"

#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "Hashtags with zero posts can occur, when posts are deleted or edited."
msgstr "Il est possible que des hashtags ne soient associés à aucune publication lorsque des publications sont supprimées ou modifiées."

#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "When enabled, hashtags with zero posts will be deleted and not shown in the widget or suggestions. "
msgstr "Lorsque cette fonction est activée, les hashtags associés à aucune publication sont supprimés et n'apparaissent plus dans le widget ou dans les suggestions. "

#: classes/configsectionpostbox.php:876
msgid "Process"
msgstr "Traitement"

#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "Bigger batches mean faster updates, but generate higher load."
msgstr "Des lots plus volumineux permettent d'accélérer les mises à jour, mais génèrent une charge plus importante."

#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "How many posts and hashtags to process when the maintenance scripts are ran."
msgstr "Nombre de publications et hashtags à traiter pendant que les scripts de maintenance sont exécutés."

#: classes/configsectionpostbox.php:866
msgid "entries"
msgstr "entrées"

#: classes/configsectionpostbox.php:857
msgid "Update post count in tags every"
msgstr "Mettre à jour le nombre de publications en tags tous les"

#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Smaller delay means more database load."
msgstr "Un délai plus réduit augmente la charge sur la base de données."

#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Deleted and edited posts are checked periodically to update post counts for each hashtag."
msgstr "Les publications supprimées et modifiées sont vérifiées périodiquement pour mettre à jour le nombre de publications pour chaque hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:848 classes/configsectionpostbox.php:867
#: classes/configsectionpostbox.php:911 classes/configsectionpostbox.php:930
msgid "(default)"
msgstr "(par défaut)"

#: classes/configsectionpostbox.php:847
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: classes/configsectionpostbox.php:840
msgid "Maintenance cron"
msgstr "Cron de maintenance"

#: classes/configsectionpostbox.php:823 classes/profile.php:1699
msgid "Mentions"
msgstr "Mentions"

#: classes/configsectionpostbox.php:817
msgid "Add a mention when replying to a comment"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:801 classes/moods.php:223
msgid "Moods"
msgstr "Humeurs"

#: classes/config.php:414 classes/configsectionlocation.php:42
#: classes/location.php:123 classes/location.php:128 classes/location.php:158
#: classes/location.php:372 classes/profilefields.php:213
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: classes/configsectionlocation.php:36
msgid "Google Maps API Key (v3)"
msgstr "Clé API Google Maps (v3)"

#: classes/configsectionlocation.php:27
msgid "You can get the API key"
msgstr "Vous pouvez obtenir une clé API"

#: classes/configsectionlocation.php:27 classes/location.php:41
msgid "A Google maps API key is required for the Location suggestions to work properly"
msgstr "Une clé API Google maps est nécessaire pour que les suggestions de localisation fonctionnent correctement"

#: classes/configsectionpostbox.php:785
msgid "Polls"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:779
msgid "Sort results by votes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:773
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:772
msgid "Descending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:766
msgid "Always show results"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Disabled: results are hidden from users who haven't voted yet"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Enabled: users can see poll results before voting"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:758
msgid "Allow vote changes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Disabled: votes are final"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Enabled: users can change or delete their votes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755 classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Does not apply to poll author and administrators"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:739
msgid "Polls in groups"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:736 classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Disabled: polls are only available on community and profile streams"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:736
msgid "Enabled: polls are available in group posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:730
msgid "Multi select polls"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Disabled: users can only vote for one option in each poll"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Enabled: users can cast more than one vote in each poll"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:713
msgid "GIPHY"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:699
msgid "PeepSo integrates world-famous <a href=\"https://giphy.com/\" target=\"_blank\">GIPHY</a>. Thanks to their service, your community now has the possibility to share all of their amazing gifs in posts, comments and chat."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:625 classes/configsectionpostbox.php:647
#: classes/configsectionpostbox.php:672
msgid "Render method"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:621 classes/configsectionpostbox.php:643
#: classes/configsectionpostbox.php:668
msgid "Only includes GIF rendition types. See the official <a href=\"https://developers.giphy.com/docs/optional-settings/#rendition-guide\" target=\"_blank\">rendition guide</a> to help you select the best rendition type that suits your site."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:604
msgid "Preview image for original"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:603
msgid "Original file size and file dimensions. Good for desktop use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:602
msgid "File size under 50kb. Duration may be truncated to meet file size requirements. Good for thumbnails and previews."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:601
msgid "Resized and downsampled to meet 5MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:600
msgid "Resized and downsampled to meet 8MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:599
msgid "A still version of the first frame of the downsized rendition for previews and pre-loading."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:598
msgid "Resized and downsampled to meet 2MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:597
msgid "Static preview image for fixed_height_small"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:596
msgid "Height set to 100px. Good for mobile keyboards."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:595
msgid "Height set to 200px. Reduced to 6 frames to minimize file size to the lowest. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews. See GIPHY.com on mobile web as an example."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:594
msgid "Static preview image for fixed_height"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:593
msgid "Height set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:592
msgid "Static preview image for fixed_width_small"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:591
msgid "Width set to 100px. Good for mobile keyboards"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:590
msgid "Width set to 200px. Reduced to 6 frames. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:589
msgid "Static preview image for fixed_width"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:588
msgid "Width set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:580
msgid "Max content rating"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:573
msgid "No limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:572
msgid "Inappropriate under the age of 17"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:571
msgid "May be inappropriate under the age of 13"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:570
msgid "May be inappropriate for children"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:569
msgid "Suitable for everyone"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:568
msgid "Illustrated content only"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:31
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:31
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:31
#: classes/configsectionpostbox.php:562
msgid "Limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:549
msgid "GIPHY API Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:324
msgid "Let users override this setting"
msgstr "Permettre aux utilisateurs de modifier ce paramètre"

#: classes/configsectionpostbox.php:317
msgid "Who can post on \"my profile\" page"
msgstr "Qui peut poster sur la page de mon profil"

#: classes/configsectionpostbox.php:311
msgid " (profile owner)"
msgstr " (propriétaire du profil)"

#: classes/configsectionpostbox.php:494
msgid "Allow non-admins to schedule posts"
msgstr "Permettre aux non-admins de planifier des messages"

#: classes/configsectionpostbox.php:460
msgid "Display view count"
msgstr "Afficher le nombre de vues"

#: classes/configsectionpostbox.php:455
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: classes/configsectionpostbox.php:454
msgid "Only unique members"
msgstr "Uniquement les membres uniques"

#: classes/configsectionpostbox.php:453
msgid "Only general count"
msgstr "Seulement le compte général"

#: classes/configsectionpostbox.php:448
msgid "Unique members - counts unique views by users who are logged in"
msgstr "Membres uniques - compte des vues uniques par les utilisateurs qui sont connectés"

#: classes/configsectionpostbox.php:446
msgid "General count - counts every time the post is rendered to anybody"
msgstr "Compte général - compte chaque fois que la publication est envoyée à quelqu'un"

#: classes/configsectionpostbox.php:486
msgid "Mark edited content"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:483
msgid "Enabled: a small icon will be added to edited posts and comments, informing the user when was the last time the content was edited."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:347
msgid "Post length limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:343
msgid "It is generally recommended to keep this value below 10000 (ten thousand). Extremely long posts might run into performance issues."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:294
msgid "Default post privacy"
msgstr "Niveau de confidentialité par défaut des publications"

#: classes/configsectionpostbox.php:290
msgid "Defines the default starting privacy level for new posts. Users can change it, and the postbox will always remember their last choice."
msgstr "Définit le niveau de confidentialité de départ par défaut des nouvelles publications. Les utilisateurs peuvent modifier et la boîte aux lettres se souviendra toujours du dernier choix."

#: classes/configsectionpostbox.php:257
msgid "Links & Embeds"
msgstr "Liens & Intégrations"

#: classes/configsectionpostbox.php:250
msgid "Preferred thumbnail size"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:245
msgid "Bigger thumbnails might impact loading speeds."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:243
msgid "This will only be attempted on WordPress embeds coming from your website, as we cannot control external embeds."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:241
msgid "PeepSo will attempt to use this resolution (or the closest possible) in the activity streams, which results in sharper images."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:236
msgid "Default"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:220
msgid "Refresh previews (BETA)"
msgstr "Rafraîchir les aperçus (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:216
msgid "If enabled PeepSo will periodically refresh URL previews. This might cause some posts to load slower when refreshing.<br/>Use this option especially if you recently changed the static images option"
msgstr "Si cette option est activée, PeepSo actualisera périodiquement les aperçus d'URL. Cela peut ralentir le chargement de certaines publications lors de l'actualisation.<br/>Utilisez cette option surtout si vous avez récemment modifié l'option images statiques"

#: classes/configsectionpostbox.php:205 classes/configsectionpostbox.php:209
#: classes/configsectionpostbox.php:212
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: classes/configsectionpostbox.php:194
msgid "Fallback to img tag (BETA)"
msgstr "Revenir à la balise img (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:191
msgid "If no viable thumbnail is provided by the target, PeepSo will attempt to use the first img tag from the page source."
msgstr "Si aucune vignette viable n'est fournie par la cible, PeepSo tentera d'utiliser la première balise img à partir de la source de la page."

#: classes/configsectionpostbox.php:186
msgid "Prefer previews with images (BETA)"
msgstr "Préférer les aperçus avec les images (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:183
msgid "If no img tag is detected in the fetched result, PeepSo will attempt alternative methods to obtain a link preview"
msgstr "Si aucune balise img n'est détectée dans le résultat récupéré, PeepSo va essayer des méthodes alternatives pour obtenir un aperçu du lien"

#: classes/configsectionpostbox.php:178
msgid "Allow non-SSL previews"
msgstr "Autoriser les aperçus non-SSL"

#: classes/configsectionpostbox.php:175
msgid "Enables non-SSL (http://) link fetching. This can lead to \"insecure content\" warnings if your site is using SSL"
msgstr "Active la récupération de liens non-SSL (http://). Cela peut entraîner des avertissements de \"contenu non sécurisé\" si votre site utilise le protocole SSL"

#: classes/configsectionpostbox.php:170
msgid "Prefer a smaller thumbnail"
msgstr "Préférer une miniature plus petite"

#: classes/configsectionpostbox.php:167
msgid "Show a smaller link preview thumbnail on a wide viewport (more than 480 pixels) to save space"
msgstr "Afficher une petit vignette d'aperçu de lien sur les larges fenêtres d'affichage (plus de 480 pixels) pour économiser de l'espace"

#: classes/configsectionpostbox.php:163
msgid "Load link previews"
msgstr "Charger les aperçus des liens"

#: classes/configsectionpostbox.php:156
msgid "OFF: no attempts to fetch links will be made"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:154
msgid "ON: links posted by users will be fetched into a preview box (embed)"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:144
msgid "Hide http(s)://"
msgstr "Masquer http(s)://"

#: classes/configsectionpostbox.php:141
msgid "Visually hide http(s):// from links, while the target remains unchanged."
msgstr "Masquer visuellement http(s):// des liens, tandis que la cible reste inchangée."

#: classes/configsectionpostbox.php:136
msgid "Trim links to domain name only"
msgstr "Ajuster les liens uniquement au nom de domaine"

#: classes/configsectionpostbox.php:133
msgid "Visually trim links after the domain name, while the target remains unchanged."
msgstr "Ajuster visuellement les liens après le nom du domaine, alors que la cible reste inchangée."

#: classes/configsectionpostbox.php:127
msgid "Hide URL if there is no other text"
msgstr "Masquer l'URL s'il n'y a pas d'autre texte"

#: classes/configsectionpostbox.php:124
msgid "If a post contains only an URL and no other visible text, the link will not be displayed. Does not apply to MarkDown links."
msgstr "Si une publication ne contient qu'une URL et aucun autre texte visible, le lien ne sera pas affiché. Ne s'applique pas aux liens MarkDown"

#: classes/configsectionpostbox.php:118
msgid "Open links in new tab"
msgstr "Ouvrir les liens dans un nouvel onglet"

#: classes/configsectionpostbox.php:113
msgid "Only links to other domains"
msgstr "Liens uniquement vers d'autres domaines"

#: classes/configsectionpostbox.php:112
msgid "All links"
msgstr "Tous les liens"

#: classes/configsectionnotifications.php:355
msgid "This section controls the settings and layout of all emails sent by PeepSo: notifications, registration, forgot password etc."
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:354
msgid "Emails"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:347
msgid "Override entire HTML"
msgstr "Outrepasser l'intégralité du HTML"

#: classes/configsectionnotifications.php:339
msgid "Missing variable {emails_contents} or {unsubscribeurl}"
msgstr "Variable manquante {emails_contents} ou {unsubscribeurl}"

#: classes/configsectionnotifications.php:329
msgid "Available variables: <br/>{email_contents} - email contents <font color=\"red\">*</font><br/>{unsubscribeurl} - URL of the user notification preferences <font color=\"red\">*</font><br/>{currentuserfullname} - full name of the recipient<br>{useremail} - email of the recipient<br/>{sitename} - the name of your site<br/>{siteurl} - the URL of your site<br/><br/><font color=\"red\">*</font> required variable"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:327
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> after saving to test your changes."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Cliquez ici</a> après enregistrement pour tester vos modifications."

#: classes/configsectionnotifications.php:325
msgid "Text, HTML and inline CSS only (no PHP or shortcodes). Leave empty for the default layout."
msgstr "Texte, HTML et CSS inline uniquement (pas de PHP ou de shortcode). Laissez vide pour utiliser la mise en page par défaut."

#: classes/configsectionnotifications.php:319
msgid "Customize the entire email layout"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:312
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:295
msgid "Admin Email"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:297
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:286
msgid "Email sender"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:291
#: classes/configsectionnotifications.php:306
msgid "Should be between 1 and 64 characters long."
msgstr "Doit être compris entre 1 et 64 caractères."

#: classes/configsectionnotifications.php:266
msgid "These defaults will only be applied to new users"
msgstr "Ces valeurs par défaut ne seront appliquées qu'aux nouveaux utilisateurs"

#: classes/configsectionnotifications.php:265
msgid "Notification defaults"
msgstr "Notifications par défaut"

#: classes/configsectionnotifications.php:242
msgid "On-site"
msgstr "Sur le site"

#: classes/configsectionnotifications.php:197
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:189
msgid "Web Push Notifications"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:167
msgid "How to generate keys"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:161
msgid "Public Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:153
msgid "Private Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:146
msgid "Enable by default for users"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:143
msgid "Defines the default state for all users who never set this notification preference"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:136
msgid "Enabled: Web Push Notifications option will appear in user preferences"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:83
msgid "On-site notification previews"
msgstr "Aperçus des notifications sur le site"

#: classes/configsectionnotifications.php:76
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellipse"

#: classes/configsectionnotifications.php:70
msgid "If a notification is over the limit, the ellipsis will be attached to the end. The length of the potential ellipsis counts into a total notification preview length."
msgstr "Si une notification est supérieure à la limite, l'ellipse sera attachée à la fin. La longueur de l'ellipse potentielle compte dans la longueur totale de l'aperçu de la notification."

#: classes/configsectionnotifications.php:66
msgid "Preview length"
msgstr "Longueur de l'aperçu"

#: classes/configsectionnotifications.php:63
msgid "Notification previews will be trimmed to this length.  To avoid cutting words in the middle, the actual length of a preview might be shorter."
msgstr "Les aperçus de notification seront réduits à cette longueur. Pour éviter de couper des mots au milieu, la longueur réelle de l'aperçu peut être plus courte."

#: classes/configsectionnetwork.php:233
msgid "<strong><u>Values lower than defaults are not recommended.</u></strong>"
msgstr "<strong><u>Les valeurs plus basses que celles par défaut ne sont pas recommandées.</u></strong>"

#: classes/configsectionnetwork.php:232
msgid "<strong>Lower values mean more robust notifications, but also <u>higher server load.</u></strong>"
msgstr "<strong>Des valeurs plus basses donnent des notifications plus robustes, mais également <u>des charges de serveur plus élevées.</u></strong>"

#: classes/configsectionnetwork.php:231
msgid "By adjusting the settings below you control how \"instant\" experience your users are having."
msgstr "Ajuster les paramètres ci-dessous vous permet de contrôler le niveau d'expérience \"instantanée\" des utilisateurs."

#: classes/configsectionnetwork.php:230
msgid "PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in."
msgstr ""

#: classes/configsectionnetwork.php:229
msgid "Timed AJAX Calls"
msgstr "Appels AJAX temporisés"

#: classes/configsectionnetwork.php:223
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicateur"

#: classes/configsectionnetwork.php:206
msgid "If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle"
msgstr "S'il n'y a aucune activité de site associé, rapidité à laquelle l'intensité doit passer de minimum/actif à maximum/inactif"

#: classes/configsectionnetwork.php:201
msgid "Idle"
msgstr "Inactif"

#: classes/configsectionnetwork.php:178
msgid "minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle"
msgstr "minutes:secondes - fréquence à laquelle les appels doivent être passés si l'activité du site associé est inactive"

#: classes/configsectionnetwork.php:142
msgid "minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity"
msgstr "minutes:secondes - fréquence à laquelle les appels sont autorisés à être exécutés en cas d'activité de site associé"

#: classes/configsectionnetwork.php:134
msgid "Please refer to %s and consult your hosting provider."
msgstr "Veuillez consulter %s et contacter votre fournisseur d'hébergement."

#: classes/configsectionnetwork.php:133
msgid "Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more."
msgstr "Les paramètres à considérer comprennent : PHP max_execution_time, les paramètres des temporisations d'entretien Apache, et bien plus."

#: classes/configsectionnetwork.php:132
msgid "This feature has special server requirements and requires careful configuration"
msgstr "Cette fonctionnalité dispose de besoins spéciaux au niveau du serveur et nécessite une configuration soignée"

#: classes/configsectionnetwork.php:131
msgid "It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections."
msgstr "Il limite la quantité de ressources nécessaires pour maintenir une communication serveur-navigateur constante avec tous les utilisateurs, mais il nécessite que le serveur soit en mesure de maintenir un nombre inhabituel de connexions persistantes."

#: classes/configsectionnetwork.php:130
msgid "Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers."
msgstr "Server Sent Events remplace les appels Timed AJAX sur les navigateurs compatibles."

#: classes/configsectionnetwork.php:129
msgid "Server Sent Events"
msgstr "Server Sent Events"

#: classes/configsectionnetwork.php:122
msgid "Send empty events to maintain connection"
msgstr "Envoyer des événements vide pour maintenir la connexion"

#: classes/configsectionnetwork.php:118
msgid "If there is no activity, the server will send an empty ping once in a while to keep the connection alive. It is recommended to avoid reconnection due to low keep-alive timeouts. This setting does not generate load, but it can affect mobile phones battery life by keeping them constantly listening."
msgstr "Si aucune activité n'est détectée, le serveur enverra un ping vide de temps en temps pour garder la connexion active. Il est recommandé d'éviter une reconnexion en raison des faibles temporisations d'entretien. Ce paramètre ne génère pas de charge, mais il peut affecter la durée de vie de la batterie des téléphones mobiles parce qu'il garde ces derniers en permanence en écoute."

#: classes/configsectionnetwork.php:113
msgid "Every %s loop"
msgid_plural "Every %s loops"
msgstr[0] "Chaque boucle"
msgstr[1] "Toutes les %s boucles"

#: classes/configsectionadvanced.php:103 classes/configsectionnetwork.php:103
msgid "Timeout"
msgstr "Expiration"

#: classes/configsectionnetwork.php:82
msgid "minutes:seconds - how long SSE is allowed to stay active without resetting connection. If your server is fine with a long execution time, use the higher values. This setting can be interfered by server timeouts."
msgstr "minutes:secondes - la durée pendant laquelle SSE peut rester actif avant de réinitialiser la connexion. Si votre serveur peut supporter un long temps d'exécution, utilisez des valeurs élevées. Les expirations du serveur peuvent interférer avec ce paramètre."

#: classes/configsectionnetwork.php:76 classes/gdpr.php:28
#: classes/gdprlisttable.php:132 classes/mailqueuelisttable.php:158
msgid "Delay"
msgstr "Délais"

#: classes/configsectionnetwork.php:57
msgid "minutes:seconds - lower number means more robust notifications, but also higher server load."
msgstr "minutes:secondes - un petit nombre signifie que les notifications seront plus \"robustes\", mais également que la charge sera plus importante pour le serveur."

#: classes/configsectionnetwork.php:52
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/configsectionnetwork.php:48
msgid "SSE endpoint URL to connect. If this value not set, PeepSo uses a default PHP endpoint with limited capability to handle this. Learn how to configure Node SSE endpoint <a href=\"#\">here</a>."
msgstr "L'URL d'extrémité SSE à laquelle se connecter. Si cette valeur n'est pas définie, PeepSo utilise l'extrémité PHP par défaut, mais sa capacité à la gérer est limitée. Découvrez <a href=\"#\">ici</a> comment configurer une extrémité Node SSE."

#: classes/configsectionnetwork.php:34
msgid "PeepSo Server Sent Events requires PHP %s or newer. You are using PHP %s."
msgstr "PeepSo Server Sent Events nécessite PHP %s ou une version plus récente. Vous utilisez PHP %s."

#: classes/configsectionnavigation.php:293
msgid "Login & Logout"
msgstr "Connexion & déconnexion"

#: classes/configsectionnavigation.php:286
msgid "Log-out redirect"
msgstr "Rediriger les déconnexions"

#: classes/configsectionnavigation.php:239
msgid "Log-in redirect"
msgstr "Rediriger les connections"

#: classes/configsectionnavigation.php:219
#: classes/configsectionnavigation.php:266
msgid "No redirect"
msgstr "Pas de redirection"

#: classes/configsectionnavigation.php:218
#: classes/configsectionnavigation.php:265 peepso.php:4028
msgid "Front Page"
msgstr "Première page"

#: classes/configsectionnavigation.php:193
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigation principale"

#: classes/configsectionnavigation.php:164
msgid "Extra menu items can be enabled if you set the Default filter to \"Community\" and disable \"Remember last filter\""
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:158
msgid "Remember the last selected stream filter"
msgstr "Se souvenir du dernier filtre de flux sélectionné"

#: classes/configsectionnavigation.php:112
msgid "Default stream filter"
msgstr "Filtre du flux d'activités par défaut"

#: classes/configsectionnavigation.php:70
msgid "Error: page not found!"
msgstr "Erreur : page introuvable !"

#: classes/configsectionmarkdown.php:176
msgid "About Markdown"
msgstr "À propos de Markdown"

#: classes/configsectionmarkdown.php:130
msgid "Markdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It is designed so that it can be converted to HTML and many other formats"
msgstr "Le Markdown est un langage de balisage léger utilisant une syntaxe de mise en forme simplifiée. Un document balisé par Markdown peut être facilement converti en HTML ou en d'autres formats"

#: classes/configsectionmarkdown.php:88
msgid "Enable in group descriptions"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:80 classes/configsectionpostbox.php:656
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: classes/configsectionmarkdown.php:74
msgid "Enable in messages"
msgstr "Activer dans le messages"

#: classes/configsectionmarkdown.php:61
msgid "Use regular linebreaks"
msgstr "Utiliser des sauts de ligne réguliers"

#: classes/configsectionmarkdown.php:58
msgid "ON: replace the default MarkDown &lt;p&gt; tag rendering with &lt;br&gt; tags"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:52
msgid "Allow headers"
msgstr "Autoriser les en-têtes"

#: classes/configsectionmarkdown.php:49
msgid "ON: users can use syntax generating &lt;h&gt; tags"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:43
msgid "Enable in comments"
msgstr "Activer dans les commentaires"

#: classes/configsectionmarkdown.php:37
msgid "Enable in posts"
msgstr "Activer dans les publications"

#: classes/configsectionblogposts.php:240
#: classes/configsectionblogposts.php:410 peepso.php:5920
msgid "Activity Stream"
msgstr "Flux d’activité "

#: classes/configsectionblogposts.php:400
msgid "Optional. Displays above comments"
msgstr "Facultatif. Affiche au-dessus des commentaires"

#: classes/configsectionblogposts.php:392
msgid "Optional. Displays before reactions"
msgstr "Facultatif. Affiche avant les réactions"

#: classes/configsectionblogposts.php:383
msgid "Optional. Displays above the entire comments integration"
msgstr "Facultatif. Affiche au-dessus de toute l'intégration des commentaires"

#: classes/configsectionblogposts.php:377
msgid "Hide \"join now\" cover"
msgstr "Masquer la couverture \"rejoignez maintenant\""

#: classes/configsectionblogposts.php:374
msgid "Hides the default PeepSo cover shown to guests."
msgstr "Masque la couverture PeepSo par défaut affichée aux invités."

#: classes/configsectionblogposts.php:365
msgid "Replaces WordPress comments with PeepSo comments and likes/reactions."
msgstr "Remplace les commentaires de WordPress par les j'aime/réactions et les commentaires de PeepSo."

#: classes/configsectionblogposts.php:361
msgid "Comments integration"
msgstr "Intégration des commentaires"

#: classes/configsectionblogposts.php:351
msgid "Enable \"Use WordPress categories\" for new posts"
msgstr "Activer \"Utiliser les catégories WordPress\" pour les nouveaux messages"

#: classes/configsectionblogposts.php:343
msgid "Enable \"Use WordPress tags\" for new posts"
msgstr "Activer \"Utiliser les tags WordPress\" pour les nouveaux messages"

#: classes/configsectionblogposts.php:340
#: classes/configsectionblogposts.php:348
msgid "Applies only when adding a new post."
msgstr "S'applique uniquement lors de l'ajout d'un nouveau message."

#: classes/configsectionblogposts.php:336
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Trier par ordre alphabétique"

#: classes/configsectionblogposts.php:331
msgid "Applied only when saving a blog post."
msgstr "Appliqué uniquement lors de l'enregistrement d'un article de blog."

#: classes/configsectionblogposts.php:327
msgid "Hashtags in WordPress post"
msgstr "Hashtags dans le post WordPress"

#: classes/configsectionblogposts.php:319
msgid "Above & below post"
msgstr "Ci-dessus et au-dessous du message"

#: classes/configsectionblogposts.php:318
msgid "Below post"
msgstr "En dessous du message"

#: classes/configsectionblogposts.php:317
msgid "Above post"
msgstr "Au-dessus de la publication"

#: classes/configsectionblogposts.php:310
msgid "Hashtags in PeepSo stream post"
msgstr "Hashtags dans la publication du flux PeepSo"

#: classes/configsectionblogposts.php:303
msgid "Below post preview"
msgstr "Aperçu du message en dessous"

#: classes/configsectionblogposts.php:302
msgid "Above post preview"
msgstr "Aperçu au-dessus de la publication"

#: classes/configsectionblogposts.php:301
msgid "Below author name"
msgstr "Ci-dessous le nom de l'auteur"

#: classes/configsectionblogposts.php:296
msgid "Hashtags integration"
msgstr "Intégration des hashtags"

#: classes/configsectionblogposts.php:268
msgid "Append title after action text"
msgstr "Ajouter le titre après le texte d'action"

#: classes/configsectionblogposts.php:265
msgid "The title of  the post will be displayed after the action text as a link"
msgstr "Le titre de la publication sera affiché comme un lien après le texte d'action"

#: classes/configsectionblogposts.php:252
msgid "Post to Activity Stream"
msgstr "Publier sur le flux d'activités"

#: classes/configsectionblogposts.php:44
msgid "Two column layout"
msgstr "Disposition en deux colonnes"

#: classes/configsectionblogposts.php:58
msgid "Box height (px)"
msgstr "Hauteur de l'encadré (px)"

#: classes/configsectionblogposts.php:68
msgid "Featured images"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:105
msgid "Height (px)"
msgstr "Hauteur (px)"

#: classes/configsectionblogposts.php:95
msgid "Position"
msgstr "Rôle"

#: classes/configsectionblogposts.php:88
msgid "Right (square)"
msgstr "Droite (carré)"

#: classes/configsectionblogposts.php:87
msgid "Left (square)"
msgstr "Gauche (carré)"

#: classes/configsectionblogposts.php:86
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "Haut (rectangle)"

#: classes/configsectionblogposts.php:81 templates/admin/profiles_field.php:205
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"

#: classes/configsectionblogposts.php:78
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Affiche un encadré vide si aucune image n'a été trouvée (pour préserver la mise en page)"

#: classes/configsectionblogposts.php:115 peepso.php:317
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: classes/configsectionblogposts.php:133
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Suppression des shortcodes aggressifs"

#: classes/configsectionblogposts.php:130
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Forcer le retrait de certains shortcodes protégés par des méthodes natives de WP (par exemple Divi Builder et analogues). Il s’agit d’une fonctionnalité expérimentale, nous vous recommandons plutôt d’utiliser des extraits de texte brut."

#: classes/configsectionblogposts.php:126
msgid "Length limit (words)"
msgstr "Limite de longueur (mots)"

#: classes/configsectionblogposts.php:123
msgid "0 for no content"
msgstr "0 pour aucun contenu"

#: classes/configsectionblogposts.php:225
msgid "Author Profiles"
msgstr "Profils d'auteur"

#: classes/configsectionblogposts.php:202
msgid "CMinds User Submissions integration"
msgstr "Intégration des envois d'utilisateurs CMinds"

#: classes/configsectionblogposts.php:192
msgid "USP PRO Form shortcode"
msgstr "Shortcode de formulaire USP PRO"

#: classes/configsectionblogposts.php:187
msgid "USP Forms"
msgstr "Formulaires USP"

#: classes/configsectionblogposts.php:186
msgid "Defaults to [user-submitted-posts] but you can override it with any %s shortcode"
msgstr "Par défaut pour [user-submitted-posts], mais vous pouvez forcer avec n'importe quel shortcode %s"

#: classes/configsectionblogposts.php:171
#: classes/configsectionblogposts.php:210
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "Cette fonctionnalité nécessite l'extension %s."

#: classes/configsectionblogposts.php:163
msgid "User Submitted Posts integration"
msgstr "Intégrations des publications envoyées par les utilisateurs"

#: classes/configsectionblogposts.php:154
msgid "Text before author name"
msgstr "Texte avant le nom de l’auteur"

#: classes/configsectionblogposts.php:144
msgid "Adds a small \"about the author\" box under blog posts"
msgstr "Ajoute un petit encadré \"à propos de l'auteur\" sous les publications de blog"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:41
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:41
#: classes/configsectionblogposts.php:35 templates/widgets/admin_form.php:77
msgid "Hide when empty"
msgstr "Cacher si vide"

#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "The profile tab will not appear if the user has no blog posts"
msgstr "L'onglet profil n'apparaîtra pas si l'utilisateur n'a aucune publication"

#: classes/configsectionblogposts.php:25
msgid "Show \"Blog\" tab in user profiles"
msgstr "Afficher l'onglet \"Blog\" dans les profils des utilisateurs"

#: classes/configsectionappearance.php:691
msgid "Member listings"
msgstr "Liste des membres"

#: classes/configsectionappearance.php:683
msgid "Allow searching user emails"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:676
msgid "Only show members when something is searched"
msgstr "Afficher uniquement les membres quand quelque chose est recherché"

#: classes/configsectionappearance.php:669
msgid "Allow guest access to members listing"
msgstr "Autoriser l'accès des invités à la liste des membres"

#: classes/configsectionappearance.php:661
msgid "Users can hide from user listings"
msgstr "Les utilisateurs peuvent se cacher de la liste des utilisateurs"

#: classes/configsectionappearance.php:658
msgid "Users can hide from Members Page, Widgets etc"
msgstr "Les utilisateurs peuvent se cacher de la page des membres, des Widgets, etc"

#: classes/configsectionappearance.php:653
msgid "Default Sorting"
msgstr "Tri par défaut"

#: classes/configsectionappearance.php:644 templates/members/search.php:58
msgid "Most liked"
msgstr "Les plus aimés"

#: classes/configsectionappearance.php:640 templates/members/search.php:56
msgid "Latest members"
msgstr "Les derniers membres"

#: classes/configsectionappearance.php:639 templates/members/search.php:55
msgid "Recently online"
msgstr "Récemment en ligne"

#: classes/configsectionappearance.php:638 templates/members/search.php:54
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabétique"

#: classes/configsectionappearance.php:622
msgid "Use PeepSo profile navigation"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:605
msgid "Applies to front-end only"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:602 classes/configsectionpostbox.php:232
msgid "Let WordPress decide"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:70
#: classes/configsectionappearance.php:601 classes/configsectionnetwork.php:109
#: classes/configsectionpostbox.php:41 classes/configsectionpostbox.php:56
#: classes/notificationsintensity.php:55 classes/user.php:688
#: classes/widgets/widgetme.php:228
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: classes/configsectionappearance.php:600
msgid "Only for Administrators"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:73 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:73
#: classes/configsectionadvanced.php:371
#: classes/configsectionappearance.php:599
#: classes/configsectionnavigation.php:144 classes/configsectionpostbox.php:42
#: classes/configsectionpostbox.php:57 classes/widgets/widgetme.php:231
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:196
msgid "Always"
msgstr "Toujours"

#: classes/configsectionappearance.php:587
msgid "Hover Cards"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:574
msgid "Custom format"
msgstr "Format personnalisé"

#: classes/configsectionappearance.php:570
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation sur le formatage de la date et de l'heure</a>"

#: classes/configsectionappearance.php:562
msgid "Date format (no year)"
msgstr "Format de date (sans année)"

#: classes/configsectionappearance.php:556
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:21
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: classes/configsectionappearance.php:548
msgid "PeepSo needs a date format without a year to let users hide their birthday year"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:544
msgid "Use absolute dates"
msgstr "Utiliser des dates absolues"

#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Absolute\" date is a simple datestamp such as %s"
msgstr "Une date \"absolue\" est une simple \"datestamp\" tel que %s"

#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Relative\" date is a human readable date, for example \"3 days ago\""
msgstr "Une date \"relative\" est une date lisible pour l'Homme, par exemple \"il y a 3 jours\""

#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "weeks"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:533
msgid "week"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
msgid "days"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:526
msgid "day"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:526
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
#: classes/configsectionappearance.php:533
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "if older than %d %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:524
msgid "always"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:523
msgid "never"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:515
msgid "Disable PeepSo navigation bar"
msgstr "Désactiver la barre de navigation PeepSo"

#: classes/configsectionappearance.php:499
#: classes/configsectionappearance.php:507
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:135
msgid "Color scheme"
msgstr "Modèle de couleurs"

#: classes/configsectionappearance.php:495
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid "CSS overrides"
msgstr "Remplacements CSS"

#: classes/configsectionappearance.php:494
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn’t contain the color you’re looking for you can always use %s."
msgstr "Choisissez dans la liste la couleur qui correspond le mieux à votre site. Si la liste ne contient pas la couleur que vous désirez, vous pouvez toujours utiliser %s."

#: classes/configsectionappearance.php:471
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:112
msgid "Light"
msgstr "Lumière"

#: classes/configsectionappearance.php:418
msgid "Selected Image"
msgstr "Image sélectionnée"

#: classes/configsectionappearance.php:408
msgid "Suggested size is: 1140px x 469px."
msgstr "La taille suggérée est : 1140px x 469px."

#: classes/configsectionappearance.php:400
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:230
msgid "Landing page image"
msgstr "Image de page de destination"

#: classes/configsectionappearance.php:392
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:222
msgid "Button text"
msgstr "Texte de bouton"

#: classes/configsectionappearance.php:385
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:213
msgid "Callout text"
msgstr "Texte de libellé"

#: classes/configsectionappearance.php:378
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:204
msgid "Callout header"
msgstr "En-tête de libellé"

#: classes/configsectionappearance.php:371
msgid "Customize text"
msgstr "Personnaliser le texte"

#: classes/configsectionappearance.php:356
msgid "Profile details"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:347
#: classes/configsectionblogposts.php:286
msgid "Default privacy"
msgstr "Confidentialité par défaut"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:53
#: classes/configsectionappearance.php:328
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:182
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:313
msgid "User profiles"
msgstr "Profils de l'utilisateur"

#: classes/configsectionappearance.php:258
msgid "Show \"more icons\" indicator"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:255
msgid "if user has more icons assigned than the limit, a small indicator with the amount of remaining icons will show. If there is only one remaining icon, it will be simply displayed."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:250
msgid "How many icons to show"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:247
msgid "Defines how many icons show next to user name in stream, widgets etc."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:215
msgid "Icon position relative to user name"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:28
#: classes/configsectionappearance.php:209
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:161
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:27
#: classes/configsectionappearance.php:208
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:160
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:112
#: classes/configsectionappearance.php:203
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:239
msgid "VIP icons"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:196
msgid "Always use full covers"
msgstr "Toujours utiliser des couvertures complètes"

#: classes/configsectionappearance.php:193
msgid "By default the full cover displays only in the header of the \"Stream\" section"
msgstr "Par défaut, la couverture complète s'affiche uniquement dans l'en-tête de la section \"Flux d'activités\""

#: classes/configsectionappearance.php:189
msgid "Covers"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:175
msgid "Font color"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:158
msgid "Grayscale background"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:152 classes/postbackgrounds.php:124
msgid "Background"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:134
msgid "Generate name based avatars"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:126
msgid "Default avatars"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:119
msgid "Allow Gravatar avatars"
msgstr "Autoriser les avatars de Gravatar"

#: classes/configsectionappearance.php:112
msgid "Use PeepSo avatars everywhere"
msgstr "Utilisez PeepSo avatars partout"

#: classes/configsectionappearance.php:98
msgid "Use WordPress avatars"
msgstr "Utiliser les avatars WordPress"

#: classes/configsectionappearance.php:91 templates/members/search.php:84
msgid "Avatars"
msgstr "Avatars"

#: classes/configsectionappearance.php:81
msgid "Hide profile completeness if no required fields are missing"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:74
msgid "Use PeepSo names everywhere"
msgstr "Utiliser les noms PeepSo partout"

#: classes/configsectionappearance.php:61
msgid "Always link to PeepSo profile"
msgstr "Toujours associer au profil PeepSo"

#: classes/configsectionappearance.php:53
msgid "Profile likes"
msgstr "J'aime de profil"

#: classes/configsectionappearance.php:50
msgid "Users can \"like\" each other's  profiles"
msgstr "Les utilisateurs peuvent « aimer » les profils des uns et des autres"

#: classes/configsectionappearance.php:45
msgid "Profile deletion"
msgstr "Suppression du profil"

#: classes/configsectionappearance.php:42
msgid "Users can permanently delete their profiles"
msgstr "Les utilisateurs peuvent supprimer définitivement leurs profils"

#: classes/configsectionappearance.php:37
msgid "Users can override this setting"
msgstr "Les utilisateurs peuvent outrepasser ce paramètre"

#: classes/configsectionappearance.php:30
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:158
msgid "Display name style"
msgstr "Style du nom affiché"

#: classes/configsectionadvanced.php:803
msgid "Sharing"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:777
msgid "Enabled social networks"
msgstr "Réseaux sociaux activés"

#: classes/configsectionadvanced.php:771
msgid "Activity Social Sharing"
msgstr "Partage de l'activité sociale"

#: classes/configsectionadvanced.php:764
msgid "Profiles Social Sharing"
msgstr "Partage de profils sociaux"

#: classes/configsectionadvanced.php:761
msgid "User profiles are shareable to social networks"
msgstr "Les profils des utilisateurs peuvent être partagés sur les réseaux sociaux"

#: classes/configsectionadvanced.php:756
msgid "Enable Repost"
msgstr "Activer la republication"

#: classes/configsectionadvanced.php:731
msgid "The Open Graph protocol enables links shared to Facebook (and others) carry information that render shared URLs in a great way. Having a photo, title and description. You can learn more about it in our documentation. Just search for 'Open Graph'."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:730
msgid "SEO & Open Graph"
msgstr "SEO & Open Graph"

#: classes/configsectionadvanced.php:723
msgid "PeepSo can reset WP_Query"
msgstr "PeepSo peut réinitialiser WP_Query"

#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This can interfere with SEO plugins, so use with caution."
msgstr "Ceci peut interférer avec les plugins SEO, alors utilisez cette option avec précaution."

#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This advanced feature causes PeepSo pages to override the global WP_Query for better SEO."
msgstr "Cette fonctionnalité avancée permet aux pages PeepSo de passer outre WP_Query pour un meilleur référencement (SEO)."

#: classes/configsectionadvanced.php:706
msgid "You are currently using [peepso_activity] as your home page. Because of that, single activity URLs will have to contain \"?\" no matter what the above setting is."
msgstr "Vous utilisez actuellement [peepso_activity] comme votre page d'accueil. Pour cette raison, les URL d'activité unique devront contenir \"?\" Quel que soit le paramètre ci-dessus."

#: classes/configsectionadvanced.php:694
msgid "This feature might not work with some SEO plugins and server setups. It will remove \"?\" from certain PeepSo URLs, such as \"profile/?username/about\"."
msgstr "Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner avec certains plugins de référencement et la configuration du serveur. Elle supprimera « ? » de certaines URL PeepSo telles que « profile/?username/about »."

#: classes/configsectionadvanced.php:689
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Référencement avancé"

#: classes/configsectionadvanced.php:681
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:270
msgid "Image (og:image)"
msgstr "Image (og:image)"

#: classes/configsectionadvanced.php:674
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:262
msgid "Description (og:description)"
msgstr "Description (og:description)"

#: classes/configsectionadvanced.php:667
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:254
msgid "Title (og:title)"
msgstr "Titre (og:title)"

#: classes/configsectionadvanced.php:660
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:246
msgid "Enable Open Graph"
msgstr "Activer l’ouverture du graphique"

#: classes/configsectionadvanced.php:652
msgid "Control behavior of PeepSo when uninstalling / deactivating"
msgstr "Comportement de contrôle de PeepSo lors de la désinstallation / désactivation"

#: classes/configsectionadvanced.php:651
msgid "PeepSo Uninstall"
msgstr "Désinstaller PeepSo"

#: classes/configsectionadvanced.php:646
msgid "When set to \"YES\", all <em>PeepSo</em> data will be deleted upon plugin Uninstall (but not Deactivation).<br/>Once deleted, <u>all data is lost</u> and cannot be recovered."
msgstr "Lorsqu’il est réglé sur « OUI », toutes les données relatives au plugin <em>PeepSo</em> seront supprimées. (Attention, il ne s'agit pas d'une désactivation). <br/> Une fois supprimé, <u>toutes les données seront perdues</u> et ne peuvent donc être récupérées."

#: classes/configsectionadvanced.php:641
msgid "Delete all data and settings"
msgstr "Supprimer toutes les données et les paramètres"

#: classes/configsectionadvanced.php:632
msgid "Delete Post and Comment data"
msgstr "Supprimer les données des publications et des commentaires"

#: classes/configsectionadvanced.php:614
msgid "Excluded domains"
msgstr "Domaines exclus"

#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Example domains:"
msgstr "Exemples de domaines :"

#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Domains that do not require a warning page, without \"www\" or \"http(s)\". One domain name per line. Your website is excluded by default. "
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:604
msgid "Include social sharing links"
msgstr "Inclure les liens de partage social"

#: classes/configsectionadvanced.php:601
msgid "Turn ON to force the warning page even for configured social sharing providers."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:596
msgid "Enable \"external link warning\" page"
msgstr "Activer la page \"avertissement lien externe\""

#: classes/configsectionadvanced.php:593
msgid "ON: users will be shown a warning page when clicking an external link inside any PeepSo page. The warning page is the one containing peepso_external_link_warning shortcode."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:584
msgid "These settings control the dimensions and compression levels, and will only be applied to newly uploaded images."
msgstr "Ces paramètres contrôlent les dimensions et les niveaux de compression, et ils ne s'appliqueront que sur les nouvelles images téléchargées."

#: classes/configsectionadvanced.php:583
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"

#: classes/configsectionadvanced.php:576
msgid "Cover quality"
msgstr "Qualité de la couverture"

#: classes/configsectionadvanced.php:552
msgid "Cover width"
msgstr "Largeur de la couverture"

#: classes/configsectionadvanced.php:522
msgid "Avatar quality"
msgstr "Qualité de l'avatar"

#: classes/configsectionadvanced.php:519 classes/configsectionadvanced.php:573
msgid "Higher quality will use more storage, but the images will look better"
msgstr "Une meilleure qualité utilisera davantage d'espace, mais les images seront affichées avec plus de détails"

#: classes/configsectionadvanced.php:511 classes/configsectionadvanced.php:563
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: classes/configsectionadvanced.php:501
msgid "Avatar size"
msgstr "Taille de l'avatar"

#: classes/configsectionadvanced.php:498 classes/configsectionadvanced.php:549
msgid "Bigger images use more storage, but will look better - especially on high resolution screens."
msgstr "Si vous utilisez des images plus grandes, elles utiliseront plus d'espace, mais elles s'afficheront en plus grand format - en particulier sur les écrans de haute résolution."

#: classes/configsectionadvanced.php:492 classes/configsectionadvanced.php:513
#: classes/configsectionadvanced.php:541 classes/configsectionadvanced.php:565
#: classes/configsectionnetwork.php:70 classes/configsectionnetwork.php:97
#: classes/configsectionnetwork.php:167 classes/configsectionnetwork.php:181
#: classes/configsectionnetwork.php:216
msgid "default"
msgstr "par défaut"

#: classes/configsectionadvanced.php:490 classes/configsectionadvanced.php:539
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixels"

#: classes/configsectionadvanced.php:477
msgid "Cache"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:469
msgid "Cache Busting (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:464
msgid "Might cause longer PHP execution times."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:463
msgid "Enables cache-busting query args for all PeepSo assets (JavaScript and CSS). Users PHP to detect the last file modification time."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:452
msgid "Cron jobs"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:446
msgid "GDPR Exports"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:438
msgid "Maintenance scripts"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:429
msgid "Email Queue"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:416
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: classes/configsectionadvanced.php:400
msgid "Repeat \"load more\" button?"
msgstr "Répéter le bouton \"charger plus\" ?"

#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "You can choose to have a specified batch of posts to load before showing the \"load button\" again."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "By default all posts load in an \"infinite scroll\"."
msgstr "Par défaut, toutes les publications sont chargées dans un \"parchemin infini\"."

#: classes/configsectionadvanced.php:389
msgid "Every %d items"
msgstr "Tous les %d éléments"

#: classes/configsectionadvanced.php:380
msgid "Enable \"load more:\""
msgstr "Activer « Charger plus : »"

#: classes/configsectionadvanced.php:377
msgid "Disables infinite loading of activity stream posts, member listings etc. To load more content users have to press \"load more\" button."
msgstr "Désactive le chargement infini des messages de flux d'activité, des listes de membres, etc. Pour charger plus de contenu, les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton « charger plus »."

#: classes/configsectionadvanced.php:364
msgid "User blocking"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:360
msgid "Users will be able to block each other. This feature might degrade performance for users with many blocks."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:330
msgid "Maintenance & debugging"
msgstr "Maintenance & débogage"

#: classes/configsectionadvanced.php:324
msgid "Show Developer Tools"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:321
msgid "ON: a Developer Tools are added to the WordPress admin menu."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:316
msgid "PeepSo debug log"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "This can impact website speed and should ONLY be enabled when someone is debugging PeepSo."
msgstr "Cela peut affecter la vitesse du site et ne doit être activé que si quelqu'un rencontre des bugs avec PeepSo."

#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "ON: various debug information is written to a log file."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:306
msgid "File System Override"
msgstr "Forçage du système de fichiers"

#: classes/configsectionadvanced.php:300
msgid "Uploads Directory"
msgstr "Répertoire"

#: classes/configsectionadvanced.php:292
msgid "Can not write to directory"
msgstr "Vous ne pouvez pas écrire dans le répertoire"

#: classes/configsectionadvanced.php:280
msgid "PeepSo allows users to upload images that are stored on your server. Enter a location where these files are to be stored.<br/>This must be a directory that is writable by your web server and and is accessible via the web. If the directory specified does not exist, it will be created.<br/>When empty, PeepSo uses following directory: <b>%s</b>"
msgstr "PeepSo permet aux utilisateurs de téléverser des images qui seront stockées sur votre serveur. Saisissez l'emplacement où ces fichiers doivent être conservés.<br/>Il doit s'agir d'un répertoire accessible en écriture par votre serveur web et accessible via le web. S'il n'existe pas, il sera créé.<br/>Si ce champ est vide, PeepSo utilise le répertoire suivant : <b>%s</b>"

#: classes/configsectionadvanced.php:273
msgid "This setting is to be changed upon very first PeepSo activation or in case of site migration. If changed in any other case it will result in missing content including user avatars, covers, photos etc. (error 404)."
msgstr "Ce paramètre doit être changé lors de la première activation de Peepso ou en cas d'une migration du site internet. Si cette option est modifiée dans un autre cas, du contenu peut disparaître incluant les avatars des utilisateurs, les couvertures, les photos etc. (Erreur 404)."

#: classes/configsectionadvanced.php:263
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"

#: classes/configsectionadvanced.php:257
msgid "Divi Builder"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:254
msgid "Attempts to fix Divi Builder styles that are known to conflict with PeepSo"
msgstr "Tentatives de corriger les styles Divi Builder connus pour entrer en conflit avec PeepSo"

#: classes/configsectionadvanced.php:249
msgid "WordPress.com / JetPack"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:246
msgid "Attempts to fix some issues specific to WordPress.com and JetPack"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:240
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "Conformité au RGPD"

#: classes/configsectionadvanced.php:217
msgid "Enable GDPR Compliance"
msgstr "Activer la conformité RGPD"

#: classes/configsectionadvanced.php:206
msgid "The EU General Data Protection Regulation (GDPR, or EUGDPR for short) is a regulation in European Union law on data protection and privacy for all individuals within the European Union. All businesses and websites processing personal information of EU citizens must abide by this law, including the right to be forgotten (data deletion), the right to full data download (export) etc. You can read more about it "
msgstr "Le Règlement général sur la protection des données (RGPD) est un règlement de la loi européenne sur la protection des données et la confidentialité des individus au sein de l'Union Européenne. Toutes les entreprises et sites manipulant des informations personnelles de citoyens européens doivent respecter cette loi, y compris le droit d'être oublié (suppression des données), le droit du téléchargement intégral des données (exportation), etc. Vous pouvez en apprendre plus ici "

#: classes/configsectionadvanced.php:198
msgid "Help us improve PeepSo!"
msgstr "Aidez-nous à améliorer PeepSo !"

#: classes/configsectionadvanced.php:191
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "Activer le suivi d'utilisation"

#: classes/configsectionaccounts.php:851
#: classes/configsectionappearance.php:432 classes/registershortcode.php:428
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:82
msgid "Registration"
msgstr "Enregistrement"

#: classes/configsectionaccounts.php:844
msgid "Allowed domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:834
msgid "Allow only selected domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:831
msgid "When enabled, domains on the allow list will NOT be blocked. Emails from other domains will be rejected."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:826
msgid "Blocked domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:823 classes/configsectionaccounts.php:841
#: classes/configsectionmoderation.php:49
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "One per line."
msgstr "Une par ligne."

#: classes/configsectionaccounts.php:816
msgid "Block selected domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:813
msgid "When enabled, emails belonging to these domains on the block list will be considered invalid."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:808
msgid "Email domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:798
msgid "Maximum"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:792
msgid "%d attempt"
msgid_plural "%d attempts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:779
msgid "Every"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:771
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:758
msgid "Automatically resend activation"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:755
msgid "PeepSo will resend the activation email a defined amount of times to any users who did not activate their account."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:717 classes/configsectionaccounts.php:742
#: classes/register.php:182 classes/register.php:281
#: templates/register/register.php:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: classes/configsectionaccounts.php:708
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Conditions Générales d’Utilisation"

#: classes/configsectionaccounts.php:699 classes/configsectionaccounts.php:733
msgid "Page"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:696 classes/configsectionaccounts.php:730
msgid "If you select a page, it will open in a new tab. If you write your own text, it will open in an overlay."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:659
msgid "None - add text below"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:646
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termes et conditions"

#: classes/configsectionaccounts.php:637
msgid "Activation redirect"
msgstr "Redirection d'activation"

#: classes/configsectionaccounts.php:630
#: classes/configsectionnavigation.php:232
#: classes/configsectionnavigation.php:279
msgid "Page:"
msgstr "Page :"

#: classes/configsectionaccounts.php:617
msgid "Home page"
msgstr "Page d’accueil"

#: classes/configsectionaccounts.php:616
msgid "First known visit"
msgstr "Première visite connue"

#: classes/configsectionaccounts.php:569
msgid "%d time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d fois"
msgstr[1] "%d fois"

#: classes/configsectionaccounts.php:560
msgid "Skip email verification"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:554
msgid "ON: users don't need to confirm their email."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:547
msgid "Activation & Redirect"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:514
msgid "Force SSL on registration page"
msgstr "Forcer le SSL sur la page d'inscription"

#: classes/configsectionaccounts.php:511
msgid "Requires a valid SSL certificate.<br/>Enabling this option without a valid certificate might break your site."
msgstr "Requiert un certificat SSL valide.<br/>L’activation de cette option sans un certificat valide peut endommager votre site."

#: classes/configsectionaccounts.php:498
msgid "Admin account verification"
msgstr "Vérification par un compte administrateur"

#: classes/configsectionaccounts.php:493 classes/configsectionaccounts.php:556
msgid "PeepSo will not apply this step to third party registrations (WooCommerce, EDD, Social Login etc.)"
msgstr "PeepSo n'appliquera pas cette étape aux inscriptions de tiers (WooCommerce, EDD, connexion sociale, etc.)"

#: classes/configsectionaccounts.php:491
msgid "ON: users register, confirm their email (optional) and must be accepted by an Admin. Users are notified by email when they're approved.<br/>OFF: users register, confirm their email (optional) and can immediately participate in your community."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:485
msgid "Repeat email field"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:482
msgid "ON: users need to type their email twice, which improves the chance of it being valid and the verification email reaching them."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:476
msgid "Redirect WordPress registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:468
msgid "Disable PeepSo registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:464
msgid "ON: registration through PeepSo becomes impossible and is not shown anywhere in the front-end. Use only if your site is a closed community or registrations are coming in through another plugin."
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:471 classes/configsectionaccounts.php:455
#: classes/configsectionadvanced.php:621
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: classes/configsectionaccounts.php:449
msgid "Allow password preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:441
msgid "Password reset nonce check"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:433
msgid "Registration nonce check"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:425
msgid "Login nonce check"
msgstr "Vérification du nonce de connexion"

#: classes/configsectionaccounts.php:417
msgid "These security measures should only be disabled if you are experiencing caching issues and/or unusual errors during login, registration or password reset."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:411
msgid "Security & caching"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:402
msgid "IP whitelist"
msgstr "Liste blanche d'IP"

#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "Example IP:"
msgstr "Exemple d'IP :"

#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "One per line. "
msgstr "Un par ligne. "

#: classes/configsectionaccounts.php:392
msgid "Reset retries after"
msgstr "Réinitialiser les tentatives après"

#: classes/configsectionaccounts.php:388
msgid "How long it takes for the system to \"forget\" about a failed login attempt."
msgstr "Temps nécessaire au système pour \"oublier\" les tentatives de connexion infructueuses."

#: classes/configsectionaccounts.php:376
msgid "Additional block length"
msgstr "Durée de blocage supplémentaire"

#: classes/configsectionaccounts.php:370
msgid "How long to block login attempts when additional security is triggered."
msgstr "Durée du blocage des tentatives de connexion une fois la sécurité supplémentaire déclenchée."

#: classes/configsectionaccounts.php:366 classes/configsectionaccounts.php:384
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: classes/configsectionaccounts.php:358
msgid "Enable additional block after"
msgstr "Activer le blocage supplémentaire après"

#: classes/configsectionaccounts.php:355
msgid "Additional security when users block themselves repeatedly."
msgstr "Sécurité supplémentaire quand les utilisateurs se bloquent eux-mêmes à plusieurs reprises."

#: classes/configsectionaccounts.php:350
msgid "login blocks"
msgstr "blocages des connexions"

#: classes/configsectionaccounts.php:342
msgid "Email Notification"
msgstr "Notification par e-mail"

#: classes/configsectionaccounts.php:338
msgid "Send an email notification to the user, warning them about failed login attempts."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:334
msgid "After %s block"
msgid_plural "After %s blocks"
msgstr[0] "Après %s blocage"
msgstr[1] "Après %s blocages"

#: classes/configsectionaccounts.php:322
msgid "Block for"
msgstr "Bloquer pendant"

#: classes/configsectionaccounts.php:319
msgid "hours:minutes - how long to block login attempts after the above limit is reached."
msgstr "heurs:minutes - temps de blocage des tentatives de connexion une fois la limite ci-dessus atteinte."

#: classes/configsectionaccounts.php:304
msgid "Block login after"
msgstr "Bloquer la connexion après"

#: classes/configsectionaccounts.php:301
msgid "Maximum failed attempts allowed."
msgstr "Nombre maximum de tentatives infructueuses autorisées."

#: classes/configsectionaccounts.php:296
msgid "failed attempts"
msgstr "tentatives infructueuses"

#: classes/configsectionaccounts.php:287
msgid "Login brute force protection"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:284
msgid "Recommended."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:280
msgid "Require email to login"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:274
msgid "\"Administrators\" are any users who have a manage_options cap and/or PeepSo Administrator role."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:272
msgid "Intended to apply to all login attempts: PeepSo, WordPress and third party (if proper filter are implemented)."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:270
msgid "Improves security by preventing username sign-in; email address is required to log in."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:266
msgid "Everyone"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:265
msgid "Administrators"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:258
msgid "Check \"remember me\" by default"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:249
msgid "Login security"
msgstr "Sécurité de connexion"

#: classes/configsectionaccounts.php:241
msgid "Password reset delay"
msgstr "Délai de réinitialisation du mot de passe"

#: classes/configsectionaccounts.php:238
msgid "hours:minutes - time required between password reset attempts"
msgstr "heures:minutes - temps nécessaire entre les tentatives de réinitialisation du mot de passe"

#: classes/configsectionpostbox.php:929
msgid "characters"
msgstr "caractères"

#: classes/configsectionaccounts.php:121
msgid "Use ReCaptcha Globally"
msgstr "Utiliser ReCaptcha globalement"

#: classes/configsectionaccounts.php:118
msgid "ON: will use \"www.recaptcha.net\" in circumstances when \"www.google.com\" is not accessible."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:112
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"

#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "PeepSo Support"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:108
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:154
msgid "documentation"
msgstr "documentation"

#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "Having issues or questions? Please refer to the %s or contact %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:106
msgid "Please make sure to use %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:105 classes/configsectionadvanced.php:208
#: classes/configsectionlocation.php:29 classes/location.php:43 peepso.php:4050
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "here"
msgstr "ici"

#: classes/configsectionaccounts.php:105
msgid "Get Google ReCaptcha keys %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:99
msgid "Site Key"
msgstr "Clé du site"

#: classes/configsectionaccounts.php:92
msgid "ReCaptcha during login"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:85
msgid "ReCaptcha during registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:81
msgid "ReCaptcha"
msgstr "ReCaptcha"

#: classes/configsectionaccounts.php:34
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:70
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:149
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"

#: classes/configsectionaccounts.php:61
msgid "Clean up third party registrations"
msgstr "Nettoyer les inscriptions chez tiers"

#: classes/configsectionaccounts.php:54
msgid "Some plugins (like WooCommerce, EDD and Learndash) create user accounts where the username is an email address. PeepSo uses the usernames to build profile URLs, which can lead to accidental email exposure through site URLs. Enabling this feature will cause PeepSo to step in during third party user registration."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:69
msgid "Allow username changes"
msgstr "Autoriser les changements de nom d'utilisateur"

#: classes/configsectionaccounts.php:28
msgid "Force profile completion"
msgstr "Forcer le remplissage du profil"

#: classes/configsectionaccounts.php:24
msgid "Applies to all users."
msgstr "S'applique à tous les utilisateurs."

#: classes/configsectionaccounts.php:22
msgid "ON: users have to fill in all required fields before being able to participate in the community."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:338
msgid "Email contents reset."
msgstr "Contenus de l'email ré-initialisés"

#: classes/configemails.php:315
msgid "Email contents updated."
msgstr "E-mail mis à jour"

#: classes/configemails.php:212
msgid "Message recipient's username"
msgstr "Nom d'utilisateur du destinataire du message"

#: classes/configemails.php:211
msgid "Message recipient's first name"
msgstr "Prénom du destinataire de message"

#: classes/configemails.php:210
msgid "Message recipient's full name"
msgstr "Nom et prénom du destinataire de message"

#: classes/configemails.php:209
msgid "Message recipient's email address."
msgstr "Adresse e-mail du destinataire"

#: classes/configemails.php:207
msgid "These are referring to the receiving user on all messages, such as \"Welcome {userfirstname}...\":"
msgstr "Ceux-ci font référence à l’utilisateur la réception de tous les messages, tels que \"Bienvenue {userfirstname}...\":"

#: classes/configemails.php:204
msgid "Message sender's username."
msgstr "Nom d’utilisateur de l’expéditeur"

#: classes/configemails.php:203
msgid "Message sender's first name."
msgstr "Prénom de l’expéditeur"

#: classes/configemails.php:202
msgid "Message sender's full name."
msgstr "Nom complet de l’expéditeur"

#: classes/configemails.php:201
msgid "Message sender's email address."
msgstr "Adresse e-mail de l’expéditeur du message."

#: classes/configemails.php:199
msgid "These are referring to the user causing the alert, such as \"{fromlogin} liked your post...\":"
msgstr "Ceux-ci se réfèrent à l’utilisateur provoquant l’alerte, tels que \"{fromlogin} aimé votre publication...\":"

#: classes/configemails.php:196
msgid "Pending user's email address."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:195
msgid "Link to the post, comment or other item referenced; context specific."
msgstr "Lien vers la publication, un commentaire ou un autre élément référencé; contexte spécifique."

#: classes/configemails.php:194
msgid "The current four digit year."
msgstr "Les quatre chiffres de l’année en cours."

#: classes/configemails.php:193
msgid "URL to receiving user's Alert Configuration page."
msgstr "URL de recevoir la page de configuration d’alerte de l’utilisateur."

#: classes/configemails.php:192
msgid "URL of your site."
msgstr "URL de votre site."

#: classes/configemails.php:191
msgid "Name of your site from the WordPress title configuration."
msgstr "Nom de votre site à partir de la configuration du titre WordPress."

#: classes/configemails.php:190
msgid "Current date and time in the format that WordPress displays dates with time."
msgstr "Affiche la date et l’heure"

#: classes/configemails.php:189
msgid "Current date in the format that WordPress displays dates."
msgstr "Le format de la date prévu par Wordpress"

#: classes/configemails.php:187
msgid "The following tokens can be used within the content of emails:"
msgstr "Les symboles suivants peuvent être utilisés dans le contenu des e-mails:"

#: classes/configemails.php:185
msgid "Allowed Tokens"
msgstr "Jetons autorisés"

#: classes/configemails.php:177
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Oui, j'en suis sûr !"

#: classes/configemails.php:170
msgid "This will  reset all email templates to default values"
msgstr "Cela réinitialisera tous les modèles d'e-mail aux valeurs par défaut"

#: classes/configemails.php:167
msgid "Reset all emails"
msgstr "Réinitialiser tous les e-mails"

#: classes/configemails.php:85
msgid "This will be sent to user when failed to login after several attempts."
msgstr "Cela sera envoyé à un utilisateur après plusieurs tentatives de connexion infructueuses."

#: classes/configemails.php:84
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "Tentatives de connexion infructueuses"

#: classes/configemails.php:81
msgid "This will be sent to a user when export data is completed."
msgstr "Ceci sera envoyé à un utilisateur une fois l'exportation des données terminée."

#: classes/configemails.php:80
msgid "Export Data Complete"
msgstr "L'exportation des données est terminée"

#: classes/configemails.php:77 classes/tags.php:456
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a comment."
msgstr "Ceci sera envoyé à un utilisateur lorsqu'il sera mentionné dans un commentaire."

#: classes/configemails.php:76
msgid "User Mentioned In Comment"
msgstr "Utilisateur mentionné dans le commentaire"

#: classes/configemails.php:74 classes/tags.php:451
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a post."
msgstr "Ceci sera envoyé à un utilisateur lorsqu'il sera mentionné dans une publication."

#: classes/configemails.php:73 classes/tags.php:450
msgid "User Mentioned In Post"
msgstr "Utilisateur mentionné dans la publication"

#: classes/configemails.php:70
msgid "This will be sent to Administrators and Community Administrators when content is reported"
msgstr "Cela sera envoyé aux administrateurs et administrateurs communautaires quand du contenu est signalé"

#: classes/configemails.php:68
msgid "New Content Reported"
msgstr "Nouveau contenu signalé"

#: classes/configemails.php:66
msgid "These emails will be sent to the email account setup in WordPress settings. <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">You can change it here</a>."
msgstr "Ces emails seront envoyés à l'adresse email des paramètres de WordPress. <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">Vous pouvez le changer ici</a>."

#: classes/configemails.php:64
msgid "This will be sent to admin user when new user needs approval"
msgstr "Ce sera envoyé à l’administrateur quand un nouvel utilisateur doit obtenir l’approbation"

#: classes/configemails.php:62 lib/pluggable.php:46
msgid "New User Registration"
msgstr "Inscription d'un nouvel utilisateur"

#: classes/configemails.php:60
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's profile"
msgstr "Ce sera envoyé quand un utilisateur « aime » le profil d’un autre utilisateur"

#: classes/configemails.php:59
msgid "Like Profile"
msgstr "Vous aimez ce profil"

#: classes/configemails.php:57
msgid "This will be sent when a user changes their password after recovery"
msgstr "Ce sera envoyé quand un utilisateur modifie son mot de passe après la récupération"

#: classes/configemails.php:56
msgid "Password Changed"
msgstr "Mot de passe modifié"

#: classes/configemails.php:54
msgid "This will be sent when a user requests a password recovery"
msgstr "Cet e-mail va être envoyé lors d’une requête de mot de passe oublié."

#: classes/configemails.php:53 install/activate.php:1029
#: templates/blocks/login.php:110 templates/blocks/profile.php:232
#: templates/general/login.php:74 templates/general/recover-password.php:3
#: templates/widgets/login.tpl.php:122 templates/widgets/me.tpl.php:263
msgid "Forgot Password"
msgstr "Mot de passe oublié"

#: classes/configemails.php:51
msgid "This will be sent when a user \"shared\" another user's post"
msgstr "Ceci sera envoyé lorsqu'un utilisateur partage le message d’un autre utilisateur"

#: classes/configemails.php:50
msgid "Share Post"
msgstr "Partager cette publication"

#: classes/configemails.php:48
msgid "This will be sent when a user writes on another user's wall"
msgstr "Ce sera envoyé quand un utilisateur écrit sur le mur d’un autre utilisateur"

#: classes/configemails.php:47
msgid "Wall Post"
msgstr "Mur"

#: classes/configemails.php:45
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's comments on the post"
msgstr "Ceci sera envoyé lorsqu'un utilisateur \"aime\" les commentaires d'autres utilisateurs sur une publication"

#: classes/configemails.php:44
msgid "Like User Comment"
msgstr "Aime le commentaire de cet utilisateur"

#: classes/configemails.php:42
msgid "This will be sent to a comment owner when another user comments on the comment"
msgstr "Ceci sera envoyé à l'auteur du commentaire lorsqu'un autre utilisateur commente son message"

#: classes/configemails.php:41
msgid "User Reply Comment"
msgstr "Commentaire de l’utilisateur"

#: classes/configemails.php:39
msgid "This will be sent to a post owner when another user comments on the post"
msgstr "Ce sera envoyé au propriétaire de la publication lorsqu’un autre utilisateur publie un commentaire"

#: classes/configemails.php:38
msgid "User Comment"
msgstr "Commentaire Utilisateur"

#: classes/configemails.php:36
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's post"
msgstr "Ce sera envoyé quand un utilisateur « aime » le profil d’un autre utilisateur"

#: classes/configemails.php:35
msgid "Like Post"
msgstr "J’aime cette publication"

#: classes/configemails.php:33
msgid "This will be sent when someone interacts with a user's Activity Stream"
msgstr "Ce sera envoyé quand quelqu’un interagit avec le flux d’activité d’un autre"

#: classes/configemails.php:32
msgid "Activity Notice"
msgstr "Avis d’activité"

#: classes/configemails.php:30
msgid "This will be sent if user has unread notifications and is not receiving real-time emails."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:29
msgid "Notification digest"
msgstr "Résumé des notifications"

#: classes/configemails.php:27
msgid "This will be sent when an Admin approves a user registration."
msgstr "Ce sera envoyé lorsque un administrateur aura validé l’utilisateur."

#: classes/configemails.php:26
msgid "Account Approved"
msgstr "Compte Approuvé"

#: classes/configemails.php:21
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process when Account Verification is disabled"
msgstr "Ce sera envoyé aux nouveaux utilisateurs à la fin du processus d’enregistrement quand la vérification des comptes est désactivée"

#: classes/configemails.php:20
msgid "New User Email (No Account Verification)"
msgstr "Nouvel e-mail utilisateur (Pas de vérification des comptes)"

#: classes/configemails.php:18
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process"
msgstr "Cet e-mail sera envoyé à un nouvel utilisateur lors de l’inscription."

#: classes/configemails.php:17
msgid "New User Email"
msgstr "Nouvelle adresse mail utilisateur"

#: classes/config.php:639
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Changer de panneau : %s"

#: classes/config.php:547
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Merci de corriger les erreurs suivantes:"

#: classes/config.php:544
msgid "Options updated"
msgstr "Options actualisées"

#: classes/config.php:432
msgid "Live updates"
msgstr "Actualités en direct"

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:24
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: classes/config.php:399
msgid "Advanced System options"
msgstr ""

#: classes/config.php:396 classes/configsectionaccounts.php:750
#: classes/configsectionadvanced.php:113
#: classes/configsectionappearance.php:291 classes/configsectionpostbox.php:438
#: classes/configsectionpostbox.php:892
msgid "Advanced"
msgstr "Options avancées"

#: classes/config.php:391
msgid "Edit content of emails sent by PeepSo to users and Admins"
msgstr "Modifier le contenu des e-mails envoyés par PeepSo aux utilisateurs et aux administrateurs"

#: classes/config.php:388
msgid "Edit Emails"
msgstr ""

#: classes/config.php:380 classes/configsectionappearance.php:615
#: classes/general.php:154 classes/notificationsqueue.php:308
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:607
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:214 install/activate.php:1044
#: templates/general/notification-popover-header.php:6
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:278
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"

#: classes/config.php:364
msgid "Blog Posts"
msgstr "Publications du blog"

#: classes/config.php:355 classes/config.php:358
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: classes/config.php:346
msgid "Stream Posts"
msgstr "Messages des actualités"

#: classes/config.php:339
msgid "Registration, login and security"
msgstr ""

#: classes/config.php:337
msgid "Accounts & Security"
msgstr ""

#: classes/config.php:330
msgid "Look and feel settings"
msgstr "Paramètres d'apparence"

#: classes/config.php:328 templates/admin/profiles_field.php:38
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:103
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: classes/config.php:322
msgid "General configuration settings for PeepSo"
msgstr "Paramètres de configuration générales pour PeepSo"

#: classes/config.php:215
msgid "Some settings have been changed. Be sure to save your changes."
msgstr "Certains paramètres ont été modifiés. Veillez à sauvegarder vos modifications."

#: classes/config.php:204
msgid "Field descriptions"
msgstr "Descriptions du champ"

#: classes/config.php:197
msgid "Tab titles"
msgstr "Titres des onglets"

#: classes/config.php:61
msgid "Class must be instance of PeepSoConfigSectionAbstract"
msgstr "Classe doit être instance de PeepSoConfigSectionAbstract"

#: classes/bruteforcelisttable.php:195
msgid "Clear logs"
msgstr "Effacer les journaux"

#: classes/admin.php:340 classes/bruteforcelisttable.php:194 peepso.php:3555
#: templates/activity/dialogs.php:51 templates/activity/dialogs.php:72
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:1
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:101
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"

#: classes/bruteforcelisttable.php:169 classes/gdprlisttable.php:278
#: classes/mailqueuelisttable.php:251
msgid "deleted"
msgstr "supprimé"

#: classes/bruteforcelisttable.php:97 install/activate.php:1034
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: classes/bruteforcelisttable.php:94 templates/blocks/login.php:85
#: templates/blocks/profile.php:199 templates/general/login.php:50
#: templates/profile/no-access.php:50 templates/widgets/login.tpl.php:89
#: templates/widgets/me.tpl.php:230
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: classes/bruteforcelisttable.php:52
msgid "Attempts Type"
msgstr "Type de tentative"

#: classes/bruteforcelisttable.php:51
msgid "URL Attacked"
msgstr "URL attaquée"

#: classes/bruteforcelisttable.php:50
msgid "Lockouts Count"
msgstr "Nombre de verrouillages"

#: classes/bruteforcelisttable.php:49
msgid "Failed Attempts Count"
msgstr "Nombre de tentatives infructueuses"

#: classes/bruteforcelisttable.php:48
msgid "Last Failed Attempt "
msgstr "Dernière tentative infructueuse "

#: classes/bruteforcelisttable.php:47
msgid "Attempted Username"
msgstr "Nom d'utilisateur tenté"

#: classes/bruteforcelisttable.php:46
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: classes/bruteforce.php:429
msgid "%s  attempt left"
msgid_plural "%s  attempts left"
msgstr[0] "%s  tentative restante"
msgstr[1] "%s  tentatives restantes"

#: classes/bruteforce.php:369
msgid "{sitename} - Failed Login Attempts"
msgstr "{sitename} - Tentatives de connexion infructueuses"

#: classes/bruteforce.php:279
msgid "You have exceeded maximum login retries. Please try after %s"
msgstr "Vous avez dépassé le nombre maximum de nouvelles tentatives. Veuillez réessayer dans %s"

#: classes/bruteforce.php:242
msgid "Please try again after %s."
msgstr "Veuillez réessayer dans %s."

#: classes/bruteforce.php:235 classes/bruteforce.php:273
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#: classes/blogposts.php:415
msgid "Use WordPress categories"
msgstr "Utiliser les catégories WordPress"

#: classes/blogposts.php:396
msgid "Use WordPress tags"
msgstr "Utiliser les tags WordPress"

#: classes/blogposts.php:376
msgid "WordPress meta as PeepSo hashtags"
msgstr "Meta WordPress en tant que hashtags PeepSo"

#: classes/blogposts.php:365
msgid "List your hashtags separated by spaces, using the # character for each hashtag."
msgstr "Lister vos hashtags séparés par des espaces, en utilisant le caractère # pour chaque hashtag."

#: classes/blogposts.php:362
msgid "%s hashtags"
msgstr "%s hashtags"

#: classes/blogposts.php:356
msgid "Supports MarkDown formatting. HTML will be ignored."
msgstr "Supporte le formatage de MarkDown (MarkDown formatting). Le HTML sera ignoré."

#: classes/blogposts.php:355
msgid "Displays above the blog post embed on PeepSo stream."
msgstr "Affiche au-dessus du post de blog intégré dans le flux PeepSo."

#: classes/blogposts.php:352
msgid "%s excerpt"
msgstr "%s extrait"

#: classes/blogposts.php:209
msgid "Use with caution! Disabling PeepSo BlogPosts integration for a category will prevent new stream posts from being created. Old posts (if any) will remain, but comment integration will be disabled both for new and old posts in this category."
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:201
msgid "PeepSo Blog Posts integration"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:189
msgid "PeepSo Blog Posts  Integration"
msgstr "Intégration des articles de blog PeepSo"

#: classes/auth.php:102
msgid "Username and password required."
msgstr "Nom d’utilisateur et mot de passe requis !"

#: classes/auth.php:84 classes/auth.php:91 peepso.php:1650 peepso.php:1655
msgid "Invalid email address."
msgstr ""

#: classes/auth.php:51 peepso.php:3127
msgid "ReCaptcha security check failed."
msgstr ""

#: classes/auth.php:28
msgid "Sorry, your login attempt failed. Please refresh the page and try again.<br><br>Contact the webmaster if the problem persists."
msgstr "Désolé, votre tentative de connexion a échoué. Veuillez actualiser la page et essayer à nouveau. <br><br>Contactez le webmaster si le problème persiste."

#: classes/auth.php:27 classes/auth.php:50 classes/auth.php:83
#: classes/auth.php:90 classes/auth.php:99
msgid "Login Error"
msgstr "Erreur de connexion:"

#: classes/adminrequestdataajax.php:124
msgid "The request has been rejected."
msgstr "La requête a été refusée."

#: classes/adminrequestdataajax.php:94
msgid "The request is now ready for processing export data."
msgstr "La requête est maintenant prête pour le traitement des données des exportations."

#: classes/vip.php:139
msgid "unpublished"
msgstr "Non publiée"

#: classes/bruteforcelisttable.php:125
msgid "Delete this item, leave the post alone."
msgstr "Supprimer cet élément, laissez la publication seule."

#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:7
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:15
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:7
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"

#: templates/members/search.php:78
msgid "Reported"
msgstr "Signalé"

#: templates/activity/dialogs.php:28
msgid "Reason for Report:"
msgstr "Motif du rapport:"

#: classes/profileshortcode.php:60
msgid "User profile"
msgstr "Profil de l’utilisateur"

#: classes/bruteforcelisttable.php:53
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: classes/gdprlisttable.php:50 classes/general.php:355
#: classes/mailqueuelisttable.php:54
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: classes/adminrequestdataajax.php:53 classes/listtable.php:36
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 article"
msgstr[1] "%s articles"

#: classes/adminprofiles.php:20
msgid "Minimum value should be less than or equal to %d (maximum value)."
msgstr "La valeur minimale doit être inférieure ou égale à %d (valeur maximale)."

#: classes/adminprofiles.php:19
msgid "Maximum value should be greater than or equal to %d (minimum value)."
msgstr "La valeur maximale doit être supérieure ou égale à %d (valeur minimale)."

#: classes/adminprofiles.php:18
msgid "Value should be greater than or equal to 0."
msgstr "La valeur doit être supérieure ou égale à 0."

#: classes/adminprofiles.php:12
msgid "To be able to add new Profile Fields. Please install PeepSo Extended Profile Fields plugin. You can find it <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Pour ajouter de nouveaux champs de profil. S’il vous plaît veuillez installer le plugin \"PeepSo Core : Profils étendus\". Vous pouvez le trouver <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\"> ici</a>."

#: classes/adminmailqueue.php:29
msgid "The Mail Queue is empty."
msgstr "La file d’attente est vide."

#: classes/adminmailqueue.php:25 classes/mailqueuelisttable.php:274
msgid "email"
msgid_plural "emails"
msgstr[0] "e-mail"
msgstr[1] "e-mails"

#: classes/adminmailqueue.php:23
msgid "%1$d %2$s processed in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s traités en %3$d secondes"

#: classes/adminextendedprofiles.php:166
msgid "COPY"
msgstr "COPIER"

#: classes/adminextendedprofiles.php:113 classes/adminextendedprofiles.php:150
msgid "Not a peepso_user_field"
msgstr "Ce n'est pas un peepso_user_field"

#: classes/adminextendedprofiles.php:107 classes/adminextendedprofiles.php:144
#: classes/adminextendedprofiles.php:235
msgid "Invalid field ID"
msgstr "ID de champ non valide"

#: classes/adminextendedprofiles.php:20 classes/adminextendedprofiles.php:161
msgid "Invalid type"
msgstr "Type non valide"

#: classes/adminconfigvipicons.php:105
msgid "Cannot delete core vip icon"
msgstr ""

#: classes/adminconfigvipicons.php:17
msgid "VIP Icon description"
msgstr ""

#: classes/adminconfigvipicons.php:15
msgid "New VIP Icon"
msgstr ""

#: classes/adminconfigreactions.php:117
msgid "Cannot delete core fields"
msgstr "Impossible de supprimer les champs de base"

#: classes/adminconfigreactions.php:17
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:18
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:18
msgid "reacted to"
msgstr "a réagi à"

#: classes/adminconfigreactions.php:15
msgid "New reaction"
msgstr "Nouvelle réaction"

#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:15
msgid "New post background"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:51
msgid "Your license can't be checked because of an API request limit.<br/> Please wait a few minutes and try again.<br/>If the problem persists, please contact <a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">PeepSo Support</a>."
msgstr "Votre licence ne peut pas être vérifiée en raison d'une limite de requête API.<br/> Veuillez patienter quelques minutes et réessayer.<br/>Si le problème persiste, veuillez contacter <a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">l'assistance PeepSo</a>."

#: classes/adminconfiglicense.php:46
msgid "Expired %s"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:43
msgid "Valid until %s"
msgstr ""

#: classes/adminbruteforce.php:70
msgid "Deleted successfully."
msgstr "Supprimé avec succès."

#: classes/adminbruteforce.php:29
msgid "The login attempts logs is empty."
msgstr "Le journal des tentatives de connexion est vide."

#: classes/adminbruteforce.php:25 classes/bruteforcelisttable.php:175
msgid "login attempt"
msgid_plural "login attempts"
msgstr[0] "tentative de connexion"
msgstr[1] "tentatives de connexion"

#: classes/adminbruteforce.php:23
msgid "%1$d %2$s deleted in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s supprimé en %3$d secondes"

#: classes/adminaddons.php:208 classes/adminaddons.php:283
msgid "Invalid license key"
msgstr ""

#: classes/adminaddons.php:10 classes/adminbruteforce.php:58
#: classes/adminconfigfields.php:9 classes/adminconfigfields.php:35
#: classes/adminconfigfields.php:70 classes/adminconfigfields.php:89
#: classes/adminconfiglicense.php:13 classes/adminconfigpostbackgrounds.php:9
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:61
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:110
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:123
#: classes/adminconfigreactions.php:9 classes/adminconfigreactions.php:60
#: classes/adminconfigreactions.php:109 classes/adminconfigreactions.php:137
#: classes/adminconfigvipicons.php:9 classes/adminconfigvipicons.php:55
#: classes/adminconfigvipicons.php:97 classes/adminconfigvipicons.php:118
#: classes/adminengagementdashboard.php:17 classes/adminextendedprofiles.php:9
#: classes/adminextendedprofiles.php:96 classes/adminextendedprofiles.php:133
#: classes/adminextendedprofiles.php:226 classes/adminrequestdataajax.php:15
#: classes/adminrequestdataajax.php:80 classes/adminrequestdataajax.php:111
#: classes/adminsendy.php:9
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permissions insuffisantes"

#: classes/admin.php:2072 templates/gettingstarted/peepso-footer.php:129
msgid "Enable additional statistics"
msgstr "Activer les statistiques supplémentaires"

#: classes/admin.php:2061
msgid "I don't want to register"
msgstr "Je ne souhaite pas m'inscrire"

#: classes/admin.php:2043
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's email and site URL to PeepSo server."
msgstr ""

#: classes/profile.php:1676 classes/profile.php:2451
#: templates/account/personal-data.php:3
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: classes/admin.php:1931
msgid "See all Pending Members"
msgstr "Voir tous les membres en attente"

#: classes/admin.php:1920
msgid "Dismiss and Ban"
msgstr "Rejeter et bannir"

#: classes/admin.php:1919
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: classes/admin.php:1897
msgid "The list is empty"
msgstr "La liste est vide"

#: classes/admin.php:1872
msgid "likes"
msgstr "j’aime"

#: classes/admin.php:1864 peepso.php:2373
msgid "posts"
msgstr "publications"

#: classes/admin.php:1821
msgid "Last month"
msgstr "Dernier mois"

#: classes/admin.php:1820
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: classes/admin.php:1819
msgid "Last week"
msgstr "Dernière semaine"

#: classes/admin.php:1818
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"

#: classes/admin.php:1775 peepso.php:5376
msgid "Stream"
msgstr "Flux d'activité"

#: classes/admin.php:1744
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifier cet utilisateur"

#: classes/admin.php:1716
msgid "No users found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"

#: classes/admin.php:1685
msgid "View comment"
msgstr "Afficher les commentaires"

#: classes/admin.php:1613
msgid "View post"
msgstr "Voir la publication"

#: classes/admin.php:1608 classes/admin.php:1678 classes/admin.php:1730
#: classes/admin.php:1736 classes/admin.php:1907 classes/admin.php:1913
msgid "View profile"
msgstr "Voir le profil"

#: classes/admin.php:1587 classes/admin.php:1643
msgid "No recent posts."
msgstr "Pas de publications récentes."

#: classes/admin.php:1530 classes/configsectionpostbox.php:632
#: install/activate.php:485 templates/general/lightbox.php:18
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: classes/admin.php:1467 classes/bruteforcelisttable.php:100
#: classes/gdprlisttable.php:152 classes/mailqueuelisttable.php:172
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: classes/admin.php:1460 peepso.php:7560
msgid "Female"
msgstr "Femme"

#: classes/admin.php:1453 peepso.php:7559
msgid "Male"
msgstr "Homme"

#: classes/admin.php:1336
msgid "User Demographics"
msgstr "Démographie utilisateur"

#: classes/admin.php:1330
msgid "Most Recent Content"
msgstr "Contenu le plus récent"

#: classes/admin.php:1323
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: classes/admin.php:1316
msgid "User Engagement"
msgstr "Engagement de l’utilisateur"

#: classes/admin.php:1308
msgid "Get Free eBook Now! ($9.99 Value)"
msgstr "Obtenez l’eBook gratuit dès maintenant ! (Valeur de $9,99)"

#: classes/admin.php:1232
msgid "Profile Link"
msgstr "Lien du Profil"

#: classes/admin.php:1197
msgid "Pending admin approval"
msgstr "Attente de l'approbation d'un administrateur"

#: classes/admin.php:1196
msgid "Pending user email verification"
msgstr "Vérification d'adresse e-mail de l'utilisateur en cours"

#: classes/admin.php:1195
msgid "Banned"
msgstr "Banni"

#: classes/admin.php:1194
msgid "Community Administrator"
msgstr "Administrateur de la communauté"

#: classes/admin.php:1193
msgid "Community Moderator"
msgstr "Modérateur de la communauté"

#: classes/admin.php:1192
msgid "Community Member"
msgstr "Membre de la communauté"

#: classes/admin.php:1181
msgid "Verified email, awaiting Adminstrator approval"
msgstr "E-mail vérifié, en attente d’approbation de l’administrateur"

#: classes/admin.php:1180
msgid "Registered, awaiting email verification"
msgstr "Enregistré, en attente de vérification d’adresse e-mail"

#: classes/admin.php:1179
msgid "Banned, cannot login or participate"
msgstr "Banni, ne peut pas s’identifier ou participer"

#: classes/admin.php:1178
msgid "PeepSo Administrator, can Moderate, edit users, etc."
msgstr "PeepSo administrateur, peut modérer, modifier les utilisateurs, etc.."

#: classes/admin.php:1176
msgid "Full member, can write posts and participate"
msgstr "Membre de plein droit, peut écrire des messages et participer"

#: classes/admin.php:1149
msgid " - Select Role -"
msgstr " - Sélectionnez le rôle -"

#: classes/admin.php:1147
msgid "Set PeepSo Role:"
msgstr "Définir le rôle PeepSo :"

#: classes/admin.php:1130
msgid "Please select a PeepSo Role before clicking on \"Change Role\"."
msgstr "S'il vous plaît sélectionner un rôle PeepSo avant de cliquer sur \"Changer Rôle\"."

#: classes/admin.php:1099
msgid "Form is invalid."
msgstr "Le formulaire est invalide."

#: classes/admin.php:1080
msgid "Invalid action"
msgstr "Action incorrecte"

#: classes/admin.php:1075
msgid " banned"
msgstr " banni"

#: classes/admin.php:1070
msgid " approved"
msgstr " approuvé"

#: classes/admin.php:911
msgid "PeepSo Role"
msgstr "Rôle Peepso"

#: classes/admin.php:818 classes/gettingstarted.php:46
#: templates/admin/addons.php:65 templates/gettingstarted/peepso-2.php:76
msgid "Your license"
msgstr ""

#: classes/admin.php:817 classes/gettingstarted.php:45
#: templates/admin/addons_product.php:121
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: classes/admin.php:816 classes/gettingstarted.php:44
msgid "Failed to activate"
msgstr ""

#: classes/admin.php:815 classes/gettingstarted.php:43
msgid "Activated"
msgstr ""

#: classes/admin.php:814 classes/gettingstarted.php:42
#: templates/admin/addons_product.php:115
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: classes/admin.php:813 classes/gettingstarted.php:41
#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/admin/addons_product.php:114
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activate"
msgstr ""

#: classes/admin.php:812 classes/configsectionnetwork.php:173
#: classes/gettingstarted.php:40 templates/admin/addons_product.php:106
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: classes/admin.php:811 classes/gettingstarted.php:39
#: templates/admin/addons_product.php:134
msgid "Not installed"
msgstr ""

#: classes/admin.php:810 classes/gettingstarted.php:38
msgid "Failed to install"
msgstr ""

#: classes/admin.php:809 classes/gettingstarted.php:37
msgid "Installed"
msgstr ""

#: classes/admin.php:808 classes/gettingstarted.php:36
#: templates/admin/addons_product.php:129
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: classes/admin.php:807 classes/gettingstarted.php:35
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/admin/addons_product.php:128
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Install"
msgstr ""

#: classes/admin.php:773
msgid "%d activation error"
msgid_plural "%d activation errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:764
msgid "Plugin activated"
msgid_plural "%d plugins activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:762
msgid "Theme activated"
msgid_plural "%d themes activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:623 classes/admin.php:799
msgid "Installer"
msgstr ""

#: classes/admin.php:610 classes/queue.php:139
msgid "Queues"
msgstr "Files d'attente"

#: classes/admin.php:604 classes/manage.php:169
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: classes/admin.php:598 classes/config.php:98
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: lib/helpers.php:44 peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s an"
msgstr[1] "%s ans"

#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: lib/helpers.php:39 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mois"
msgstr[1] "%s mois"

#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: lib/helpers.php:34 peepso.php:3705 peepso.php:3706 peepso.php:3707
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s semaine"
msgstr[1] "%s semaines"

#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: lib/helpers.php:29 peepso.php:3702 peepso.php:3703 peepso.php:3704
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"

#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/bruteforce.php:239 classes/bruteforce.php:277 lib/helpers.php:24
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"

#. translators: min=minute
#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: lib/helpers.php:19 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"

#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: classes/template.php:149 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701 peepso.php:3702
#: peepso.php:3703 peepso.php:3704 peepso.php:3705 peepso.php:3706
#: peepso.php:3707 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
#: peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: classes/admin.php:511 classes/template.php:147 peepso.php:3693
msgid "just now"
msgstr "Juste maintenant"

#: classes/admin.php:433 peepso.php:3931
msgid "The system is currently saving your changes."
msgstr "Le système est en train de sauver vos modifications."

#: classes/admin.php:432 peepso.php:3930
msgid "There are unsaved changes on this page."
msgstr "Il y a des modifications non enregistrées sur cette page."

#: classes/admin.php:427 peepso.php:3925
msgid "Please login to continue"
msgstr "Veuillez vous identifier pour continuer"

#: classes/admin.php:426 classes/profileshortcode.php:271
#: classes/profileshortcode.php:320 peepso.php:3924
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Le type de fichier que vous avez téléchargé n’est pas autorisé."

#: classes/admin.php:423 peepso.php:3921
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: classes/admin.php:421 peepso.php:3919
msgid "Are you sure you want to mark all notifications as read?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir marquer toutes les notifications comme lues ?"

#: classes/admin.php:420 peepso.php:3918 templates/general/notifications.php:25
msgid "Mark all as read"
msgstr ""

#: classes/admin.php:415 peepso.php:3912
msgid "Something went wrong. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: classes/admin.php:382 classes/admin.php:416
#: classes/license_edd_helper.php:453 peepso.php:3878 peepso.php:3913
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: classes/admin.php:381 peepso.php:3877
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"

#: classes/admin.php:376 peepso.php:3844 templates/search/search.php:73
msgid "No results."
msgstr ""

#: classes/admin.php:346 peepso.php:3561 templates/activity/dialogs.php:67
msgid "Okay"
msgstr "D’accord"

#: classes/admin.php:345 classes/admin.php:384 peepso.php:3560 peepso.php:3645
#: peepso.php:3880 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:68
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:110
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:173
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:70
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:116
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:158
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:218
#: templates/activity/comment-edit.php:17
#: templates/activity/description-edit.php:17
#: templates/activity/dialog-pin.php:38 templates/activity/dialog-report.php:15
#: templates/activity/dialog-repost.php:31 templates/activity/dialogs.php:17
#: templates/activity/dialogs.php:35 templates/activity/dialogs.php:56
#: templates/activity/dialogs.php:81 templates/activity/post-edit.php:20
#: templates/admin/profiles_field.php:91
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:15
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:19
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:8
#: templates/general/postbox-legacy.php:42
#: templates/general/postbox-legacy.php:156 templates/general/postbox.php:33
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:36
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:44
#: templates/hashtags/stream-filters.php:33
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:35
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:52
#: templates/profile/dialog-avatar.php:56
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:22
#: templates/profile/dialog-report.php:16 templates/profile/focus.php:103
#: templates/profile/profile-about.php:117
#: templates/reactions/admin_reaction.php:64
#: templates/reactions/admin_reaction.php:113
#: templates/reactions/admin_reaction.php:156
#: templates/reactions/admin_reactions.php:83
#: templates/vip/admin_vipicon.php:57 templates/vip/admin_vipicon.php:98
#: templates/vip/admin_vipicons.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: activity/classes/activity.php:3817 classes/admin.php:344
#: classes/bruteforcelisttable.php:124 classes/bruteforcelisttable.php:150
#: classes/gdprlisttable.php:252 classes/mailqueuelisttable.php:230
#: classes/modalcomments.php:163 classes/profile.php:2090 peepso.php:3559
#: templates/activity/dialogs.php:57 templates/admin/selectoptions.php:43
#: templates/admin/selectoptions.php:79
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:16
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:24 templates/polls/postbox-polls.php:9
#: templates/polls/postbox-polls.php:14 templates/profile/dialog-avatar.php:8
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:25
#: templates/profile/focus.php:96
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: classes/admin.php:341 peepso.php:3556 templates/activity/dialogs.php:53
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir effacer ceci?"

#: classes/admin.php:339 classes/admin.php:383 peepso.php:3554 peepso.php:3879
#: templates/activity/dialogs.php:62 templates/profile/dialog-avatar.php:60
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:14
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmez"

#: classes/admin.php:170 classes/admin.php:171 classes/admin.php:226
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/admin.php:161 templates/gettingstarted/peepso-notice.php:4
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/admin.php:122
msgid "Meaning of user roles:"
msgstr "Signification des rôles de l'utilisateur:"

#: classes/admin.php:121 classes/admin.php:1157
msgid "Change Role"
msgstr "Changer le rôle"

#: classes/admin.php:120
msgid "Once the new Role is selected, click on the %s button and those users will be updated."
msgstr "Une fois le nouveau rôle sélectionné, cliquez sur le bouton% s, et les utilisateurs seront mis à jour."

#: classes/admin.php:119
msgid "- Select Role -"
msgstr "- Sélectionnez le rôle -"

#: classes/admin.php:118
msgid "You can change Roles for PeepSo users by selecting the checkboxes for individual users and then selecting the desired Role from the %s dropdown."
msgstr "Vous pouvez changer les rôles pour les utilisateurs en cochant les cases pour les utilisateurs individuels et en sélectionnant le rôle souhaité dans la %s liste déroulante."

#: classes/admin.php:117
msgid "PeepSo User Roles:"
msgstr "Rôles de l'utilisateur PeepSo :"

#: classes/admin.php:110
msgid " %1$sClick here%2$s for more information on assigning roles."
msgstr "%1$sCliquez ici%2$s pour plus d'informations sur l'attribution des rôles."

#: classes/admin.php:109
msgid "You have Registered or Verified users that need to be approved. To approve, change the user's role to PeepSo Member or other appropriate role."
msgstr "Vous avez des utilisateurs qui ont besoin d'être approuvé et vérifié. Pour approuver, modifier le rôle de l'utilisateur à PeepSo membres ou de tout autre rôle approprié."

#: admin/config/options.php:57
msgid "YES---------NO"
msgstr "Oui---------Non"

#: admin/config/options.php:47
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: admin/config/options.php:41
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: activity/classes/activityshortcode.php:175
msgid "Post saved! See your saved posts <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:172 classes/general.php:69
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: activity/classes/activityshortcode.php:151
msgid "View Replies"
msgstr "Voir les réponses"

#: activity/classes/activityshortcode.php:50 install/activate.php:1008
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: activity/classes/activityshortcode.php:46
msgid "Displays the community activity stream. It's an overview of the entire community. It also doubles as a Landing Page / Login Screen for not-logged in users."
msgstr "Affiche le flux d'activités communautaire. Il s'agit d'une vue d'ensemble de toute la communauté. Il sert également de page de destination/écran de connexion pour les utilisateurs non identifiés."

#: activity/classes/activity.php:5434
msgid "shared a %s"
msgstr "a partagé une %s"

#: activity/classes/activity.php:5363
msgid "You do not have permission to change post privacy settings."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier les paramètres de confidentialité de cette publication."

#: activity/classes/activity.php:5360
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifications enregistrées"

#: activity/classes/activity.php:5207 classes/profile.php:1482
#: classes/profile.php:1487 classes/profile.php:1492 install/activate.php:518
msgid "Like"
msgstr "J’aime"

#: activity/classes/activity.php:5111 activity/classes/activity.php:5163
msgid "Invalid Post ID"
msgstr "ID de la publication non valide"

#: activity/classes/activity.php:5104 activity/classes/activity.php:5156
msgid "Invalid Action"
msgstr "Action incorrecte"

#: activity/classes/activity.php:5057 activity/classes/activity.php:5118
#: activity/classes/activity.php:5170
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Vous n’avez pas la permission pour faire cela"

#: activity/classes/activity.php:5042
msgid " liked this"
msgid_plural " like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: activity/classes/activity.php:4999 activity/classes/activity.php:5210
#: classes/admin.php:430 classes/admin.php:431 peepso.php:3928 peepso.php:3929
msgid " person likes this"
msgid_plural " people like this."
msgstr[0] " personne aime ça"
msgstr[1] " personnes aiment ça"

#: activity/classes/activity.php:4958
msgid "Report description..."
msgstr "Signaler la description..."

#: activity/classes/activity.php:2752 activity/classes/activity.php:4954
#: classes/profile.php:2455 templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:24
#: templates/reactions/admin_reactions.php:57
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: activity/classes/activity.php:4948
msgid "- select reason -"
msgstr "- Sélectionnez la raison -"

#: activity/classes/activity.php:3830
msgid "RePost"
msgstr "Republier"

#: activity/classes/activity.php:3885
msgid "Pinned by %s"
msgstr "Epinglé par %s"

#: activity/classes/activity.php:3865
msgid "Unpin"
msgstr "Détacher"

#: activity/classes/activity.php:3805
msgid "Change date & time"
msgstr "Changer la date et l'heure"

#: activity/classes/activity.php:3670
#: activity/classes/activityshortcode.php:171 classes/profile.php:1997
#: templates/activity/comment-edit.php:18
#: templates/activity/description-edit.php:18
#: templates/admin/profiles_field.php:92
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:16
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:20
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:37
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:45
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:53
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:123
#: templates/profile/focus.php:104 templates/profile/profile-about.php:121
#: templates/reactions/admin_reaction.php:65
#: templates/reactions/admin_reaction.php:114
#: templates/reactions/admin_reaction.php:157
#: templates/vip/admin_vipicon.php:58 templates/vip/admin_vipicon.php:99
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: activity/classes/activity.php:3628 classes/profile.php:1457
#: templates/activity/dialog-repost.php:32
msgid "Share"
msgstr "Partager"

#: activity/classes/activity.php:3597
msgid "Last edited %s"
msgstr "Dernière modification %s"

#: activity/classes/activity.php:3578
msgid "Copied."
msgstr "Copié."

#: activity/classes/activity.php:3576 activity/classes/activity.php:3577
#: classes/share.php:54
msgid "Click to copy"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3379
msgid "and"
msgstr "et"

#: activity/classes/activity.php:3317 classes/admin.php:425 peepso.php:3923
msgid "Read more"
msgstr "Lire plus"

#: activity/classes/activity.php:3104 activity/classes/activity.php:3980
msgid "Remove Link Preview"
msgstr "Supprimer la prévisualisation du lien"

#: activity/classes/activity.php:3087
msgid "Delete comment"
msgstr "Supprimer le commentaire"

#: activity/classes/activity.php:3076 activity/classes/activity.php:3797
#: templates/profile/profile-about.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: activity/classes/activity.php:3054 activity/classes/activity.php:3998
#: templates/activity/dialog-report.php:12 templates/activity/dialogs.php:25
#: templates/profile/dialog-report.php:13
msgid "Report"
msgstr "Signaler"

#: activity/classes/activity.php:3033 activity/classes/activity.php:3136
#: activity/classes/activity.php:3737 activity/classes/activity.php:5625
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "S’il vous plaît inscrivez-vous ou connectez-vous pour effectuer cette action"

#: activity/classes/activity.php:2980
#: activity/classes/activityshortcode.php:150
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"

#: activity/classes/activity.php:2912 activity/classes/activity.php:4078
msgid "You don't have permissions for that "
msgstr "Vous n’avez pas les autorisations pour cela"

#: activity/classes/activity.php:2908
msgid "Error in writing Activity Stream comment."
msgstr "Erreur dans le commentaire de flux de l’activité d’écriture."

#: activity/classes/activity.php:2906
msgid "The comment limit for this post has been reached."
msgstr "La limite de commentaire pour cette publication a été atteinte."

#: activity/classes/activity.php:2855
msgid "Activity not found"
msgstr "Activité introuvable."

#: activity/classes/activity.php:2809
msgid "{sitename} - Reported Content"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2748 activity/classes/activity.php:4942
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: activity/classes/activity.php:2710 classes/adminbruteforce.php:64
#: classes/adminrequestdataajax.php:86 classes/adminrequestdataajax.php:117
#: peepso.php:1242 peepso.php:1261 peepso.php:1310 peepso.php:1375
#: peepso.php:1479
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "La demande n’a pas pu être vérifiée."

#: activity/classes/activity.php:2554
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s a été banni"

#: activity/classes/activity.php:2544
msgid "Missing ban period date"
msgstr "La durée du bannissement est manquante"

#: activity/classes/activity.php:2535
msgid "%s has been banned until %s"
msgstr "%s a été banni jusqu'au %s"

#: activity/classes/activity.php:2497
msgid "%s has been unbanned"
msgstr "%s a été réintégré"

#: activity/classes/activity.php:2493 classes/admin.php:417 peepso.php:3914
msgid "Notice"
msgstr "Note"

#: activity/classes/activity.php:2488
msgid "You cannot ban administrators"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2481
msgid "Invalid user"
msgstr "Utilisateur non valide"

#: activity/classes/activity.php:2473
msgid "You cannot ban yourself"
msgstr "Vous ne pouvez pas vous bannir vous-même"

#: activity/classes/activity.php:2464 activity/classes/activity.php:2620
#: activity/classes/activity.php:2667 activity/classes/activity.php:2724
#: activity/classes/activity.php:2824 classes/admin.php:1095
#: classes/profile.php:847
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Vous n’avez pas la permission pour faire cela."

#: activity/classes/activity.php:2423
msgid "You can't block admin account."
msgstr "Vous ne pouvez pas bloquer un compte d'administrateur."

#: activity/classes/activity.php:2341
msgid "updated a post"
msgstr "a mis à jour une publication"

#: activity/classes/activity.php:2297 activity/classes/activity.php:3542
msgid "Scheduled for %s"
msgstr "Prévu pour %s"

#: activity/classes/activity.php:2267
msgid "Post is empty"
msgstr "Publication vide"

#: activity/classes/activity.php:2189 activity/classes/activity.php:2238
msgid "Could not update the description."
msgstr "Impossible de mettre à jour la description."

#: activity/classes/activity.php:2106 activity/classes/activity.php:2156
msgid "Post not found."
msgstr "Publication introuvable."

#: activity/classes/activity.php:2044
msgid "Unable to process"
msgstr "Impossible de démarrer le processus"

#: activity/classes/activity.php:2036
msgid "liked your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2023
msgid "Someone liked your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:1912
msgid "Invalid User id"
msgstr "ID utilisateur non valide"

#: activity/classes/activity.php:1585 classes/admin.php:1868
msgid "comments"
msgstr "commentaires"

#: activity/classes/activity.php:1575
msgid "All %d %s displayed."
msgstr "Tous les %d %s s’affiche."

#: activity/classes/activity.php:1569
msgid "Show %d %s"
msgstr "Afficher %d %s"

#: activity/classes/activity.php:1516 activity/classes/activity.php:1567
msgid "Show %d more %s"
msgstr "Montrer %d %s de plus"

#: activity/classes/activity.php:734 activity/classes/activity.php:2089
#: activity/classes/activity.php:2136 activity/classes/activity.php:2243
msgid "You do not have permission to edit this post."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer cette publication."

#: activity/classes/activity.php:656 activity/classes/activity.php:2846
msgid "Comment is empty"
msgstr "Aucun commentaire"

#: activity/classes/activity.php:577
msgid "commented on a post you are following"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:561
msgid "replied to your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:552
msgid "Someone replied to your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:537
msgid "commented on your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:522
msgid "Someone commented on your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:341
msgid "shared your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:334
msgid "Someone shared your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:299
msgid "wrote on your profile"
msgstr "a écrit sur votre profil"

#: activity/classes/activity.php:294
msgid "Someone posted on your profile"
msgstr ""

#: activity/activitystream.php:203
msgid "Activities"
msgstr "Activités"

#: activity/activitystream.php:164 activity/classes/activity.php:1584
msgid "comment"
msgstr "commentaire"

#: activity/activitystream.php:163
msgid "commented"
msgstr "a commenté"

#: activity/activitystream.php:160
msgid "Search PeepSo Comments"
msgstr "Rechercher Commentaires PeepSo"

#: activity/activitystream.php:159
msgid "Update PeepSo Comment"
msgstr "Mise à jour Commentaire PeepSo"

#: activity/activitystream.php:158
msgid "Edit PeepSo Comment"
msgstr "Modifier Commentaire PeepSo"

#: activity/activitystream.php:156 activity/activitystream.php:157
msgid "Add New PeepSo Comment"
msgstr "Ajouter un nouveau Commentaire PeepSo"

#: activity/activitystream.php:155
msgid "View PeepSo Comment"
msgstr "Afficher les commentaires"

#: activity/activitystream.php:154
msgid "All PeepSo Comments"
msgstr "Tous les commentaires"

#: activity/activitystream.php:153
msgid "PeepSo Comments:"
msgstr "PeepSo Commentaires:"

#: activity/activitystream.php:151
msgid "PeepSo Comment"
msgstr "PeepSo Commentaire"

#: activity/activitystream.php:150 activity/activitystream.php:152
#: activity/activitystream.php:173 activity/activitystream.php:174
msgid "PeepSo Comments"
msgstr "PeepSo Commentaires"

#: activity/activitystream.php:117 activity/classes/activity.php:331
#: activity/classes/activity.php:5435 classes/profile.php:999
msgid "post"
msgstr "poster"

#: activity/activitystream.php:116
msgid "posted"
msgstr "Publié"

#: activity/activitystream.php:115 activity/activitystream.php:162
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Pas trouvé dans la corbeille"

#: activity/activitystream.php:114 activity/activitystream.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Pas de résultat"

#: activity/activitystream.php:113
msgid "Search PeepSo Posts"
msgstr "Rechercher les messages Peepso"

#: activity/activitystream.php:112
msgid "Update PeepSo Post"
msgstr "Mettre à jour la publication Peepso"

#: activity/activitystream.php:111
msgid "Edit PeepSo Post"
msgstr "Modifier message Peepso"

#: activity/activitystream.php:109 activity/activitystream.php:110
msgid "Add New PeepSo Post"
msgstr "Ajouter une nouvelle publication Peepso"

#: activity/activitystream.php:108
msgid "View PeepSo Post"
msgstr "Voir la publication"

#: activity/activitystream.php:107
msgid "All PeepSo Posts"
msgstr "Tous les messages PeepSo"

#: activity/activitystream.php:106
msgid "PeepSo Posts:"
msgstr "Messages Peepso:"

#: activity/activitystream.php:105 activity/activitystream.php:126
#: activity/activitystream.php:127
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "PeepSo messages"

#: activity/activitystream.php:104
msgctxt "PeepSo Post"
msgid "PeepSo Post"
msgstr "Message Peepso"

#: activity/activitystream.php:103
msgctxt "PeepSo Posts"
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "Messages Peepso"

#: 3/classes/users/utils.php:21 classes/register.php:52
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"

#: 3/classes/users/utils.php:20
msgid "First name + last name initial"
msgstr "Prénom + nom initial"

#: 3/classes/users/utils.php:19
msgid "First name"
msgstr "Prénom"

#: 3/classes/users/utils.php:18 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:55
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:184
msgid "Full name"
msgstr "Nom complet"

#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58
#: activity/classes/activityshortcode.php:50
#: classes/configsectionnavigation.php:62
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23 classes/membersshortcode.php:27
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:60
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21 classes/registershortcode.php:428
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_posts.php:17 classes/admin.php:1525
#: classes/configsectionpostbox.php:610
msgid "Posts"
msgstr "Publications"

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_pages.php:17
#: classes/configsectionmarkdown.php:122
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_as_documentation.php:21
#: classes/configsectionadvanced.php:47 classes/configsectionadvanced.php:422
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_wc_products.php:19
msgid "Products"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:61
msgid "No mutual friends"
msgstr "Aucun ami mutuel"

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:59
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] " Ami en commun"
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:13 classes/admin.php:1535
#: classes/general.php:83 classes/membersshortcode.php:27
#: install/activate.php:1039 peepso.php:5346
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:58
#: templates/members/members-tabs.php:15
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:184
msgid "Post by %s"
msgstr "Publier par %s"

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:99
msgid "%s Group"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:16
msgid "Community posts"
msgstr "Messages de la communauté"

#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:107
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:16
#: classes/configsectionpostbox.php:966
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"

#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:13
#: classes/configsectionmarkdown.php:101
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:42
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: 3/classes/search/admin_search.php:131
msgid "Sections"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:122
msgid "Order"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:83 classes/config.php:319
#: classes/configsectionadvanced.php:70 classes/configsectionappearance.php:630
#: classes/configsectionmarkdown.php:67 classes/configsectionpostbox.php:540
#: templates/admin/profiles_field.php:37
msgid "General"
msgstr "Général"

#: 3/classes/search/admin_search.php:75
msgid "Show empty sections"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:68
msgid "Show images"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:62
msgid "Text length"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:55
msgid "Title length"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:48
msgid "Items per section"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:18
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58 classes/blocks/blocksearch.php:11
#: classes/widgets/widgetsearch.php:59 peepso.php:5925
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:145
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:174
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:190
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:219
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server does not have OpenSSL installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server has OpenSSL installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server does not have SUHOSIN installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server has SUHOSIN installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server does not have the SOAP Client enabled."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server has the SOAP Client enabled."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server does not support cURL."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server supports cURL."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "Off"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "On"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:42
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:43
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:46
msgid "n/a"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
msgid "Not Set"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: classes/blogposts.php:205 classes/configsectionaccounts.php:224
#: classes/configsectionaccounts.php:332 classes/configsectionadvanced.php:146
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivée"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: 3/classes/search/admin_search.php:113 classes/blogposts.php:204
#: classes/configsectionaccounts.php:538 classes/configsectionaccounts.php:653
#: classes/configsectionaccounts.php:724
#: classes/configsectionappearance.php:448
#: classes/configsectionappearance.php:608
#: classes/configsectionblogposts.php:28 classes/configsectionblogposts.php:49
#: classes/configsectionblogposts.php:74 classes/configsectionblogposts.php:148
#: classes/configsectionblogposts.php:177
#: classes/configsectionblogposts.php:216
#: classes/configsectionblogposts.php:369 classes/configsectionlocation.php:21
#: classes/configsectionlocation.php:50 classes/configsectionmoderation.php:23
#: classes/configsectionmoderation.php:84
#: classes/configsectionmoderation.php:109 classes/configsectionnetwork.php:43
#: classes/configsectionnotifications.php:50
#: classes/configsectionnotifications.php:139
#: classes/configsectionpostbox.php:616 classes/configsectionpostbox.php:638
#: classes/configsectionpostbox.php:662 classes/configsectionpostbox.php:722
#: classes/configsectionpostbox.php:795 classes/configsectionpostbox.php:811
#: classes/configsectionpostbox.php:833 classes/configsectionpostbox.php:975
#: templates/admin/profiles_field.php:136
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:343
#: classes/configsectionaccounts.php:264 classes/configsectionaccounts.php:535
#: classes/configsectionaccounts.php:565 classes/configsectionadvanced.php:121
#: classes/configsectionadvanced.php:135 classes/configsectionadvanced.php:391
#: classes/configsectionblogposts.php:316 classes/configsectionpostbox.php:111
#: classes/configsectionpostbox.php:200 classes/configsectionpostbox.php:452
#: classes/configsectionpostbox.php:771 classes/fields/fieldselectbool.php:22
#: peepso.php:3558 templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:4
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:165
msgid "No"
msgstr "Non"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:342
#: classes/configsectionadvanced.php:120 classes/configsectionadvanced.php:134
#: classes/fields/fieldselectbool.php:22 peepso.php:3557
#: templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:3
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:166
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:8
msgid "Overview your vital WordPress and environment data. Exports as formatted .txt file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:7
msgid "System Report"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_phpinfo.php:11
msgid "Gain full insight into your hosting environment with phpinfo() convieniently embedded at your fingertips. Exports as HTML file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:59
msgid "Auto scroll"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:45
msgid "PeepSo needs to be installed and activated"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:14
msgid "Preview PeepSo logs in real time"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:153
msgid "It appears you have no themes using git"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:139
msgid "Theme\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:129
msgid "It appears you have no plugins using git"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:124
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:148
msgid "Git ref\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:121
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:145
msgid "Path\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:118
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:142
msgid "Version\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:115
msgid "Plugin\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:13
msgid "Simple list of all git tracked plugins and themes. Exports as a formatted .txt file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:12
msgid "Git Repositories"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:53
msgid "&#8634; Refresh"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:43
msgid "&darr; Export"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_sessions.php:20
msgid "PHP session support is required"
msgstr "Le support de session PHP est requis"

#: 3/classes/compatibility/site_health_php.php:22
msgid "The recommended PHP version is %s or higher - your server has %s"
msgstr "La version PHP recommandée est %s ou supérieure - votre serveur a %s"

#: 3/classes/compatibility/site_health_peepso_online.php:20
msgid "A connection to PeepSo.com servers is required"
msgstr "Une connexion aux serveurs PeepSo.com est requise"

#: 3/classes/compatibility/site_health_mysql.php:24
msgid "The minimum required MySQL version is %s - your server has %s"
msgstr "La configuration minimale requise pour MySQL est %s - votre serveur a %s"

#: 3/classes/compatibility/site_health_memory.php:22
msgid "The required memory limit is %s - your server has %s"
msgstr "La limite de mémoire requise est %s - votre serveur a %s"

#: 3/classes/compatibility/site_health_mb_str.php:20
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing"
msgstr "Les fonctions PHP mb_substr et mb_strlen sont recommandées pour un traitement de texte précis"

#: 3/classes/compatibility/site_health_imagick.php:20
msgid "The PHP Imagick extension is recommended"
msgstr "L’extension PHP Imagick est recommandée"

#: 3/classes/compatibility/site_health_exif.php:20
msgid "The PHP EXIF extension is required"
msgstr "L’extension PHP EXIF est requise"

#: 3/classes/compatibility/site_health_ctype.php:20
msgid "The PHP ctype extension is required"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:52
msgid "Possibly incompatible caching discovered - it might interfere with PeepSo"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:49
msgid "Please make sure to have regular full backups set up at least daily in case of unexpected behavior."
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:47
msgid "Some server-side caching solutions might break PeepSo features and in some extreme cases lead to content loss. PeepSo cannot guarantee proper functioning on your server."
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:13
msgid "No known incompatible caching solution detected"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health.php:51
msgid "This message was generated by %s."
msgstr "Ce message a été généré par %s."

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists