Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/ch.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-videos/language/
Upload File :
Current File : /var/www/html/ch.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-videos/language/vidso-sv_SE.po

# Translation of PeepSo - Audio & Video in Swedish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Audio & Video package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:29:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Audio & Video\n"

#: classes/videosupload.php:283
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:258
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:34
msgid "Autoplay on activity stream"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:30
msgid "When enabled, videos will be autoplayed when visible on activity stream."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:809
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:799
msgid "When enabled all users are able to access all files in media library."
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:73
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:206
msgid "See post"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:72
msgid "Link"
msgstr ""

#: templates/videos/content-media-pending.php:15
msgid "Video is being processed. You'll be notified when it's ready."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Upload audio and video files. Link and embed audio and video from supported providers"
msgstr "Ladda upp ljud- och videofiler. Länk och bädda in ljud och video från leverantörer som stöds"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/widgets/videos.tpl.php:32
msgid "View all"
msgstr ""

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:36
#: templates/widgets/videos.tpl.php:48
msgid "No video"
msgstr "Inga videor"

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:34
#: templates/widgets/videos.tpl.php:46
msgid "No audio"
msgstr "Inget ljud"

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:31
#: templates/widgets/videos.tpl.php:43
msgid "No media"
msgstr "Inget media"

#: templates/videos/videos-group.php:23 templates/videos/videos-page.php:23
#: templates/videos/videos.php:18
msgid "Oldest first"
msgstr "Den äldsta först"

#: templates/videos/videos-group.php:22 templates/videos/videos-page.php:22
#: templates/videos/videos.php:17
msgid "Newest first"
msgstr "Den nyaste först"

#: templates/videos/videos-group.php:17 templates/videos/videos-page.php:17
#: templates/videos/videos.php:12
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Stora miniatyrer"

#: templates/videos/videos-group.php:16 templates/videos/videos-page.php:16
#: templates/videos/videos.php:11
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Små miniatyrer"

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:105
#: templates/videos/postbox-videos.php:105
msgid ""
"Your video was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your video is published."
msgstr ""
"Din video laddades upp!\n"
"Den har lagts till i kön, vi kommer att meddela dig när din video är publicerad"

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:103
#: templates/videos/postbox-videos.php:103
msgid "Your video was uploaded successfully!"
msgstr ""

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:16
#: templates/videos/postbox-videos.php:16
msgid "Enter video URL here"
msgstr "Ange videons URL här"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:89
#: templates/videos/postbox-audio.php:89
msgid ""
"Your audio was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your audio is published."
msgstr ""
"Ditt ljud laddades upp!\n"
"Det har lagts till i kön, vi kommer att meddela dig när ditt ljud publiceras."

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:78
#: templates/videos/postbox-audio.php:78
msgid "Album (optional)"
msgstr "Album (valfritt)"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:74
#: templates/videos/postbox-audio.php:74
msgid "Artist (optional)"
msgstr "Artist (valfritt)"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:70
#: templates/videos/postbox-audio.php:70
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:92
#: templates/videos/postbox-videos.php:92
msgid "Enter the title..."
msgstr "Ange titeln..."

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:58
#: templates/videos/postbox-audio.php:58
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:80
#: templates/videos/postbox-videos.php:80
msgid "Upload failed: "
msgstr "Uppladdning misslyckades"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:55
#: templates/videos/postbox-audio.php:55
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:77
#: templates/videos/postbox-videos.php:77
msgid "File uploaded"
msgstr "Fil uppladdad"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:43
#: templates/videos/postbox-audio.php:43
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:43
#: templates/videos/postbox-videos.php:43
msgid "Max file size: %1$sMB"
msgstr "Max filstorlek: %1$sMB"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:40
#: templates/videos/postbox-audio.php:40
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:40
#: templates/videos/postbox-videos.php:40
msgid "Upload"
msgstr "Ladda upp"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:29
#: templates/videos/postbox-audio.php:29
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:29
#: templates/videos/postbox-videos.php:29
msgid "or"
msgstr "eller"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:16
#: templates/videos/postbox-audio.php:16
msgid "Audio URL"
msgstr "URL för ljud"

#: templates/videos/post-edit.php:1
msgid "Enter video URL here. Use browser link, not embed code."
msgstr "Ange videons URL här. Använd webbläsare länk, inte inbäddningskod."

#: templates/videos/content-media-pending.php:22
msgid "Video failed to convert."
msgstr "Videon kunde inte konverteras."

#: templates/videos/content-media-pending.php:20
msgid "It has now converted."
msgstr "Den är nu konverterad."

#: templates/videos/content-media-pending.php:17
msgid "Video is being converted. It should be available in a few minutes."
msgstr "Video håller på att konverteras. Den bör vara tillgänglig inom några minuter."

#: templates/videos/card.php:10
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: templates/videos/card.php:6
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: peepsovideos.php:1927
msgid "Video conversion failed"
msgstr "Videokonvertering misslyckades"

#: peepsovideos.php:1921
msgid "Video conversion complete"
msgstr "Videokonvertering slutförd"

#: peepsovideos.php:1865
msgid "video"
msgstr "video"

#: peepsovideos.php:1489
msgid "by"
msgstr "av"

#: peepsovideos.php:1474
msgid "posted an audio"
msgstr "postade ett ljud"

#: peepsovideos.php:1456
msgid "posted a video"
msgstr "postade en video"

#: peepsovideos.php:1454 peepsovideos.php:1476
msgid "posted"
msgstr "postat"

#: peepsovideos.php:623
msgid "Video Uploads"
msgstr "Video uppladdningar"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: peepsovideos.php:602
msgid "PeepSo Core: Audio & Video"
msgstr "PeepSo kärna: Ljud & Video"

#: peepsovideos.php:549
msgid "Get it now!"
msgstr "Hämta det nu!"

#: peepsovideos.php:547
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "%s tillägget kräver att PeepSo tillägget ska vara installerat och aktiverat."

#: peepsovideos.php:90 peepsovideos.php:1938
msgid "Videos"
msgstr "Videor"

#: peepsovideos.php:87 peepsovideos.php:1938
msgid "Audio & Video"
msgstr "Ljud & Video"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:127
msgid "My Media"
msgstr "Min media"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:13
msgid "PeepSo Audio & Video Widget"
msgstr "PeepSo Community Ljud & Video Widget"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:12
msgid "PeepSo Audio & Video"
msgstr "PeepSo lLjud & Video"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:129
#: classes/widgets/widgetvideos.php:144
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:126
#: classes/widgets/widgetvideos.php:141
msgid "Media type"
msgstr "Typ av media"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:123
#: classes/widgets/widgetvideos.php:138
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:112
msgid "Latest Media"
msgstr "Senaste media"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:13
msgid "PeepSo Community Audio & Video Widget"
msgstr "PeepSo Community Ljud & Video Widget"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:12
msgid "PeepSo Community Audio & Video"
msgstr "PeepSo Community Ljud och video"

#: classes/videosupload.php:905
msgid "Your video failed to convert"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:897
msgid "Your video is ready"
msgstr "Din video är klar"

#: classes/videosupload.php:783
msgid "line:"
msgstr "rad:"

#: classes/videosupload.php:782
msgid "file:"
msgstr "fil:"

#: classes/videosupload.php:781 classes/videosupload.php:785
msgid "message:"
msgstr "meddelande:"

#: classes/videosupload.php:774
msgid "Server resources exceeded"
msgstr "Serverresurser överskridna"

#: classes/videosupload.php:759
msgid "Transcoder Read Job Failed: "
msgstr "Transcoder Read Jobb misslyckades: "

#: classes/videosupload.php:743
msgid "Transcoder Job Failed: "
msgstr "Transkodarjobb misslyckades: "

#: classes/videosupload.php:627
msgid "Poster"
msgstr "Inlägg"

#: classes/videosupload.php:587
msgid "Animated WEBM"
msgstr "Animerad WEBM"

#: classes/videosupload.php:574
msgid "Animated GIF"
msgstr "Animerad GIF"

#: classes/videosupload.php:528
msgid "Failed to convert videos."
msgstr "Det gick inte att konvertera videor."

#: classes/videosupload.php:414
msgid "Source file not found"
msgstr "Källfilen hittades inte"

#: classes/videosupload.php:394
msgid "Nothing to convert?"
msgstr "Inget att konvertera?"

#: classes/videosupload.php:382
msgid "Missing shell_exec() or exec()"
msgstr "Saknar shell_exec() eller exec()"

#: classes/videosupload.php:348
msgid "There was a problem when creating transcoder job."
msgstr "Det uppstod ett problem vid skapandet av transkoder jobb."

#: classes/videosupload.php:288
msgid "There was a problem when deleting file: %s"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:256
msgid "There was a problem when uploading the file: %s"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:203
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Saknad Amazon-konfiguration."

#: classes/videosupload.php:104
msgid "Failed to create transcoder job."
msgstr "Det gick inte att skapa transcoder jobb."

#: classes/videosupload.php:89
msgid "Failed upload video to s3."
msgstr "Det gick inte att ladda upp video till s3."

#: classes/videosajax.php:291
msgid "Failed to upload media."
msgstr "Det gick inte att ladda upp media."

#: classes/videosajax.php:273
msgid "File extension is not allowed"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:258
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Ogiltig filtyp"

#: classes/videosajax.php:241
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with videos to free some space"
msgstr "Kvoten för maximal filuppladdning har uppnåtts. Radera inlägg med videos för att frigöra utrymme."

#: classes/videosajax.php:216
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with %s to free some space."
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:215
msgid "videos"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:215
msgid "audio"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:213
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Endast filer upp till %1$dMB är tillåtna."

#: classes/videosajax.php:156
msgid "%s doesn't have any videos yet"
msgstr "%s har inte några videor ännu"

#: classes/videosajax.php:156
msgid "You don't have any videos yet"
msgstr "Du har inte några videor ännu"

#: classes/videosajax.php:83
msgid "Sorry, this is not a valid audio.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:81
msgid "Sorry, this is not a valid video.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr ""

#: classes/videosadmin.php:79
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is failed"
msgstr "Detta kommer att skickas till en videoägare när videokonverteringen misslyckades"

#: classes/videosadmin.php:78
msgid "Video Conversion Failed"
msgstr "Videokonvertering misslyckades"

#: classes/videosadmin.php:74
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is complete"
msgstr "Detta kommer att skickas till en videoägare när video konvertering är klar"

#: classes/videosadmin.php:73
msgid "Video Conversion Complete"
msgstr "Videokonvertering slutförd"

#: classes/videosadmin.php:36
msgid "Video of post %s"
msgstr "Video av inlägg %s"

#: classes/configsectionvideos.php:474
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:131
#: classes/widgets/widgetvideos.php:146 peepsovideos.php:94
#: peepsovideos.php:683 peepsovideos.php:1688 peepsovideos.php:1750
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"

#: classes/configsectionvideos.php:467
msgid "Last.fm API key"
msgstr "Last.fm API key"

#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "here"
msgstr "här"

#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "You can get the API key %s"
msgstr "Du kan få API-nyckeln %s"

#: classes/configsectionvideos.php:456
msgid "Cover art download will be attempted via Last.fm API."
msgstr "Hämtning av omslag kommer att göras via Last.fm API."

#: classes/configsectionvideos.php:455
msgid "Cover Art"
msgstr "Omslagsbild"

#: classes/configsectionvideos.php:449
msgid "Allowed space per user for audio"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:438
msgid "Maximum audio upload size"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:422
msgid "Users will be able to upload audio files. The files will be published immediately without conversion."
msgstr "Användarna kommer att kunna ladda upp ljudfiler. Filerna kommer att publiceras omedelbart utan konvertering."

#: classes/configsectionvideos.php:420
msgid "Audio uploads"
msgstr "Ljud uppladdningar"

#: classes/configsectionvideos.php:413
msgid "%s appears to be %s"
msgstr "%s verkar vara %s"

#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"

#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"

#: classes/configsectionvideos.php:403
msgid "Audio uploads don't require a cron job or conversion, but they require a PHP function finfo_open() to work properly."
msgstr "Ljuduppladdningar kräver inte ett cron-jobb eller konvertering, men de kräver en PHP-funktion finfo_open() för att fungera korrekt."

#: classes/configsectionvideos.php:388
msgid "When enabled users are able to link and/or upload audio."
msgstr "När aktiverad kan användare länka och/eller ladda upp ljud."

#: classes/configsectionvideos.php:375
msgid "Video uploads"
msgstr "Video uppladdningar"

#: classes/configsectionvideos.php:369
msgid "Output format"
msgstr "Utdataformat"

#: classes/configsectionvideos.php:365
msgid "WEBM file format results in smaller files, but conversion might use more server resources."
msgstr "WEBM filformat resulterar i mindre filer, men konvertering kan använda mer serverresurser."

#: classes/configsectionvideos.php:362
msgid "Both"
msgstr "Båda"

#: classes/configsectionvideos.php:361
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"

#: classes/configsectionvideos.php:360
msgid "GIF"
msgstr "GIF"

#: classes/configsectionvideos.php:355
msgid "Generate animated gif"
msgstr "Generera animerad gif"

#: classes/configsectionvideos.php:351
msgid "When enabled a quick few second gif will be generated from the video. It’ll be visible when hovering cursor over the video."
msgstr "När den är aktiverad kommer en gif att genereras från videon. Den kommer att vara synlig när du har muspekaren över videon."

#: classes/configsectionvideos.php:346
msgid "Generate poster videos"
msgstr "Generera inlägg videos"

#: classes/configsectionvideos.php:342
msgid "When enabled video preview thumbnail will be generated. With the option disabled, there will be no preview frame. It’ll just be black background with a play icon on it."
msgstr "När du har aktiverat kommer miniatyrbilder att genereras. Med alternativet inaktiverat kommer det inte att finnas någon förhandsgranskningsram. Det kommer bara att vara svart bakgrund med en play ikon på den."

#: classes/configsectionvideos.php:340
msgid "Thumbnails and previews"
msgstr "Miniatyrer och förhandsvisningar"

#: classes/configsectionvideos.php:333
msgid "Delete original file after conversion"
msgstr "Ta bort originalfilen efter konvertering"

#: classes/configsectionvideos.php:330
msgid "Deleting the original file after conversion is recommended to save space on the server"
msgstr "Ta bort den ursprungliga filen efter konverteringen rekommenderas för att spara utrymme på servern"

#: classes/configsectionvideos.php:325
msgid "Path to the FFprobe binary"
msgstr "Sökväg till FFprobe binär"

#: classes/configsectionvideos.php:322
msgid "The FFprobe library is required for video resolution analysis. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "FFprobe biblioteket krävs för videoanalys . Fråga ditt webbhotell leverantör om det ."

#: classes/configsectionvideos.php:318
msgid "Never upscale videos"
msgstr "Skala aldrig upp videor"

#: classes/configsectionvideos.php:314
msgid "When enabled, source videos with resolution lower than the defined output resolution will not be upscaled. The nearest lower resolution will be preferred. This setting is recommended to save space."
msgstr "När aktiverad, källvideor med upplösning lägre än den definierade utdataupplösningen kommer inte att skalas upp. Närmaste lägre upplösning kommer att föredras. Denna inställning rekommenderas för att spara utrymme."

#: classes/configsectionvideos.php:310
msgid "Output resolution"
msgstr "Upplösning för utdata"

#: classes/configsectionvideos.php:306
msgid "Applies to newly uploaded videos"
msgstr "Gäller nyuppladdade videor"

#: classes/configsectionvideos.php:294
msgid "FFmpeg extra param"
msgstr "FFmpeg extra param"

#: classes/configsectionvideos.php:288
msgid "Path to the FFmpeg binary"
msgstr "Sökväg till FFmpeg binär"

#: classes/configsectionvideos.php:285
msgid "The FFmpeg library is required for video conversions. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "FFmpeg biblioteket krävs för videokonverteringar. Fråga din webbhotellsleverantör om det."

#: classes/configsectionvideos.php:283
msgid "Conversions with ffmpeg"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:270
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 & Elastic Transcoder Integration\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.<br/>To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "För att aktivera användningen av AWS, ange \"Aktivera AWS S3 & Elastic Transcoder Integration\" till \"Ja\" och fyll i de ytterligare inställningsfälten.<br/>För att få din AWS Access ID och nycklar kan du registrera dig här: %sFå din AWS Access Keys%s."

#: classes/configsectionvideos.php:259
msgid "AWS Error History:"
msgstr "AWS Felhistorik:"

#: classes/configsectionvideos.php:247
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Behåll inte en lokal kopia av uppladdade filer"

#: classes/configsectionvideos.php:241
msgid "Elastic Transcoder Preset Id"
msgstr "Elastic Transcoder Preset Id"

#: classes/configsectionvideos.php:235
msgid "Amazon Elastic Transcoder Preset is required"
msgstr "Amazon Elastic Transcoder Förinställning krävs"

#: classes/configsectionvideos.php:226
msgid "Elastic Transcoder Pipeline Id"
msgstr "Elastisk Transcoder Pipeline Id"

#: classes/configsectionvideos.php:220
msgid "Amazon Elastic Transcoder Pipeline is required"
msgstr "Amazon Elastic Transcoder Pipeline krävs"

#: classes/configsectionvideos.php:211
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Amazon S3 Bucket"

#: classes/configsectionvideos.php:205
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Amazon S3 Bucket krävs"

#: classes/configsectionvideos.php:199
msgid "Name of the Bucket to upload your videos to on Amazon S3"
msgstr "Namnet på Bucket för att ladda upp dina videor till Amazon S3"

#: classes/configsectionvideos.php:195
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS Region"

#: classes/configsectionvideos.php:189
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "USA Väst (Oregon)"

#: classes/configsectionvideos.php:188
msgid "US West (N. California)"
msgstr "USA Väst (N. Kalifornien)"

#: classes/configsectionvideos.php:187
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "USA Öst (Ohio)"

#: classes/configsectionvideos.php:186
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "USA Öst (N. Virginia)"

#: classes/configsectionvideos.php:185
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:184
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paris)"

#: classes/configsectionvideos.php:183
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (London)"

#: classes/configsectionvideos.php:182
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Irland)"

#: classes/configsectionvideos.php:181
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"

#: classes/configsectionvideos.php:180
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Kanada"

#: classes/configsectionvideos.php:179
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Stilla havet (Tokyo)"

#: classes/configsectionvideos.php:178
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Stilla havet (Sydney)"

#: classes/configsectionvideos.php:177
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Stilla havet (Singapore)"

#: classes/configsectionvideos.php:176
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Stilla havet (Seoul)"

#: classes/configsectionvideos.php:175
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Stilla havet (Mumbai)"

#: classes/configsectionvideos.php:170
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Amazons hemliga tillträdenyckel"

#: classes/configsectionvideos.php:164
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Amazons hemliga tillträdenyckel krävs"

#: classes/configsectionvideos.php:155
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Amazon Access Key ID"

#: classes/configsectionvideos.php:148
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Amazons tillgångsnyckel-ID krävs"

#: classes/configsectionvideos.php:142
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "Den access nyckel som du fick när du registrerade dig för AWS (20 tecken)"

#: classes/configsectionvideos.php:140
msgid "Conversions with AWS Elastic Transcoder"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:133
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:130
msgid "One per line, it will allow MP4 if empty. The only officially supported format at the moment is mp4."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:124
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:116
msgid "Please bear in mind, video conversion is an advanced feature which carries a lot of technical requirements. It is recommended to test in on a staging copy of your website before deploying it live. By checking this field you confirm you understand all technical requirements that have to be met in order to use this feature, as outlined in the \"important information\" box."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:111
msgid "Allowed space per user for video"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:108 classes/configsectionvideos.php:446
msgid "In megabytes. 0 (zero) for no limit"
msgstr "I megabyte. 0 (noll) för ingen gräns"

#: classes/configsectionvideos.php:100
msgid "Maximum video upload size"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:97 classes/configsectionvideos.php:435
msgid "In megabytes - WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "I megabyte - WordPress högsta tillåtna uppladdningsstorlek är %1$sMB"

#: classes/configsectionvideos.php:81 classes/configsectionvideos.php:430
msgid "Limits"
msgstr "Gränser"

#: classes/configsectionvideos.php:49
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:130
#: classes/widgets/widgetvideos.php:145 peepsovideos.php:654
#: peepsovideos.php:1657 peepsovideos.php:1718 peepsovideos.php:1772
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: classes/configsectionvideos.php:42
msgid "Play inline on mobile"
msgstr "Spela inline på mobilen"

#: classes/configsectionvideos.php:38
msgid "When enabled, PeepSo will attempt fo force an inline player on mobile devices. The results may vary depending on video providers."
msgstr "När den är aktiverad kommer PeepSo att försöka tvinga en inline spelare på mobila enheter. Resultaten kan variera beroende på videoleverantörer."

#: classes/configsectionvideos.php:26 classes/configsectionvideos.php:76
#: classes/configsectionvideos.php:392 classes/configsectionvideos.php:426
#: classes/configsectionvideos.php:460 classes/configsectionvideos.php:803
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"

#: classes/configsectionvideos.php:22
msgid "When enabled users are able to link and/or upload videos."
msgstr "När aktiverad kan användare länka och/eller ladda upp videor."

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:366
msgid "%1$d video %2$s"
msgid_plural "%1$d videos %2$s"
msgstr[0] "%1$d video %2$s"
msgstr[1] "%1$d videor %2$s"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:360
msgid "updated"
msgstr "uppdaterad"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:334
msgid "deleted"
msgstr "raderad"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:308
msgid "Delete"
msgstr "Radera"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:307
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "Sätt till \"väntar\""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:250
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:246
msgid " byte"
msgstr " byte"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:242
msgid " bytes"
msgstr "bytes"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:238
msgid " KB"
msgstr " KB"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:234
msgid " MB"
msgstr " MB"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:230
msgid " GB"
msgstr " GB"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:193
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:187
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:184
msgid "Ready"
msgstr "Klar"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:180
msgid "Retry"
msgstr "Försök igen"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:173
msgid "Delay"
msgstr "Fördröjning"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:170
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:166
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:176
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckad"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:162
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:190
msgid "Success"
msgstr "Lyckat"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:158
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:77
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:76
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:75
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:74
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:71
msgid "User"
msgstr "Användare"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists