Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/cibahia.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-videos/language/
Upload File :
Current File : /var/www/html/cibahia.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-videos/language/vidso-ar.po

# Translation of PeepSo - Audio & Video in Arabic
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Audio & Video package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 08:09:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Audio & Video\n"

#: classes/videosupload.php:283
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:258
msgid "Clear history"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:34
msgid "Autoplay on activity stream"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:30
msgid "When enabled, videos will be autoplayed when visible on activity stream."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:809
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:799
msgid "When enabled all users are able to access all files in media library."
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:73
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:206
msgid "See post"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:72
msgid "Link"
msgstr ""

#: templates/videos/content-media-pending.php:15
msgid "Video is being processed. You'll be notified when it's ready."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "بيبسو PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Upload audio and video files. Link and embed audio and video from supported providers"
msgstr "تحميل ملفات الصوت والفيديو. ربط ودمج الصوت والفيديو من"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""

#: templates/widgets/videos.tpl.php:32
msgid "View all"
msgstr ""

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:36
#: templates/widgets/videos.tpl.php:48
msgid "No video"
msgstr "لا توجد مقاطع فيديو"

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:34
#: templates/widgets/videos.tpl.php:46
msgid "No audio"
msgstr "لا يوجد اوديو"

#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:31
#: templates/widgets/videos.tpl.php:43
msgid "No media"
msgstr "بدون وسائط"

#: templates/videos/videos-group.php:23 templates/videos/videos-page.php:23
#: templates/videos/videos.php:18
msgid "Oldest first"
msgstr "الأقدم أولاً"

#: templates/videos/videos-group.php:22 templates/videos/videos-page.php:22
#: templates/videos/videos.php:17
msgid "Newest first"
msgstr "الأحدث أولاً"

#: templates/videos/videos-group.php:17 templates/videos/videos-page.php:17
#: templates/videos/videos.php:12
msgid "Large thumbnails"
msgstr ""

#: templates/videos/videos-group.php:16 templates/videos/videos-page.php:16
#: templates/videos/videos.php:11
msgid "Small thumbnails"
msgstr ""

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:105
#: templates/videos/postbox-videos.php:105
msgid ""
"Your video was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your video is published."
msgstr ""
"تم تحميل الفيديو الخاص بك بنجاح! \n"
" تمت إضافته إلى قائمة الانتظار ، وسوف نعلمك عندما يتم نشر الفيديو الخاص بك."

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:103
#: templates/videos/postbox-videos.php:103
msgid "Your video was uploaded successfully!"
msgstr ""

#: templates/videos/postbox-videos-new.php:16
#: templates/videos/postbox-videos.php:16
msgid "Enter video URL here"
msgstr "قم بإدخال عنوان URL لمقطع الفيديو من هنا"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:89
#: templates/videos/postbox-audio.php:89
msgid ""
"Your audio was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your audio is published."
msgstr ""
"تم تحميل التسجيل الصوتي بنجاح! \n"
" تم إضافته إلى قائمة الانتظار ، وسنعلمك عند نشره."

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:78
#: templates/videos/postbox-audio.php:78
msgid "Album (optional)"
msgstr "الألبوم (إختياري)"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:74
#: templates/videos/postbox-audio.php:74
msgid "Artist (optional)"
msgstr "الفنان ( إختياري)"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:70
#: templates/videos/postbox-audio.php:70
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:92
#: templates/videos/postbox-videos.php:92
msgid "Enter the title..."
msgstr "أدخل العنوان..."

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:58
#: templates/videos/postbox-audio.php:58
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:80
#: templates/videos/postbox-videos.php:80
msgid "Upload failed: "
msgstr "التحميل فشل: "

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:55
#: templates/videos/postbox-audio.php:55
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:77
#: templates/videos/postbox-videos.php:77
msgid "File uploaded"
msgstr ""

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:43
#: templates/videos/postbox-audio.php:43
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:43
#: templates/videos/postbox-videos.php:43
msgid "Max file size: %1$sMB"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف: %1$sMB"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:40
#: templates/videos/postbox-audio.php:40
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:40
#: templates/videos/postbox-videos.php:40
msgid "Upload"
msgstr "ارفع"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:29
#: templates/videos/postbox-audio.php:29
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:29
#: templates/videos/postbox-videos.php:29
msgid "or"
msgstr "أو"

#: templates/videos/postbox-audio-new.php:16
#: templates/videos/postbox-audio.php:16
msgid "Audio URL"
msgstr "الرابط الخاص بالأوديو"

#: templates/videos/post-edit.php:1
msgid "Enter video URL here. Use browser link, not embed code."
msgstr "أدخل عنوان URL للفيديو من هنا. قم باستخدام متصفح الرابط، وليس تعليمات برمجية وأكواد متضمنة."

#: templates/videos/content-media-pending.php:22
msgid "Video failed to convert."
msgstr "فشل تحويل الفيديو."

#: templates/videos/content-media-pending.php:20
msgid "It has now converted."
msgstr "لقد تحول الآن."

#: templates/videos/content-media-pending.php:17
msgid "Video is being converted. It should be available in a few minutes."
msgstr "يتم تحويل الفيديو. يجب أن تكون متاحة في بضع دقائق."

#: templates/videos/card.php:10
msgid "Album"
msgstr "ألبوم"

#: templates/videos/card.php:6
msgid "Artist"
msgstr "فنان"

#: peepsovideos.php:1927
msgid "Video conversion failed"
msgstr "فشل تحويل الفيديو"

#: peepsovideos.php:1921
msgid "Video conversion complete"
msgstr "تم تحويل الفيديو بنجاح"

#: peepsovideos.php:1865
msgid "video"
msgstr "مقطع فيديو"

#: peepsovideos.php:1489
msgid "by"
msgstr "من طرف"

#: peepsovideos.php:1474
msgid "posted an audio"
msgstr "نشر اوديو"

#: peepsovideos.php:1456
msgid "posted a video"
msgstr "نشر فيديو"

#: peepsovideos.php:1454 peepsovideos.php:1476
msgid "posted"
msgstr "تم النشر"

#: peepsovideos.php:623
msgid "Video Uploads"
msgstr "تحميلات الفيديو"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: peepsovideos.php:602
msgid "PeepSo Core: Audio & Video"
msgstr "مقاطع الفيديو و الصوتيات بيبسو"

#: peepsovideos.php:549
msgid "Get it now!"
msgstr "احصل عليه الآن!"

#: peepsovideos.php:547
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "البرنامج المساعد %s يتطلب أن يتم تثبيت البرنامج المساعد لبيبسو PeepSo وتفعيلها."

#: peepsovideos.php:90 peepsovideos.php:1938
msgid "Videos"
msgstr "مقاطع فيديو"

#: peepsovideos.php:87 peepsovideos.php:1938
msgid "Audio & Video"
msgstr "الفيديو و الصوتيات"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:127
msgid "My Media"
msgstr "الوسائط الخاصة بي"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:13
msgid "PeepSo Audio & Video Widget"
msgstr "قطع \"Widget\" الخاصة بمقاطع الفيديو و الصوتيات PeepSo"

#: classes/widgets/widgetvideos.php:12
msgid "PeepSo Audio & Video"
msgstr "مقاطع الفيديو و الصوتيات بيبسو"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:129
#: classes/widgets/widgetvideos.php:144
msgid "All"
msgstr "الكل"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:126
#: classes/widgets/widgetvideos.php:141
msgid "Media type"
msgstr "نوع الوسائط"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:123
#: classes/widgets/widgetvideos.php:138
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:112
msgid "Latest Media"
msgstr "أحدث الوسائط"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:13
msgid "PeepSo Community Audio & Video Widget"
msgstr "قطع الاضافات \"Widget\" الخاصة بمقاطع الفيديو و الصوتيات للمجتمع على بيبسو PeepSo"

#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:12
msgid "PeepSo Community Audio & Video"
msgstr "مقاطع الفيديو و الصوتيات بيبسو"

#: classes/videosupload.php:905
msgid "Your video failed to convert"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:897
msgid "Your video is ready"
msgstr "الفيديو الخاص بك جاهز"

#: classes/videosupload.php:783
msgid "line:"
msgstr "سطر:"

#: classes/videosupload.php:782
msgid "file:"
msgstr "ملف:"

#: classes/videosupload.php:781 classes/videosupload.php:785
msgid "message:"
msgstr "الرسائل:"

#: classes/videosupload.php:774
msgid "Server resources exceeded"
msgstr "تم تجاوز موارد الخادم"

#: classes/videosupload.php:759
msgid "Transcoder Read Job Failed: "
msgstr "فشل قراءة Transcoder Job: "

#: classes/videosupload.php:743
msgid "Transcoder Job Failed: "
msgstr "فشل Transcoder Job: "

#: classes/videosupload.php:627
msgid "Poster"
msgstr "الملصق"

#: classes/videosupload.php:587
msgid "Animated WEBM"
msgstr "WEBM المتحركة"

#: classes/videosupload.php:574
msgid "Animated GIF"
msgstr "GIF المتحركة"

#: classes/videosupload.php:528
msgid "Failed to convert videos."
msgstr "فشل في تحويل مقاطع الفيديو."

#: classes/videosupload.php:414
msgid "Source file not found"
msgstr "ملف المصدر غير موجود"

#: classes/videosupload.php:394
msgid "Nothing to convert?"
msgstr "لا شيء لتحويل؟"

#: classes/videosupload.php:382
msgid "Missing shell_exec() or exec()"
msgstr "مفقود shell_exec () أو exec ()"

#: classes/videosupload.php:348
msgid "There was a problem when creating transcoder job."
msgstr "كانت هناك مشكلة عند إنشاء transcoder job."

#: classes/videosupload.php:288
msgid "There was a problem when deleting file: %s"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:256
msgid "There was a problem when uploading the file: %s"
msgstr ""

#: classes/videosupload.php:203
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "ضياع الإعدادات الخاصة بأمازون."

#: classes/videosupload.php:104
msgid "Failed to create transcoder job."
msgstr "فشل في إنشاء transcoder job."

#: classes/videosupload.php:89
msgid "Failed upload video to s3."
msgstr "أخفق تحميل الفيديو إلى s3."

#: classes/videosajax.php:291
msgid "Failed to upload media."
msgstr "فشل تحميل الوسائط."

#: classes/videosajax.php:273
msgid "File extension is not allowed"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:258
msgid "Invalid filetype"
msgstr "نوع ملف غير صالح"

#: classes/videosajax.php:241
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with videos to free some space"
msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى لحصة تحميل الملفات. احذف المشاركات بمقاطع الفيديو لتحرير بعض المساحة"

#: classes/videosajax.php:216
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with %s to free some space."
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:215
msgid "videos"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:215
msgid "audio"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:213
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "يُسمح فقط بالملفات التي يصل حجمها إلى %1$dMB."

#: classes/videosajax.php:156
msgid "%s doesn't have any videos yet"
msgstr "%s ليس لديه أي مقاطع فيديو حتى الآن"

#: classes/videosajax.php:156
msgid "You don't have any videos yet"
msgstr "ليس لديك أي مقاطع فيديو حتى الآن"

#: classes/videosajax.php:83
msgid "Sorry, this is not a valid audio.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr ""

#: classes/videosajax.php:81
msgid "Sorry, this is not a valid video.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr ""

#: classes/videosadmin.php:79
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is failed"
msgstr "سيتم إرسال هذا إلى مالك الفيديو عند فشل تحويل الفيديو"

#: classes/videosadmin.php:78
msgid "Video Conversion Failed"
msgstr "فشل تحويل الفيديو"

#: classes/videosadmin.php:74
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is complete"
msgstr "سيتم إرسال هذا إلى مالك الفيديو عند اكتمال تحويل الفيديو"

#: classes/videosadmin.php:73
msgid "Video Conversion Complete"
msgstr "تم تحويل الفيديو بنجاح"

#: classes/videosadmin.php:36
msgid "Video of post %s"
msgstr "مقاطع الفيديو الخاصة بالمنشور %s"

#: classes/configsectionvideos.php:474
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:131
#: classes/widgets/widgetvideos.php:146 peepsovideos.php:94
#: peepsovideos.php:683 peepsovideos.php:1688 peepsovideos.php:1750
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: classes/configsectionvideos.php:467
msgid "Last.fm API key"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "here"
msgstr "هنا"

#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "You can get the API key %s"
msgstr "يمكنك الحصول على مفتاح API %s"

#: classes/configsectionvideos.php:456
msgid "Cover art download will be attempted via Last.fm API."
msgstr "ستتم محاولة تنزيل الغلاف الفني عبر Last.fm API."

#: classes/configsectionvideos.php:455
msgid "Cover Art"
msgstr "شكل غطاء الفيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:449
msgid "Allowed space per user for audio"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:438
msgid "Maximum audio upload size"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:422
msgid "Users will be able to upload audio files. The files will be published immediately without conversion."
msgstr "سيتمكن المستخدمون من تحميل الملفات الصوتية. سيتم نشر الملفات على الفور دون تحويل."

#: classes/configsectionvideos.php:420
msgid "Audio uploads"
msgstr "تحميلات الأوديو"

#: classes/configsectionvideos.php:413
msgid "%s appears to be %s"
msgstr "%s يبدو أنه %s"

#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "disabled"
msgstr "غير مفعل"

#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "enabled"
msgstr "مفعل"

#: classes/configsectionvideos.php:403
msgid "Audio uploads don't require a cron job or conversion, but they require a PHP function finfo_open() to work properly."
msgstr "لا تتطلب عمليات التحميل الصوتية وظيفة أو تحويل cron ، ولكنها تتطلب وظيفة PHP finfo_open () للعمل بشكل صحيح."

#: classes/configsectionvideos.php:388
msgid "When enabled users are able to link and/or upload audio."
msgstr "عند التمكين ، يكون المستخدمون قادرين على ربط الصوت و / أو تحميله."

#: classes/configsectionvideos.php:375
msgid "Video uploads"
msgstr "تحميلات الفيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:369
msgid "Output format"
msgstr "تنسيق الإخراج"

#: classes/configsectionvideos.php:365
msgid "WEBM file format results in smaller files, but conversion might use more server resources."
msgstr "ينتج عن تنسيق ملف WEBM ملفات أصغر ، لكن التحويل قد يستخدم المزيد من موارد الخادم."

#: classes/configsectionvideos.php:362
msgid "Both"
msgstr "كلا"

#: classes/configsectionvideos.php:361
msgid "WEBM"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:360
msgid "GIF"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:355
msgid "Generate animated gif"
msgstr "توليد gif كغطاء للفيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:351
msgid "When enabled a quick few second gif will be generated from the video. It’ll be visible when hovering cursor over the video."
msgstr "عند التفعيل، سيتم إنشاء صورة gif سريعة من الفيديو. سيكون مرئيًا عند تمرير مؤشر الماوس فوق الفيديو."

#: classes/configsectionvideos.php:346
msgid "Generate poster videos"
msgstr "توليد ملصقات أشرطة الفيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:342
msgid "When enabled video preview thumbnail will be generated. With the option disabled, there will be no preview frame. It’ll just be black background with a play icon on it."
msgstr "عند تمكين سيتم إنشاء صورة مصغرة معاينة الفيديو. مع تعطيل الخيار ، لن يكون هناك إطار للمعاينة. ستكون مجرد خلفية سوداء مع أيقونة تشغيل عليها."

#: classes/configsectionvideos.php:340
msgid "Thumbnails and previews"
msgstr "الصور المصغرة والمعاينات"

#: classes/configsectionvideos.php:333
msgid "Delete original file after conversion"
msgstr "حذف الملف الأصلي بعد التحويل"

#: classes/configsectionvideos.php:330
msgid "Deleting the original file after conversion is recommended to save space on the server"
msgstr "يوصى بحذف الملف الأصلي بعد التحويل لتوفير مساحة على الخادم"

#: classes/configsectionvideos.php:325
msgid "Path to the FFprobe binary"
msgstr "المسار إلى FFmpeg الثنائية"

#: classes/configsectionvideos.php:322
msgid "The FFprobe library is required for video resolution analysis. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "مكتبة FFprobe مطلوبة لتحليل دقة الفيديو. يرجى السؤال عن مزود الاستضافة الخاص بك."

#: classes/configsectionvideos.php:318
msgid "Never upscale videos"
msgstr "لا تقم أبداً بترقية مقاطع الفيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:314
msgid "When enabled, source videos with resolution lower than the defined output resolution will not be upscaled. The nearest lower resolution will be preferred. This setting is recommended to save space."
msgstr "عند التمكين ، لن يتم ترقية المصدر. يفضل أقل دقة. يوصى بهذا الإعداد لتوفير مساحة."

#: classes/configsectionvideos.php:310
msgid "Output resolution"
msgstr "جودة الإنتاج"

#: classes/configsectionvideos.php:306
msgid "Applies to newly uploaded videos"
msgstr "ينطبق على مقاطع الفيديو التي تم تحميلها حديثًا"

#: classes/configsectionvideos.php:294
msgid "FFmpeg extra param"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:288
msgid "Path to the FFmpeg binary"
msgstr "المسار إلى FFmpeg الثنائية"

#: classes/configsectionvideos.php:285
msgid "The FFmpeg library is required for video conversions. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "مكتبة FFmpeg مطلوبة لإستخدام الفيديو. يرجى الاتصال بمزود الإستضافة الخاصة بك."

#: classes/configsectionvideos.php:283
msgid "Conversions with ffmpeg"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:270
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 & Elastic Transcoder Integration\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.<br/>To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "لتمكين استخدام AWS ، اضبط \"تمكين AWS S3 وتكامل محول الشفرة المرن\" إلى \"نعم\" وملء حقول الإعدادات الإضافية. <br/> للحصول على معرّف الوصول إلى AWS والمفاتيح ، يمكنك الاشتراك هنا: %s احصل على مفاتيح الوصول إلى AWS %s."

#: classes/configsectionvideos.php:259
msgid "AWS Error History:"
msgstr "تاريخ خطأ AWS:"

#: classes/configsectionvideos.php:247
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "لا تحتفظ بنسخة محلية من الملفات التي تم تحميلها"

#: classes/configsectionvideos.php:241
msgid "Elastic Transcoder Preset Id"
msgstr "معرف Elastic Transcoder Preset"

#: classes/configsectionvideos.php:235
msgid "Amazon Elastic Transcoder Preset is required"
msgstr "مطلوب Amazon Elastic Transcoder Preset"

#: classes/configsectionvideos.php:226
msgid "Elastic Transcoder Pipeline Id"
msgstr "معرف Elastic Transcoder Pipeline"

#: classes/configsectionvideos.php:220
msgid "Amazon Elastic Transcoder Pipeline is required"
msgstr "مطلوب Amazon Elastic Transcoder Pipeline"

#: classes/configsectionvideos.php:211
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "دلو أمازون S3"

#: classes/configsectionvideos.php:205
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "مطلوب Amazon S3 Bucket"

#: classes/configsectionvideos.php:199
msgid "Name of the Bucket to upload your videos to on Amazon S3"
msgstr "اسم الدلو لتحميل مقاطع الفيديو الخاصة بك على Amazon S3"

#: classes/configsectionvideos.php:195
msgid "AWS Region"
msgstr "منطقة امازون"

#: classes/configsectionvideos.php:189
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "ولاية أوريغون"

#: classes/configsectionvideos.php:188
msgid "US West (N. California)"
msgstr "شمال كاليفورنيا"

#: classes/configsectionvideos.php:187
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "اوهايو"

#: classes/configsectionvideos.php:186
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "شمال فرجينيا"

#: classes/configsectionvideos.php:185
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "أمريكا الجنوبية (ساو باولو)"

#: classes/configsectionvideos.php:184
msgid "EU (Paris)"
msgstr "باريس"

#: classes/configsectionvideos.php:183
msgid "EU (London)"
msgstr "لندن"

#: classes/configsectionvideos.php:182
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "الاتحاد الأوروبي (أيرلندا)"

#: classes/configsectionvideos.php:181
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "الاتحاد الأوروبي (فرانكفورت)"

#: classes/configsectionvideos.php:180
msgid "Canada (Central)"
msgstr "كندا (وسط)"

#: classes/configsectionvideos.php:179
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "آسيا والمحيط الهادئ (طوكيو)"

#: classes/configsectionvideos.php:178
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "آسيا والمحيط الهادئ (سيدني)"

#: classes/configsectionvideos.php:177
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "آسيا والمحيط الهادئ (سنغافورة)"

#: classes/configsectionvideos.php:176
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "آسيا والمحيط الهادئ (سيول)"

#: classes/configsectionvideos.php:175
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "آسيا والمحيط الهادئ ( مومباي)"

#: classes/configsectionvideos.php:170
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "المفتاح السري للدخول إلى أمازون"

#: classes/configsectionvideos.php:164
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "معرّف مفتاح الدخول السري إلى أمازون مطلوب"

#: classes/configsectionvideos.php:155
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "معرّف مفتاح الدخول إلى أمازون"

#: classes/configsectionvideos.php:148
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "معرّف مفتاح الدخول إلى أمازون مطلوب"

#: classes/configsectionvideos.php:142
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "معرّف مفتاح الدخول الذي تلقيته عند التسجيل في AWS (20 حرفاً)"

#: classes/configsectionvideos.php:140
msgid "Conversions with AWS Elastic Transcoder"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:133
msgid "Allowed file extensions"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:130
msgid "One per line, it will allow MP4 if empty. The only officially supported format at the moment is mp4."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:124
msgid "Advanced options"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:116
msgid "Please bear in mind, video conversion is an advanced feature which carries a lot of technical requirements. It is recommended to test in on a staging copy of your website before deploying it live. By checking this field you confirm you understand all technical requirements that have to be met in order to use this feature, as outlined in the \"important information\" box."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:111
msgid "Allowed space per user for video"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:108 classes/configsectionvideos.php:446
msgid "In megabytes. 0 (zero) for no limit"
msgstr "بالميغابايت. ضع 0 لجعلها بدون اي حدود"

#: classes/configsectionvideos.php:100
msgid "Maximum video upload size"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:97 classes/configsectionvideos.php:435
msgid "In megabytes - WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "الحد الأقصى لحجم التحميل المسموح به على برنامج WordPress هو %1$sMB ميغابايت"

#: classes/configsectionvideos.php:81 classes/configsectionvideos.php:430
msgid "Limits"
msgstr "الحدود"

#: classes/configsectionvideos.php:49
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:130
#: classes/widgets/widgetvideos.php:145 peepsovideos.php:654
#: peepsovideos.php:1657 peepsovideos.php:1718 peepsovideos.php:1772
msgid "Video"
msgstr "مقطع فيديو"

#: classes/configsectionvideos.php:42
msgid "Play inline on mobile"
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:38
msgid "When enabled, PeepSo will attempt fo force an inline player on mobile devices. The results may vary depending on video providers."
msgstr ""

#: classes/configsectionvideos.php:26 classes/configsectionvideos.php:76
#: classes/configsectionvideos.php:392 classes/configsectionvideos.php:426
#: classes/configsectionvideos.php:460 classes/configsectionvideos.php:803
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: classes/configsectionvideos.php:22
msgid "When enabled users are able to link and/or upload videos."
msgstr "عند التفعيل يكون الاعضاء قادرين على نشر روابط / أو تحميل مقاطع الفيديو."

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:366
msgid "%1$d video %2$s"
msgid_plural "%1$d videos %2$s"
msgstr[0] "%1$d فيديو %2$s"
msgstr[1] "%1$d فيديو %2$s"
msgstr[2] "%1$d فيديو %2$s"
msgstr[3] "%1$d فيديو %2$s"
msgstr[4] "%1$d فيديو %2$s"
msgstr[5] "%1$d فيديو %2$s"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:360
msgid "updated"
msgstr "محدّث"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:334
msgid "deleted"
msgstr "محذوف"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:308
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:307
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "اضبط على \"الانتظار\""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:250
msgid "0 bytes"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:246
msgid " byte"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:242
msgid " bytes"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:238
msgid " KB"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:234
msgid " MB"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:230
msgid " GB"
msgstr ""

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:193
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:187
msgid "Rejected"
msgstr "رفض"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:184
msgid "Ready"
msgstr "جاهز"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:180
msgid "Retry"
msgstr "إعادة المحاولة"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:173
msgid "Delay"
msgstr "تأخير"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:170
msgid "Processing"
msgstr "معالجة"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:166
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:176
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:162
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:190
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:158
msgid "Waiting"
msgstr "انتظار"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:77
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:76
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:75
msgid "File Size"
msgstr "حجم الملف"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:74
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:71
msgid "User"
msgstr "عضو"

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists