Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/cisuenolar.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso/language/
Upload File :
Current File : /var/www/html/cisuenolar.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso/language/peepso-core-it_IT.po

# Translation of PeepSo - PeepSo Foundation in Italian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - PeepSo Foundation package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 09:54:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - PeepSo Foundation\n"

#: peepso.php:3416
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>PeepSo requires <b>Permalinks</b> to be enabled. Go to <a href=\"%1$s\">Settings -&gt; Permalinks</a> and select anything but the <i>Default</i> option. After Permalinks are adjusted, please activate PeepSo plugin again."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:6
msgid "Next steps"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:5
msgid "Customize"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso.php:3
msgid "Welcome to PeepSo!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:13
msgid "See Getting Started Page"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:8
msgid "addons"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:7
msgid "PeepSo is FREE forever"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:3
msgid "Thank you for using %s! We trust you'll love our plugin %s. Everything was already set up for you. If you'd like we can take you through a Getting Started procedure too. %sPlease note that %s. We do offer various %s for sale to extend its features. That allows us to put 100%% of our focus on not only development but also fanatical support."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:206
msgid "Next"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:184
msgid "make your community mobile."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:183
msgid "Take your online community to the next level by going mobile with PeepSo! With your own branded mobile app, your members can connect, share, and engage anytime, anywhere - right from their phones. Whether you`re running a social group, professional network, or niche community, a dedicated app boosts visibility, increases user retention and keeps your community active on the go. Don’t miss out - %s"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:182
msgid "Make Your Community Mobile"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:169
msgid "The video below will guide you through the very basics. Longer more detailed videos are available on our %s"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:168
msgid "See how it`s done"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "PeepSo Developer Resources"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:162
msgid "Are you a developer? You might be interested in %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "PeepSo Community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:161
msgid "Join our %s to meet other people building their communities with PeepSo, exchange experiences, support and inspire each other."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:156
msgid "contact us"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:155
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:170
msgid "YouTube Channel"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:153
msgid "Want to learn more? Check out our %s and our %s. Need support? You can always %s - we are happy to help!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:112
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's e-mail and site URL to PeepSo server."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "get an overview of the latest posts, comments, reports and more."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "configure every aspect of your community."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "take a look at your community now!"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:62
msgid "Your Community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:61
msgid "Your community"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "Now that PeepSo created its pages you might want to at least add a new menu item to link to your community.<br/><br/>You can set manage menus %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:56
msgid "Menus"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:51
msgid "There are more widgets and blocks in PeepSo integration plugins like PeepSo - LearnDash integration for example. They become available for use when you install and activate the base plugin and our integrations. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:49
msgid "<strong>User limits</strong> - displays the limitations of profiles or how to get rid of them. For example: <i>`complete your profile to be able to post`</i>"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:47
msgid "User Limits"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:44
msgid "<strong>Popular posts</strong> - displays most popular posts from Groups. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:39
msgid "<strong>Community audio & videos</strong> - shows latest audio and video content posted by the entire community. Content privacy settings are respected."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:38
msgid "<strong>My audio & video</strong> - shows your latest audio and video content."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:36
msgid "Audio & Video plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:33
msgid "<strong>Community Photos</strong> - shows latest photos by the entire community. Photos` privacy is respected."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:32
msgid "<strong>My Photos</strong> - shows your latest photos."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:30
msgid "Photos plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:27
msgid "<strong>Mutual friends</strong> - shows mutual friends when visiting other people`s profiles."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:26
msgid "<strong>Friends birthday</strong> - displays upcoming friends` birthdays. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:25
msgid "<strong>My friends</strong> - shows your friends."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:23
msgid "Friends plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:20
msgid "<strong>PeepSo Search</strong> - available with Early Access plugin (part of the PeepSo Ultimate Bundle) let`s you place a search anywhere on the site and search all site content."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:19
msgid "<strong>PeepSo Login</strong> - login form."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:18
msgid "<strong>PeepSo User Bar</strong> - compact way to display notifications and community navigation."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:17
msgid "<strong>PeepSo Latest Members</strong> - displays members who joined most recently."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:16
msgid "<strong>PeepSo Online Members</strong> - displays who`s online."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:15
msgid "<strong>PeepSo Hashtags</strong> - displays most commonly used hashtags as a cloud, list or a mix."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:14
msgid "<strong>PeepSo Profile</strong> - provides constant navigation with notification icons, also displays avatar, cover and more. Can display a login form for guests."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:12
msgid "PeepSo plugin"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
msgid "PeepSo and its plugins come with a number of blocks and widgets. Place them in desired positions to give your community a more complete feel. For widgets and blocks to be available, their respective plugins like Photos plugin for example, need to be installed and active.<br/><br/>You can manage them within individual pages for example when using a block editor or %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:9
msgid "Blocks & Widgets"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:3
msgid "Great! You’re done with the basics. You can start using your community right away, everything is already in place. Now for the finishing touches here is a list of things you should definitely check out:"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:296
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain name, like this: no-reply@example.com. Remember that many hosting options, especially shared ones and VPS impose limits on how many emails can be sent from your website. To further ensure delivery please <a href=\"https://www.peepso.com/your-emails-go-to-spam-ensure-email-deliverability/\" target=\"_blank\">read this article <i class=\"fa fa-external-link\"></i>.</a>"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:279
msgid "Options related to user notifications"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:240
msgid "Options related to open graph"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:239
msgid "Open Graph"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:173
msgid "Encourage people to join your community with the following options. These are shown as a part of the landing page - [peepso_activity] shortcode.<br/>Please note, the landing page is visible only to users who are not logged in. You can take a look at it in incognito mode in your browser."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:172
msgid "Landing page"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:159
msgid "Do you want your community to use real names or usernames?"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:150
msgid "Options related to user profiles"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid " as well as Gecko Theme customizer"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:137
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn't contain the color you're looking for you can always use %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:104
msgid ""
"This option allows you to configure the basic color scheme for PeepSo. You can choose between light and dark modes, which are compatible with most themes.\n"
"If the Gecko Theme is installed, this option is disabled, and all appearance settings are managed through Gecko’s built-in Customizer panel.\n"
"The Gecko Theme is available in the PeepSo Free Bundle, Community Bundle, and Ultimate Bundle."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:78
msgid "Default image selected"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:75
msgid "Remove Image"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:74
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "PeepSo &raquo; Configuration &raquo; Appearance"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:5
msgid "They can always be adjusted further in %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:3
msgid "The following settings were chosen for the Getting Started to give you a glimpse of PeepSo's customization possibilities."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:37
msgid "Here you have a choice of either just using free PeepSo. Going with the PeepSo Free Bundle or entering a license key from one of the paid bundles. "
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:95
msgid "Password recovery"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:46
msgid "Community Home"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "in the shortcodes documentation"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:38
msgid "You can find more information %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:34
msgid "Below you can see the list of Pages and their corresponding shortcodes."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:30
msgid "Depending on your WordPress / theme configuration you might need to include these pages in your main and other menus."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "For your convenience PeepSo already created the necessary %s."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:23
msgid "If you have many pages with the same shortcode, you can configure the primary page in the %s Configuration."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:19
msgid "You can change the titles and slugs from the default ones something more suitable to your community."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:18
msgid "Pages containing PeepSo shortcodes should not be deleted."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:17
msgid "Each shortcode should be used only once."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:13
msgid "PeepSo navigation is dependent on WordPress Pages containing PeepSo Shortcodes. It`s an elegant solution as you can use WordPress navigation."
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:10
msgid "PeepSo pages and shortcodes"
msgstr ""

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:4
msgid "Welcome to PeepSo! This wizard will take you through the basics of making sure PeepSo works seamlessly with your brand."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:581
msgid "Show \"Getting Started\" admin menu"
msgstr ""

#: classes/admin.php:2113
msgid "New Plugin for PeepSo is available! See it in the <a href=\"%s\">Addons</a> page."
msgstr ""

#: classes/admin.php:617
msgid "Getting Started"
msgstr ""

#: peepso.php:6324 templates/activity/comment-edit.php:8
#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:157
#: templates/activity/post.php:170
msgid "Comment..."
msgstr ""

#: peepso.php:3420
msgid "<h1>Cannot activate PeepSo</h1>Please make sure your server is properly configured and that <b>index.php is not included in your <a href=\"%1$s\">permalink structure</a></b>."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:131
msgid "If no avatar is provided, PeepSo will generate an avatar based on user initials or username. The colors will be randomized, unless you decide to use grayscale"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo, Inc."
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.PeepSo.com"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:36
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:41
msgid "%s member"
msgid_plural "%s members"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/register.php:118
msgid "Repeat your password"
msgstr ""

#: classes/register.php:94
msgid "Repeat your email address"
msgstr ""

#: classes/formvalidate.php:68
msgid "%d special character"
msgid_plural "%d special characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:61
msgid "%d number"
msgid_plural "%d numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:54
msgid "%d uppercase letter"
msgid_plural "%d uppercase letters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:47
msgid "%d lowercase letter"
msgid_plural "%d lowercase letters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/formvalidate.php:45 classes/formvalidate.php:52
#: classes/formvalidate.php:59 classes/formvalidate.php:66
msgid "Password must contain %s."
msgstr ""

#: classes/formvalidate.php:43
msgid "Password must be at least <b>%d characters</b>."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:409
msgid "Improve Get Activity Queries (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:405
msgid "Remove SQL_CALC_FOUND_ROWS while getting list activity on each stream."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:220
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:107
msgid "Password reset"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:202 classes/configsectionaccounts.php:203
#: classes/configsectionaccounts.php:204 classes/configsectionaccounts.php:205
#: classes/configsectionaccounts.php:206 classes/configsectionaccounts.php:207
msgid "%s special character"
msgid_plural "%s special characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:187 classes/configsectionaccounts.php:188
#: classes/configsectionaccounts.php:189 classes/configsectionaccounts.php:190
#: classes/configsectionaccounts.php:191 classes/configsectionaccounts.php:192
msgid "%s number"
msgid_plural "%s numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:172 classes/configsectionaccounts.php:173
#: classes/configsectionaccounts.php:174 classes/configsectionaccounts.php:175
#: classes/configsectionaccounts.php:176 classes/configsectionaccounts.php:177
msgid "%s uppercase character"
msgid_plural "%s uppercase characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:157 classes/configsectionaccounts.php:158
#: classes/configsectionaccounts.php:159 classes/configsectionaccounts.php:160
#: classes/configsectionaccounts.php:161 classes/configsectionaccounts.php:162
msgid "%s lowercase character"
msgid_plural "%s lowercase characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:150 classes/configsectionaccounts.php:167
#: classes/configsectionaccounts.php:182 classes/configsectionaccounts.php:197
#: classes/configsectionaccounts.php:212
msgid "Minimum"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:142
msgid "characters long"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:134
msgid "These rules apply only to new passwords"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:128
msgid "Password strength requirements"
msgstr ""

#: templates/activity/comment.php:43
msgid "commented by"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1689
msgid "New blog post is published"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:233
msgid "Notify users about new posts"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_pages.php:13
msgid "Community Pages"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-post-to-profile.php:16
msgid "Anonymous post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-legacy.php:227
msgid "Publish"
msgstr ""

#: templates/activity/post.php:61 templates/activity/reported-post.php:94
msgid "posted by"
msgstr ""

#: peepso.php:3935
msgctxt "verb"
msgid "Schedule"
msgstr ""

#: peepso.php:1473
msgid "Disabled %d page email subscriptions"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:993
msgid "Scrollable"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:990
msgid "When disabled, the text will affect the height of the post background."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:982
msgid "Limit is 10000."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:103
msgid "Anonymous Posts (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:109
msgid "Enable in page descriptions"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:5379
msgid "Anonymous User"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-schedule.php:9
msgid "Schedule your post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-privacy.php:2
msgid "Privacy Settings"
msgstr ""

#: classes/privacy.php:38
msgid "Only you can see this post."
msgstr ""

#: classes/privacy.php:33
msgid "Only registered members of the site can see this post."
msgstr ""

#: classes/privacy.php:28
msgid "Everyone, including non-registered users, can see this post."
msgstr ""

#: templates/general/postbox-pin.php:9
msgid "Pin your post"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-moods.php:11
msgid "What is your mood?"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-moods.php:4
msgid "is %1$s feeling %2$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-location.php:4
msgid "at %1$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-location.php:3
msgid "is in %1$s"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-legacy.php:221
msgid "Post to"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:448 templates/general/postbox-post-to-profile.php:5
msgid "My profile"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:749
msgid "Polls in pages"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Enabled: polls are available in pages posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:86
msgid "New Postbox (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:49 classes/configsectionpostbox.php:64
msgid "Post type labels"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:36
msgid "Show shortcuts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:30
msgid "How many post type shortcuts to show before user activates the postbox. 0 to disable."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "PeepSo Foundation - The Next Generation Social Networking Plugin for WordPress. <strong>📱 <a href=\"https://PeepSo.com/app\" target=\"_blank\">Now with Mobile App for Your Community.</a></strong>"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-account.php:53
msgid "Deleting your account is instant and permanent. Most of your information will be deleted. Your profile will be disabled, and your name and photo will be removed from most things you've shared. Some information may still be visible to others, such as your name in their friends list and messages you sent."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:73
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:54
msgid "Preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:279
msgid "Reset all users to default"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:354
msgid "Plugin updates"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:347
msgid "Version lock"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:344
msgid "Please note that automatic updates are not recommended. Changing the version lock can help with premium plugins partially disabling themselves when a newer PeepSo Foundation version is detected, but in case of larger code changes it can lead to fatal errors."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "recommended"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:340
msgid "Strict"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:339
msgid "Normal"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:338
msgid "Relaxed"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:160
msgid "Allow special offers in the admin area"
msgstr ""

#: classes/admin.php:422 peepso.php:3920
msgid "Show unread"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:426
msgid "Remove excessive line breaks"
msgstr ""

#: templates/blocks/login.php:16
msgid "The login form below is only visible to guests."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:120
msgid "Show PeepSo UserBar based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:80
msgid "Show avatar"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:64
msgid "When enabled, the Userbar is hidden under a profile icon toggle. \"Disabled\" will only work properly on mobile if there are no other widgets and elements (like logo) next to the widget. This setting has no effect when previewing the widget in a block editor."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/search-editor.js:31
msgid "Show PeepSo search box."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:81
msgid "Show user profile information based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:65
msgid "Show online members based on the following settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/login-editor.js:42
msgid "Show PeepSo login form."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:57
msgid "Show PeepSo Latest Members based on a specific settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:89
msgid "Show PeepSo hashtags based on a specific settings."
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:70
msgid "↓"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:69
msgid "↑"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:56
msgid "Sort by"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:47
msgid "Display style"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:23
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/login-editor.js:22
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:23
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:22 assets/js/blocks/search-editor.js:23
msgid "Title"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:16
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/login-editor.js:15
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:16
#: assets/js/blocks/profile-editor.js:15 assets/js/blocks/search-editor.js:15
#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:15
msgid "General Settings"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:41
msgid "Collapse"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:39
#: templates/activity/post-reports.php:40
msgid "Expand"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:34
msgid "Full view"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:29
msgid "Delete permanently"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:19
msgid "Unpublished"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:6
msgid "Ignore reports & publish"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:3
msgid "Ignore all reports"
msgstr ""

#: peepso.php:3934
msgid "Are you sure want to delete reported post?"
msgstr ""

#: peepso.php:3933
msgid "Are you sure want to ignore this report(s)?"
msgstr ""

#: peepso.php:2420
msgid "All reported content"
msgstr ""

#: peepso.php:2419
msgid "reported"
msgstr ""

#: classes/user.php:522
msgid "Profile reported"
msgstr ""

#: classes/profile.php:831
msgid "{sitename} - Reported Profile"
msgstr ""

#: classes/configsections.php:82 templates/gettingstarted/peepso.php:4
msgid "License Keys"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:569
msgid "Do not compress"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:545
msgid "Do not resize"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:529
msgid "Choosing both \"do not resize\" and \"do not compress\" will import images without any processing, which might pose a security risk."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:166
msgid "Connection to %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:153
msgid "Debug Log"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:148
msgid "Full"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:147
msgid "Basic"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:140
msgid "SSL verification"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:137
msgid "In some rare cases your server might fail to verify our SSL certificate.<br>Set this option to \"No\" in order to skip strict SSL verification."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:127
msgid "DNS discovery"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:124
msgid "In some rare cases your server might be unable to resolve our IP address.<br>Set this option to \"No\" in order to use a predefined IP address."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:99
msgid "Higher values might periodically slow down your website, but are recommended if the other settings don't help with connectivity issues."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:92
msgid "%s seconds"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:83
msgid "Server"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:78
msgid "Secondary"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:77
msgid "Primary"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently online (%.2fms)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:61
msgid "PeepSo.com is currently offline (%s)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Contact Us"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:47
msgid "Video Tutorials"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:46
msgid "The options below allow you to adjust the way your website connects to our server; * marks the recommended defaults."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:45
msgid "Lack of connection might result in Installer not working, Licenses not validating and in extreme cases, website slowdown."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:44
msgid "PeepSo and its plugins need to connect periodically to our server in order to provide licensing, install and update packages."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2818 classes/profile.php:842
msgid "You already reported this"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2815 classes/profile.php:837
msgid "Report sent. Thank you!"
msgstr ""

#: templates/activity/post-reports.php:16
msgid "%d report"
msgid_plural "%d reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:506
msgid "Hide password fields"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:502
msgid "ON: no password fields on registration, random password will be sent through email."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:213
msgid "Message recipient's password"
msgstr ""

#: classes/configemails.php:24
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration when the \"Hide password fields\" option is enabled"
msgstr ""

#: classes/configemails.php:23
msgid "New User Email (No Password Fields)"
msgstr ""

#: peepso.php:2316
msgid "Old posts & comments"
msgstr ""

#: peepso.php:2315
msgid "Old posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:510
msgid "Set activity post order by ascending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:507
msgid "Enabled: the latest post appears at the bottom."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:501
msgid "Allow admins to hide post header"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4140
msgid "Hide post header"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4134
msgid "Show post header"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:40
msgid "Valid for a %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2571
msgid "You do not have permission to delete this post."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-ban.php:22
msgid "Ban indefinitely"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-ban.php:7
msgid "Ban until"
msgstr ""

#: classes/registershortcode.php:378 peepso.php:3250 peepso.php:5224
msgid "Your account has been suspended indefinitely"
msgstr ""

#: classes/membersearch.php:334
msgid "Banned indefinitely"
msgstr ""

#: classes/membersearch.php:332
msgid "Banned until %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "Does not apply to profile owner if User Submissions are enabled"
msgstr ""

#: classes/ajaxcallback.php:24
msgid "Invalid security challenge code."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:304
msgid "Profile tabs order"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:300
msgid "Current order: %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:299
msgid "One entry per line. If you skip any items, they will follow their default order."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:715
msgid "Prevent variable encoding/redirects"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:712
msgid "Prevents WordPress from redirecting certain URLs like test?lorem/ipsum to test?lorem%2Fipsum"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:697
msgid "Enable SEO Friendly links"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:225
msgid "Other notifications"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:38
msgid "Community notifications"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:69
msgid "This setting does not affect \"other notifications\""
msgstr ""

#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:12
#: templates/general/postbox-pin.php:17
msgid "Do not pin"
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-pin.php:35
msgid "Pin This Post Until &hellip;"
msgstr ""

#: peepso.php:7590
msgid "Your scheduled post is live"
msgstr ""

#: peepso.php:2341
msgid "Show only posts that are pinned"
msgstr ""

#: peepso.php:2339
msgid "Only pinned posts"
msgstr ""

#: classes/profile.php:2394
msgid "Using any other setting than \"public\" might limit the visibility and reach of your posts."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:420
msgid "Post owner can disable comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:417
msgid "Enabled: regular users (non-admins) can disable and enable comments on their own posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:141
msgid "Author box"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - required"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:535
msgid "Yes - optional"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:105
msgid "The users are unable to upload avatars via PeepSo interface. PeepSo will inherit the avatars from your WordPress site."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:523
msgid "Avatar in the registration form"
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:464
msgid "Security emails are sent when suspicious login activity is detected and/or login attempts are blocked."
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:463
msgid "Failed login attempts and related emails"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3932
msgid "Pinned until %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3922
msgid "Pinned indefinitely"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3898
msgid "More info..."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3857
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:28
#: templates/general/postbox-pin.php:33
msgid "Pin until..."
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3850
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:20
#: templates/general/postbox-pin.php:25
msgid "Pin indefinitely"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3843
msgid "Pin..."
msgstr ""

#: classes/ajaxhandler.php:58
msgid "Your session has expired. Please log in."
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:92
msgid "Rotate right"
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:88
msgid "Rotate left"
msgstr ""

#: classes/admin.php:655
msgid "Upgrade Now!"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:37
msgid "PeepSo directory contains spaces at the begin or end of the provided path"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_directory.php:15
msgid "PeepSo can not write to directory"
msgstr ""

#: templates/activity/post.php:116 templates/activity/reported-post.php:82
msgid "Reveal sensitive content."
msgstr ""

#: classes/giphy.php:140 classes/giphy.php:155 classes/giphy.php:168
msgid "GIF"
msgstr ""

#: templates/vip/search_field.php:10 templates/vip/search_field.php:17
msgid "Select VIP Icon..."
msgstr ""

#: templates/vip/search_field.php:7
msgid "VIP Icon"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:266
msgid "Allow member search by icon"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:263
msgid "Allow searching for community members based on their VIP icon."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:466
msgid "Might result in a slight stream performance drop."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:403 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "pinned"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:335
msgid "Length & comment limits"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:473
msgid "ON: WordPress registration page will be redirected to the PeepSo registration page."
msgstr ""

#: classes/config.php:423
msgid "Navigation & Filters"
msgstr ""

#: classes/config.php:408
msgid "Moderating content"
msgstr ""

#: classes/config.php:405 peepso.php:2418 templates/members/search.php:75
msgid "Moderation"
msgstr ""

#: classes/config.php:311
msgid "PeepSo Free Bundle"
msgstr ""

#: 3/classes/utilities/string.php:29
msgctxt "short for millions"
msgid "m"
msgstr ""

#: 3/classes/utilities/string.php:26
msgctxt "short for thousands"
msgid "k"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:161
msgid "Get it now"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:158
msgid "Free Bundle"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:54 templates/gettingstarted/peepso-2.php:64
msgid "Go back"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:50 templates/gettingstarted/peepso-2.php:60
msgid "Accept"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:455
msgid "\"Powered by PeepSo\" in the front-end and email footers"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:130
msgid "Post following & notifications"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:122
msgctxt "verb"
msgid "Save"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:116
msgctxt "verb"
msgid "React"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:110
msgctxt "verb"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:104
msgid "Decide which actions will trigger a post follow if the user has no prior relationship with a given post"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:98
msgid "Automatically follow posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:92
msgid "Notify post followers about reactions"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:89
msgid "Does not apply to post author"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1630
msgid "Someone reacted to my comment"
msgstr ""

#: templates/members/search.php:100
msgid "Radius search"
msgstr ""

#: templates/members/search.php:96
msgid "Search by location"
msgstr ""

#: templates/members/member-item.php:34
msgid "No followers"
msgstr ""

#: templates/members/member-item.php:32
msgid "%d Follower"
msgid_plural "%d Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/general/notifications.php:16
msgid "Unread"
msgstr ""

#: templates/general/notifications.php:13
msgid "All"
msgstr ""

#: templates/blocks/login.php:61 templates/blocks/profile.php:175
#: templates/general/login.php:38 templates/widgets/login.tpl.php:65
#: templates/widgets/me.tpl.php:206
msgid "TFA code"
msgstr ""

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:28
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:23
msgid "Filters"
msgstr ""

#: peepso.php:2332
msgid "Most recently commented and added posts are on top"
msgstr ""

#: peepso.php:2319
msgid "New posts & comments"
msgstr ""

#: peepso.php:2326
msgid "Most recent posts are on top"
msgstr ""

#: peepso.php:2318
msgid "New posts"
msgstr ""

#: classes/share.php:59
msgid "Copy the post URL to your clipboard"
msgstr ""

#: classes/share.php:55
msgid "Copied!"
msgstr ""

#: classes/share.php:53
msgid "Copy link"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:334
msgid "reacted to a post you are following"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:255
msgid "liked a post you are following"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1624
msgid "Someone reacted to a post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1619 classes/profile.php:1625
msgid "Applies to all posts you follow"
msgstr ""

#: classes/notificationsshortcode.php:19
msgid "Shows recent notifications."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:92
msgid "If enabled, users will be able to mark \"sensitive\" posts (NSFW/nudity, spoilers etc). The entire post content will be hidden until clicked."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:91
msgid "Sensitive posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:469
msgid "Pinned Posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:309
msgid "To improve email delivery, do not use a generic address like @gmail.com - instead try using your own domain, like this: no-reply@example.com"
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:150
msgid "Compact stream filters"
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:135
msgid "Default stream order"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:87
msgid "User search"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:81
msgid "Profile field"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:65
msgid "Select a field"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:57
msgid "Default units"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:107
msgid "Kilometres"
msgstr ""

#: classes/configsectionlocation.php:54 templates/members/search.php:106
msgid "Miles"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:647 templates/members/search.php:60
msgid "Most followers"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:75
msgid "Usernames"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:48
msgid "Generate usernames automatically"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:44 classes/configsectionaccounts.php:56
msgid "PeepSo will automatically generate a safe username for new users."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:42
msgid "Username field will not be available during registration."
msgstr ""

#: classes/admin.php:424 peepso.php:3922
msgid "View all"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:191
msgid "Post followed! See the followed content <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4099
msgid "Disable comments"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:4093
msgid "Enable comments"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3959
msgid "Not sensitive"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3952
msgid "Mark as sensitive"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3895
msgid "Pinned %s"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3659
#: activity/classes/activityshortcode.php:187
msgid "Follow"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:244 classes/postbox.php:461
#: templates/activity/dialog-pin.php:42
msgid "Pin"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:66
msgid "PeepSo uses usernames in user profile URLs (called \"vanity URLs\") - users usually want to have control over that. Especially if usernames are generated automatically via the options above."
msgstr ""

#: peepso.php:3799
msgid "Your account has been activated"
msgstr ""

#: classes/admin.php:434 peepso.php:3932
msgid "Any unsaved comments will be discarded. Are you sure?"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reactions.php:29
msgid "Welcome to  PeepSo Reactions"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reaction.php:134
msgid "Emotion"
msgstr ""

#: peepso.php:7255
msgid "The field will be visible and editable only by the Admins. Enable this if you need the field to serve an Admin-only purpose (eg a temporary field draft, or Admin user notes)."
msgstr ""

#: peepso.php:7253
msgid "Only Admin can see"
msgstr ""

#: peepso.php:7230
msgid "The field will be editable only by the Admins, and will be seen by anyone who matches the field privacy."
msgstr ""

#: peepso.php:7228
msgid "Only Admin can edit"
msgstr ""

#: peepso.php:7201 peepso.php:7232 peepso.php:7257
msgid "The field will not be counted in profile completeness."
msgstr ""

#: peepso.php:7199
msgid "The field will only show during registration. Administrators will be still able to see the field in user profiles."
msgstr ""

#: classes/register.php:71
msgid "Username cannot be an email."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:741
msgid "Reactions Emotions"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:29
msgid "Unknown email address."
msgstr ""

#: templates/blocks/user-bar.php:136 templates/widgets/userbar.tpl.php:140
msgid "Log in"
msgstr "Accedi"

#: templates/blocks/profile.php:80 templates/widgets/me.tpl.php:95
msgid "My Profile"
msgstr "Il mio profilo"

#: templates/blocks/hashtags.php:66 templates/widgets/hashtags.tpl.php:127
msgid "No hashtags"
msgstr "Nessun hashtag"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:49
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:57
#: templates/widgets/admin_form.php:110
msgid "Show total members count"
msgstr "Visualizza il numero totale dei membri"

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:49
#: templates/widgets/admin_form.php:94
msgid "Show total online members count"
msgstr "Mostra il conteggio dei membri online in totale"

#: templates/widgets/admin_form.php:41
msgid "Limit:"
msgstr "Limite:"

#: templates/widgets/admin_form.php:25
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: templates/widgets/admin_form.php:16
msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:31
#: templates/vip/admin_vipicons.php:30
msgid "click here to dismiss permanently"
msgstr ""

#: templates/reactions/admin_reactions.php:30
#: templates/vip/admin_vipicons.php:29
msgid "Here's what you should know:"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicons.php:28
msgid "Welcome to  PeepSo VIP"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:89
msgid "Icon Description"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:18
msgid "PeepSo-VIP Custom"
msgstr ""

#: templates/vip/admin_vipicon.php:15
msgid "PeepSo-VIP Default"
msgstr ""

#: templates/search/search.php:16
msgid "Type to search..."
msgstr ""

#: templates/register/register.php:11
msgid "Error: "
msgstr "Errore: "

#: templates/register/register-verified.php:4
msgid "Your email has been verified. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Il tuo indirizzo email è stato verificato. Fino a quando l'amministratore del sito non approverà il tuo account, non sarai in grado di effettuare il login. Una volta che il tuo account verrà approvato, riceverai un'email di notifica."

#: templates/register/register-verified.php:3
msgid "Email Verified"
msgstr "Email verificata"

#: templates/register/register-resent.php:8
msgid "Follow the link in the email you received, or you can enter the activation code on the <a href=\"%1$s\"><u>activation</u></a> page.</a>"
msgstr "Segui il link nella email ricevuta oppure inserisci il codice di attivazione nella pagina di <a href=\"%1$s\"> <u>Attivazione</u></a>.</a>"

#: templates/register/register-resent.php:4
msgid "Your activation code has been sent to your email."
msgstr "Il tuo codice di attivazione è stato inviato alla tua email."

#: templates/register/register-resend.php:17
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: templates/register/register-resend.php:4
msgid "Please enter your registered email address here so that we can resend you the activation link."
msgstr ""

#: templates/register/register-resend.php:3
#: templates/register/register-resent.php:3
msgid "Resend Activation Code"
msgstr "Reinvia il codice di attivazione"

#: templates/register/register-complete.php:15
msgid "Your account has been created. An activation link has been sent to the email address you provided, click on the link to logon to your account."
msgstr "Il tuo account è stato creato. Un link di attivazione è stato inviato all'indirizzo email che hai fornito, clicca sul link per accedere al tuo account."

#: templates/register/register-complete.php:13
msgid "Please check your email account and confirm your registration. Once that's done, Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "Per favore controlla il tuo account di posta elettronica e conferma la registrazione. Una volta fatto ciò, l'amministratore sarà informato che il tuo account è stato creato ed è in attesa di approvazione. Fino a quando l'amministratore del sito non approverà il tuo account, non potrai effettuare il login. Una volta che il tuo account è stato approvato, riceverai un'email di notifica."

#: templates/register/register-complete.php:10
msgid "Your account has been created."
msgstr "Il tuo account è stato creato."

#: templates/register/register-complete.php:8
msgid "Administrator will be notified that your account has been created and is awaiting approval. Until the site administrator approves your account, you will not be able to login. Once your account has been approved, you will receive a notification email."
msgstr "L'amministratore sarà informato che il tuo account è stato creato ed è in attesa di approvazione. Fino a quando l'amministratore del sito non approverà il tuo account, non potrai effettuare il login. Una volta che il tuo account è stato approvato, riceverai un'email di notifica."

#: templates/register/register-complete.php:3
msgid "User Registered"
msgstr "Utente registrato"

#: templates/register/register-activate.php:22
msgid "Activation code"
msgstr "Codice di attivazione"

#: templates/register/register-activate.php:14
msgid "Activation Code:"
msgstr "Codice di attivazione:"

#: templates/register/register-activate.php:4
msgid "Please enter your activation code below to enable your account."
msgstr "Per favore inserisci il tuo codice di attivazione qui sotto per attivare il tuo account."

#: templates/register/register-activate.php:3
msgid "Account Activation"
msgstr "Attivazione account"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:109
#: templates/vip/admin_vipicons.php:103
msgid "No icons"
msgstr "Nessuna icona"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:104
#: templates/vip/admin_vipicons.php:98
msgid "Use FTP to upload your custom SVG images to"
msgstr "Utilizza FTP per caricare le immagini SVG personalizzate su"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:90
#: templates/vip/admin_vipicons.php:84
msgid "Want to use SVG files with Media Library? We recommend"
msgstr "Utilizzare i file SVG con la libreria multimediale? È consigliato"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:87
#: templates/vip/admin_vipicons.php:81
msgid "Add icon"
msgstr "Aggiungi icona"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:58
#: templates/vip/admin_vipicons.php:52
msgid "FTP Uploads"
msgstr "Caricamenti FTP"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:55
msgid "Occasional"
msgstr "Occasionale"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:54
msgid "Hearts"
msgstr "Cuori"

#: templates/reactions/admin_reactions.php:53
msgid "Faces"
msgstr "Volti"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:104
msgid "Notification text"
msgstr "Testo di notifica"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:85
msgid "This Reaction will not be public until you change the default title"
msgstr "Questa reazione non sarà pubblica finché non si cambia il titolo predefinito"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:21
msgid "Reactions Custom"
msgstr "Reazioni - Personalizzazione"

#: templates/reactions/admin_reaction.php:18
msgid "PeepSo Foundation"
msgstr "PeepSo Foundation"

#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:152
#: templates/profile/profile-menu.php:20
msgid "More"
msgstr "Altro"

#: templates/profile/profile-about.php:157
msgid "Sorry, no data to show"
msgstr "Spiacenti, nessun dato da visualizzare"

#: templates/profile/profile-about.php:108
msgid "Edit "
msgstr "Modifica"

#: templates/profile/profile-about.php:79
#: templates/profile/profile-about.php:165
msgid "Save All"
msgstr "Salva tutto"

#: templates/profile/profile-about.php:78
#: templates/profile/profile-about.php:164
msgid "Edit All"
msgstr "Modifica tutto"

#: templates/profile/profile-about.php:74
msgid "Profile fields"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:200
msgid "Receive Web Push Notifications in your browser for all enabled on-site notifications."
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:162
msgid "All notifications"
msgstr "Tutte le notifiche"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:145
msgid "Disable emails"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:137
msgid "Disable all"
msgstr "Disabilita tutto"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:130
msgid "Enable all"
msgstr "Abilita tutto"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:113
msgid "Quickly manage all your preferences at once."
msgstr "Gestisci rapidamente tutte le tue preferenze in una volta."

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:108
msgid "Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "shortcuts"
msgstr "scorciatoie"

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:88
msgid "You can also use %s to quickly manage all notifications."
msgstr "Puoi anche usare %s per gestire rapidamente tutte le notifiche."

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:87
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:167
msgid "Email notifications require an on-site notification enabled."
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-notifications.php:81
msgid "Notification preferences"
msgstr "Preferenze di notifica"

#: classes/configsectionnotifications.php:214
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:41
msgid "Email notification intensity"
msgstr ""

#: templates/profile/profile-about-account.php:65
msgid "Export Your Community Data"
msgstr "Esporta i tuoi dati della community"

#: templates/profile/online.php:2
msgid "%s- is currently online"
msgstr ""

#: templates/profile/no-access.php:48
msgid "This user has decided to keep their profile private."
msgstr "Questo utente ha deciso di mantenere il suo profilo privato."

#: templates/profile/focus.php:84
msgid "Reposition"
msgstr "Riposizionamento"

#: templates/profile/focus.php:76
msgid "Change cover"
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:68 templates/profile/focus.php:132
msgid "%s is currently online"
msgstr "%s è online"

#: templates/blocks/profile.php:34 templates/profile/focus.php:49
#: templates/profile/focus.php:113 templates/widgets/me.tpl.php:40
msgid "%s avatar"
msgstr ""

#: templates/profile/focus.php:29
msgid "%s cover photo"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:26
msgid "Export"
msgstr "Esporta"

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:19
msgid "Export my Community information"
msgstr "Esporta le mie informazioni"

#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:1
msgid "Please enter your password to continue."
msgstr "Per favore inserisci la tua password per continuare."

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:43
msgid "Save Thumbnail"
msgstr "Salva miniatura"

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:42
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"

#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:18
msgid "Upload Photo"
msgstr "Carica foto"

#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:7
msgid "Remove Cover Image"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:1
msgid "Are you sure want to remove this cover image?"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-ban.php:15
msgid "Please fill in the date"
msgstr "Per favore inserisci la data"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:89
msgid "This is how <strong>%s</strong> avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:84
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:60
msgid "This is how your avatar will appear throughout the entire community."
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:76
msgid "Avatar Preview"
msgstr "Anteprima dell'avatar"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:68
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:48
msgid "No avatar uploaded. Use the button above to select and upload one."
msgstr "Nessun avatar caricato. Utilizza il pulsante qui sopra per selezionare e caricarne uno."

#: templates/profile/dialog-avatar.php:42
msgid "Crop"
msgstr ""

#: templates/profile/dialog-avatar.php:31
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:38
msgid "Automatically Generated. (Maximum width: 160px)"
msgstr "Generato automaticamente. (Larghezza massima: 160px)"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:27
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:36
msgid "Uploaded Photo"
msgstr "Foto caricata"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:19
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:30
msgid "Use Gravatar"
msgstr "Utilizza Gravatar"

#: templates/profile/dialog-avatar.php:13 templates/profile/focus.php:80
msgid "Upload new"
msgstr ""

#: templates/profile/already-registered.php:8
msgid "Visit <a href=\"%s\">community</a> or <a href=\"%s\">your profile</a>"
msgstr ""

#: templates/profile/already-registered.php:6
msgid "You are already registered and logged in"
msgstr "Sei già un utente registrato e hai già effettuato il login"

#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:3
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:8
msgid "Please shorten the text or change the post type"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:114
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:102
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:155
msgid "Reset to default"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:84
msgid "Image"
msgstr ""

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:69
#: templates/reactions/admin_reaction.php:82 templates/vip/admin_vipicon.php:74
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"

#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:18
msgid "Built-in preset"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:34
#: templates/polls/postbox-polls.php:24
msgid "Allow multiple options selection"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:22
#: templates/polls/postbox-polls.php:13
msgid "Option 2"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:14 templates/polls/postbox-polls.php:8
msgid "Option 1"
msgstr ""

#: templates/polls/postbox-polls-new.php:11
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:19 templates/polls/postbox-polls.php:7
#: templates/polls/postbox-polls.php:12
msgid "Move"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:88
msgid "Login to cast your vote and to see results."
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:80
msgid "Unvote"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:54
msgid "of"
msgstr ""

#: templates/polls/content-media.php:25
msgid "(no votes yet)"
msgstr ""

#: templates/notifications/email-previews-before.php:10
msgid "Showing %d of %d"
msgstr ""

#: templates/general/notifications.php:35 templates/members/search.php:130
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"

#: templates/members/search.php:127
msgid "Type in the above search box to search for members."
msgstr ""

#: templates/members/search.php:87
msgid "Only users with avatars"
msgstr "Solo gli utenti con avatar"

#: templates/members/search.php:69
msgid "Members I don't follow"
msgstr "Utenti che non seguo"

#: templates/members/search.php:68
msgid "Members I follow"
msgstr "Utenti che seguo"

#: templates/members/search.php:67 templates/members/search.php:77
msgid "All members"
msgstr "Tutti gli utenti"

#: templates/members/search.php:52
msgid "Sort"
msgstr "Ordina"

#: templates/members/search.php:36
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"

#: templates/members/search.php:26
msgid "Start typing to search..."
msgstr "Iniziare a digitare per cercare..."

#: templates/members/search-popover-input.php:7
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."

#: templates/members/search-popover-input.php:3
msgid "Start typing to search"
msgstr "Iniziare a digitare per cercare"

#: templates/members/members-tabs.php:18
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"

#: templates/location/selector.php:8
msgid "Enter location name..."
msgstr "Inserisci il nome della posizione..."

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:38
msgid "Save location"
msgstr "Salva posizione"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:18
msgid "No location"
msgstr "Nessuna posizione"

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:8
msgid "Remove location"
msgstr ""

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:5
msgid "Edit location"
msgstr ""

#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:3
msgid "Album location"
msgstr "Posizione dell'album"

#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:10
msgid "Enter your location:"
msgstr "Inserisci la tua posizione:"

#: templates/general/postbox-location.php:25
#: templates/location/interaction.php:25
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:15
#: templates/location/postbox.php:19 templates/location/selector.php:12
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: templates/general/postbox-location.php:16
#: templates/location/interaction.php:12 templates/location/postbox.php:10
msgid "No locations found"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-location.php:11
#: templates/location/interaction.php:7 templates/location/postbox.php:5
msgid "Enter your location"
msgstr ""

#: templates/hashtags/stream-filters.php:27
msgid "Letters and numbers only, minimum %d and maximum %d character(s)"
msgstr "Solo lettere e numeri, minimo %d e massimo %d caratteri"

#: templates/hashtags/stream-filters.php:14
#: templates/hashtags/stream-filters.php:15
msgid "#"
msgstr "#"

#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:5 templates/giphy/postbox-giphy.php:5
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:98
msgid "Change image"
msgstr ""

#: templates/giphy/dialog-giphy.php:4 templates/giphy/message-input.php:7
#: templates/giphy/postbox-giphy-new.php:11
#: templates/giphy/postbox-giphy.php:10
msgid "Search..."
msgstr ""

#: templates/giphy/comments-content.php:10
msgid "Shared a GIF"
msgstr ""

#: templates/giphy/comments-content.php:9
msgid "%s shared a GIF"
msgstr ""

#: templates/general/wsi.php:4
msgid "Invite your friends!"
msgstr "Invita i tuoi amici!"

#: templates/general/safety-warning.php:4
msgid "Close message"
msgstr "Chiudi il messaggio"

#: templates/general/reset-password.php:57
msgid "The password should be at least %d characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ %% ^ &amp; )."
msgstr "La password deve essere lunga almeno %d caratteri. Per renderla più forte, usa lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli come ! \" ? $ %% ^ &amp; )."

#: templates/general/reset-password.php:37
msgid "Repeat new password"
msgstr "Ripeti la nuova password"

#: templates/general/reset-password.php:33
msgid "Repeat new password:"
msgstr "Ripeti nuova password:"

#: templates/general/reset-password.php:25
msgid "New Password"
msgstr "Nuova Password"

#: templates/general/reset-password.php:21
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova Password:"

#: templates/general/reset-password.php:10
msgid "Pick a new password"
msgstr ""

#: templates/general/reset-password-success.php:3
msgid "Your password has been changed. You can sign in now."
msgstr "La password è stata modificata. È possibile accedere ora."

#: templates/general/register-panel.php:47
msgid "Join us now, it's free!"
msgstr "Unisciti a noi adesso, è gratis!"

#: templates/general/register-panel.php:39
msgid "Come and join our community. Expand your network and get to know new people!"
msgstr "Unisciti alla nostra community. Espandi la tua rete e conosci nuove persone!"

#: templates/general/register-panel.php:37
msgid "Your email address was confirmed. You can now log in."
msgstr ""

#: templates/general/register-panel.php:32
msgid "Get Connected!"
msgstr "Connettiti!"

#: templates/general/register-panel.php:30
msgid "Thank you"
msgstr "Grazie."

#: templates/general/recover-password.php:30
#: templates/general/reset-password.php:51 templates/polls/content-media.php:72
#: templates/register/register-activate.php:28
#: templates/register/register-resend.php:30
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: templates/general/recover-password.php:21
#: templates/register/register-resend.php:21
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"

#: templates/general/recover-password.php:17
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo email:"

#: templates/general/recover-password.php:4
msgid "Please enter the email address for your account. A verification code will be sent to you. Once you have received the verification code, you will be able to choose a new password for your account."
msgstr "Per favore inserisci l'indirizzo email per il tuo account. Ti verrà inviato un codice di verifica. Dopo aver ricevuto il codice di verifica, sarai in grado di scegliere una nuova password per il tuo account."

#: templates/general/recover-password-sent.php:5
msgid "We have sent you an email with password recovery instructions. Follow the link in the email to finish the process of resetting your password."
msgstr "Ti abbiamo inviato un'email con le istruzioni di recupero password. Segui il link nell'email per completare il processo di reimpostazione della password."

#: templates/general/postbox-legacy.php:39
msgid "Fetch URL"
msgstr ""

#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:48
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:40
#: templates/general/postbox-pin.php:53
#: templates/general/postbox-schedule.php:45
#: templates/profile/dialog-avatar.php:114
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:66
msgid "Done"
msgstr "Fatto"

#: templates/activity/dialog-pin.php:19
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:39
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:31
#: templates/general/postbox-pin.php:44
#: templates/general/postbox-schedule.php:36
msgid "Time"
msgstr "Ora"

#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:20
#: templates/general/postbox-schedule.php:25
msgid "Select date and time"
msgstr "Seleziona data e ora"

#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:12
#: templates/general/postbox-schedule.php:17
msgid "Post immediately"
msgstr "Pubblica subito"

#: templates/general/notification-popover-item.php:45
#: templates/general/notification-popover-item.php:48
msgid "Mark as read"
msgstr "Segna come letto"

#: templates/general/notification-popover-header.php:8
#: templates/general/notifications.php:22
msgid "Settings"
msgstr ""

#: templates/blocks/login.php:112 templates/blocks/profile.php:235
#: templates/general/login.php:77 templates/widgets/login.tpl.php:125
#: templates/widgets/me.tpl.php:266
msgid "Resend activation code"
msgstr "Reinvia il codice di attivazione"

#: templates/blocks/login.php:108 templates/blocks/profile.php:229
#: templates/general/login.php:71 templates/profile/no-access.php:52
#: templates/widgets/login.tpl.php:119 templates/widgets/me.tpl.php:260
msgid "Register"
msgstr "Registrati"

#: templates/blocks/login.php:72 templates/blocks/login.php:73
#: templates/blocks/profile.php:186 templates/blocks/profile.php:187
#: templates/general/login.php:58 templates/general/login.php:59
#: templates/widgets/login.tpl.php:76 templates/widgets/login.tpl.php:77
#: templates/widgets/me.tpl.php:217 templates/widgets/me.tpl.php:218
msgid "Remember Me"
msgstr "Ricordami"

#: templates/blocks/login.php:41 templates/blocks/profile.php:155
#: templates/general/login.php:22 templates/widgets/login.tpl.php:45
#: templates/widgets/me.tpl.php:186
msgid "Please use a valid email address."
msgstr ""

#: templates/general/login-profile-tab.php:2
msgid "Please login"
msgstr "Per favore effettua l'accesso"

#: templates/general/lightbox.php:25
msgid "Close"
msgstr ""

#: templates/general/lightbox.php:11
msgid "View full image"
msgstr "Visualizza immagine ingrandita"

#: templates/general/hover-card.php:24
msgid "Visit profile"
msgstr "Visita il profilo"

#: templates/general/external-link-warning.php:121
msgid "Yes, take me there"
msgstr "Sì, vai avanti."

#: templates/general/external-link-warning.php:116
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Desideri continuare?"

#: templates/general/external-link-warning.php:114
msgid "The link you just clicked redirects to: <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"
msgstr "Il link che hai cliccato reindirizza a: <span class=\"ps-redirect__link\">%s</span>"

#: templates/general/external-link-warning.php:84
msgid "No, close this tab"
msgstr "No, chiudi questa scheda"

#: templates/general/external-link-warning.php:75
msgid "No, take me back"
msgstr "No, riportami indietro."

#: templates/general/email-footer.php:18
msgid "Copyright (c) {year} {sitename}"
msgstr "Copyright (c) {year} {sitename}"

#: templates/general/email-footer.php:10
msgid "If you do not wish to receive these emails from {sitename}, you can <a href=\"{unsubscribeurl}\">manage your preferences</a> here."
msgstr "Se non desideri più ricevere queste email da {sitename}, puoi <a href=\"{unsubscribeurl}\">gestire le tue preferenze</a> qui."

#: templates/general/email-footer.php:2
msgid "This email was sent to {currentuserfullname} ({useremail})."
msgstr "Questa email è stata inviata a {currentuserfullname} ({useremail})."

#: templates/general/404.php:14
msgid "If you are logged out. Log in to continue."
msgstr "Se non hai effettuato l'acceso, accedi per continuare."

#: templates/general/404.php:13
msgid "You may not have the necessary permissions to view it."
msgstr "Potresti non avere i permessi necessari per visualizzarlo."

#: templates/general/404.php:12
msgid "It has been removed."
msgstr "È stato rimosso."

#: templates/general/404.php:9
msgid "Possible causes for the content of the page not to show:"
msgstr "Possibili motivi per cui il contenuto della pagina non viene visualizzato:"

#: templates/general/404-ajax.php:1 templates/general/404.php:7
msgid "This content is not available at this time."
msgstr "Questo contenuto non è disponibile in questo momento."

#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:22
msgid "Create"
msgstr "Crea"

#: templates/blogposts/blogposts_tabs.php:19
msgid "View"
msgstr "Visualizza"

#: templates/blogposts/blogposts.php:22
msgid "Oldest first"
msgstr "Meno recenti prima"

#: templates/blogposts/blogposts.php:21
msgid "Newest first"
msgstr "Più recenti prima"

#: templates/blogposts/author_box.php:4
msgid "%s - avatar"
msgstr "%s - avatar"

#: templates/admin/urlnofollow.php:14
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr "Aggiungi il \"nofollow\""

#: templates/admin/tracking_nudge.php:8
msgid "Enable"
msgstr ""

#: templates/admin/tracking_nudge.php:7
msgid "No, thanks!"
msgstr ""

#: templates/admin/third-party-warning.php:17
msgid "<b>PeepSo</b> requires %s (%s or newer) to be %sinstalled%s and %sactivated%s to run <b>PeepSo %s</b>"
msgstr ""

#: templates/admin/selectoptions.php:106
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:28
#: templates/polls/postbox-polls.php:19
msgid "Add new option"
msgstr "Aggiungi una nuova opzione"

#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "female"
msgstr "femmina"

#: templates/admin/selectoptions.php:33
msgid "male"
msgstr "maschio"

#: templates/admin/selectoptions.php:31
msgid "Default PeepSo Gender:"
msgstr "Genere PeepSo predefinito:"

#: templates/admin/selectoptions.php:6
msgid "Select Options"
msgstr "Seleziona le opzioni"

#: templates/admin/queue-status-description.php:49
msgid "process failed despite retrying"
msgstr "processo fallito nonostante il rilancio"

#: templates/admin/queue-status-description.php:41
msgid "process failed, but will be tried again later"
msgstr "processo non riuscito, ma verrà rilanciato di nuovo più tardi"

#: templates/admin/queue-status-description.php:33
msgid "processing complete"
msgstr "elaborazione completata"

#: templates/admin/queue-status-description.php:25
msgid "currently being processed"
msgstr "attualmente in elaborazione"

#: templates/admin/queue-status-description.php:17
msgid "waiting to be processed"
msgstr "in attesa di essere elaborato"

#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Cron Jobs and Queues documentation"
msgstr "Documentazione Job Cron e Code"

#: templates/admin/queue-status-description.php:8
msgid "Read more in the %s"
msgstr "Leggi di più in %s"

#: templates/admin/queue-status-description.php:6
msgid "The Queues menu lets you check if these tasks are running as expected, and in case of issues, debug them."
msgstr "Il menu Code ti permette di controllare se queste attività sono in esecuzione come previsto e, in caso di problemi, di controllare la situazione."

#: templates/admin/queue-status-description.php:4
msgid "PeepSo uses various scheduled tasks (cron jobs) in order to perform background actions such as: sending emails, generating GDPR exports, performing routine database maintenance etc."
msgstr ""

#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:9
msgid "Get Extended Profiles"
msgstr "Ottieni Profili Estesi"

#: templates/admin/profiles_field.php:397
msgid "Maximum year allowed"
msgstr "Anno massimo consentito"

#: templates/admin/profiles_field.php:382
#: templates/admin/profiles_field.php:398
msgid "years"
msgstr "anni"

#: templates/admin/profiles_field.php:381
msgid "Minimum year allowed"
msgstr "Anno minimo consentito"

#: templates/admin/profiles_field.php:369
msgid "+Unlimited"
msgstr "+Illimitato"

#: templates/admin/profiles_field.php:360
msgid "-Unlimited"
msgstr "-Illimitato"

#: templates/admin/profiles_field.php:265
msgid "Disable user privacy setting"
msgstr "Disabilita le impostazioni della privacy per l'utente"

#: templates/admin/profiles_field.php:242
msgid "Default Privacy"
msgstr "Privacy di default"

#: templates/admin/profiles_field.php:189
msgid "Edit method"
msgstr "Metodo di modifica"

#: templates/admin/profiles_field.php:171
msgid "Display"
msgstr "Visualizza"

#: templates/admin/profiles_field.php:40
msgid "Validation"
msgstr "Convalida"

#: templates/admin/profiles_field.php:27
msgid "Core %s: "
msgstr "Core %s: "

#: templates/admin/profiles_field.php:23
msgid "no title"
msgstr "nessun titolo"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:13
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:13
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:13
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:13
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:7
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:7
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:7
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:7
msgid "Collapse All"
msgstr "Comprimi tutto"

#: templates/admin/profiles_buttons.php:4
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_buttons.php:4
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:4
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:4
msgid "Expand All"
msgstr "Espandi Tutto"

#: templates/admin/privacyoptions.php:1
msgid "Reset users' privacy settings to default"
msgstr "Ripristina le impostazione della privacy dell'utente a quelle di default"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:191
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:189
msgid "Yes - Deactivate"
msgstr "Sì - Disattiva"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:35
msgctxt "the text of the cancel button of the plugin deactivation dialog box."
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:31
msgid "Your feedback will only be used to improve this plugin"
msgstr "Il tuo feedback verrà usato per migliorare questo plugin"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:29
msgid "If you\\'re experiencing technical problems please consider contacting our support. You can open a support ticket here: "
msgstr "Sei stai riscontrando problemi tecnici, per favore contatta il nostro supporto. Puoi aprire un ticket di supporto qui: "

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:23
msgid "It didn\\'t work for me, technical problems"
msgstr "Non ha funzionato per me, problemi tecnici"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:22
msgid "I Found a better alternative"
msgstr "Ho trovato un'alternativa migliore"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:21
msgid "It\\'s not what I\\'m looking for"
msgstr "Non è quello che sto cercando"

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:18
msgid "Please tell us how can we make this plugin better for you?"
msgstr "Per favore suggeriscici come migliorare questo plugin."

#: templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:14
msgid "Plugin Usage Feedback"
msgstr "Feedback utilizzo plugin"

#: templates/admin/countries_top.php:31
msgid "Do not show these countries"
msgstr "Non mostrare queste nazioni"

#: templates/admin/countries_top.php:14
msgid "For example: US, GB, DE, based on %s"
msgstr "Per esempio: US, GB, DE, basato su %s"

#: templates/admin/countries_top.php:13
msgid "Put these countries on top"
msgstr "Metti queste nazioni in cima"

#: templates/admin/appearance.php:16
msgid "Show on profile cover"
msgstr "Visualizza nell'immagine di copertina del profilo"

#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:3
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:3
msgid "Thank you for upgrading PeepSo to the latest version. Please consider leaving us a <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">★★★★★ review.</a> Thank you in advance!"
msgstr "Grazie per aver aggiornato PeepSo all'ultima versione. Si prega di considerare di lasciarci una <a href=\"%s\" aria-label=\"Leave us a review!\">recensione a ★★★★★.</a> Grazie in anticipo!"

#: templates/admin/addons_product.php:197
msgid "Hide descriptions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:196
#: templates/admin/addons_product.php:198
msgid "Show descriptions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:141
msgid "Upgrade"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:83
msgid "Please upgrade to access this feature"
msgstr ""

#: templates/admin/addons_product.php:75
msgid "Already installed and active"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:104 templates/admin/addons.php:118
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:116
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:130
msgid "Select all"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:93 templates/admin/addons.php:126
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:105
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:138
msgid "Hide bulk actions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activating ..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:92
#: templates/admin/addons.php:124 templates/admin/addons.php:125
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Please select one or more products"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Installing ..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:90 templates/admin/addons.php:123
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:102
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:135
msgid "Show bulk actions"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Check"
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:76 templates/gettingstarted/peepso-2.php:87
msgid "Checking..."
msgstr ""

#: templates/admin/addons.php:71 templates/gettingstarted/peepso-2.php:82
msgid "License key..."
msgstr ""

#: templates/activity/repost-private.php:3
msgid "The user has decided to keep this post private."
msgstr "L'utente ha deciso di mantenere questo post privato."

#: templates/activity/post.php:35
msgid "This pinned post will not display to all users because of its privacy settings."
msgstr "Questo post fissato in alto non sarà visibile a tutti gli utenti a causa delle impostazioni della privacy."

#: templates/activity/post.php:29 templates/activity/reported-post.php:19
msgid "Pinned"
msgstr "In evidenza"

#: templates/activity/dialogs.php:83
msgid "Delete My Profile"
msgstr "Elimina il mio profilo"

#: templates/activity/dialogs.php:79
msgid "This cannot be undone."
msgstr ""

#: templates/activity/dialogs.php:77
msgid "This will remove all of your posts, saved information and delete your account."
msgstr "Questo rimuoverà tutti i tuoi post, le informazioni salvate ed eliminerà il tuo account."

#: templates/activity/dialogs.php:75
msgid "Are you sure you want to delete your Profile?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare il tuo profilo?"

#: templates/activity/dialogs.php:41 templates/profile/dialog-report.php:27
msgid "ERROR: Please fill Reason for Report."
msgstr "ERRORE: Per favore seleziona il motivo della segnalazione."

#: templates/activity/dialogs.php:40 templates/profile/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please select Reason for Report."
msgstr "ERRORE: Per favore seleziona il motivo della segnalazione."

#: templates/activity/dialogs.php:18
msgid "Post Comment"
msgstr "Scrivi un commento..."

#: templates/activity/dialog-repost.php:11
#: templates/general/postbox-legacy.php:99
#: templates/general/postbox-legacy.php:173
#: templates/post-backgrounds/postbox-new.php:8
#: templates/post-backgrounds/postbox.php:4
msgid "Say what is on your mind..."
msgstr "A cosa stai pensando?"

#: templates/activity/dialog-repost.php:6
msgid "Share This Post"
msgstr "Condividi questo post"

#: templates/activity/dialog-report.php:26
msgid "ERROR: Please provide the necessary report details."
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-report.php:25
msgid "ERROR: Please select a report reason."
msgstr ""

#: templates/activity/dialog-report.php:19 templates/activity/dialogs.php:36
#: templates/profile/dialog-report.php:20
msgid "Submit Report"
msgstr "Invia segnalazione"

#: templates/activity/content-embed.php:49
msgid "preview thumbnail"
msgstr "anteprima miniatura"

#: templates/activity/content-embed.php:44
msgid "Sorry, your browser does not support embedded video."
msgstr "Spiacenti, il tuo browser non supporta il video incorporato."

#: templates/activity/content-embed.php:38
msgid "Sorry, your browser does not support embedded audio."
msgstr "Spiacenti, il tuo browser non supporta l'audio incorporato."

#: templates/activity/comment-reply.php:19
msgid "Write a reply..."
msgstr "Scrivi una risposta..."

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:129
#: templates/activity/post.php:201
msgid "%sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sAccedi%s per reagire o commentare questo post."

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:124
#: templates/activity/post.php:196
msgid "%sRegister%s or %sLogin%s to react or comment on this post."
msgstr "%sRegistrati%s o %sAccedi%s per reagire o commentare questo post."

#: peepso.php:6344 templates/activity/comment-modal-attachment.php:112
#: templates/activity/post.php:153
msgid "Comments are closed"
msgstr ""

#: templates/activity/comment-modal-attachment.php:49
#: templates/activity/post.php:71 templates/activity/reported-post.php:44
msgid "Post privacy"
msgstr "Privacy del post"

#: templates/activity/activity.php:101 templates/activity/activity.php:102
#: templates/profile/profile.php:39 templates/profile/profile.php:40
msgid "No posts found."
msgstr "Nessun post trovato."

#: templates/activity/activity.php:80
msgid "Post by %s on %s"
msgstr ""

#: templates/activity/activity-stream-filters.php:231
msgid "You are currently only viewing %s content."
msgstr "Attualmente stai visualizzando soltanto %s dei contenuti."

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:168
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:213
msgid "Any of the words"
msgstr "Qualunque parola"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:160
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:205
msgid "Exact phrase"
msgstr "Frase esatta"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:153
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:198
#: templates/hashtags/stream-filters.php:21
msgid "Type to search"
msgstr "Inserire il testo da cercare"

#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:148
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:193
msgid "Search: "
msgstr "Ricerca: "

#: peepso.php:2304
msgid "Hide my posts"
msgstr "Nascondi i miei post"

#: peepso.php:2300
msgid "Show my posts"
msgstr "Visualizza i miei post"

#: templates/activity/activity-no-more.php:1
#: templates/activity/activity.php:103 templates/profile/profile.php:41
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Nient'altro da mostrare."

#: templates/activity/activity-load-more.php:2
msgid "Load more"
msgstr "Carica altro"

#: templates/account/photos.php:26
msgid "%s photo"
msgid_plural "%s photos"
msgstr[0] "%s foto"
msgstr[1] "%s foto"

#: templates/account/personal-data.php:7
msgid "Registration Date"
msgstr "Data di registrazione"

#: templates/account/message-item.php:127
msgid "Participants:"
msgstr "Partecipanti:"

#: templates/account/message-item.php:123
#: templates/general/postbox-moods.php:12 templates/general/postbox-pin.php:10
#: templates/general/postbox-privacy.php:3
#: templates/general/postbox-schedule.php:10
#: templates/general/recover-password.php:26
#: templates/general/reset-password.php:46
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:205
#: templates/register/register-activate.php:27
#: templates/register/register-complete.php:20
#: templates/register/register-resend.php:26
#: templates/register/register-resent.php:12
#: templates/register/register-verified.php:6
msgid "Back"
msgstr "Indietro"

#: templates/account/message-item.php:121
#: templates/account/message-item.php:126
msgid "Conversation with %s"
msgstr "Conversazione con %s"

#: templates/account/friends.php:63
msgid "No blocked members found."
msgstr "Nessun utente bloccato trovato."

#: templates/account/friends.php:43
msgid "Blocked Members"
msgstr "Utenti bloccati"

#: templates/account/friends.php:38
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "Attualmente non hai richieste di amicizia"

#: templates/account/friends.php:22
msgid "Friends Request"
msgstr "Richiesta di amicizia"

#: templates/account/friends.php:17
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Non hai ancora amici"

#: peepso.php:7534
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"

#: peepso.php:7342
msgid "Privacy warning text"
msgstr "Testo di avviso sulla privacy"

#: peepso.php:7320
msgid "When enabled, users will be presented with a privacy warning after going into \"edit mode\" of this profile field"
msgstr "Quando abilitata, agli utenti verrà mostrato un un avviso sulla privacy dopo essere andati in \"modalità di modifica\" di questo campo del profilo"

#: peepso.php:7319
msgid "Show a privacy warning"
msgstr "Visualizza un avviso sulla privacy"

#: peepso.php:7300
msgid "User prefix"
msgstr ""

#: peepso.php:7282
msgid "Preset domain"
msgstr ""

#: peepso.php:7150
msgid "Warning: searchable fields privacy will be forced as \"Site Members\" and will not be editable by users. The \"Privacy\" config tab will have no effect."
msgstr "Attenzione: la privacy dei campi ricercabili verrà impostata su \"Membri del sito\" e non sarà modificabile dagli utenti. La scheda di configurazione \"Privacy\" non avrà alcun effetto."

#: peepso.php:7149
msgid "Searchable"
msgstr "Ricercabile"

#: peepso.php:7125
msgid "Half width"
msgstr "Mezza larghezza"

#: peepso.php:7197
msgid "Show only in registration"
msgstr ""

#: peepso.php:7173
msgid "Show in registration"
msgstr "Visualizza durante la registrazione"

#: peepso.php:6716
msgid "%s has no blog posts yet"
msgstr "%s non ha ancora post nel blog"

#: peepso.php:6716
msgid "You have no blog posts yet"
msgstr "Non hai ancora post nel blog"

#: classes/profile.php:1686 peepso.php:6402
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: peepso.php:6337 templates/activity/comment-modal-attachment.php:170
#: templates/activity/comment-reply.php:32 templates/activity/post-edit.php:21
#: templates/activity/post.php:183 templates/general/postbox-legacy.php:45
#: templates/general/postbox.php:34
msgid "Post"
msgstr "Post"

#: peepso.php:6336 templates/activity/comment-modal-attachment.php:169
#: templates/activity/comment-reply.php:31 templates/activity/post.php:182
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"

#: peepso.php:6294
msgid "No comments yet"
msgstr "Ancora nessun commento"

#: peepso.php:6233
msgid "Can't load comments and likes. Try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr "Impossibile caricare commenti e mi piace. Prova ad aggiornare la pagina o contattare gli amministratori."

#: peepso.php:5930
msgid "Profile Pages"
msgstr "Pagine di profilo"

#: peepso.php:5900
msgid "Once Weekly"
msgstr "Una volta alla settimana"

#: peepso.php:5894
msgid "Every Five Minutes"
msgstr "Ogni cinque minuti"

#: peepso.php:5888
msgid "Every One Minute"
msgstr "Ogni minuto"

#: peepso.php:5832
msgid "Unsubscribe this user from all email notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:5830
msgid "Email preferences"
msgstr ""

#: peepso.php:5826
msgid "PeepSo Email Notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:5816
msgid "Upgrade now!"
msgstr "Aggiorna adesso!"

#: peepso.php:5813
msgid "Please upgrade PeepSo %s and PeepSo. "
msgstr "Aggiorna PeepSo %s e PeepSo. "

#: peepso.php:5806
msgid "You are running PeepSo %s."
msgstr "Stai usando PeepSo %s."

#: peepso.php:5803
msgid "has been disabled because it requires <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "è stato disabilitato perché richiede <strong>PeepSo %s</strong>. "

#: peepso.php:5800
msgid "was only tested up to <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "è stato testato solo con <strong>PeepSo %s</strong>. "

#: peepso.php:5795
msgid "is not fully compatible with <strong>PeepSo %s</strong>. "
msgstr "non è del tutto compatibile con <strong>PeepSo %s</strong>. "

#: peepso.php:5742
msgid "The following PeepSo add-on plugins are incompatible with PeepSo Foundation %s. Please update PeepSo Foundation and the add-on plugins to avoid conflicts and issues."
msgstr "I seguenti plugin add-on di PeepSo sono incompatibili con PeepSo Foundation %s. Aggiorna PeepSo Foundation e i plugin aggiuntivi per evitare conflitti e problemi."

#: peepso.php:5701
msgid "PeepSo GDPR Scripts"
msgstr "Script GDPR di PeepSo"

#: peepso.php:5693
msgid "PeepSo Maintenance Scripts"
msgstr "Script di manutenzione di PeepSo"

#: peepso.php:5685
msgid "PeepSo emails"
msgstr ""

#: peepso.php:5685 peepso.php:5693 peepso.php:5701
msgid "It looks like %s were not processing properly. We just tried to fix it automatically.<br><small>If you see this message repeatedly, there might be something wrong with your WordPress Cron. Consider deactivating and re-activating PeepSo or contacting Support.</small>"
msgstr "Sembra che ci sta stato un problema nell’elaborazione con il seguente elemento: %s. Abbiamo cercato di risolvere il problema automaticamente. <br><small>Se vedi questo messaggio ripetutamente, potrebbe esserci un problema con il tuo WordPress Cron. Prova a disattivare e riattivare PeepSo o contatta il supporto.</small>"

#: peepso.php:5670
msgid "PeepSo is having issues validating your license. <a href=\"ENTER_LICENSE\">Review your PeepSo license keys</a>."
msgstr "PeepSo ha problemi a convalidare la tua licenza. <a href=\"ENTER_LICENSE\">Controlla le chiavi di licenza di PeepSo</a>."

#: peepso.php:5269
msgid "This user may not login at the moment."
msgstr "Al momento questo utente non può accedere."

#: peepso.php:5233
msgid "Please verify the email address you have provided using the link in the email that was sent to you."
msgstr "Per favore verifica l'indirizzo email che hai fornito utilizzando il link nell'email che ti è stata inviata."

#: peepso.php:5229
msgid "Your account is awaiting admin approval."
msgstr "Il tuo account è in attesa di approvazione da parte dell'amministratore."

#: peepso.php:4048
msgid "Or create a new page with %s shortcode and assign it %s."
msgstr "O crea una nuova pagina con lo shortcode %s e assegnale %s."

#: peepso.php:4045
msgid "the list"
msgstr "dalla lista"

#: peepso.php:4045
msgid "Or choose another page from %s."
msgstr "Oppure scegli un'altra pagina %s."

#: peepso.php:4043
msgid "The assigned page with %s shortcode was not found.<br/>Make sure the page exists (is not trashed) and is published."
msgstr "La pagina assegnata con Lo shortcode %s non è stata trovata.<br/>Assicurati che la pagina esista (e che non sia cestinata) e che sia pubblicata."

#: peepso.php:3915
msgid "Done!"
msgstr "Fatto!"

#: classes/admin.php:385 peepso.php:3881
msgid "OK"
msgstr ""

#: peepso.php:3760
msgid "Deleting this post will reset likes and comments on the blog post. If comment integration is enabled, a fresh activity post will be automatically created."
msgstr "Eliminando questo post, i Mi Piace e i commenti verranno resettati sul post del blog. Se l'integrazione dei commenti è abilitata, verrà creato automaticamente un post di nuova attività."

#: peepso.php:3642 peepso.php:3644
msgid "Ban this user"
msgstr "Banna questo utente"

#: peepso.php:3263 peepso.php:5214
msgid "Your account has been suspended until %s."
msgstr "Il tuo account è stato sospeso fino a %s."

#: peepso.php:2704
msgid "The hashtag cache has been purged and it may take a while to rebuild it. You can use your site as usual."
msgstr "La cache degli hashtag è stata eliminata e può essere necessario un breve periodo per la ricostruzione. È possibile utilizzare il sito normalmente."

#: peepso.php:2409
msgid "scheduled"
msgstr "programmato"

#: peepso.php:2403
msgid "All community posts scheduled for later"
msgstr ""

#: peepso.php:2402
msgid "All scheduled posts"
msgstr "Tutti i post pianificati"

#: peepso.php:2399
msgid "All the posts you scheduled for later"
msgstr "Tutti i post che hai pianificato più tardi"

#: peepso.php:2398
msgid "My scheduled posts"
msgstr "I miei post pianificati"

#: peepso.php:2391
msgid "Posts you added to your \"Saved\" list"
msgstr ""

#: peepso.php:2390
msgid "saved"
msgstr "salvato"

#: peepso.php:2389
msgid "Saved posts"
msgstr ""

#: peepso.php:2382
msgid "Posts from %s you follow"
msgstr ""

#: peepso.php:2381
msgid "followed"
msgstr "segui"

#: peepso.php:2376
msgid "&amp;"
msgstr "&amp;"

#: peepso.php:2370
msgid "pages"
msgstr "pagine"

#: peepso.php:2366
msgid "groups"
msgstr "gruppi"

#: peepso.php:2363
msgid "members"
msgstr "utenti"

#: peepso.php:2358
msgid "Posts from the entire community"
msgstr ""

#: peepso.php:2356 templates/blocks/profile.php:124
#: templates/widgets/me.tpl.php:151
msgid "Community"
msgstr "Comunità"

#: peepso.php:2148
msgid "via %s"
msgstr "via %s"

#: peepso.php:2072
msgid "stream"
msgstr "flusso"

#: peepso.php:1950
msgid "Post by"
msgstr "Post di"

#: 3/classes/compatibility/wordpress_language.php:25
msgid "Email&nbsp;address:"
msgstr ""

#: peepso.php:1587
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Modifica il mio profilo"

#: peepso.php:1561
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Ciao, %s"

#: peepso.php:1467
msgid "Disabled %d group email subscriptions"
msgstr ""

#: peepso.php:1462
msgid "Disabled %d email notifications"
msgstr ""

#: peepso.php:816
msgid "PeepSo released a new add-on! Check out the <a href=\"%s\" aria-label=\"PeepSo installer!\">Installer</a> to learn more."
msgstr ""

#: peepso.php:747
msgid "Visit Community"
msgstr "Visita la comunità"

#: peepso.php:707
msgid "Review your navigation settings"
msgstr "Controlla le tue impostazioni di navigazione"

#: peepso.php:706
msgid "PeepSo can't locate all required shortcodes."
msgstr "PeepSo non riesce a individuare tutti gli shortcode richiesti."

#: lib/helpers.php:393 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:69
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:111
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:71
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:117
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:159
#: templates/hashtags/stream-filters.php:34
msgid "Apply"
msgstr "Applica"

#: lib/helpers.php:392
msgid "Today"
msgstr "Oggi"

#: install/activate.php:1049
msgid "You are about to be redirected"
msgstr "Si sta per essere reindirizzati"

#: install/activate.php:1024
msgid "Site Registration"
msgstr "Registrazione al sito"

#: install/activate.php:1019
msgid "User Profile"
msgstr "Profilo utente"

#: install/activate.php:1013
msgid "Recent Activity"
msgstr "Attività recente"

#: install/activate.php:685 install/activate.php:686
msgid "Verified icon 8"
msgstr ""

#: install/activate.php:678 install/activate.php:679
msgid "Verified icon 7"
msgstr ""

#: install/activate.php:671 install/activate.php:672
msgid "Verified icon 6"
msgstr ""

#: install/activate.php:664 install/activate.php:665
msgid "Verified icon 5"
msgstr ""

#: install/activate.php:657 install/activate.php:658
msgid "Verified icon 4"
msgstr ""

#: install/activate.php:649 install/activate.php:650
msgid "Verified icon 3"
msgstr ""

#: install/activate.php:641 install/activate.php:642
msgid "Verified icon 2"
msgstr ""

#: install/activate.php:634 install/activate.php:635
msgid "Verified icon 1"
msgstr ""

#: install/activate.php:592
msgid "celebrates"
msgstr "festeggia"

#: install/activate.php:591
msgid "Celebrate"
msgstr "Auguri"

#: install/activate.php:585
msgid "is grateful for"
msgstr "ha espresso gratitudine per"

#: install/activate.php:584
msgid "Grateful"
msgstr "Grato"

#: install/activate.php:578
msgid "is speechless about"
msgstr "è senza parole per"

#: install/activate.php:577
msgid "Speechless"
msgstr "Senza parole"

#: install/activate.php:571
msgid "feels crazy about"
msgstr "si sente impazzire per"

#: install/activate.php:570
msgid "Crazy"
msgstr "Mi fa impazzire"

#: install/activate.php:563
msgid "is angry about"
msgstr "è arrabbiato per"

#: install/activate.php:562
msgid "Angry"
msgstr "Arrabbiato"

#: install/activate.php:556
msgid "is sad about"
msgstr "è triste per"

#: install/activate.php:555
msgid "Sad"
msgstr "Triste"

#: install/activate.php:549
msgid "gasped at"
msgstr "è rimasto a bocca aperta per"

#: install/activate.php:548
msgid "Wow"
msgstr "Wow"

#: install/activate.php:542
msgid "winked at"
msgstr "ha fatto l'occhiolino a"

#: install/activate.php:541
msgid "Wink"
msgstr "Occhiolino"

#: install/activate.php:534
msgid "laughed at"
msgstr "ha riso per"

#: install/activate.php:533
msgid "Haha"
msgstr "Haha"

#: install/activate.php:526
msgid "loved"
msgstr "ha apprezzato molto"

#: install/activate.php:525
msgid "Love"
msgstr "Apprezzo molto"

#: install/activate.php:519
msgid "liked"
msgstr "ha messo Mi Piace"

#: install/activate.php:488
msgid "About the author:"
msgstr "Chi è l'autore:"

#: install/activate.php:487 templates/reactions/admin_reactions.php:56
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"

#: install/activate.php:484
msgid "Get involved!"
msgstr "Partecipa!"

#: classes/widgets/widgetuserbar.php:250
msgid "Badges"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:104
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:230
msgid "Logout icon"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:96 classes/widgets/widgetuserbar.php:222
msgid "User dropdown menu"
msgstr ""

#: classes/form.php:620 classes/register.php:190
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:206
#: templates/profile/dialog-avatar.php:111
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:6 templates/profile/focus.php:61
#: templates/profile/focus.php:125
msgid "Avatar"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:139
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:200
msgid "Other elements"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:72 classes/configsectionadvanced.php:373
#: classes/configsectionnavigation.php:143 classes/configsectionpostbox.php:44
#: classes/configsectionpostbox.php:59 classes/widgets/widgetuserbar.php:195
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:71 classes/configsectionadvanced.php:372
#: classes/configsectionnavigation.php:142 classes/configsectionpostbox.php:43
#: classes/configsectionpostbox.php:58 classes/widgets/widgetuserbar.php:194
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:70 classes/configsectionadvanced.php:370
#: classes/configsectionnavigation.php:141
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:193
msgid "Disable"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:62 classes/widgets/widgetuserbar.php:188
msgid "Compact mode"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:54 classes/widgets/widgetuserbar.php:183
msgid "Short name"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:49 classes/widgets/widgetuserbar.php:177
msgid "Name style"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:41 classes/widgets/widgetuserbar.php:172
msgid "Log-in link"
msgstr "Link log-in"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:30 classes/widgets/widgetuserbar.php:163
msgid "Space Between"
msgstr "Spazio tra"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:29 classes/widgets/widgetuserbar.php:162
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:23 classes/widgets/widgetuserbar.php:157
msgid "Content Position"
msgstr "Posizione del contenuto"

#: classes/widgets/widgetuserbar.php:13
msgid "PeepSo User Bar Widget"
msgstr "Widget di PeepSo UserBar"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:119 classes/widgets/widgetuserbar.php:12
msgid "PeepSo UserBar"
msgstr "PeepSo UserBar"

#: classes/widgets/widgetsearch.php:12
msgid "PeepSo Search Widget"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/search-editor.js:30 classes/widgets/widgetsearch.php:11
msgid "PeepSo Search"
msgstr ""

#: classes/blocks/blockonlinemembers.php:11
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:82
msgid "Online Members"
msgstr "Utenti online"

#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:13
msgid "PeepSo Online Members Widget"
msgstr "Widget di PeepSo Utenti Online"

#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:64
#: classes/widgets/widgetonlinemembers.php:12
msgid "PeepSo Online Members"
msgstr "PeepSo Utenti Online"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:72 classes/widgets/widgetme.php:230
msgid "When not on my profile"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:71 classes/widgets/widgetme.php:229
msgid "When on my profile"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:66 classes/widgets/widgetme.php:223
msgid "Show on the Profile page"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:58 classes/widgets/widgetme.php:217
msgid "Show cover"
msgstr "Visualizza l'immagine di copertina"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:50 classes/widgets/widgetme.php:208
msgid "Show community links"
msgstr "Visualizza i links della comunità"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:42 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:88
#: classes/widgets/widgetme.php:200
msgid "Show notifications"
msgstr "Visualizza notifiche"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:35 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:42
#: classes/widgets/widgetme.php:190 classes/widgets/widgetuserbar.php:173
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:34 classes/widgets/widgetme.php:189
msgid "Log-in form"
msgstr "Modulo di login"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:30 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:37
#: classes/widgets/widgetme.php:186 classes/widgets/widgetuserbar.php:169
msgid "Guest view"
msgstr "Visualizzazione ospite"

#: classes/blocks/blockprofile.php:117 classes/blocks/blockuserbar.php:49
#: classes/widgets/widgetme.php:127 classes/widgets/widgetuserbar.php:83
msgid "Pending Notifications"
msgstr "Notifiche in sospeso"

#: classes/widgets/widgetme.php:13
msgid "PeepSo Profile Widget"
msgstr "Widget del profilo di PeepSo"

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:79 classes/widgets/widgetme.php:12
msgid "PeepSo Profile"
msgstr "Profilo di PeepSo"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:35 classes/widgets/widgetlogin.php:90
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:34 classes/widgets/widgetlogin.php:89
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:30 classes/widgets/widgetlogin.php:86
msgid "View option"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"

#: classes/widgets/widgetlogin.php:13
msgid "PeepSo Login Widget"
msgstr "Widget di Accesso con PeepSo"

#: assets/js/blocks/login-editor.js:41 classes/widgets/widgetlogin.php:12
msgid "PeepSo Login"
msgstr "Accesso con PeepSo"

#: classes/blocks/blocklatestmembers.php:11
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:90
msgid "Latest Members"
msgstr "Ultimi utenti"

#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:13
msgid "PeepSo Latest Members Widget"
msgstr "Widget di PeepSo Ultimi Utenti"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:56
#: classes/widgets/widgetlatestmembers.php:12
msgid "PeepSo Latest Members"
msgstr "PeepSo Ultimi Utenti"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:79
#: classes/widgets/widgethashtags.php:126
msgid "Minimum post count"
msgstr ""

#: classes/widgets/widgethashtags.php:122
msgid "&darr;"
msgstr "&darr;"

#: classes/widgets/widgethashtags.php:121
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:61
#: classes/widgets/widgethashtags.php:117
msgid "Sorted by size"
msgstr "Ordinato per dimensioni"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:60
#: classes/widgets/widgethashtags.php:116
msgid "Sorted by name"
msgstr "Ordinato per nome"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:43
#: classes/widgets/widgethashtags.php:112
msgid "Mixed"
msgstr "Misto"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:42
#: classes/widgets/widgethashtags.php:111
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:41
#: classes/widgets/widgethashtags.php:110
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"

#: classes/blocks/blockhashtags.php:11 classes/widgets/widgethashtags.php:94
msgid "Community Hashtags"
msgstr "Hashtag della comunità"

#: classes/widgets/widgethashtags.php:18
msgid "PeepSo Hashtags Widget"
msgstr "Widget PeepSo Hashtag"

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:88 classes/widgets/widgethashtags.php:17
msgid "PeepSo Hashtags"
msgstr "Hashtag PeepSo"

#: classes/widgetajax.php:218
msgid "No online members"
msgstr "Nessun utente online"

#: classes/widgetajax.php:214
msgid "%d members total"
msgstr "%d membri in totale"

#: classes/widgetajax.php:192
msgid "%d member online"
msgid_plural "%d members online"
msgstr[0] "%d membro online"
msgstr[1] "%d membri online"

#: classes/widgetajax.php:97
msgid "No latest members"
msgstr "Nessun utente di recente"

#: classes/widgetajax.php:93
msgid "Members count"
msgstr "Numero dei membri"

#: classes/vip.php:262
msgid "PeepSo VIP icons"
msgstr ""

#: classes/vip.php:127
msgid "Icon to display"
msgstr ""

#: classes/vip.php:124
msgid "Icon to display next to name/username in PeepSo"
msgstr ""

#: classes/vip.php:121
msgid "VIP"
msgstr ""

#: classes/user.php:1611
msgid "Account activated"
msgstr "Account attivato"

#: classes/user.php:1094
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto/a a %s"

#: classes/tags.php:455
msgid "User Tagged In Comment"
msgstr "Utente taggato in un Commento"

#: classes/tags.php:420
msgid "a post"
msgstr "un post"

#: classes/tags.php:420 classes/tags.php:427
msgid "in"
msgstr "in"

#: classes/tags.php:357
msgid "mentioned you"
msgstr "ti ha menzionato"

#: classes/tags.php:355
msgid "wrote and mentioned you on your wall"
msgstr "ha scritto e ti ha menzionato sulla tua bacheca"

#: classes/tags.php:315
msgid "mentioned you in a comment"
msgstr ""

#: classes/tags.php:295
msgid "Someone mentioned you in a comment"
msgstr "Qualcuno ti ha menzionato in un commento"

#: classes/tags.php:181
msgid "mentioned you in a post"
msgstr ""

#: classes/tags.php:175
msgid "Someone mentioned you in a post"
msgstr "Qualcuno ti ha menzionato in un post"

#: classes/share.php:148
msgid "Sorry, it looks like the no social sharing platforms are enabled"
msgstr "Siamo spiacenti, sembra che nessuna piattaforma di condivisione sociale sia abilitata"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:163
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password should be at least %d characters."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: La password deve contenere almeno %d caratteri."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:157
msgid "<strong>ERROR</strong>: The two passwords you entered don't match."
msgstr "<strong>Errore</strong>: le due password inserite non corrispondono."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:152
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid request."
msgstr "<strong>Errore</strong>: Richiesta non valida."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:65
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "<strong>Errore</strong>: contenuto del modulo non valido, per favore reinviare"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:58
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid password reset link."
msgstr "<strong>Errore</strong>: link per reimpostare la password non valido."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:51 classes/resetpasswordshortcode.php:53
#: classes/resetpasswordshortcode.php:142
#: classes/resetpasswordshortcode.php:144
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password reset link you used is not valid anymore."
msgstr "<strong>Errore</strong>: il link di reimpostazione password che hai utilizzato non è più valido."

#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgid "Reset password"
msgstr "Ripristina password"

#: classes/resetpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a form for changing user’s password after using Password Recover form and clicking the confirmation link."
msgstr "Visualizza un modulo per modificare la password dell'utente dopo aver utilizzato il modulo di recupero della password e facendo clic sul link di conferma."

#: classes/registershortcode.php:466 classes/registershortcode.php:474
msgid "{sitename} - New User Registration"
msgstr "{sitename} - registrazione nuovo utente"

#: classes/registershortcode.php:424
msgid "Displays registration form for your community. You can decide which fields to show on the registration."
msgstr "Visualizza il modulo di registrazione per la tua comunità. Puoi decidere quali campi mostrare per la registrazione."

#: classes/registershortcode.php:418
msgid "We are unable to find an account for this activation code"
msgstr "Impossibile trovare un account per questo codice di attivazione."

#: classes/registershortcode.php:360
msgid "Please enter an activation code"
msgstr "Per favore inserisci un codice di attivazione"

#: classes/registershortcode.php:313
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Non c'è nessun utente registrato con quell'indirizzo email."

#: classes/registershortcode.php:295
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Per favore inserisci un indirizzo email valido"

#: classes/registershortcode.php:289 classes/registershortcode.php:302
msgid "Invalid form contents."
msgstr "Contenuti del modulo non validi."

#: classes/registershortcode.php:242
msgid "The reCAPTCHA code is invalid."
msgstr "Il codice reCAPTCHA non è valido."

#: classes/registershortcode.php:238
msgid "Failed to verify reCAPTCHA."
msgstr "Verifica reCAPTCHA non riuscita."

#: classes/registershortcode.php:219
msgid "Additional fields are invalid."
msgstr "I campi aggiuntivi non sono validi."

#: classes/registershortcode.php:180
msgid "Required form fields are missing."
msgstr "Mancano campi del modulo obbligatori."

#: classes/registershortcode.php:169 classes/registershortcode.php:175
msgid "Form contents are invalid."
msgstr "Contenuti del modulo non validi."

#: classes/registershortcode.php:144
msgid "Nonce is invalid, try refreshing the page or contact the Administrators."
msgstr ""

#: classes/registershortcode.php:33
msgid "?success"
msgstr ""

#: classes/register.php:199
msgctxt "Submit Button on PeepSo registration form"
msgid "Register"
msgstr "Registrazione"

#: classes/register.php:195 templates/profile/profile-about-account.php:43
msgid "Fields marked with an asterisk (<span class=\"ps-form__required\">*</span>) are required."
msgstr ""

#: classes/register.php:173 classes/register.php:272
#: templates/register/register.php:27
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termini e condizioni"

#: classes/register.php:172 classes/register.php:181 classes/register.php:271
#: classes/register.php:280
msgid "I agree to the %s."
msgstr "Sono d'accordo con i %s."

#: templates/general/reset-password.php:39
msgid "Please re-enter your password"
msgstr "Per favore inserisci nuovamente la password"

#: classes/register.php:117
msgid "Verify Password"
msgstr "Verifica password"

#: classes/register.php:108 templates/general/reset-password.php:27
msgid "Enter your desired password"
msgstr "Inserisci la password desiderata"

#: classes/register.php:107 templates/blocks/login.php:50
#: templates/blocks/profile.php:164 templates/general/login.php:29
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:4
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:5
#: templates/widgets/login.tpl.php:54 templates/widgets/me.tpl.php:195
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: classes/register.php:93
msgid "Verify Email"
msgstr "Verifica l'e-mail"

#: classes/register.php:81
msgid "Enter your email address"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email"

#: classes/register.php:66
msgid "Username must not be the same as your password."
msgstr "Il nome utente non deve coincidere con la password."

#: classes/register.php:53
msgid "Enter your desired username"
msgstr "Inserisci il tuo nome utente desiderato"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:155 lib/pluggable.php:63
msgid "%s Password Reset"
msgstr "%s Reimpostazione della password"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:128
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address provided."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: indirizzo email non valido."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:121
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: non c'è nessun utente registrato con quell'indirizzo email."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:117
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your email address."
msgstr "<strong>ERRORE</strong>: Per favore inserisci il tuo indirizzo email."

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:69
#: classes/resetpasswordshortcode.php:89
msgid "Invalid captcha, please try again"
msgstr "Captcha non valido, si prega di riprovare"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:46
msgid "Invalid form contents, please resubmit"
msgstr "Contenuti del modulo non validi, per favore reinvia"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21
msgid "Recover password"
msgstr "Recupera password"

#: classes/recoverpasswordshortcode.php:17
msgid "Displays a password reminder form. Users enter the email they used on registration."
msgstr "Visualizza un modulo di recupero della password. Gli utenti inseriscono l'email utilizzata durante la registrazione."

#: classes/reactionsmodel.php:614 templates/general/postbox-location.php:28
#: templates/location/interaction.php:28
#: templates/location/photo_album_extra_fields.php:18
#: templates/location/postbox.php:22 templates/location/selector.php:13
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: classes/reactionsmodel.php:465
msgid "Close reactions"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:450
msgid "person"
msgid_plural "people"
msgstr[0] "persona"
msgstr[1] "persone"

#: classes/reactionsmodel.php:445
msgid "other"
msgid_plural "others"
msgstr[0] "altro"
msgstr[1] "altri"

#: classes/reactionsmodel.php:440 classes/reactionsmodel.php:533
#: templates/activity/comment.php:43 templates/activity/post.php:61
msgid "You"
msgstr "Tu"

#: classes/reactionsmodel.php:323 templates/reactions/admin_reaction.php:123
#: templates/reactions/admin_reaction.php:160
msgid "reacted to your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:313 templates/reactions/admin_reaction.php:119
msgid "%s your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:299
msgid "Someone reacted to your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:289
msgid "Someone %s your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:246
msgid "liked your post"
msgstr ""

#: classes/reactionsmodel.php:237
msgid "Someone liked your post"
msgstr ""

#: classes/queue.php:65
msgid "GDPR requests"
msgstr "Richieste GDPR"

#: classes/queue.php:55 classes/queue.php:58
msgid "Outgoing email"
msgstr ""

#: classes/profileshortcode.php:622
msgid "Some fields were not saved. Please make sure all fields are valid."
msgstr "Alcuni campi non sono stati salvati. Assicurati che tutti i campi siano validi."

#: classes/profileshortcode.php:612
msgid "Account"
msgstr "Account"

#: classes/profileshortcode.php:597 peepso.php:5381
msgid "About"
msgstr "Info"

#: classes/profileshortcode.php:506 peepso.php:3854 peepso.php:3873
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:71
msgid "The file size you uploaded is too big. The maximum file size is %s."
msgstr "La dimensione del file caricato è troppo grande. La dimensione massima del file è %s."

#: classes/profileshortcode.php:504 peepso.php:3862 peepso.php:3868
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:70
msgid "The file type you uploaded is not allowed. Only JPEG, PNG, and WEBP allowed."
msgstr ""

#: classes/profileshortcode.php:433
msgid "Changes successfully saved."
msgstr "Modifiche salvate correttamente."

#: classes/profileshortcode.php:284 classes/profileshortcode.php:329
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nessun file caricato."

#: classes/profileshortcode.php:276 classes/profileshortcode.php:315
msgid "The file you uploaded is either missing or too large."
msgstr "Il file che hai caricato è mancante o troppo grande."

#: classes/profileshortcode.php:256 classes/profileshortcode.php:301
#: peepso.php:1476
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Non si dispone di sufficienti autorizzazioni."

#: classes/profileshortcode.php:55
msgid ""
"Displays user profiles. Complete with user profile activity stream, about page, notification preferences and other profile configuration options.\n"
"            "
msgstr ""
"Visualizza i profili degli utenti, completi di attività, pagina delle informazioni, preferenze di notifica ed altre opzioni di configurazione del profilo.\n"
"            "

#: classes/profilepreferencesajax.php:125
msgid "Failed to save"
msgstr "Salvataggio non riuscito"

#: classes/profilepreferencesajax.php:120
msgid "Preferences saved"
msgstr "Preferenze salvate"

#: classes/profilepreferencesajax.php:52
msgid "Failed to save changes."
msgstr "Impossibile salvare le modifiche."

#: classes/profilepreferencesajax.php:47
msgid "Preferences saved."
msgstr "Preferenze salvate."

#: classes/profilefieldsajax.php:206 classes/registershortcode.php:211
msgid "The passwords you submitted do not match."
msgstr "Le password che hai inserito non corrispondono."

#: classes/profilefieldsajax.php:194 classes/registershortcode.php:205
msgid "The emails you submitted do not match."
msgstr "Le e-mail che hai inserito non corrispondono."

#: classes/profilefieldsajax.php:185 classes/registershortcode.php:192
msgid "That email address is already in use."
msgstr "Questo indirizzo email è già in uso."

#: classes/profilefieldsajax.php:180 classes/registershortcode.php:186
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Per favore inserisci un indirizzo email valido."

#: classes/profilefieldsajax.php:171 classes/registershortcode.php:198
msgid "That user name is already in use."
msgstr "Questo nome utente è già in uso."

#: classes/profilefieldsajax.php:140
msgid "Couldn't save privacy"
msgstr "Impossibile salvare la privacy"

#: classes/profilefields.php:395
msgid "%d required field(s) missing"
msgstr "%d campo(i) richiesto(i) mancante(i)"

#: classes/profilefields.php:386
msgid "fill in missing required fields to be able to participate in the community."
msgstr "compila i campi richiesti mancanti per poter partecipare alla community."

#: classes/profilefields.php:383
msgid "Your profile is %d%% complete"
msgstr "Il tuo profilo è completo al %d%%"

#: classes/profilefields.php:199
msgid "What's your website's address?"
msgstr "Qual è l'indirizzo del tuo sito web?"

#: classes/profilefields.php:198
msgid "Website"
msgstr "Sito web"

#: classes/profilefields.php:183
msgid "Tell us something about yourself."
msgstr "Raccontaci qualcosa di te."

#: classes/profilefields.php:182
msgid "About Me"
msgstr "Su di Me"

#: classes/profilefields.php:165
msgid "When were you born?"
msgstr "Quando sei nato(a)?"

#: classes/profilefields.php:164
msgid "Birthdate"
msgstr "Data di nascita"

#: classes/profilefields.php:146
msgid "What's your gender?"
msgstr "Qual è il tuo genere?"

#: classes/profilefields.php:145
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"

#: classes/profilefields.php:117
msgid "What's your last name?"
msgstr "Qual è il tuo cognome?"

#: classes/profilefields.php:116
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"

#: classes/profilefields.php:89
msgid "What's your name?"
msgstr "Come ti chiami?"

#: classes/profilefields.php:88
msgid "First Name"
msgstr "Nome"

#: classes/profile.php:2437
msgid "Display all activity date and time in your own timezone"
msgstr "Visualizza la data e l'ora di tutte le attività secondo il tuo fuso orario"

#: classes/profile.php:2436
msgid "My timezone"
msgstr "Il mio fuso orario"

#: classes/profile.php:2426
msgid "Don't show my online status"
msgstr "Non visualizzare il mio stato online"

#: classes/profile.php:2417
msgid "Hide my profile from all user listings"
msgstr "Nascondi il mio profilo da tutte le liste degli utenti"

#: classes/profile.php:2406
msgid "Who can post on my profile"
msgstr "Chi può scrivere sul mio profilo"

#: classes/profile.php:2393
msgid "Who can see my profile"
msgstr "Chi può vedere il mio profilo"

#: classes/profile.php:2383
msgid "Hide my birthday year"
msgstr "Nascondi il mio anno di nascita"

#: classes/profile.php:2372
msgid "Allow others to \"like\" my profile"
msgstr "Consenti agli altri di mettere \"Mi piace\" al mio profilo"

#: classes/profile.php:2359
msgid "Settings based on real name will display your username if you don't provide your real name"
msgstr ""

#: classes/profile.php:2357
msgid "Display my name as"
msgstr ""

#: classes/profile.php:2289
msgid "Your data archive includes sensitive info like your private activity, photos and profile information. Please keep this in mind before storing or sending your archive."
msgstr "L'archivio dei tuoi dati include informazioni sensibili come la tua attività privata, foto e le informazioni del profilo. Per favore tienilo a mente prima di archiviare o inviare il tuo archivio."

#: classes/profile.php:2288
msgid "Caution: Protect your archive"
msgstr "Attenzione: Proteggi il tuo archivio"

#: classes/profile.php:2280
msgid "Please note that your archive will be deleted after one week."
msgstr "Nota che il tuo archivio sarà eliminato dopo una settimana."

#: classes/profile.php:2279
msgid "This is a copy of personal information you've shared on this site. To protect your info, we'll ask you to re-enter your password to confirm that this is your account."
msgstr "Questa è una copia delle informazioni personali che hai condiviso in questo sito. Per proteggere le tue informazioni, ti chiederemo di inserire nuovamente la tua password per confermare che questo sia il tuo account."

#: classes/profile.php:2254
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:25
msgid "Delete Archive"
msgstr "Elimina archivio"

#: classes/profile.php:2248
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:18
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:25
msgid "Download Archive"
msgstr "Scarica Archivio"

#: classes/profile.php:2218
msgid "Download your data."
msgstr "Scarica i tuoi dati."

#: classes/profile.php:2198
msgid "Your export is being prepared. We'll email you when it's ready."
msgstr "L'esportazione dei tuoi dati è in fase di preparazione. Ti invieremo un'email quando saranno pronti."

#: classes/profile.php:2194
msgid "You can download a complete copy of all the data you have shared in this Community. This includes posts, messages, photos, videos, comments, etc.  The data will be compiled automatically and delivered to you in a machine-readable JSON format. Please bear in mind that depending on the amount of data that needs to be compiled, preparing your download might take a while."
msgstr "È possibile scaricare una copia completa di tutti i dati che hai condiviso in questa comunità. Questo include tutti i messaggi, messaggi privati, foto, video, commenti, ecc.  I dati saranno compilati automaticamente e ti verranno consegnati in formato JSON leggibile dal computer. Tieni presente che a seconda della quantità di dati che deve essere compilata, la preparazione del download potrebbe richiedere un po' di tempo."

#: classes/profile.php:2169
msgid "Export my Community data"
msgstr "Esporta i miei dati della community"

#: classes/profile.php:2139
msgid "Request your data."
msgstr "Richiedi i tuoi dati."

#: classes/profile.php:2060 templates/profile/dialog-profile-deletion.php:18
#: templates/profile/profile-about-account.php:50
msgid "Profile Deletion"
msgstr "Eliminazione del profilo"

#: classes/profile.php:1953
msgid "If you change your password, you will be signed out"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1952
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"

#: classes/profile.php:1946
msgid "This email is already in use by someone else."
msgstr "L'email è già utilizzata da qualcun altro."

#: classes/profile.php:1913
msgid "That username is already in use by someone else."
msgstr "Il nome utente è già utilizzato da qualcun altro."

#: classes/profile.php:1898
msgid "If you change your username, you will be signed out"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1889 classes/profile.php:1897 classes/profile.php:2061
#: classes/profile.php:2140 classes/profile.php:2219
msgid "User Name"
msgstr "Nome utente"

#: classes/profile.php:1888 classes/profile.php:1896 classes/profile.php:1919
#: classes/profile.php:1930 templates/profile/profile-about-account.php:35
msgid "Your Account"
msgstr "Il tuo account"

#: classes/profile.php:1882
msgid "Enter your current password to change your account information"
msgstr "Inserisci la password attuale per cambiare le informazioni del tuo account"

#: classes/profile.php:1881
msgid "Current Password"
msgstr "Password attuale"

#: classes/profile.php:1765
msgid "On-Site"
msgstr "Sul sito"

#: classes/profile.php:1707
msgid "Someone mentioned me in a comment"
msgstr "Qualcuno mi ha menzionato in un commento"

#: classes/profile.php:1702
msgid "Someone mentioned me in a post"
msgstr "Qualcuno mi ha menzionato in un post"

#: classes/profile.php:1672
msgid "Posts and comments"
msgstr "Post e commenti"

#: classes/profile.php:1665
msgid "Someone wrote a post on my profile"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1658
msgid "Someone liked my profile"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1647
msgid "Someone shared my post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1635
msgid "Someone replied to my comment"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1618
msgid "Someone commented on a post"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1493
msgid "Unlike this Profile"
msgstr "Metti \"Non mi piace\" a questo profilo"

#: classes/profile.php:1488
msgid "Like this Profile"
msgstr "Metti \"Mi piace\" a questo profilo"

#: classes/profile.php:1458 templates/activity/dialogs.php:44
msgid "Share..."
msgstr ""

#: classes/profile.php:1426 classes/profile.php:1427
msgid "Profile views"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1393 peepso.php:5388 templates/followers/submenu.php:8
msgid "Followers"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1392
msgid "Follower"
msgid_plural "Followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/profile.php:1373
msgid "Friend"
msgid_plural "Friends"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/profile.php:1355
msgid "Last seen online"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1354
msgctxt "Last seen label in profile details"
msgid "%s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1340
msgid "Member since"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1339
msgid "Member since %s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1259
msgid "Redirect to about page"
msgstr "Reindirizza alla pagina di info"

#: classes/profile.php:1257
msgid "Update Info"
msgstr "Informazioni d'aggiornamento"

#: classes/profile.php:1120
msgid "your %s"
msgstr "il tuo %s"

#: classes/profile.php:1095
msgid "a post you follow"
msgstr "un post che segui"

#: classes/profile.php:1094
msgid "a %s"
msgstr ""

#: classes/profile.php:1092
msgid "your post"
msgstr "il tuo post"

#: classes/profile.php:1089
msgid "on"
msgstr "il"

#: classes/profile.php:1032
msgid "your comment"
msgstr "il tuo commento"

#: classes/profile.php:1031
msgid "on "
msgstr "il "

#: classes/profile.php:1031
msgid "replied to"
msgstr "ha risposto a"

#: classes/profile.php:1028 classes/tags.php:427
msgid "a comment"
msgstr "un commento"

#: classes/profile.php:766
msgid "liked your profile"
msgstr "ha messo mi piace al tuo profilo"

#: classes/profile.php:757
msgid "Someone liked your profile"
msgstr "A qualcuno piace il tuo profilo"

#: classes/profile.php:722
msgid "Your archive has been deleted."
msgstr ""

#: classes/profile.php:694
msgid "Account data not found."
msgstr "Dati account non trovati."

#: classes/profile.php:691
msgid "Your download is starting."
msgstr "Il tuo download sta iniziando."

#: classes/profile.php:662
msgid "Your request has been recorded by our system."
msgstr "La tua richiesta è stata registrata dal nostro sistema."

#: classes/profile.php:642 classes/profile.php:669 classes/profile.php:702
#: classes/profile.php:729
msgid "Invalid password."
msgstr "Password non valida."

#: classes/profile.php:638 classes/profile.php:665 classes/profile.php:698
#: classes/profile.php:725
msgid "You don't have permissions to do this."
msgstr "Non hai i permessi per farlo."

#: classes/profile.php:635
msgid "Your account has been completely removed from our system. Please bear in mind, it might take a while to completely delete all your content."
msgstr "Il tuo account è stato completamente rimosso dal nostro sistema. Considera che potrebbe essere necessario del tempo per eliminare completamente tutti i tuoi contenuti."

#: classes/profile.php:597
msgid "Please select at least one notification to delete."
msgstr "Per favore seleziona almeno una notifica da eliminare."

#: classes/profile.php:259
msgid "Minimum avatar resolution is %d x %d pixels."
msgstr "La risoluzione minima dell'avatar è di %d x %d pixels."

#: classes/profile.php:173
msgid "Please enter current password in <b>Current Password</b> field."
msgstr "Inserisci la password attuale nel campo <b>Password attuale</b>."

#: classes/postbox.php:405
msgid "Insufficient permissions or invalid User Id / Owner Id."
msgstr "Permessi insufficienti o Id Utente / Proprietario non valido."

#: classes/postbox.php:401
msgid "Error in writing Activity Stream post"
msgstr "Errore nella scrittura del post dello stream di attività"

#: classes/postbox.php:396
msgid "Post added."
msgstr "Post aggiunto."

#: classes/postbox.php:394
msgid "This post was successfully shared."
msgstr "Questo post è stato condiviso con successo."

#: classes/postbox.php:264
msgid "Post a Status"
msgstr "Stato"

#: classes/postbox.php:222 classes/postbox.php:471
msgid "Schedule"
msgstr "Pianificazione"

#: classes/configsectionpostbox.php:268 classes/postbox.php:202
#: templates/admin/profiles_field.php:39
#: templates/general/postbox-legacy.php:143
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"

#: classes/postbox.php:183
msgid "Post type"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:160
msgid "Text post"
msgstr ""

#: classes/postbox.php:40
msgid "You can only enter up to %d characters"
msgstr "Puoi inserire fino a %d caratteri"

#: classes/postbackgrounds.php:75 classes/postbackgrounds.php:106
msgid "Post background"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:35
msgid "Already voted"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:33
msgid "Max 1 selected"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:31
msgid "No poll selected"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:29 classes/pollsajax.php:97 classes/pollsajax.php:135
msgid "Invalid poll id"
msgstr ""

#: classes/pollsajax.php:27 classes/pollsajax.php:95 classes/pollsajax.php:133
msgid "Invalid user id"
msgstr ""

#: classes/polls.php:390 templates/polls/content-media.php:70
msgid "Change Vote"
msgstr ""

#: classes/polls.php:212
msgid " asked a question"
msgstr ""

#: classes/polls.php:197
msgid "Option %d"
msgstr ""

#: classes/polls.php:196
msgid "Say something about this poll..."
msgstr ""

#: classes/polls.php:91 classes/polls.php:139 classes/polls.php:160
#: classes/polls.php:180
msgid "Poll"
msgstr ""

#: classes/notificationsqueue.php:337
msgid "You have unread notifications"
msgstr "Hai delle notifiche non lette"

#: classes/notificationsqueue.php:334
msgid "%d unread notification"
msgid_plural "%d unread notifications"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "hour"
msgstr "ora"

#: classes/notificationsintensity.php:57
msgid "You will not receive any email notifications."
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "once a week"
msgstr "una volta a settimana"

#: classes/notificationsintensity.php:50
msgid "Once in 7 days"
msgstr "Una volta ogni 7 giorni"

#: classes/notificationsintensity.php:46
msgid "once a day"
msgstr "Una volta al giorno"

#: classes/notificationsintensity.php:45
msgid "Once a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:40
msgid "two times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:39
msgid "Two times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:35
msgid "four times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:34
msgid "Four times a day"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:30
msgid "every three hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:29
msgid "Three hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:24
msgid "every two hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:23
msgid "Two hours"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:19
msgid "every hour"
msgstr "Ogni ora"

#: classes/notificationsintensity.php:19 classes/notificationsintensity.php:24
#: classes/notificationsintensity.php:30 classes/notificationsintensity.php:35
#: classes/notificationsintensity.php:40 classes/notificationsintensity.php:46
#: classes/notificationsintensity.php:51
msgid "You will receive a summary of unread on-site notifications approximately %s."
msgstr "Riceverai un riepilogo delle notifiche non lette sul sito circa %s."

#: classes/notificationsintensity.php:18
msgid "One hour"
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:14
msgid "All enabled email notifications will be sent out immediately."
msgstr ""

#: classes/notificationsintensity.php:12
msgid "Real time"
msgstr "In tempo reale"

#: classes/notificationsajax.php:107
msgid "Missing notification ID"
msgstr "ID di notifica mancante"

#: classes/notificationsajax.php:101
msgid "You don't have permission to do that"
msgstr "Non hai i permessi per farlo"

#: classes/notificationsajax.php:76
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa non ha funzionato"

#: classes/notificationsajax.php:38
msgid "You currently have no notifications"
msgstr "Attualmente non hai nessuna notifica"

#: classes/notificationsajax.php:28 classes/notificationsajax.php:36
msgid "You currently have no unread notifications"
msgstr "Attualmente non hai notifiche non lette"

#: classes/moods.php:117 classes/moods.php:122 classes/moods.php:230
msgid "Mood"
msgstr "Stato d'animo"

#: classes/moods.php:113 classes/moods.php:168
msgid " feeling "
msgstr " si sente "

#: classes/moods.php:110 templates/general/postbox-moods.php:22
#: templates/general/postbox-moods.php:23
msgid "Remove Mood"
msgstr "Rimuovi lo stato d'animo"

#: classes/moods.php:79
msgid "blessed"
msgstr "beato"

#: classes/moods.php:78
msgid "sad"
msgstr "triste"

#: classes/moods.php:77
msgid "sick"
msgstr "malato"

#: classes/moods.php:76
msgid "scared"
msgstr "spaventato"

#: classes/moods.php:75
msgid "angry"
msgstr "arrabbiato"

#: classes/moods.php:74
msgid "happy"
msgstr "felice"

#: classes/moods.php:73
msgid "strong"
msgstr "forte"

#: classes/moods.php:72
msgid "relaxed"
msgstr "rilassato"

#: classes/moods.php:71
msgid "confident"
msgstr "fiducioso"

#: classes/moods.php:70
msgid "speechless"
msgstr "senza parole"

#: classes/moods.php:69
msgid "confused"
msgstr "confuso"

#: classes/moods.php:68
msgid "tired"
msgstr "stanco"

#: classes/moods.php:67
msgid "cool"
msgstr "figo"

#: classes/moods.php:66
msgid "crazy"
msgstr "pazzo"

#: classes/moods.php:65
msgid "flattered"
msgstr "adulato"

#: classes/moods.php:64
msgid "love"
msgstr "amore"

#: classes/moods.php:63
msgid "meh"
msgstr "meh"

#: classes/moods.php:62
msgid "joyful"
msgstr "gioioso"

#: classes/modalcomments.php:174
msgid "Edit Caption"
msgstr "Modifica la didascalia"

#: classes/modalcomments.php:28 classes/modalcomments.php:49
msgid "Could not find the post."
msgstr "Impossibile trovare il post."

#: classes/membersshortcode.php:23
msgid "Displays the list of your community members. You can search and filter through your community members. Filtering is also possible by Custom Profile Fields."
msgstr "Visualizza l'elenco dei membri della tua comunità. Puoi cercare e filtrare i membri della tua comunità. Puoi anche filtrare utilizzando Campi Profilo Personalizzati."

#: classes/membersearch.php:320 classes/membersearch.php:337
msgid "Unban"
msgstr "Sblocca"

#: classes/membersearch.php:312
msgid "Ban"
msgstr "Blocca"

#: classes/membersearch.php:300
msgid "Report this Profile"
msgstr "Segnala questo profilo"

#: classes/membersearch.php:299
msgid "Report User"
msgstr "Segnala utente"

#: classes/membersearch.php:292
msgid "This user will be blocked from all of your activities"
msgstr "Questo utente verrà bloccato da tutte le tue attività"

#: classes/membersearch.php:290
msgid "Block User"
msgstr "Blocca utente"

#: classes/membersearch.php:281
msgid "Allow this user to see all of your activities"
msgstr "Consenti a questo utente di vedere tutte le tue attività"

#: classes/membersearch.php:279
msgid "Unblock User"
msgstr "Sblocca utente"

#: classes/membersearch.php:159 classes/membersearch.php:166
msgid "No users found."
msgstr "Nessun utente trovato."

#: classes/manage.php:91 classes/manage.php:93
msgid "Post backgrounds"
msgstr ""

#: classes/manage.php:80 classes/manage.php:82
msgid "Login Attempts"
msgstr "Tentativi di accesso"

#: classes/manage.php:68 templates/vip/admin_vipicons.php:51
msgid "VIP Icons"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:747 classes/manage.php:60
#: classes/manage.php:62 install/activate.php:486
msgid "Reactions"
msgstr "Reazioni"

#: classes/manage.php:52 classes/manage.php:54
msgid "Profile Fields"
msgstr "Campi del profilo"

#: classes/mailqueuelisttable.php:312
msgid "The default Mailqueue is disabled"
msgstr "L'impostazione predefinita Malqueue è disabilitata"

#: classes/mailqueuelisttable.php:307
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuto"
msgstr[1] "minuti"

#: classes/mailqueuelisttable.php:306
msgid "Estimated time until Mail Queue is empty: %1$d %2$s."
msgstr "Tempo stimato per svuotare la cosa delle email: %1$d %2$s."

#: classes/mailqueuelisttable.php:295
msgid "Process Emails"
msgstr "Processa email"

#: classes/mailqueuelisttable.php:267
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"

#: classes/mailqueuelisttable.php:229
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "Imposta su \"in attesa\""

#: classes/mailqueuelisttable.php:52
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: classes/mailqueuelisttable.php:51
msgid "User & Subject"
msgstr "Utente e Oggetto"

#: classes/location.php:338
msgid "Click here to configure it"
msgstr "Clicca qui per configurarlo"

#: classes/location.php:337
msgid "PeepSo Location requires a Google Maps API key."
msgstr "PeepSo Location richiede la chiave API di Google Mappe."

#: classes/location.php:279
msgid "Location:  %s"
msgstr "Posizione: %s"

#: classes/location.php:221
msgid "You are not authorized to change this album location."
msgstr "Non si è autorizzati a modificare la posizione di questo album."

#: classes/location.php:217
msgid "Missing field location."
msgstr "Posizione del campo mancante."

#: classes/location.php:214
msgid "Photo album location saved."
msgstr "Posizione dell'album salvata."

#: classes/location.php:204
msgid "Request could not be verified."
msgstr "La richiesta non può essere verificata."

#: classes/location.php:42
msgid "You can configure it"
msgstr "È possibile configurarlo"

#: classes/listtable.php:87
msgid "Go to the last page"
msgstr "Vai all'ultima pagina"

#: classes/listtable.php:80
msgid "Go to the next page"
msgstr "Vai alla pagina successiva"

#: classes/listtable.php:76
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s di %2$s"

#: classes/listtable.php:70
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente"

#: classes/listtable.php:61
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Vai alla pagina precedente"

#: classes/listtable.php:54
msgid "Go to the first page"
msgstr "Vai alla prima pagina"

#: classes/license_edd_helper.php:453
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Non hai i permessi per installare gli aggiornamenti del plugin"

#: classes/license_edd_helper.php:247
msgid "Update now."
msgstr ""

#: classes/license_edd_helper.php:236
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: classes/license_edd_helper.php:229
msgid " %1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr ""

#. translators: the plugin name.
#: classes/license_edd_helper.php:222
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr ""

#: classes/giphy.php:237
msgid " shared a GIF"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:201
msgid "Send gif"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:92
msgid "Get it now!"
msgstr ""

#: classes/giphy.php:90
msgid "Please provide GIPHY API Key."
msgstr ""

#: classes/general.php:418
msgid "Username or Email"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:249 classes/general.php:416
#: classes/profile.php:1770 classes/profile.php:1920 classes/profile.php:1931
#: classes/register.php:80
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: classes/general.php:290
msgid "Can only be seen by you"
msgstr "Può essere visto solo da te"

#: classes/general.php:289 classes/privacy.php:37
msgid "Only Me"
msgstr "Solo io"

#: classes/general.php:285
msgid "Can be seen by your friends"
msgstr "Può essere visualizzato dai tuoi amici"

#: classes/general.php:280
msgid "Can be seen by registered members"
msgstr "Può essere visualizzato dai membri registrati"

#: classes/general.php:279 classes/privacy.php:32
msgid "Site Members"
msgstr "Membri del sito"

#: classes/general.php:275
msgid "Can be seen by everyone, even if they're not members"
msgstr "Può essere visualizzato da tutti, anche se non sono membri"

#: classes/general.php:274 classes/privacy.php:27
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"

#: classes/general.php:241 templates/blocks/profile.php:97
#: templates/blocks/user-bar.php:87 templates/blocks/user-bar.php:127
#: templates/blocks/user-bar.php:128 templates/widgets/me.tpl.php:122
#: templates/widgets/userbar.tpl.php:97 templates/widgets/userbar.tpl.php:132
msgid "Log Out"
msgstr "Logout"

#: classes/general.php:225 classes/profileshortcode.php:602
#: templates/blocks/profile.php:89 templates/blocks/user-bar.php:79
#: templates/widgets/me.tpl.php:105 templates/widgets/userbar.tpl.php:89
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"

#: classes/gdprlisttable.php:285
msgid "request"
msgid_plural "requests"
msgstr[0] "richiesta"
msgstr[1] "richieste"

#: classes/gdprlisttable.php:195
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"

#: classes/gdprlisttable.php:191
msgid " byte"
msgstr " byte"

#: classes/gdprlisttable.php:187
msgid " bytes"
msgstr " bytes"

#: classes/gdprlisttable.php:183
msgid " KB"
msgstr " KB"

#: classes/gdprlisttable.php:179
msgid " MB"
msgstr " MB"

#: classes/gdprlisttable.php:175
msgid " GB"
msgstr " GB"

#: classes/gdprlisttable.php:146
msgid "Rejected"
msgstr "Rifiutato"

#: classes/gdprlisttable.php:126 classes/gdprlisttable.php:143
#: classes/mailqueuelisttable.php:152
#: templates/admin/queue-status-description.php:14
msgid "Waiting"
msgstr "In attesa"

#: classes/gdprlisttable.php:49 classes/mailqueuelisttable.php:53
#: templates/activity/dialog-pin.php:9
#: templates/general/postbox-interaction-pin.php:33
#: templates/general/postbox-interaction-schedule.php:25
#: templates/general/postbox-pin.php:38
#: templates/general/postbox-schedule.php:30
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: classes/gdprlisttable.php:48
msgid "File Size"
msgstr "Dimensione del file"

#: classes/gdprlisttable.php:47
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: classes/gdpr.php:1203
msgid "Videos"
msgstr "Video"

#: classes/gdpr.php:936 classes/gdpr.php:1213 templates/account/messages.php:5
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"

#: classes/gdpr.php:728 classes/gdpr.php:1198
msgid "Photos"
msgstr "Foto"

#: classes/gdpr.php:668 classes/gdpr.php:1208 classes/general.php:284
#: classes/profile.php:1374 templates/account/friends.php:1
msgid "Friends"
msgstr "Amici"

#: classes/gdpr.php:477 classes/gdpr.php:1188
msgid "Personal Data"
msgstr "Dati personali"

#: classes/gdpr.php:208
msgid "Your personal data is ready for download"
msgstr "I tuoi dati personali sono pronti per il download"

#: classes/gdpr.php:33
msgid "Reject"
msgstr "Rifiutato"

#: classes/gdpr.php:32 classes/gdprlisttable.php:139
#: classes/mailqueuelisttable.php:165
#: templates/admin/queue-status-description.php:38
msgid "Retry"
msgstr "Riprova"

#: classes/gdpr.php:31
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"

#: classes/gdpr.php:30 classes/gdprlisttable.php:149 peepso.php:3799
#: templates/admin/queue-status-description.php:30
msgid "Success"
msgstr "Completato"

#: classes/gdpr.php:29 classes/gdprlisttable.php:135
#: classes/mailqueuelisttable.php:161
#: templates/admin/queue-status-description.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscita"

#: classes/gdpr.php:27 classes/gdprlisttable.php:129
#: classes/mailqueuelisttable.php:155
#: templates/admin/queue-status-description.php:22
msgid "Processing"
msgstr "Elaborazione"

#: classes/gdpr.php:26
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"

#: classes/formvalidate.php:167
msgid "Error message must be set for custom validation"
msgstr "Deve essere impostato un messaggio di errore per la convalida personalizzata"

#: classes/profile.php:182
msgid "The password should be at least %d characters."
msgstr "La password deve essere almeno di %d caratteri."

#: classes/formvalidate.php:42
msgid "This field value should be at least %d."
msgstr "Il valore di questo campo dovrebbe essere almeno %d."

#: classes/formvalidate.php:41
msgid "This field value should be no more than %d."
msgstr "Il valore di questo campo dovrebbe essere non più di %d."

#: classes/formvalidate.php:40
msgid "This field must an integer."
msgstr "Questo campo deve essere un numero intero."

#: classes/formvalidate.php:39
msgid "This field must be positive."
msgstr "Questo campo deve essere positivo."

#: classes/formvalidate.php:38
msgid "This field must be a valid date."
msgstr "Questo campo deve essere una data valida."

#: classes/formvalidate.php:37
msgid "This field must be a valid website."
msgstr "Questo campo deve essere un sito web valido."

#: classes/formvalidate.php:36
msgid "This field is too short, minimum length: %d."
msgstr "Questo campo è troppo breve, lunghezza minima: %d."

#: classes/formvalidate.php:35
msgid "This field is too long, maximum length: %d."
msgstr "Questo campo è troppo lungo, lunghezza massima: %d."

#: classes/formvalidate.php:34
msgid "Please enter a date in the past."
msgstr "Inserisci una data nel passato."

#: classes/formvalidate.php:33
msgid "This field only accepts alpha letters, numbers, dashes(-), and underscores(_), or email addresses."
msgstr "Questo campo accetta solo lettere, numeri, trattini (-), underscore (_) o indirizzi email."

#: classes/formvalidate.php:32
msgid "This field accepts all letters and numbers except for HTML code."
msgstr "Questo campo accetta tutte le lettere e numeri ad eccezione di codice HTML."

#: classes/formvalidate.php:31
msgid "This field only accepts alpha letters, spaces, dashes(-), and apostrophes(')."
msgstr "Questo campo accetta solo lettere, spazi, trattini (-) e apostrofi  (')."

#: classes/formvalidate.php:30
msgid "This field only accepts alpha letters."
msgstr "Questo campo accetta solo lettere."

#: classes/formvalidate.php:29
msgid "This field only accepts alphanumeric characters."
msgstr "Questo campo accetta solo caratteri alfanumerici."

#: classes/formvalidate.php:28
msgid "This field must be an email."
msgstr "Questo campo deve essere un'email."

#: classes/formvalidate.php:27
msgid "This field must be a number."
msgstr "Questo campo deve essere un numero."

#: classes/formvalidate.php:26
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo è obbligatorio."

#: classes/form.php:861
msgid "ReCaptcha security check failed"
msgstr "Controllo di sicurezza di ReCaptcha non riuscito"

#: classes/followerajax.php:107
msgid "%s has not followed anybody yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:107
msgid "You have not followed anybody yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:63
msgid "%s has no followers yet"
msgstr ""

#: classes/followerajax.php:63
msgid "You have no followers yet"
msgstr ""

#: classes/follower.php:52
msgid "Stop following"
msgstr ""

#: classes/follower.php:49
msgid "Click to unfollow this user"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:188 classes/follower.php:48
#: classes/general.php:55 classes/profile.php:1409 classes/profile.php:1410
#: peepso.php:2380 templates/followers/submenu.php:13
#: templates/members/search.php:65
msgid "Following"
msgstr "Quello che seguo"

#: classes/follower.php:45
msgid "Start following"
msgstr ""

#: classes/follower.php:42
msgid "Click to follow this user"
msgstr ""

#: classes/follower.php:41
msgid "Not following"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:93
msgid "Must be a valid username"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:90
msgid "Force valid usernames"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:31
msgid "What's your username?"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:26
msgid "full link"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturlpreset.php:25
msgid "username"
msgstr ""

#: classes/fields/fieldtexturl.php:17 classes/fields/fieldtexturl.php:30
msgid "What's the site's address?"
msgstr "Qual è l'indirizzo del sito?"

#: classes/fields/fieldtextemail.php:23
msgid "What's the email address?"
msgstr "Qual è l'indirizzo di posta elettronica?"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:118 classes/fields/fieldtextdate.php:147
msgid "Toggle datepicker"
msgstr "Attiva/disattiva il selezionatore della data"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:113 classes/fields/fieldtextdate.php:142
msgid "Set date"
msgstr "Imposta data"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:91
msgid "%s old"
msgstr "%s fa"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:75
msgid "from now"
msgstr "da adesso"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:72
msgid "ago"
msgstr "fa"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:30
msgid "When did it happen?"
msgstr "Quando è successo?"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:25
msgid "relative - age (ie 25 years old)"
msgstr "relativo - età (ad esempio 25 anni)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:24
msgid "relative - time passed (ie 1 month, 5 years)"
msgstr "relativo - tempo trascorso (ad esempio 1 mese, 5 anni)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:23
msgid "date (WordPress format)"
msgstr "data (formato WordPress)"

#: classes/fields/fieldtextdate.php:16
msgid "date picker"
msgstr "selezionatore data"

#: classes/fields/fieldtext.php:32
msgid "Tell us about it."
msgstr "Raccontaci di te."

#: classes/fields/fieldtext.php:20
msgid "Markdown formatted"
msgstr "In formato MarkDown"

#: classes/fields/fieldtext.php:14
msgid "textarea (multiple lines)"
msgstr "textarea (linee multiple)"

#: classes/fields/fieldtext.php:13
msgid "input (single line)"
msgstr "input (singola linea)"

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:76
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:108
msgid "Select an option..."
msgstr "Seleziona un'opzione..."

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:25
msgid "Pick only one."
msgstr "Scegline solo una."

#: classes/fields/fieldselectsingle.php:21
msgid "dropdown"
msgstr "a tendina"

#: classes/fields/fieldselectmulti.php:27
msgid "Select as many as you like."
msgstr "Seleziona quanti ne vuoi."

#: classes/fields/fieldselectmulti.php:16
#: classes/fields/fieldselectsingle.php:22
msgid "checklist"
msgstr "checklist"

#: classes/fields/fieldlocation.php:58
msgid "Enter location name"
msgstr "Inserisci il nome della posizione"

#: classes/fields/fieldlocation.php:17 classes/profilefields.php:214
msgid "Share your location"
msgstr "Condividi la tua posizione"

#: classes/fields/fieldlocation.php:15
msgid "Map selector"
msgstr "Selettore della mappa"

#: classes/fields/fieldlocation.php:14 classes/fields/fieldtextemail.php:17
#: classes/fields/fieldtexturl.php:24
msgid "clickable link"
msgstr "link cliccabile"

#: classes/fields/fieldcountry.php:21
msgid "Select your country."
msgstr "Seleziona la tua nazione."

#: classes/fields/field.php:780
msgid "Edit privacy of "
msgstr "Modificare la privacy di "

#: classes/fields/field.php:754 classes/fields/field.php:764
msgid "Some fields privacy is defined by the administrators"
msgstr "Alcuni campi della privacy sono definiti dagli amministratori"

#: classes/fields/field.php:217
msgid "Stay safe! Be careful about disclosing personal information."
msgstr "Stai al sicuro! Fai attenzione a divulgare informazioni personali."

#: classes/fields/field.php:168
msgid "Enter data"
msgstr "Inserisci dato"

#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:119
msgid "External link warning"
msgstr "Avviso di collegamento esterno"

#: classes/externallinkwarningshortcode.php:19
msgid "Depending on your configuration, when clicking a link posted within your community users will be warned if the clicked link leads out of your website."
msgstr ""

#: classes/countries.php:255
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: classes/countries.php:254
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: classes/countries.php:253
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: classes/countries.php:252
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidentale"

#: classes/countries.php:251
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis e Futuna"

#: classes/countries.php:250
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Isole Vergini Statunitensi"

#: classes/countries.php:249
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Isole Vergini Britanniche"

#: classes/countries.php:248
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: classes/countries.php:247
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr "Venezuela, Repubblica bolivariana di"

#: classes/countries.php:246
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: classes/countries.php:245
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: classes/countries.php:244
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: classes/countries.php:243
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti"

#: classes/countries.php:242
msgid "United States"
msgstr "Stati Uniti"

#: classes/countries.php:241
msgid "United Kingdom"
msgstr "Regno Unito"

#: classes/countries.php:240
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirati Arabi Uniti"

#: classes/countries.php:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraina"

#: classes/countries.php:238
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: classes/countries.php:237
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: classes/countries.php:236
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Isole Turk e Caicos"

#: classes/countries.php:235
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: classes/countries.php:234
msgid "Turkey"
msgstr "Turchia"

#: classes/countries.php:233
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: classes/countries.php:232
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad e Tobago"

#: classes/countries.php:231
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: classes/countries.php:230
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: classes/countries.php:229
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: classes/countries.php:228
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: classes/countries.php:227
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: classes/countries.php:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzania, Repubblica unita di"

#: classes/countries.php:225
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tagikistan"

#: classes/countries.php:224
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr "Taiwan, provincia della Cina"

#: classes/countries.php:223
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Repubblica Araba Siriana"

#: classes/countries.php:222
msgid "Switzerland"
msgstr "Svizzera"

#: classes/countries.php:221
msgid "Sweden"
msgstr "Svezia"

#: classes/countries.php:220
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: classes/countries.php:219
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"

#: classes/countries.php:218
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: classes/countries.php:217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: classes/countries.php:216
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: classes/countries.php:215
msgid "Spain"
msgstr "Spagna"

#: classes/countries.php:214
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan del Sud"

#: classes/countries.php:213
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Georgia del sud e Isole Sandwich Meridionali"

#: classes/countries.php:212
msgid "South Africa"
msgstr "Sud Africa"

#: classes/countries.php:211
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: classes/countries.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Isole Salomone"

#: classes/countries.php:209
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"

#: classes/countries.php:208
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovacchia"

#: classes/countries.php:207
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (parte francese)"

#: classes/countries.php:206
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: classes/countries.php:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: classes/countries.php:204
msgid "Seychelles"
msgstr "Seicelle"

#: classes/countries.php:203
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: classes/countries.php:202
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: classes/countries.php:201
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudita"

#: classes/countries.php:200
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome e Principe"

#: classes/countries.php:199
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: classes/countries.php:198
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: classes/countries.php:197
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"

#: classes/countries.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"

#: classes/countries.php:195
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (parte francese)"

#: classes/countries.php:194
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: classes/countries.php:193
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts e Nevis"

#: classes/countries.php:192
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr "Sant’Elena, Ascension e Tristan da Cunha"

#: classes/countries.php:191
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: classes/countries.php:190
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: classes/countries.php:189
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federazione Russa"

#: classes/countries.php:188
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: classes/countries.php:187
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: classes/countries.php:186
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: classes/countries.php:185
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"

#: classes/countries.php:184
msgid "Portugal"
msgstr "Portogallo"

#: classes/countries.php:183
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: classes/countries.php:182
msgid "Pitcairn"
msgstr "Isole Pitcairn"

#: classes/countries.php:181
msgid "Philippines"
msgstr "Filippine"

#: classes/countries.php:180
msgid "Peru"
msgstr "Perù"

#: classes/countries.php:179
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: classes/countries.php:178
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nuova Guinea"

#: classes/countries.php:177
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: classes/countries.php:176
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
msgstr "Territori palestinesi"

#: classes/countries.php:175
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: classes/countries.php:174
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: classes/countries.php:173
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: classes/countries.php:172
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: classes/countries.php:171
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"

#: classes/countries.php:170
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isola Norfolk"

#: classes/countries.php:169
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: classes/countries.php:168
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: classes/countries.php:167
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: classes/countries.php:166
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: classes/countries.php:165
msgid "New Zealand"
msgstr "Nuova Zelanda"

#: classes/countries.php:164
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nuova Caledonia"

#: classes/countries.php:163
msgid "Netherlands"
msgstr "Paesi Bassi"

#: classes/countries.php:162
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: classes/countries.php:161
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: classes/countries.php:160
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: classes/countries.php:159
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: classes/countries.php:158
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambico"

#: classes/countries.php:157
msgid "Morocco"
msgstr "Marocco"

#: classes/countries.php:156
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: classes/countries.php:155
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: classes/countries.php:154
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: classes/countries.php:153
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: classes/countries.php:152
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavia, Repubblica di"

#: classes/countries.php:151
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronesia, Stati Federati di"

#: classes/countries.php:150
msgid "Mexico"
msgstr "Messico"

#: classes/countries.php:149
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: classes/countries.php:148
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: classes/countries.php:147
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: classes/countries.php:146
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: classes/countries.php:145
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Isole Marshall"

#: classes/countries.php:144
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: classes/countries.php:143
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: classes/countries.php:142
msgid "Maldives"
msgstr "Maldive"

#: classes/countries.php:141
msgid "Malaysia"
msgstr "Malesia"

#: classes/countries.php:140
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: classes/countries.php:139
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: classes/countries.php:138
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
msgstr "Macedonia, ex Repubblica jugoslava di"

#: classes/countries.php:137
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: classes/countries.php:136
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lussemburgo"

#: classes/countries.php:135
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: classes/countries.php:134
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: classes/countries.php:133
msgid "Libya"
msgstr "Libia"

#: classes/countries.php:132
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: classes/countries.php:131
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: classes/countries.php:130
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: classes/countries.php:129
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonia"

#: classes/countries.php:128
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Repubblica democratica popolare del Laos"

#: classes/countries.php:127
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirghizistan"

#: classes/countries.php:126
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: classes/countries.php:125
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corea, Repubblica di"

#: classes/countries.php:124
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Corea, Repubblica popolare democratica di"

#: classes/countries.php:123
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: classes/countries.php:122
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: classes/countries.php:121
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"

#: classes/countries.php:120
msgid "Jordan"
msgstr "Giordania"

#: classes/countries.php:119
msgid "Jersey"
msgstr "Isola di Jersey"

#: classes/countries.php:118
msgid "Japan"
msgstr "Giappone"

#: classes/countries.php:117
msgid "Jamaica"
msgstr "Giamaica"

#: classes/countries.php:116
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: classes/countries.php:115
msgid "Israel"
msgstr "Israele"

#: classes/countries.php:114
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isola di Man"

#: classes/countries.php:113
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: classes/countries.php:112
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: classes/countries.php:111
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "Iran, Repubblica islamica di"

#: classes/countries.php:110
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: classes/countries.php:109
msgid "India"
msgstr "India"

#: classes/countries.php:108
msgid "Iceland"
msgstr "Islanda"

#: classes/countries.php:107
msgid "Hungary"
msgstr "Ungheria"

#: classes/countries.php:106
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: classes/countries.php:105
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: classes/countries.php:104
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa sede (città del Vaticano)"

#: classes/countries.php:103
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Isola Heard e isole McDonald"

#: classes/countries.php:102
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: classes/countries.php:101
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: classes/countries.php:100
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: classes/countries.php:99
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: classes/countries.php:98
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: classes/countries.php:97
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: classes/countries.php:96
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: classes/countries.php:95
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupa"

#: classes/countries.php:94
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: classes/countries.php:93
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: classes/countries.php:92
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: classes/countries.php:91
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibilterra"

#: classes/countries.php:90
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: classes/countries.php:89
msgid "Germany"
msgstr "Germania"

#: classes/countries.php:88
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: classes/countries.php:87
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: classes/countries.php:86
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: classes/countries.php:85
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territori Francesi Meridionali"

#: classes/countries.php:84
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francese"

#: classes/countries.php:83
msgid "French Guiana"
msgstr "Guiana Francese"

#: classes/countries.php:82
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: classes/countries.php:81
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: classes/countries.php:80
msgid "Fiji"
msgstr "Figi"

#: classes/countries.php:79
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fær Øer"

#: classes/countries.php:78
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Isole Falkland (Malvine)"

#: classes/countries.php:77
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: classes/countries.php:76
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: classes/countries.php:75
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: classes/countries.php:74
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatoriale"

#: classes/countries.php:73
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: classes/countries.php:72
msgid "Egypt"
msgstr "Egitto"

#: classes/countries.php:71
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: classes/countries.php:70
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Repubblica Dominicana"

#: classes/countries.php:69
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: classes/countries.php:68
msgid "Djibouti"
msgstr "Gibuti"

#: classes/countries.php:67
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarca"

#: classes/countries.php:66
msgid "Czech Republic"
msgstr "Repubblica Ceca"

#: classes/countries.php:65
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipro"

#: classes/countries.php:64
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: classes/countries.php:63
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: classes/countries.php:62
msgid "Croatia"
msgstr "Croazia"

#: classes/countries.php:61
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Costa d'Avorio"

#: classes/countries.php:60
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: classes/countries.php:59
msgid "Cook Islands"
msgstr "Isole Cook"

#: classes/countries.php:58
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, Repubblica democratica del"

#: classes/countries.php:57
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: classes/countries.php:56
msgid "Comoros"
msgstr "Comore"

#: classes/countries.php:55
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: classes/countries.php:54
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"

#: classes/countries.php:53
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isola di Natale"

#: classes/countries.php:52
msgid "China"
msgstr "Cina"

#: classes/countries.php:51
msgid "Chile"
msgstr "Cile"

#: classes/countries.php:50
msgid "Chad"
msgstr "Ciad"

#: classes/countries.php:49
msgid "Central African Republic"
msgstr "Repubblica centrafricana"

#: classes/countries.php:48
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Isole Cayman"

#: classes/countries.php:47
msgid "Cape Verde"
msgstr "Capo Verde"

#: classes/countries.php:46
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: classes/countries.php:45
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: classes/countries.php:44
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambogia"

#: classes/countries.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: classes/countries.php:42
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: classes/countries.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: classes/countries.php:40
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: classes/countries.php:39
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"

#: classes/countries.php:38
msgid "Brazil"
msgstr "Brasile"

#: classes/countries.php:37
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isola Bouvet"

#: classes/countries.php:36
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: classes/countries.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Erzegovina"

#: classes/countries.php:34
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius e Saba"

#: classes/countries.php:33
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivia, Stato Plurinazionale di"

#: classes/countries.php:32
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: classes/countries.php:31
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: classes/countries.php:30
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: classes/countries.php:29
msgid "Belize"
msgstr "Belzza"

#: classes/countries.php:28
msgid "Belgium"
msgstr "Belgio"

#: classes/countries.php:27
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorussia"

#: classes/countries.php:26
msgid "Barbados"
msgstr "Barbado"

#: classes/countries.php:25
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: classes/countries.php:24
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: classes/countries.php:23
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: classes/countries.php:22
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaigian"

#: classes/countries.php:21
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: classes/countries.php:20
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: classes/countries.php:19
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: classes/countries.php:18
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: classes/countries.php:17
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: classes/countries.php:16
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua e Barbuda"

#: classes/countries.php:15
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartide"

#: classes/countries.php:14
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: classes/countries.php:13
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: classes/countries.php:12
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: classes/countries.php:11
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Americane"

#: classes/countries.php:10
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: classes/countries.php:9
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: classes/countries.php:8
msgid "Åland Islands"
msgstr "Isole Åland"

#: classes/countries.php:7
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: classes/configsections.php:91
msgid "If that does not help, please <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">Contact Support</a>."
msgstr "Se questo non funziona, per favore <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/contact/\">contatta l'assistenza</a>."

#: classes/configsections.php:89
msgid "If some licenses are not validating, please make sure to click the SAVE button."
msgstr "Se alcune licenze non vengono convalidate, si prega di assicurarsi di fare clic sul pulsante SALVA."

#: classes/configsections.php:84
msgid "We are detecting %s as your install URL. Please make sure your \"supported domain\" is configured properly."
msgstr ""

#: classes/configsections.php:83
msgid "This is where you configure the license keys for each PeepSo add-on. You can find your license numbers <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">here</a>. Please copy them here and click SAVE at the bottom of this page."
msgstr "Qui vengono configurate le chiavi di licenza per ogni componente aggiuntivo di PeepSo. Trovi i tuoi numeri di licenza <a target=\"_blank\" href=\"https://www.peepso.com/my-licenses/\">qui</a>. Per favore copiali qui e clicca su SALVA nella parte inferiore di questa pagina."

#: classes/configsections.php:19
msgid "PeepSo Bundle License Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:204
msgid "Word Filter"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:177
msgid "Filter character"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:164
msgid "How to render"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:150
msgid "Filter chat messages"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:142
msgid "Filter comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:135
msgid "Filter posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:126
msgid "Keywords to remove"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:123
msgid "Separate words or phrases with a comma."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:118
msgid "Keywords cannot be empty and separated by comma."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:101
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing, especially for languages with accents (French, Spanish, Polish, Vietnamese etc) or using non-latin script (Russian, Chinese, Japanese etc)."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:76
msgid "Reporting"
msgstr "Segnalazioni"

#: classes/configsectionmoderation.php:68
msgid "Additional recipients"
msgstr "Ulteriori destinatari"

#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "Additional emails to receive notifications about new reports."
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:60
msgid "Email alerts"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:57
msgid "ON: Administrators and Community Administrators will receive emails about new reports"
msgstr ""

#: classes/configsectionmoderation.php:52
msgid "Predefined report reasons"
msgstr "Motivi predefiniti di segnalazione"

#: classes/configsectionmoderation.php:42
msgid "Automatically unpublish posts after: [n] reports"
msgstr "Cancella automaticamente i post dopo: [n] segnalazioni"

#: classes/configsectionmoderation.php:38
msgid "If a post is reported enough times, it will be automatically unpublished. Set to 0 to disable."
msgstr "Se un post è segnalato più volte, verrà ritirato automaticamente. Imposta a 0 per disabilitare."

#: classes/gdpr.php:558 classes/gdpr.php:1193 classes/general.php:40
#: peepso.php:5340
msgid "Activity"
msgstr "Attività"

#: classes/configsectionpostbox.php:368
msgid "Redirect to single post view when post is longer than: [n] characters"
msgstr "Reindirizza alla visualizzazione singola del post quando il post è più lungo di [n] caratteri"

#: classes/configsectionpostbox.php:357
msgid "Show 'read more' after: [n] characters"
msgstr "Visualizza 'leggi tutto' dopo: [n] caratteri"

#: classes/configsectionpostbox.php:392 classes/configsectionpostbox.php:412
msgid "Load more comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:384 classes/configsectionpostbox.php:403
msgid "Display comments"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:474
msgid "Allows users to save (favorite / bookmark) posts into a private \"saved posts\" collection."
msgstr "Consente agli utenti di salvare i post (preferiti / segnalibri) in una collezione privata di \"post salvati\"."

#: classes/configsectionpostbox.php:477
msgid "Saved Posts"
msgstr "Post salvati"

#: classes/configsectionpostbox.php:275
msgid "Hide the activity stream from guests"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:1005
msgid "Post Backgrounds"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:985
msgid "Maximum post length"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:959
msgid "Reset and rebuild the hashtags cache"
msgstr "Ripristina e ricostruisci la cache degli hashtag"

#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "It will also happen automatically after changing any of the settings above."
msgstr "Accadrà automaticamente anche dopo aver modificato le impostazioni di cui sopra."

#: classes/configsectionpostbox.php:955
msgid "Enable and click \"save\" to force a hashtag cache rebuild."
msgstr "Attiva e clicca su \"Salva\" per forzare una ricompilazione della cache degli hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:949
msgid "Hashtags must start with a letter"
msgstr "Un hashtag deve iniziare con una lettera"

#: classes/configsectionpostbox.php:945
msgid "ON: hashtags beginning with a number will be ignored"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:939
msgid "Maximum hashtag length"
msgstr "Lunghezza massima dell'hashtag"

#: classes/configsectionpostbox.php:935
msgid "Longer hashtags will be ignored"
msgstr "Gli hashtag più lunghi verranno ignorati"

#: classes/configsectionpostbox.php:920
msgid "Minimum hashtag length"
msgstr "Lunghezza minima dell'hashtag"

#: classes/configsectionpostbox.php:916
msgid "Shorter hashtags will be ignored"
msgstr "Gli hashtag più brevi verranno ignorati"

#: classes/configsectionpostbox.php:910
msgid "character"
msgid_plural "characters"
msgstr[0] "carattere"
msgstr[1] "caratteri"

#: classes/configsectionpostbox.php:903
msgid "Allow non-alphanumeric hashtags"
msgstr "Consenti hashtag non alfanumerici"

#: classes/configsectionpostbox.php:898
msgid "Enables hashtags of any length, with any content, including non-alphanumeric characters (Arabic, Japanese, Korean, Cyrillic, Emoji, etc). Hashtags MUST end with a space, line break or another hashtag."
msgstr "Abilita hashtag di qualsiasi lunghezza, con qualsiasi contenuto, compresi caratteri non alfanumerici (arabi, giapponesi, coreani, cirillici, emoji, ecc). Gli hashtag DEVONO terminare con uno spazio, un a capo o un altro hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:886
msgid "Delete empty hashtags"
msgstr "Elimina gli hashtag vuoti"

#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "Hashtags with zero posts can occur, when posts are deleted or edited."
msgstr "Gli hashtag con zero post possono verificarsi quando i messaggi vengono eliminati o modificati."

#: classes/configsectionpostbox.php:882
msgid "When enabled, hashtags with zero posts will be deleted and not shown in the widget or suggestions. "
msgstr "Quando abilitata, gli hashtag con zero post vengono eliminati e non vengono mostrati nel widget o nei suggerimenti. "

#: classes/configsectionpostbox.php:876
msgid "Process"
msgstr "Processo"

#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "Bigger batches mean faster updates, but generate higher load."
msgstr "Lotti più grandi significano aggiornamenti più veloci, ma generano un carico maggiore."

#: classes/configsectionpostbox.php:872
msgid "How many posts and hashtags to process when the maintenance scripts are ran."
msgstr "Quanti post e hashtag elaborare quando gli script di manutenzione sono eseguiti."

#: classes/configsectionpostbox.php:866
msgid "entries"
msgstr "voci"

#: classes/configsectionpostbox.php:857
msgid "Update post count in tags every"
msgstr "Aggiorna il conteggio di post in tag ogni"

#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Smaller delay means more database load."
msgstr "Ritardo minore significa più carico sul database."

#: classes/configsectionpostbox.php:853
msgid "Deleted and edited posts are checked periodically to update post counts for each hashtag."
msgstr "Post cancellati e modificati vengono controllati periodicamente per aggiornare il conteggio dei post per ogni hashtag."

#: classes/configsectionpostbox.php:848 classes/configsectionpostbox.php:867
#: classes/configsectionpostbox.php:911 classes/configsectionpostbox.php:930
msgid "(default)"
msgstr "(predefinito)"

#: classes/configsectionpostbox.php:847
msgid "minutes"
msgstr "minuti"

#: classes/configsectionpostbox.php:840
msgid "Maintenance cron"
msgstr "Manutenzione di cron"

#: classes/configsectionpostbox.php:823 classes/profile.php:1699
msgid "Mentions"
msgstr "Menzioni"

#: classes/configsectionpostbox.php:817
msgid "Add a mention when replying to a comment"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:801 classes/moods.php:223
msgid "Moods"
msgstr "Umori"

#: classes/config.php:414 classes/configsectionlocation.php:42
#: classes/location.php:123 classes/location.php:128 classes/location.php:158
#: classes/location.php:372 classes/profilefields.php:213
msgid "Location"
msgstr "Posizione"

#: classes/configsectionlocation.php:36
msgid "Google Maps API Key (v3)"
msgstr "Chiave API di Google Mappe (v3)"

#: classes/configsectionlocation.php:27
msgid "You can get the API key"
msgstr "È possibile ottenere la chiave API"

#: classes/configsectionlocation.php:27 classes/location.php:41
msgid "A Google maps API key is required for the Location suggestions to work properly"
msgstr "Affinché i suggerimenti per la posizione funzionino correttamente, è necessaria una chiave API di Google Mappe."

#: classes/configsectionpostbox.php:785
msgid "Polls"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:779
msgid "Sort results by votes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:773
msgid "Ascending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:772
msgid "Descending"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:766
msgid "Always show results"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Disabled: results are hidden from users who haven't voted yet"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Enabled: users can see poll results before voting"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:758
msgid "Allow vote changes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Disabled: votes are final"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755
msgid "Enabled: users can change or delete their votes"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:755 classes/configsectionpostbox.php:763
msgid "Does not apply to poll author and administrators"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:739
msgid "Polls in groups"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:736 classes/configsectionpostbox.php:746
msgid "Disabled: polls are only available on community and profile streams"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:736
msgid "Enabled: polls are available in group posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:730
msgid "Multi select polls"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Disabled: users can only vote for one option in each poll"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:727
msgid "Enabled: users can cast more than one vote in each poll"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:713
msgid "GIPHY"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:699
msgid "PeepSo integrates world-famous <a href=\"https://giphy.com/\" target=\"_blank\">GIPHY</a>. Thanks to their service, your community now has the possibility to share all of their amazing gifs in posts, comments and chat."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:625 classes/configsectionpostbox.php:647
#: classes/configsectionpostbox.php:672
msgid "Render method"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:621 classes/configsectionpostbox.php:643
#: classes/configsectionpostbox.php:668
msgid "Only includes GIF rendition types. See the official <a href=\"https://developers.giphy.com/docs/optional-settings/#rendition-guide\" target=\"_blank\">rendition guide</a> to help you select the best rendition type that suits your site."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:604
msgid "Preview image for original"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:603
msgid "Original file size and file dimensions. Good for desktop use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:602
msgid "File size under 50kb. Duration may be truncated to meet file size requirements. Good for thumbnails and previews."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:601
msgid "Resized and downsampled to meet 5MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:600
msgid "Resized and downsampled to meet 8MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:599
msgid "A still version of the first frame of the downsized rendition for previews and pre-loading."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:598
msgid "Resized and downsampled to meet 2MB limit."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:597
msgid "Static preview image for fixed_height_small"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:596
msgid "Height set to 100px. Good for mobile keyboards."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:595
msgid "Height set to 200px. Reduced to 6 frames to minimize file size to the lowest. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews. See GIPHY.com on mobile web as an example."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:594
msgid "Static preview image for fixed_height"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:593
msgid "Height set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:592
msgid "Static preview image for fixed_width_small"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:591
msgid "Width set to 100px. Good for mobile keyboards"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:590
msgid "Width set to 200px. Reduced to 6 frames. Works well for unlimited scroll on mobile and as animated previews."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:589
msgid "Static preview image for fixed_width"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:588
msgid "Width set to 200px. Good for mobile use."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:580
msgid "Max content rating"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:573
msgid "No limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:572
msgid "Inappropriate under the age of 17"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:571
msgid "May be inappropriate under the age of 13"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:570
msgid "May be inappropriate for children"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:569
msgid "Suitable for everyone"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:568
msgid "Illustrated content only"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/hashtags-editor.js:31
#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:31
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:31
#: classes/configsectionpostbox.php:562
msgid "Limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:549
msgid "GIPHY API Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:324
msgid "Let users override this setting"
msgstr "Consenti agli utenti di ignorare questa impostazione"

#: classes/configsectionpostbox.php:317
msgid "Who can post on \"my profile\" page"
msgstr "Chi può pubblicare sulla pagina del \"mio profilo\""

#: classes/configsectionpostbox.php:311
msgid " (profile owner)"
msgstr " (profilo del proprietario)"

#: classes/configsectionpostbox.php:494
msgid "Allow non-admins to schedule posts"
msgstr "Consenti ai non-amministratori di pianificare i post"

#: classes/configsectionpostbox.php:460
msgid "Display view count"
msgstr "Mostra conteggio visualizzazioni"

#: classes/configsectionpostbox.php:455
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"

#: classes/configsectionpostbox.php:454
msgid "Only unique members"
msgstr "Soltanto membri unici"

#: classes/configsectionpostbox.php:453
msgid "Only general count"
msgstr "Soltanto conteggio generale"

#: classes/configsectionpostbox.php:448
msgid "Unique members - counts unique views by users who are logged in"
msgstr "Membri unici - conta le visualizzazioni uniche degli utenti che hanno effettuato l'accesso"

#: classes/configsectionpostbox.php:446
msgid "General count - counts every time the post is rendered to anybody"
msgstr "Conteggio generale - conta ogni volta che il post viene renderizzato a chiunque"

#: classes/configsectionpostbox.php:486
msgid "Mark edited content"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:483
msgid "Enabled: a small icon will be added to edited posts and comments, informing the user when was the last time the content was edited."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:347
msgid "Post length limit"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:343
msgid "It is generally recommended to keep this value below 10000 (ten thousand). Extremely long posts might run into performance issues."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:294
msgid "Default post privacy"
msgstr "Privacy predefinita per il post"

#: classes/configsectionpostbox.php:290
msgid "Defines the default starting privacy level for new posts. Users can change it, and the postbox will always remember their last choice."
msgstr "Definisce il livello predefinito iniziale della privacy per i nuovi post. Gli utenti possono cambiarlo e verrà sempre ricordata l'ultima scelta."

#: classes/configsectionpostbox.php:257
msgid "Links & Embeds"
msgstr "Collega & incorpora"

#: classes/configsectionpostbox.php:250
msgid "Preferred thumbnail size"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:245
msgid "Bigger thumbnails might impact loading speeds."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:243
msgid "This will only be attempted on WordPress embeds coming from your website, as we cannot control external embeds."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:241
msgid "PeepSo will attempt to use this resolution (or the closest possible) in the activity streams, which results in sharper images."
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:236
msgid "Default"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:220
msgid "Refresh previews (BETA)"
msgstr "Aggiorna anteprime (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:216
msgid "If enabled PeepSo will periodically refresh URL previews. This might cause some posts to load slower when refreshing.<br/>Use this option especially if you recently changed the static images option"
msgstr "Se Peepso è abilitato, aggiornerà periodicamente le anteprime dell'URL. Questo potrebbe causare un rallentamento nel caricamento di alcuni post durante l'aggiornamento.<br/>Utilizza questa opzione specialmente se hai cambiato di recente l'opzione delle immagini statiche."

#: classes/configsectionpostbox.php:205 classes/configsectionpostbox.php:209
#: classes/configsectionpostbox.php:212
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Ogni %d minuti"

#: classes/configsectionpostbox.php:194
msgid "Fallback to img tag (BETA)"
msgstr "Alternativa al tag img (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:191
msgid "If no viable thumbnail is provided by the target, PeepSo will attempt to use the first img tag from the page source."
msgstr "Se l'obiettivo non fornisce alcuna miniatura attuabile, PeepSo proverà a utilizzare il primo tag img dalla sorgente della pagina."

#: classes/configsectionpostbox.php:186
msgid "Prefer previews with images (BETA)"
msgstr "Preferisci anteprime con immagini (BETA)"

#: classes/configsectionpostbox.php:183
msgid "If no img tag is detected in the fetched result, PeepSo will attempt alternative methods to obtain a link preview"
msgstr "Se non viene rilevato nessun tag img nel risultato recuperato, PeepSo tenterà metodi alternativi per ottenere l'anteprima del link"

#: classes/configsectionpostbox.php:178
msgid "Allow non-SSL previews"
msgstr "Consenti le anteprime non-SSL"

#: classes/configsectionpostbox.php:175
msgid "Enables non-SSL (http://) link fetching. This can lead to \"insecure content\" warnings if your site is using SSL"
msgstr "Consente il recupero di link non SSL (http://). Questo può portare a avvisi tipo \"contenuto non sicuro\" se il tuo sito utilizza SSL"

#: classes/configsectionpostbox.php:170
msgid "Prefer a smaller thumbnail"
msgstr "Preferisci una miniatura più piccola"

#: classes/configsectionpostbox.php:167
msgid "Show a smaller link preview thumbnail on a wide viewport (more than 480 pixels) to save space"
msgstr "Mostra una miniatura dell'anteprima del link più piccola su un riquadro largo (più di 480 pixel) per risparmiare spazio"

#: classes/configsectionpostbox.php:163
msgid "Load link previews"
msgstr "Carica le anteprime dei collegamenti"

#: classes/configsectionpostbox.php:156
msgid "OFF: no attempts to fetch links will be made"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:154
msgid "ON: links posted by users will be fetched into a preview box (embed)"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:144
msgid "Hide http(s)://"
msgstr "Nascondi http(s)://"

#: classes/configsectionpostbox.php:141
msgid "Visually hide http(s):// from links, while the target remains unchanged."
msgstr "Nascondi visivamente http(s):// dai collegamenti, mentre l'obiettivo rimane invariato."

#: classes/configsectionpostbox.php:136
msgid "Trim links to domain name only"
msgstr "Taglia solo i collegamenti al nome del dominio"

#: classes/configsectionpostbox.php:133
msgid "Visually trim links after the domain name, while the target remains unchanged."
msgstr "Taglia visivamente i collegamenti dopo il nome del dominio, mentre il bersaglio rimane invariato."

#: classes/configsectionpostbox.php:127
msgid "Hide URL if there is no other text"
msgstr "Nascondi l'URL se non c'è nessun altro testo"

#: classes/configsectionpostbox.php:124
msgid "If a post contains only an URL and no other visible text, the link will not be displayed. Does not apply to MarkDown links."
msgstr "Se un post contiene solo un URL e nessun altro testo visibile, il collegamento non verrà visualizzato. Non si applica ai collegamenti MarkDown."

#: classes/configsectionpostbox.php:118
msgid "Open links in new tab"
msgstr "Apri i link in una nuova scheda"

#: classes/configsectionpostbox.php:113
msgid "Only links to other domains"
msgstr "Collegamenti solo ad altri domini"

#: classes/configsectionpostbox.php:112
msgid "All links"
msgstr "Tutti i collegamenti"

#: classes/configsectionnotifications.php:355
msgid "This section controls the settings and layout of all emails sent by PeepSo: notifications, registration, forgot password etc."
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:354
msgid "Emails"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:347
msgid "Override entire HTML"
msgstr "Ignora l'intero HTML"

#: classes/configsectionnotifications.php:339
msgid "Missing variable {emails_contents} or {unsubscribeurl}"
msgstr "Manca la variabile {emails_contents} o {unsubscribeurl}"

#: classes/configsectionnotifications.php:329
msgid "Available variables: <br/>{email_contents} - email contents <font color=\"red\">*</font><br/>{unsubscribeurl} - URL of the user notification preferences <font color=\"red\">*</font><br/>{currentuserfullname} - full name of the recipient<br>{useremail} - email of the recipient<br/>{sitename} - the name of your site<br/>{siteurl} - the URL of your site<br/><br/><font color=\"red\">*</font> required variable"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:327
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here</a> after saving to test your changes."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clicca qui</a> dopo il salvataggio per testare le modifiche."

#: classes/configsectionnotifications.php:325
msgid "Text, HTML and inline CSS only (no PHP or shortcodes). Leave empty for the default layout."
msgstr "Usare solo testo, HTML e CSS inline (niente codice PHP o shortcode). Lasciare vuoto per usare il layout predefinito."

#: classes/configsectionnotifications.php:319
msgid "Customize the entire email layout"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:312
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:295
msgid "Admin Email"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:297
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:286
msgid "Email sender"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:291
#: classes/configsectionnotifications.php:306
msgid "Should be between 1 and 64 characters long."
msgstr "Dovrebbe avere una lunghezza compresa tra 1 e 64 caratteri."

#: classes/configsectionnotifications.php:266
msgid "These defaults will only be applied to new users"
msgstr "Questi valori predefiniti saranno applicati soltanto ai nuovi utenti"

#: classes/configsectionnotifications.php:265
msgid "Notification defaults"
msgstr "Valori predefiniti delle notifiche"

#: classes/configsectionnotifications.php:242
msgid "On-site"
msgstr "Sul sito"

#: classes/configsectionnotifications.php:197
#: templates/profile/profile-about-notifications.php:189
msgid "Web Push Notifications"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:167
msgid "How to generate keys"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:161
msgid "Public Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:153
msgid "Private Key"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:146
msgid "Enable by default for users"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:143
msgid "Defines the default state for all users who never set this notification preference"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:136
msgid "Enabled: Web Push Notifications option will appear in user preferences"
msgstr ""

#: classes/configsectionnotifications.php:83
msgid "On-site notification previews"
msgstr "Anteprime delle notifiche sul sito"

#: classes/configsectionnotifications.php:76
msgid "Ellipsis"
msgstr "Ellissi"

#: classes/configsectionnotifications.php:70
msgid "If a notification is over the limit, the ellipsis will be attached to the end. The length of the potential ellipsis counts into a total notification preview length."
msgstr "Se una notifica supera il limite, l'ellissi verrà allegata alla fine. La lunghezza delle potenziali ellissi misura una lunghezza di anteprima totale delle notifiche."

#: classes/configsectionnotifications.php:66
msgid "Preview length"
msgstr "Lunghezza dell'anteprima"

#: classes/configsectionnotifications.php:63
msgid "Notification previews will be trimmed to this length.  To avoid cutting words in the middle, the actual length of a preview might be shorter."
msgstr "Le anteprime di notifica verranno ridotte a questa lunghezza. Per evitare di tagliare parole al centro, la lunghezza effettiva di un'anteprima potrebbe essere più breve."

#: classes/configsectionnetwork.php:233
msgid "<strong><u>Values lower than defaults are not recommended.</u></strong>"
msgstr "<strong><u>Non si consigliano valori inferiori ai predefiniti.</u></strong>"

#: classes/configsectionnetwork.php:232
msgid "<strong>Lower values mean more robust notifications, but also <u>higher server load.</u></strong>"
msgstr "<strong>Valori inferiori indicano notifiche più solide, ma anche un <u>carico superiore per il server.</u></strong>"

#: classes/configsectionnetwork.php:231
msgid "By adjusting the settings below you control how \"instant\" experience your users are having."
msgstr "Regolando le impostazioni di seguito puoi controllare l'esperienza \"istantanea\" offerta ai tuoi utenti."

#: classes/configsectionnetwork.php:230
msgid "PeepSo and all its plugins run various background (AJAX) calls for each user that is logged in."
msgstr ""

#: classes/configsectionnetwork.php:229
msgid "Timed AJAX Calls"
msgstr "Chiamate AJAX temporizzate"

#: classes/configsectionnetwork.php:223
msgid "Multiplier"
msgstr "Moltiplicatore"

#: classes/configsectionnetwork.php:206
msgid "If there is no related site activity, how quickly should the intensity shift from minimum/active to maximum/idle"
msgstr "Se non è presente alcuna attività sul sito correlata, rapidità di passaggio dell'intensità da minimo/attivo a massimo/inattivo"

#: classes/configsectionnetwork.php:201
msgid "Idle"
msgstr "Inattivo"

#: classes/configsectionnetwork.php:178
msgid "minutes:seconds - how often the calls should be made, if the related site activity is idle"
msgstr "minuti:secondi - frequenza di chiamata stabilita in caso di attività sul sito correlata inattiva"

#: classes/configsectionnetwork.php:142
msgid "minutes:seconds - how often the calls are allowed to run if there is a related site activity"
msgstr "minuti:secondi - frequenza di esecuzione delle chiamate concessa in caso di attività sul sito correlata"

#: classes/configsectionnetwork.php:134
msgid "Please refer to %s and consult your hosting provider."
msgstr "Fai riferimento a %s e consulta il tuo fornitore di hosting."

#: classes/configsectionnetwork.php:133
msgid "Settings to consider include: PHP max_execution_time, Apache keep-alive timeout settings and more."
msgstr "Le impostazioni da configurare includono: PHP max_execution_time, impostazioni di timeout Apache e altro ancora."

#: classes/configsectionnetwork.php:132
msgid "This feature has special server requirements and requires careful configuration"
msgstr "Questa funzione ha dei requisiti server particolari e richiede una configurazione accurata"

#: classes/configsectionnetwork.php:131
msgid "It limits the amount of resources required to maintain constant server-browser communication with all users, but it requires the server to be able to maintain an unusual amount of persistent connections."
msgstr "Limita la quantità di risorse necessarie per mantenere la comunicazione costante del browser server con tutti gli utenti, ma richiede che il server sia in grado di mantenere un numero elevato di connessioni persistenti."

#: classes/configsectionnetwork.php:130
msgid "Server Sent Events replace the Timed AJAX calls on compatible browsers."
msgstr "L'invio degli eventi dal server sostituisce le chiamate AJAX temporizzate sui browser compatibili."

#: classes/configsectionnetwork.php:129
msgid "Server Sent Events"
msgstr "Invio degli eventi dal server"

#: classes/configsectionnetwork.php:122
msgid "Send empty events to maintain connection"
msgstr "Invia eventi vuoti per mantenere attiva la connessione"

#: classes/configsectionnetwork.php:118
msgid "If there is no activity, the server will send an empty ping once in a while to keep the connection alive. It is recommended to avoid reconnection due to low keep-alive timeouts. This setting does not generate load, but it can affect mobile phones battery life by keeping them constantly listening."
msgstr "Se non c'è attività, il server invierà un ping vuoto ogni tanto per mantenere viva la connessione. Con questa impostazione si evita la riconnessione e si hanno tempi più bassi per il mantenimento in vita. Questa impostazione non genera carico, ma può incidere sulla durata della batteria dei telefoni cellulari facendo sì che siano costantemente in ascolto."

#: classes/configsectionnetwork.php:113
msgid "Every %s loop"
msgid_plural "Every %s loops"
msgstr[0] "Ogni %s ciclo"
msgstr[1] "Ogni %s cicli"

#: classes/configsectionadvanced.php:103 classes/configsectionnetwork.php:103
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"

#: classes/configsectionnetwork.php:82
msgid "minutes:seconds - how long SSE is allowed to stay active without resetting connection. If your server is fine with a long execution time, use the higher values. This setting can be interfered by server timeouts."
msgstr "minuti:secondi - quanto tempo è consentito a SSE di rimanere attivo senza resettare la connessione. Se il server può avere tempi lunghi di esecuzione, usa valori alti. Questa impostazione può andare in conflitto con il timeout del server."

#: classes/configsectionnetwork.php:76 classes/gdpr.php:28
#: classes/gdprlisttable.php:132 classes/mailqueuelisttable.php:158
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"

#: classes/configsectionnetwork.php:57
msgid "minutes:seconds - lower number means more robust notifications, but also higher server load."
msgstr "minuti:secondi - un numero più basso indica notifiche più robuste, ma anche maggiore carico del server."

#: classes/configsectionnetwork.php:52
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/configsectionnetwork.php:48
msgid "SSE endpoint URL to connect. If this value not set, PeepSo uses a default PHP endpoint with limited capability to handle this. Learn how to configure Node SSE endpoint <a href=\"#\">here</a>."
msgstr "URL dell'endpoint SSE a cui connettersi. Se questo valore non è impostato, PeepSo utilizza un endpoint PHP predefinito con capacità di gestione limitata. Impara a configurare l'endpoint Node SSE <a href=\"#\">qui</a>."

#: classes/configsectionnetwork.php:34
msgid "PeepSo Server Sent Events requires PHP %s or newer. You are using PHP %s."
msgstr "L'invio degli eventi di PeepSo richiede PHP %s o più recente. Stai usando PHP %s."

#: classes/configsectionnavigation.php:293
msgid "Login & Logout"
msgstr "Login e Logout"

#: classes/configsectionnavigation.php:286
msgid "Log-out redirect"
msgstr "Reindirizzamento del logout"

#: classes/configsectionnavigation.php:239
msgid "Log-in redirect"
msgstr "Reindirizzamento del login"

#: classes/configsectionnavigation.php:219
#: classes/configsectionnavigation.php:266
msgid "No redirect"
msgstr "Nessun reindirizzamento"

#: classes/configsectionnavigation.php:218
#: classes/configsectionnavigation.php:265 peepso.php:4028
msgid "Front Page"
msgstr "Prima pagina"

#: classes/configsectionnavigation.php:193
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Navigazione primaria"

#: classes/configsectionnavigation.php:164
msgid "Extra menu items can be enabled if you set the Default filter to \"Community\" and disable \"Remember last filter\""
msgstr ""

#: classes/configsectionnavigation.php:158
msgid "Remember the last selected stream filter"
msgstr "Ricorda l'ultimo filtro selezionato del flusso di attività"

#: classes/configsectionnavigation.php:112
msgid "Default stream filter"
msgstr "Contenuto predefinito del flusso"

#: classes/configsectionnavigation.php:70
msgid "Error: page not found!"
msgstr "Errore: pagina non trovata!"

#: classes/configsectionmarkdown.php:176
msgid "About Markdown"
msgstr "Informazioni su Markdown"

#: classes/configsectionmarkdown.php:130
msgid "Markdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It is designed so that it can be converted to HTML and many other formats"
msgstr "Markdown è un linguaggio di markup con sintassi di formattazione per testo normale. È progettato in modo da poter essere convertito in HTML e molti altri formati"

#: classes/configsectionmarkdown.php:88
msgid "Enable in group descriptions"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:80 classes/configsectionpostbox.php:656
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: classes/configsectionmarkdown.php:74
msgid "Enable in messages"
msgstr "Abilita nei messaggi"

#: classes/configsectionmarkdown.php:61
msgid "Use regular linebreaks"
msgstr "Usa interruzioni di riga regolari"

#: classes/configsectionmarkdown.php:58
msgid "ON: replace the default MarkDown &lt;p&gt; tag rendering with &lt;br&gt; tags"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:52
msgid "Allow headers"
msgstr "Consenti le intestazioni"

#: classes/configsectionmarkdown.php:49
msgid "ON: users can use syntax generating &lt;h&gt; tags"
msgstr ""

#: classes/configsectionmarkdown.php:43
msgid "Enable in comments"
msgstr "Abilita nei commenti"

#: classes/configsectionmarkdown.php:37
msgid "Enable in posts"
msgstr "Abilita nei post"

#: classes/configsectionblogposts.php:240
#: classes/configsectionblogposts.php:410 peepso.php:5920
msgid "Activity Stream"
msgstr "Flusso di attività"

#: classes/configsectionblogposts.php:400
msgid "Optional. Displays above comments"
msgstr "Opzionale. Visualizzato sopra i commenti"

#: classes/configsectionblogposts.php:392
msgid "Optional. Displays before reactions"
msgstr "Opzionale. Visualizzato prima delle reazioni"

#: classes/configsectionblogposts.php:383
msgid "Optional. Displays above the entire comments integration"
msgstr "Opzionale. Visualizzato sopra l'integrazione dei commenti"

#: classes/configsectionblogposts.php:377
msgid "Hide \"join now\" cover"
msgstr "Nascondi copertina \"unisciti subito\""

#: classes/configsectionblogposts.php:374
msgid "Hides the default PeepSo cover shown to guests."
msgstr "Nasconde la copertina predefinita di PeepSo mostrata agli ospiti."

#: classes/configsectionblogposts.php:365
msgid "Replaces WordPress comments with PeepSo comments and likes/reactions."
msgstr "Sostituisce i commenti di WordPress con commenti e reazioni di PeepSo."

#: classes/configsectionblogposts.php:361
msgid "Comments integration"
msgstr "Integrazione dei commenti"

#: classes/configsectionblogposts.php:351
msgid "Enable \"Use WordPress categories\" for new posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:343
msgid "Enable \"Use WordPress tags\" for new posts"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:340
#: classes/configsectionblogposts.php:348
msgid "Applies only when adding a new post."
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:336
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:331
msgid "Applied only when saving a blog post."
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:327
msgid "Hashtags in WordPress post"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:319
msgid "Above & below post"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:318
msgid "Below post"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:317
msgid "Above post"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:310
msgid "Hashtags in PeepSo stream post"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:303
msgid "Below post preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:302
msgid "Above post preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:301
msgid "Below author name"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:296
msgid "Hashtags integration"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:268
msgid "Append title after action text"
msgstr "Aggiungi il titolo dopo il tasto di azione"

#: classes/configsectionblogposts.php:265
msgid "The title of  the post will be displayed after the action text as a link"
msgstr "Il titolo del post verrà visualizzato come un link dopo il tasto di azione"

#: classes/configsectionblogposts.php:252
msgid "Post to Activity Stream"
msgstr "Pubblica nel flusso di attività"

#: classes/configsectionblogposts.php:44
msgid "Two column layout"
msgstr "Layout a due colonne"

#: classes/configsectionblogposts.php:58
msgid "Box height (px)"
msgstr "Altezza della casella (px)"

#: classes/configsectionblogposts.php:68
msgid "Featured images"
msgstr ""

#: classes/configsectionblogposts.php:105
msgid "Height (px)"
msgstr "Altezza (px)"

#: classes/configsectionblogposts.php:95
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: classes/configsectionblogposts.php:88
msgid "Right (square)"
msgstr "Destra (quadrato)"

#: classes/configsectionblogposts.php:87
msgid "Left (square)"
msgstr "Sinistra (quadrato)"

#: classes/configsectionblogposts.php:86
msgid "Top (rectangle)"
msgstr "In alto (rettangolo)"

#: classes/configsectionblogposts.php:81 templates/admin/profiles_field.php:205
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"

#: classes/configsectionblogposts.php:78
msgid "Display an empty box if an image is not found (to maintain the layout)"
msgstr "Visualizza una casella vuota se non viene trovata alcuna immagine (per mantenere il layout)"

#: classes/configsectionblogposts.php:115 peepso.php:317
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: classes/configsectionblogposts.php:133
msgid "Aggressive shortcode removal"
msgstr "Rimozione aggressiva di shortcode"

#: classes/configsectionblogposts.php:130
msgid "Forced removal of some shortcodes immune to native WP methods (eg Divi Builder and similar). This is an experimental feature, we recommend using plain-text excerpts instead."
msgstr "Forza la rimozione di alcuni codici funzione immuni ai metodi nativi di WP (per esempio Divi Builder e simili). Si tratta di una funzionalità sperimentale, si consiglia invece l'utilizzo di estratti di testo normale."

#: classes/configsectionblogposts.php:126
msgid "Length limit (words)"
msgstr "Limite di lunghezza (parole)"

#: classes/configsectionblogposts.php:123
msgid "0 for no content"
msgstr "0 per nessun contenuto"

#: classes/configsectionblogposts.php:225
msgid "Author Profiles"
msgstr "Profili dell'autore"

#: classes/configsectionblogposts.php:202
msgid "CMinds User Submissions integration"
msgstr "Integrazione delle pubblicazioni utente CMind"

#: classes/configsectionblogposts.php:192
msgid "USP PRO Form shortcode"
msgstr "Shortcode Modulo USP PRO"

#: classes/configsectionblogposts.php:187
msgid "USP Forms"
msgstr "Moduli USP"

#: classes/configsectionblogposts.php:186
msgid "Defaults to [user-submitted-posts] but you can override it with any %s shortcode"
msgstr "L'impostazione predefinita è [user-submitted-posts] ma puoi sovrascriverla con qualsiasi shortcode %s"

#: classes/configsectionblogposts.php:171
#: classes/configsectionblogposts.php:210
msgid "This feature requires the %s plugin."
msgstr "Questa funzionalità richiede il plugin %s."

#: classes/configsectionblogposts.php:163
msgid "User Submitted Posts integration"
msgstr "Integrazione dei post pubblicati dall'utente"

#: classes/configsectionblogposts.php:154
msgid "Text before author name"
msgstr "Testo che precede il nome dell'autore"

#: classes/configsectionblogposts.php:144
msgid "Adds a small \"about the author\" box under blog posts"
msgstr "Aggiunge una piccola casella di \"informazioni sull'autore\" sotto i post del blog"

#: assets/js/blocks/latest-members-editor.js:41
#: assets/js/blocks/online-members-editor.js:41
#: classes/configsectionblogposts.php:35 templates/widgets/admin_form.php:77
msgid "Hide when empty"
msgstr "Nascondi quando è vuoto"

#: classes/configsectionblogposts.php:32
msgid "The profile tab will not appear if the user has no blog posts"
msgstr "La scheda del profilo non verrà visualizzata se l'utente non ha alcun post nel blog"

#: classes/configsectionblogposts.php:25
msgid "Show \"Blog\" tab in user profiles"
msgstr "Visualizza la scheda \"Blog\" nei profili utente"

#: classes/configsectionappearance.php:691
msgid "Member listings"
msgstr "Elenchi degli utenti"

#: classes/configsectionappearance.php:683
msgid "Allow searching user emails"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:676
msgid "Only show members when something is searched"
msgstr "Mostra i membri solo quando viene ricercato qualcosa"

#: classes/configsectionappearance.php:669
msgid "Allow guest access to members listing"
msgstr "Consenti agli ospiti di accedere all'elenco dei membri"

#: classes/configsectionappearance.php:661
msgid "Users can hide from user listings"
msgstr "Gli utenti possono nascondersi dagli elenchi degli utenti"

#: classes/configsectionappearance.php:658
msgid "Users can hide from Members Page, Widgets etc"
msgstr "Gli utenti possono nascondersi dalle pagine degli utenti, widgets ecc"

#: classes/configsectionappearance.php:653
msgid "Default Sorting"
msgstr "Ordinamento predefinito"

#: classes/configsectionappearance.php:644 templates/members/search.php:58
msgid "Most liked"
msgstr "Più apprezzato"

#: classes/configsectionappearance.php:640 templates/members/search.php:56
msgid "Latest members"
msgstr "Ultimi iscritti"

#: classes/configsectionappearance.php:639 templates/members/search.php:55
msgid "Recently online"
msgstr "Online recentemente"

#: classes/configsectionappearance.php:638 templates/members/search.php:54
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"

#: classes/configsectionappearance.php:622
msgid "Use PeepSo profile navigation"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:605
msgid "Applies to front-end only"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:602 classes/configsectionpostbox.php:232
msgid "Let WordPress decide"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:70
#: classes/configsectionappearance.php:601 classes/configsectionnetwork.php:109
#: classes/configsectionpostbox.php:41 classes/configsectionpostbox.php:56
#: classes/notificationsintensity.php:55 classes/user.php:688
#: classes/widgets/widgetme.php:228
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: classes/configsectionappearance.php:600
msgid "Only for Administrators"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/profile-editor.js:73 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:73
#: classes/configsectionadvanced.php:371
#: classes/configsectionappearance.php:599
#: classes/configsectionnavigation.php:144 classes/configsectionpostbox.php:42
#: classes/configsectionpostbox.php:57 classes/widgets/widgetme.php:231
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:196
msgid "Always"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:587
msgid "Hover Cards"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:574
msgid "Custom format"
msgstr "Personalizza formato"

#: classes/configsectionappearance.php:570
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentation on date and time formatting</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/article/formatting-date-and-time/\">Documentazione sulla formattazione di data e ora</a>"

#: classes/configsectionappearance.php:562
msgid "Date format (no year)"
msgstr "Formato data (senza anno)"

#: classes/configsectionappearance.php:556
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:21
msgid "Custom"
msgstr "Personalizza"

#: classes/configsectionappearance.php:548
msgid "PeepSo needs a date format without a year to let users hide their birthday year"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:544
msgid "Use absolute dates"
msgstr "Utilizzare date assolute"

#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Absolute\" date is a simple datestamp such as %s"
msgstr "La dat \"assoluta\" è un semplice timbro datario come %s"

#: classes/configsectionappearance.php:541
msgid "\"Relative\" date is a human readable date, for example \"3 days ago\""
msgstr "La data \"relativa\" è un data leggibile umana, per esempio \"3 giorni fa\""

#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "weeks"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:533
msgid "week"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
msgid "days"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:526
msgid "day"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:526
#: classes/configsectionappearance.php:527
#: classes/configsectionappearance.php:528
#: classes/configsectionappearance.php:529
#: classes/configsectionappearance.php:530
#: classes/configsectionappearance.php:531
#: classes/configsectionappearance.php:533
#: classes/configsectionappearance.php:534
#: classes/configsectionappearance.php:535
#: classes/configsectionappearance.php:536
msgid "if older than %d %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:524
msgid "always"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:523
msgid "never"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:515
msgid "Disable PeepSo navigation bar"
msgstr "Disabilitare la barra di navigazione di PeepSo"

#: classes/configsectionappearance.php:499
#: classes/configsectionappearance.php:507
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:135
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"

#: classes/configsectionappearance.php:495
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:138
msgid "CSS overrides"
msgstr "Sovrascritture CSS"

#: classes/configsectionappearance.php:494
msgid "Pick a color from the list that suits your site best. If the list doesn’t contain the color you’re looking for you can always use %s."
msgstr "Scegli il colore più adatto al tuo sito dalla lista. Se l'elenco non contiene il colore che stai cercando puoi sempre usare %s."

#: classes/configsectionappearance.php:471
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:112
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"

#: classes/configsectionappearance.php:418
msgid "Selected Image"
msgstr "Immagine selezionata"

#: classes/configsectionappearance.php:408
msgid "Suggested size is: 1140px x 469px."
msgstr "La dimensione suggerita è: 1140 x 469 px."

#: classes/configsectionappearance.php:400
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:230
msgid "Landing page image"
msgstr "Immagine della pagina di destinazione"

#: classes/configsectionappearance.php:392
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:222
msgid "Button text"
msgstr "Testo del pulsante"

#: classes/configsectionappearance.php:385
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:213
msgid "Callout text"
msgstr "Testo del callout"

#: classes/configsectionappearance.php:378
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:204
msgid "Callout header"
msgstr "Intestazione del callout"

#: classes/configsectionappearance.php:371
msgid "Customize text"
msgstr "Personalizza il testo"

#: classes/configsectionappearance.php:356
msgid "Profile details"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:347
#: classes/configsectionblogposts.php:286
msgid "Default privacy"
msgstr "Privacy di default"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:53
#: classes/configsectionappearance.php:328
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:182
msgid "Hidden"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:313
msgid "User profiles"
msgstr "Profili utente"

#: classes/configsectionappearance.php:258
msgid "Show \"more icons\" indicator"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:255
msgid "if user has more icons assigned than the limit, a small indicator with the amount of remaining icons will show. If there is only one remaining icon, it will be simply displayed."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:250
msgid "How many icons to show"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:247
msgid "Defines how many icons show next to user name in stream, widgets etc."
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:215
msgid "Icon position relative to user name"
msgstr ""

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:28
#: classes/configsectionappearance.php:209
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:161
msgid "Right"
msgstr "Destra"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:27
#: classes/configsectionappearance.php:208
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:160
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"

#: assets/js/blocks/user-bar-editor.js:112
#: classes/configsectionappearance.php:203
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:239
msgid "VIP icons"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:196
msgid "Always use full covers"
msgstr "Utilizza sempre copertine complete"

#: classes/configsectionappearance.php:193
msgid "By default the full cover displays only in the header of the \"Stream\" section"
msgstr "Di default la copertina completa viene visualizzata solo nell'intestazione della sezione \"Attività\""

#: classes/configsectionappearance.php:189
msgid "Covers"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:175
msgid "Font color"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:158
msgid "Grayscale background"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:152 classes/postbackgrounds.php:124
msgid "Background"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:134
msgid "Generate name based avatars"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:126
msgid "Default avatars"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:119
msgid "Allow Gravatar avatars"
msgstr "Permetti l'uso degli avatar Gravatar"

#: classes/configsectionappearance.php:112
msgid "Use PeepSo avatars everywhere"
msgstr "Usa gli avatar PeepSo ovunque"

#: classes/configsectionappearance.php:98
msgid "Use WordPress avatars"
msgstr "Usa gli avatar di WordPress"

#: classes/configsectionappearance.php:91 templates/members/search.php:84
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"

#: classes/configsectionappearance.php:81
msgid "Hide profile completeness if no required fields are missing"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:74
msgid "Use PeepSo names everywhere"
msgstr "Usa i nomi PeepSo ovunque"

#: classes/configsectionappearance.php:61
msgid "Always link to PeepSo profile"
msgstr "Collega sempre al profilo PeepSo"

#: classes/configsectionappearance.php:53
msgid "Profile likes"
msgstr "Mi piace del profilo"

#: classes/configsectionappearance.php:50
msgid "Users can \"like\" each other's  profiles"
msgstr "Gli utenti possono mettere \"Mi Piace\" ai profili dell'uno e dell'altro"

#: classes/configsectionappearance.php:45
msgid "Profile deletion"
msgstr "Eliminazione del profilo"

#: classes/configsectionappearance.php:42
msgid "Users can permanently delete their profiles"
msgstr "Gli utenti possono eliminare definitivamente il loro profilo"

#: classes/configsectionappearance.php:37
msgid "Users can override this setting"
msgstr ""

#: classes/configsectionappearance.php:30
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:158
msgid "Display name style"
msgstr "Visualizza il tipo di nome"

#: classes/configsectionadvanced.php:803
msgid "Sharing"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:777
msgid "Enabled social networks"
msgstr "Social network abilitati"

#: classes/configsectionadvanced.php:771
msgid "Activity Social Sharing"
msgstr "Condivisione sociale dell'attività"

#: classes/configsectionadvanced.php:764
msgid "Profiles Social Sharing"
msgstr "Condivisione sociale dei profili"

#: classes/configsectionadvanced.php:761
msgid "User profiles are shareable to social networks"
msgstr "I profili degli utenti sono condivisibili sui social network"

#: classes/configsectionadvanced.php:756
msgid "Enable Repost"
msgstr "Abilita la ripubblicazione"

#: classes/configsectionadvanced.php:731
msgid "The Open Graph protocol enables links shared to Facebook (and others) carry information that render shared URLs in a great way. Having a photo, title and description. You can learn more about it in our documentation. Just search for 'Open Graph'."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:730
msgid "SEO & Open Graph"
msgstr "SEO & Open Graph"

#: classes/configsectionadvanced.php:723
msgid "PeepSo can reset WP_Query"
msgstr "PeepSo può resettare WP_Query"

#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This can interfere with SEO plugins, so use with caution."
msgstr "Questo può interferire con i plugin SEO, quindi usala con cautela."

#: classes/configsectionadvanced.php:720
msgid "This advanced feature causes PeepSo pages to override the global WP_Query for better SEO."
msgstr "Questa funzione avanzata fa si che le pagine di PeepSo ignorino il WP_Query globale per migliorare la SEO."

#: classes/configsectionadvanced.php:706
msgid "You are currently using [peepso_activity] as your home page. Because of that, single activity URLs will have to contain \"?\" no matter what the above setting is."
msgstr "Attualmente stai utilizzando [peepso_activity] come tua home page. Per questo motivo, l'URL della singola attività dovrà contenere \"?\" qualunque sia l'impostazione sopra."

#: classes/configsectionadvanced.php:694
msgid "This feature might not work with some SEO plugins and server setups. It will remove \"?\" from certain PeepSo URLs, such as \"profile/?username/about\"."
msgstr "Questa funzionalità potrebbe non funzionare con alcuni plugin SEO e configurazioni del server. Rimuoverà \"?\" da alcuni URL di PeepSo, come \"profilo/?nomeutente/informazioni\"."

#: classes/configsectionadvanced.php:689
msgid "Advanced SEO"
msgstr "SEO Avanzato"

#: classes/configsectionadvanced.php:681
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:270
msgid "Image (og:image)"
msgstr "Immagine (og: immagine)"

#: classes/configsectionadvanced.php:674
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:262
msgid "Description (og:description)"
msgstr "Descrizione (og: descrizione)"

#: classes/configsectionadvanced.php:667
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:254
msgid "Title (og:title)"
msgstr "Titolo (og: titolo)"

#: classes/configsectionadvanced.php:660
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:246
msgid "Enable Open Graph"
msgstr "Abilita Open Graph"

#: classes/configsectionadvanced.php:652
msgid "Control behavior of PeepSo when uninstalling / deactivating"
msgstr "Controlla il comportamento di PeepSo durante la disinstallazione / disattivazione"

#: classes/configsectionadvanced.php:651
msgid "PeepSo Uninstall"
msgstr "Disinstalla PeepSo"

#: classes/configsectionadvanced.php:646
msgid "When set to \"YES\", all <em>PeepSo</em> data will be deleted upon plugin Uninstall (but not Deactivation).<br/>Once deleted, <u>all data is lost</u> and cannot be recovered."
msgstr "Quando impostata su \"Sì\", tutti i dati di <em>PeepSo</em> saranno cancellati dopo la disinstallazione del plugin (ma non disattivazione). <br/> Una volta eliminati, <u>tutti i dati verranno persi</u> e non potranno essere recuperati."

#: classes/configsectionadvanced.php:641
msgid "Delete all data and settings"
msgstr "Elimina tutti i dati e le impostazioni"

#: classes/configsectionadvanced.php:632
msgid "Delete Post and Comment data"
msgstr "Elimina i dati dei post e del commenti"

#: classes/configsectionadvanced.php:614
msgid "Excluded domains"
msgstr "Domini esclusi"

#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Example domains:"
msgstr "Domini di esempio:"

#: classes/configsectionadvanced.php:610
msgid "Domains that do not require a warning page, without \"www\" or \"http(s)\". One domain name per line. Your website is excluded by default. "
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:604
msgid "Include social sharing links"
msgstr "Abilita la condivisione sociale dei collegamenti"

#: classes/configsectionadvanced.php:601
msgid "Turn ON to force the warning page even for configured social sharing providers."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:596
msgid "Enable \"external link warning\" page"
msgstr "Abilita la pagina \"Attenzione link esterno\""

#: classes/configsectionadvanced.php:593
msgid "ON: users will be shown a warning page when clicking an external link inside any PeepSo page. The warning page is the one containing peepso_external_link_warning shortcode."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:584
msgid "These settings control the dimensions and compression levels, and will only be applied to newly uploaded images."
msgstr "Queste impostazioni controllano le dimensioni e livelli di compressione e si applicheranno solo alle immagini appena caricate."

#: classes/configsectionadvanced.php:583
msgid "Storage"
msgstr "Archivio"

#: classes/configsectionadvanced.php:576
msgid "Cover quality"
msgstr "Qualità copertina"

#: classes/configsectionadvanced.php:552
msgid "Cover width"
msgstr "Larghezza copertina"

#: classes/configsectionadvanced.php:522
msgid "Avatar quality"
msgstr "Qualità dell'avatar"

#: classes/configsectionadvanced.php:519 classes/configsectionadvanced.php:573
msgid "Higher quality will use more storage, but the images will look better"
msgstr "L'opzione di qualità superiore userà maggiore spazio di archiviazione ma le immagini risulteranno migliori"

#: classes/configsectionadvanced.php:511 classes/configsectionadvanced.php:563
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: classes/configsectionadvanced.php:501
msgid "Avatar size"
msgstr "Dimensione dell'avatar"

#: classes/configsectionadvanced.php:498 classes/configsectionadvanced.php:549
msgid "Bigger images use more storage, but will look better - especially on high resolution screens."
msgstr "Immagini più grandi utilizzano un maggiore spazio di archiviazione ma avranno un aspetto migliore, specialmente su schermi ad alta risoluzione."

#: classes/configsectionadvanced.php:492 classes/configsectionadvanced.php:513
#: classes/configsectionadvanced.php:541 classes/configsectionadvanced.php:565
#: classes/configsectionnetwork.php:70 classes/configsectionnetwork.php:97
#: classes/configsectionnetwork.php:167 classes/configsectionnetwork.php:181
#: classes/configsectionnetwork.php:216
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: classes/configsectionadvanced.php:490 classes/configsectionadvanced.php:539
msgid "%d pixels"
msgstr "%d pixels"

#: classes/configsectionadvanced.php:477
msgid "Cache"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:469
msgid "Cache Busting (BETA)"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:464
msgid "Might cause longer PHP execution times."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:463
msgid "Enables cache-busting query args for all PeepSo assets (JavaScript and CSS). Users PHP to detect the last file modification time."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:452
msgid "Cron jobs"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:446
msgid "GDPR Exports"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:438
msgid "Maintenance scripts"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:429
msgid "Email Queue"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:416
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"

#: classes/configsectionadvanced.php:400
msgid "Repeat \"load more\" button?"
msgstr "Ripeti il pulsante \"Carica altro\"?"

#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "You can choose to have a specified batch of posts to load before showing the \"load button\" again."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:397
msgid "By default all posts load in an \"infinite scroll\"."
msgstr "Come impostazione predefinita tutti i post caricano in modalità \"scorrimento infinito\"."

#: classes/configsectionadvanced.php:389
msgid "Every %d items"
msgstr "Ogni %d elementi"

#: classes/configsectionadvanced.php:380
msgid "Enable \"load more:\""
msgstr "Abilitare \"Carica altro:\""

#: classes/configsectionadvanced.php:377
msgid "Disables infinite loading of activity stream posts, member listings etc. To load more content users have to press \"load more\" button."
msgstr "Disabilita il caricamento infinito dei dello stream di attività, delle liste membri ecc.. Per caricare altri contenuti, gli utenti devono cliccare sul pulsante \"Carica altro\"."

#: classes/configsectionadvanced.php:364
msgid "User blocking"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:360
msgid "Users will be able to block each other. This feature might degrade performance for users with many blocks."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:330
msgid "Maintenance & debugging"
msgstr "Manutenzione & debug"

#: classes/configsectionadvanced.php:324
msgid "Show Developer Tools"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:321
msgid "ON: a Developer Tools are added to the WordPress admin menu."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:316
msgid "PeepSo debug log"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "This can impact website speed and should ONLY be enabled when someone is debugging PeepSo."
msgstr "Questo può influire sulla velocità del sito web e deve essere attivato SOLO quando qualcuno sta effettuando il debug di PeepSo."

#: classes/configsectionadvanced.php:313
msgid "ON: various debug information is written to a log file."
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:306
msgid "File System Override"
msgstr "Sovrascrittura del File System"

#: classes/configsectionadvanced.php:300
msgid "Uploads Directory"
msgstr "Directory di upload"

#: classes/configsectionadvanced.php:292
msgid "Can not write to directory"
msgstr "Impossibile scrivere nella directory"

#: classes/configsectionadvanced.php:280
msgid "PeepSo allows users to upload images that are stored on your server. Enter a location where these files are to be stored.<br/>This must be a directory that is writable by your web server and and is accessible via the web. If the directory specified does not exist, it will be created.<br/>When empty, PeepSo uses following directory: <b>%s</b>"
msgstr "PeepSo permette agli utenti di caricare immagini che vengono memorizzate nel tuo server. Inserisci la posizione dove verranno archiviati questi files.<br/>Questa deve essere una directory scrivibile dal tuo web server ed accessibile tramite il web. Se la directory specificata non esiste, essa verrà creata. <br/>Se il campo è vuoto, PeepSo userà la seguente directory: <b>%s</b>"

#: classes/configsectionadvanced.php:273
msgid "This setting is to be changed upon very first PeepSo activation or in case of site migration. If changed in any other case it will result in missing content including user avatars, covers, photos etc. (error 404)."
msgstr "Questa impostazione deve essere modificata al momento della prima attivazione di PeepSo o in caso di migrazione del sito. Se viene modificata in qualsiasi altro caso il risultato sarà quello di contenuto mancante tra cui avatar utente, immagini di copertina, foto ecc (errore 404)."

#: classes/configsectionadvanced.php:263
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilità"

#: classes/configsectionadvanced.php:257
msgid "Divi Builder"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:254
msgid "Attempts to fix Divi Builder styles that are known to conflict with PeepSo"
msgstr "Tentativi di aggiustare gli stili Divi Builder che sono noti per essere in conflitto con PeepSo"

#: classes/configsectionadvanced.php:249
msgid "WordPress.com / JetPack"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:246
msgid "Attempts to fix some issues specific to WordPress.com and JetPack"
msgstr ""

#: classes/configsectionadvanced.php:240
msgid "GDPR Compliance"
msgstr "Conformità al RGPD"

#: classes/configsectionadvanced.php:217
msgid "Enable GDPR Compliance"
msgstr "Abilita la conformità al GDPR"

#: classes/configsectionadvanced.php:206
msgid "The EU General Data Protection Regulation (GDPR, or EUGDPR for short) is a regulation in European Union law on data protection and privacy for all individuals within the European Union. All businesses and websites processing personal information of EU citizens must abide by this law, including the right to be forgotten (data deletion), the right to full data download (export) etc. You can read more about it "
msgstr "Il regolamento generale sulla protezione dei dati UE (GDPR, General Data Protection Regulation, o EUGDPR in breve) è un regolamento nel diritto dell'Unione Europea sulla protezione dei dati e privacy per tutti gli individui all'interno dell'Unione Europea. Tutte le aziende e siti che trattano i dati personali dei cittadini dell'UE devono rispettare questa legge, compreso il diritto di essere dimenticati (cancellazione dei dati), il diritto di scaricare i dati completi (esportazione) ecc. Puoi approfondire l'argomento "

#: classes/configsectionadvanced.php:198
msgid "Help us improve PeepSo!"
msgstr "Aiutaci a migliorare PeepSo!"

#: classes/configsectionadvanced.php:191
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "Abilita il monitoraggio dell'utilizzo"

#: classes/configsectionaccounts.php:851
#: classes/configsectionappearance.php:432 classes/registershortcode.php:428
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:82
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"

#: classes/configsectionaccounts.php:844
msgid "Allowed domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:834
msgid "Allow only selected domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:831
msgid "When enabled, domains on the allow list will NOT be blocked. Emails from other domains will be rejected."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:826
msgid "Blocked domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:823 classes/configsectionaccounts.php:841
#: classes/configsectionmoderation.php:49
#: classes/configsectionmoderation.php:65
msgid "One per line."
msgstr "Uno per riga."

#: classes/configsectionaccounts.php:816
msgid "Block selected domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:813
msgid "When enabled, emails belonging to these domains on the block list will be considered invalid."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:808
msgid "Email domains"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:798
msgid "Maximum"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:792
msgid "%d attempt"
msgid_plural "%d attempts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:779
msgid "Every"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:771
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/configsectionaccounts.php:758
msgid "Automatically resend activation"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:755
msgid "PeepSo will resend the activation email a defined amount of times to any users who did not activate their account."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:717 classes/configsectionaccounts.php:742
#: classes/register.php:182 classes/register.php:281
#: templates/register/register.php:29
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Informativa sulla Policy"

#: classes/configsectionaccounts.php:708
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Termini &amp; condizioni"

#: classes/configsectionaccounts.php:699 classes/configsectionaccounts.php:733
msgid "Page"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:696 classes/configsectionaccounts.php:730
msgid "If you select a page, it will open in a new tab. If you write your own text, it will open in an overlay."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:659
msgid "None - add text below"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:646
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "Termini & condizioni"

#: classes/configsectionaccounts.php:637
msgid "Activation redirect"
msgstr "Reindirizzamento attivazione"

#: classes/configsectionaccounts.php:630
#: classes/configsectionnavigation.php:232
#: classes/configsectionnavigation.php:279
msgid "Page:"
msgstr "Pagina:"

#: classes/configsectionaccounts.php:617
msgid "Home page"
msgstr "Pagina Iniziale"

#: classes/configsectionaccounts.php:616
msgid "First known visit"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:569
msgid "%d time"
msgid_plural "%d times"
msgstr[0] "%d volta"
msgstr[1] "%d volte"

#: classes/configsectionaccounts.php:560
msgid "Skip email verification"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:554
msgid "ON: users don't need to confirm their email."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:547
msgid "Activation & Redirect"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:514
msgid "Force SSL on registration page"
msgstr "Obbliga SSL nella pagina di registrazione"

#: classes/configsectionaccounts.php:511
msgid "Requires a valid SSL certificate.<br/>Enabling this option without a valid certificate might break your site."
msgstr "Richiede un certificato SSL valido.<br/>L'abilitazione di questa opzione senza un certificato valido potrebbe creare problemi al sito."

#: classes/configsectionaccounts.php:498
msgid "Admin account verification"
msgstr "Verifica account amministratore"

#: classes/configsectionaccounts.php:493 classes/configsectionaccounts.php:556
msgid "PeepSo will not apply this step to third party registrations (WooCommerce, EDD, Social Login etc.)"
msgstr "PeepSo non applicherà questo passaggio alle registrazioni di terze parti (WooCommerce, EDD, Social Login ecc.)"

#: classes/configsectionaccounts.php:491
msgid "ON: users register, confirm their email (optional) and must be accepted by an Admin. Users are notified by email when they're approved.<br/>OFF: users register, confirm their email (optional) and can immediately participate in your community."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:485
msgid "Repeat email field"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:482
msgid "ON: users need to type their email twice, which improves the chance of it being valid and the verification email reaching them."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:476
msgid "Redirect WordPress registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:468
msgid "Disable PeepSo registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:464
msgid "ON: registration through PeepSo becomes impossible and is not shown anywhere in the front-end. Use only if your site is a closed community or registrations are coming in through another plugin."
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:471 classes/configsectionaccounts.php:455
#: classes/configsectionadvanced.php:621
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"

#: classes/configsectionaccounts.php:449
msgid "Allow password preview"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:441
msgid "Password reset nonce check"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:433
msgid "Registration nonce check"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:425
msgid "Login nonce check"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:417
msgid "These security measures should only be disabled if you are experiencing caching issues and/or unusual errors during login, registration or password reset."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:411
msgid "Security & caching"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:402
msgid "IP whitelist"
msgstr "Lista bianca IP"

#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "Example IP:"
msgstr "Esempio IP:"

#: classes/configsectionaccounts.php:398
msgid "One per line. "
msgstr "Uno per riga. "

#: classes/configsectionaccounts.php:392
msgid "Reset retries after"
msgstr "Azzera i tentativi dopo"

#: classes/configsectionaccounts.php:388
msgid "How long it takes for the system to \"forget\" about a failed login attempt."
msgstr "Quanto tempo occorre al sistema per \"dimenticare\" un tentativo di accesso non riuscito."

#: classes/configsectionaccounts.php:376
msgid "Additional block length"
msgstr "Durata del blocco aggiuntivo"

#: classes/configsectionaccounts.php:370
msgid "How long to block login attempts when additional security is triggered."
msgstr "Per quanto tempo i tentativi di accesso vengono bloccati quando è attiva la sicurezza aggiuntiva."

#: classes/configsectionaccounts.php:366 classes/configsectionaccounts.php:384
msgid "hours"
msgstr "ore"

#: classes/configsectionaccounts.php:358
msgid "Enable additional block after"
msgstr "Abilita blocco aggiuntivo dopo"

#: classes/configsectionaccounts.php:355
msgid "Additional security when users block themselves repeatedly."
msgstr "Sicurezza aggiuntiva in caso di blocchi ripetuti degli utenti."

#: classes/configsectionaccounts.php:350
msgid "login blocks"
msgstr "blocchi dell'accesso"

#: classes/configsectionaccounts.php:342
msgid "Email Notification"
msgstr "Notifica email"

#: classes/configsectionaccounts.php:338
msgid "Send an email notification to the user, warning them about failed login attempts."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:334
msgid "After %s block"
msgid_plural "After %s blocks"
msgstr[0] "Dopo %s blocco"
msgstr[1] "Dopo %s blocchi"

#: classes/configsectionaccounts.php:322
msgid "Block for"
msgstr "Blocca per"

#: classes/configsectionaccounts.php:319
msgid "hours:minutes - how long to block login attempts after the above limit is reached."
msgstr "ore:minuti - durata del blocco dell'accesso in seguito al superamento del limite sopra indicato."

#: classes/configsectionaccounts.php:304
msgid "Block login after"
msgstr "Blocca l'accesso dopo"

#: classes/configsectionaccounts.php:301
msgid "Maximum failed attempts allowed."
msgstr "Numero massimo di tentativi falliti consentiti."

#: classes/configsectionaccounts.php:296
msgid "failed attempts"
msgstr "tentativi falliti"

#: classes/configsectionaccounts.php:287
msgid "Login brute force protection"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:284
msgid "Recommended."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:280
msgid "Require email to login"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:274
msgid "\"Administrators\" are any users who have a manage_options cap and/or PeepSo Administrator role."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:272
msgid "Intended to apply to all login attempts: PeepSo, WordPress and third party (if proper filter are implemented)."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:270
msgid "Improves security by preventing username sign-in; email address is required to log in."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:266
msgid "Everyone"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:265
msgid "Administrators"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:258
msgid "Check \"remember me\" by default"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:249
msgid "Login security"
msgstr "Sicurezza degli accessi"

#: classes/configsectionaccounts.php:241
msgid "Password reset delay"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:238
msgid "hours:minutes - time required between password reset attempts"
msgstr ""

#: classes/configsectionpostbox.php:929
msgid "characters"
msgstr "caratteri"

#: classes/configsectionaccounts.php:121
msgid "Use ReCaptcha Globally"
msgstr "Utilizza ReCaptcha globalmente"

#: classes/configsectionaccounts.php:118
msgid "ON: will use \"www.recaptcha.net\" in circumstances when \"www.google.com\" is not accessible."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:112
msgid "Secret Key"
msgstr "Chiave segreta"

#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "PeepSo Support"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:108
#: templates/gettingstarted/peepso-footer.php:154
msgid "documentation"
msgstr "documentazione"

#: classes/configsectionaccounts.php:108
msgid "Having issues or questions? Please refer to the %s or contact %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:106
msgid "Please make sure to use %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:105 classes/configsectionadvanced.php:208
#: classes/configsectionlocation.php:29 classes/location.php:43 peepso.php:4050
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:10
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:57
msgid "here"
msgstr "qui"

#: classes/configsectionaccounts.php:105
msgid "Get Google ReCaptcha keys %s"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:99
msgid "Site Key"
msgstr "Chiave del sito"

#: classes/configsectionaccounts.php:92
msgid "ReCaptcha during login"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:85
msgid "ReCaptcha during registration"
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:81
msgid "ReCaptcha"
msgstr "ReCaptcha"

#: classes/configsectionaccounts.php:34
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:70
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:149
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"

#: classes/configsectionaccounts.php:61
msgid "Clean up third party registrations"
msgstr "Pulisci registrazioni di terzi"

#: classes/configsectionaccounts.php:54
msgid "Some plugins (like WooCommerce, EDD and Learndash) create user accounts where the username is an email address. PeepSo uses the usernames to build profile URLs, which can lead to accidental email exposure through site URLs. Enabling this feature will cause PeepSo to step in during third party user registration."
msgstr ""

#: classes/configsectionaccounts.php:69
msgid "Allow username changes"
msgstr "Consenti modifiche nome utente"

#: classes/configsectionaccounts.php:28
msgid "Force profile completion"
msgstr "Obbliga il completamento del profilo"

#: classes/configsectionaccounts.php:24
msgid "Applies to all users."
msgstr "Applica a tutti gli utenti."

#: classes/configsectionaccounts.php:22
msgid "ON: users have to fill in all required fields before being able to participate in the community."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:338
msgid "Email contents reset."
msgstr "Reset dei contenuti dell'emal."

#: classes/configemails.php:315
msgid "Email contents updated."
msgstr "Contenuti dell'email aggiornati."

#: classes/configemails.php:212
msgid "Message recipient's username"
msgstr "Nome utente del destinatario del messaggio"

#: classes/configemails.php:211
msgid "Message recipient's first name"
msgstr "Nome del destinatario del messaggio"

#: classes/configemails.php:210
msgid "Message recipient's full name"
msgstr "Nome completo del destinatario del messaggio"

#: classes/configemails.php:209
msgid "Message recipient's email address."
msgstr "Indirizzo email del destinatario del messaggio."

#: classes/configemails.php:207
msgid "These are referring to the receiving user on all messages, such as \"Welcome {userfirstname}...\":"
msgstr "Questi fanno riferimento all'utente ricevente di tutti i messaggi, ad esempio \"Benvenuto {userfirstname}...\":"

#: classes/configemails.php:204
msgid "Message sender's username."
msgstr "Nome utente del mittente del messaggio."

#: classes/configemails.php:203
msgid "Message sender's first name."
msgstr "Nome del mittente del messaggio."

#: classes/configemails.php:202
msgid "Message sender's full name."
msgstr "Nome completo del mittente del messaggio."

#: classes/configemails.php:201
msgid "Message sender's email address."
msgstr "Indirizzo email del mittente del messaggio."

#: classes/configemails.php:199
msgid "These are referring to the user causing the alert, such as \"{fromlogin} liked your post...\":"
msgstr "Questi fanno riferimento all'utente che causa l'avviso, come \"A {fromlogin} è piaciuto il tuo post...\":"

#: classes/configemails.php:196
msgid "Pending user's email address."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:195
msgid "Link to the post, comment or other item referenced; context specific."
msgstr "Link al post, commento o altro elemento a cui fa riferimento; contesto specifico."

#: classes/configemails.php:194
msgid "The current four digit year."
msgstr "L'attuale anno in quattro cifre."

#: classes/configemails.php:193
msgid "URL to receiving user's Alert Configuration page."
msgstr "URL per ricevere la pagina di avviso configurazione dell'utente."

#: classes/configemails.php:192
msgid "URL of your site."
msgstr "URL del tuo sito."

#: classes/configemails.php:191
msgid "Name of your site from the WordPress title configuration."
msgstr "Nome del tuo sito dalla configurazione del titolo di WordPress."

#: classes/configemails.php:190
msgid "Current date and time in the format that WordPress displays dates with time."
msgstr "Data e ora correnti nel formato in cui WordPress visualizza le date con il tempo."

#: classes/configemails.php:189
msgid "Current date in the format that WordPress displays dates."
msgstr "Data corrente nel formato in cui WordPress visualizza le date."

#: classes/configemails.php:187
msgid "The following tokens can be used within the content of emails:"
msgstr "I seguenti token possono essere utilizzati all'interno del contenuto di messaggi di posta elettronica:"

#: classes/configemails.php:185
msgid "Allowed Tokens"
msgstr "Token ammessi"

#: classes/configemails.php:177
msgid "Yes, I'm sure!"
msgstr "Sì, sono sicuro!"

#: classes/configemails.php:170
msgid "This will  reset all email templates to default values"
msgstr "Questo reimposterà tutti i modelli di email ai valori predefiniti"

#: classes/configemails.php:167
msgid "Reset all emails"
msgstr "Azzera tutte le email"

#: classes/configemails.php:85
msgid "This will be sent to user when failed to login after several attempts."
msgstr "Verràà inviato all'utente quando non sarà stato possibile effettuare il login dopo diversi tentativi."

#: classes/configemails.php:84
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "Tentativi di accesso non riusciti"

#: classes/configemails.php:81
msgid "This will be sent to a user when export data is completed."
msgstr "Questo verrà inviato ad un utente quando verrà completate l'esportazione dei dati."

#: classes/configemails.php:80
msgid "Export Data Complete"
msgstr "Esportazione dati completata"

#: classes/configemails.php:77 classes/tags.php:456
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a comment."
msgstr "Questo verrà inviato a un utente quando menzionato in un commento."

#: classes/configemails.php:76
msgid "User Mentioned In Comment"
msgstr "Utente menzionato nel commento"

#: classes/configemails.php:74 classes/tags.php:451
msgid "This will be sent to a user when mentioned in a post."
msgstr "Questo verrà inviato a un utente quando menzionato in un post."

#: classes/configemails.php:73 classes/tags.php:450
msgid "User Mentioned In Post"
msgstr "Utente menzionato nel post"

#: classes/configemails.php:70
msgid "This will be sent to Administrators and Community Administrators when content is reported"
msgstr "Questo verrà inviato agli Amministratori e agli Amministratori di Comunità quando un contenuto viene segnalato"

#: classes/configemails.php:68
msgid "New Content Reported"
msgstr "Nuovi contenuti segnalati"

#: classes/configemails.php:66
msgid "These emails will be sent to the email account setup in WordPress settings. <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">You can change it here</a>."
msgstr "Queste email saranno inviate all'account email presente nelle impostazioni di WordPress. <a href=\"options-general.php\" target=\"_blank\">E' possibile modificarlo qui</a>."

#: classes/configemails.php:64
msgid "This will be sent to admin user when new user needs approval"
msgstr "Questo verrà inviato all'Amministratore quando un nuovo utente deve essere approvato"

#: classes/configemails.php:62 lib/pluggable.php:46
msgid "New User Registration"
msgstr "Registrazione nuovo utente"

#: classes/configemails.php:60
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's profile"
msgstr "Questo verrà inviato quando ad un utente \"piace\" il profilo di un altro utente"

#: classes/configemails.php:59
msgid "Like Profile"
msgstr "Mi piace al profilo"

#: classes/configemails.php:57
msgid "This will be sent when a user changes their password after recovery"
msgstr "Questo verrà inviato quando un utente modifica la password dopo il recupero"

#: classes/configemails.php:56
msgid "Password Changed"
msgstr "Password cambiata"

#: classes/configemails.php:54
msgid "This will be sent when a user requests a password recovery"
msgstr "Questo verrà inviato quando un utente richiede il recupero della password"

#: classes/configemails.php:53 install/activate.php:1029
#: templates/blocks/login.php:110 templates/blocks/profile.php:232
#: templates/general/login.php:74 templates/general/recover-password.php:3
#: templates/widgets/login.tpl.php:122 templates/widgets/me.tpl.php:263
msgid "Forgot Password"
msgstr "Password dimenticata"

#: classes/configemails.php:51
msgid "This will be sent when a user \"shared\" another user's post"
msgstr "Questo verrà inviato quando un utente \"condivide\" il post di un altro utente"

#: classes/configemails.php:50
msgid "Share Post"
msgstr "Condividi post"

#: classes/configemails.php:48
msgid "This will be sent when a user writes on another user's wall"
msgstr "Questo verrà inviato quando un utente scrive sulla bacheca di un altro utente"

#: classes/configemails.php:47
msgid "Wall Post"
msgstr "Post in bacheca"

#: classes/configemails.php:45
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's comments on the post"
msgstr "Questo verrà inviato quando un utente mette \"mi piace\" ai commenti di un altro utente sul post"

#: classes/configemails.php:44
msgid "Like User Comment"
msgstr "\"Mi Piace\" al commento di un utente"

#: classes/configemails.php:42
msgid "This will be sent to a comment owner when another user comments on the comment"
msgstr "Questo verrà inviato al proprietario del commento quando un altro utente commenta sul commento"

#: classes/configemails.php:41
msgid "User Reply Comment"
msgstr "Commento alla risposta dell'utente"

#: classes/configemails.php:39
msgid "This will be sent to a post owner when another user comments on the post"
msgstr "Questo verrà inviato all'autore del post quando un altro utente commenta il post"

#: classes/configemails.php:38
msgid "User Comment"
msgstr "Commento dell'utente"

#: classes/configemails.php:36
msgid "This will be sent when a user \"likes\" another user's post"
msgstr "Questo verrà inviato quando ad un utente \"piace\" il post di un altro utente"

#: classes/configemails.php:35
msgid "Like Post"
msgstr "Mi piace al post"

#: classes/configemails.php:33
msgid "This will be sent when someone interacts with a user's Activity Stream"
msgstr "Questo verrà inviato quando l'utente interagisce con il flusso di attività di un utente"

#: classes/configemails.php:32
msgid "Activity Notice"
msgstr "Avviso di attività"

#: classes/configemails.php:30
msgid "This will be sent if user has unread notifications and is not receiving real-time emails."
msgstr ""

#: classes/configemails.php:29
msgid "Notification digest"
msgstr "Raccolta di notifiche"

#: classes/configemails.php:27
msgid "This will be sent when an Admin approves a user registration."
msgstr "Questo verrà inviato quando un Amministratore approva una registrazione dell'utente."

#: classes/configemails.php:26
msgid "Account Approved"
msgstr "Account approvato"

#: classes/configemails.php:21
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process when Account Verification is disabled"
msgstr "Questo verrà inviato ai nuovi utenti al completamento del processo di registrazione quando è disattivata la verifica dell'account"

#: classes/configemails.php:20
msgid "New User Email (No Account Verification)"
msgstr "Email per il nuovo utente (nessuna verifica dell'account)"

#: classes/configemails.php:18
msgid "This will be sent to new users upon completion of the registration process"
msgstr "Questo verrà inviato ai nuovi utenti al completamento del processo di registrazione"

#: classes/configemails.php:17
msgid "New User Email"
msgstr "Email per il nuovo utente"

#: classes/config.php:639
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Apri il pannello: %s"

#: classes/config.php:547
msgid "Please correct the errors below"
msgstr "Per favore correggi gli errori riportati qui sotto"

#: classes/config.php:544
msgid "Options updated"
msgstr "Opzioni aggiornate"

#: classes/config.php:432
msgid "Live updates"
msgstr "Aggiornamenti in diretta"

#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:24
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

#: classes/config.php:399
msgid "Advanced System options"
msgstr ""

#: classes/config.php:396 classes/configsectionaccounts.php:750
#: classes/configsectionadvanced.php:113
#: classes/configsectionappearance.php:291 classes/configsectionpostbox.php:438
#: classes/configsectionpostbox.php:892
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"

#: classes/config.php:391
msgid "Edit content of emails sent by PeepSo to users and Admins"
msgstr "Modifica il contenuto delle e-mail inviate da PeepSo a utenti e amministratori"

#: classes/config.php:388
msgid "Edit Emails"
msgstr ""

#: classes/config.php:380 classes/configsectionappearance.php:615
#: classes/general.php:154 classes/notificationsqueue.php:308
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:607
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:214 install/activate.php:1044
#: templates/general/notification-popover-header.php:6
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:278
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"

#: classes/config.php:364
msgid "Blog Posts"
msgstr "Post del Blog"

#: classes/config.php:355 classes/config.php:358
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

#: classes/config.php:346
msgid "Stream Posts"
msgstr "Post del flusso di attività"

#: classes/config.php:339
msgid "Registration, login and security"
msgstr ""

#: classes/config.php:337
msgid "Accounts & Security"
msgstr ""

#: classes/config.php:330
msgid "Look and feel settings"
msgstr "Impostazioni di aspetto"

#: classes/config.php:328 templates/admin/profiles_field.php:38
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:103
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#: classes/config.php:322
msgid "General configuration settings for PeepSo"
msgstr "Impostazioni di configurazione generali per PeepSo"

#: classes/config.php:215
msgid "Some settings have been changed. Be sure to save your changes."
msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate. Assicurati di salvare le modifiche."

#: classes/config.php:204
msgid "Field descriptions"
msgstr "Campo descrizioni"

#: classes/config.php:197
msgid "Tab titles"
msgstr "Scheda titoli"

#: classes/config.php:61
msgid "Class must be instance of PeepSoConfigSectionAbstract"
msgstr "La classe deve essere un'istanza di PeepSoConfigSectionAbstract"

#: classes/bruteforcelisttable.php:195
msgid "Clear logs"
msgstr "Cancella i registri"

#: classes/admin.php:340 classes/bruteforcelisttable.php:194 peepso.php:3555
#: templates/activity/dialogs.php:51 templates/activity/dialogs.php:72
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:1
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:101
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: classes/bruteforcelisttable.php:169 classes/gdprlisttable.php:278
#: classes/mailqueuelisttable.php:251
msgid "deleted"
msgstr "cancellato"

#: classes/bruteforcelisttable.php:97 install/activate.php:1034
msgid "Reset Password"
msgstr "Reimposta la password"

#: classes/bruteforcelisttable.php:94 templates/blocks/login.php:85
#: templates/blocks/profile.php:199 templates/general/login.php:50
#: templates/profile/no-access.php:50 templates/widgets/login.tpl.php:89
#: templates/widgets/me.tpl.php:230
msgid "Login"
msgstr "Login"

#: classes/bruteforcelisttable.php:52
msgid "Attempts Type"
msgstr "Tipo di tentativi"

#: classes/bruteforcelisttable.php:51
msgid "URL Attacked"
msgstr "URL attaccato"

#: classes/bruteforcelisttable.php:50
msgid "Lockouts Count"
msgstr "Numero di blocchi"

#: classes/bruteforcelisttable.php:49
msgid "Failed Attempts Count"
msgstr "Numero tentativi falliti"

#: classes/bruteforcelisttable.php:48
msgid "Last Failed Attempt "
msgstr "Ultimo tentativo fallito "

#: classes/bruteforcelisttable.php:47
msgid "Attempted Username"
msgstr "Nome utente immesso"

#: classes/bruteforcelisttable.php:46
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: classes/bruteforce.php:429
msgid "%s  attempt left"
msgid_plural "%s  attempts left"
msgstr[0] "%s  tentativo rimasto"
msgstr[1] "%s  tentativi rimasti"

#: classes/bruteforce.php:369
msgid "{sitename} - Failed Login Attempts"
msgstr "{sitename} - Tentativi di accesso non riusciti"

#: classes/bruteforce.php:279
msgid "You have exceeded maximum login retries. Please try after %s"
msgstr "Hai superato il numero massimo di tentativi di accesso. Riprova dopo %s"

#: classes/bruteforce.php:242
msgid "Please try again after %s."
msgstr ""

#: classes/bruteforce.php:235 classes/bruteforce.php:273
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"

#: classes/blogposts.php:415
msgid "Use WordPress categories"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:396
msgid "Use WordPress tags"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:376
msgid "WordPress meta as PeepSo hashtags"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:365
msgid "List your hashtags separated by spaces, using the # character for each hashtag."
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:362
msgid "%s hashtags"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:356
msgid "Supports MarkDown formatting. HTML will be ignored."
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:355
msgid "Displays above the blog post embed on PeepSo stream."
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:352
msgid "%s excerpt"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:209
msgid "Use with caution! Disabling PeepSo BlogPosts integration for a category will prevent new stream posts from being created. Old posts (if any) will remain, but comment integration will be disabled both for new and old posts in this category."
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:201
msgid "PeepSo Blog Posts integration"
msgstr ""

#: classes/blogposts.php:189
msgid "PeepSo Blog Posts  Integration"
msgstr ""

#: classes/auth.php:102
msgid "Username and password required."
msgstr "Nome utente e password necessari."

#: classes/auth.php:84 classes/auth.php:91 peepso.php:1650 peepso.php:1655
msgid "Invalid email address."
msgstr ""

#: classes/auth.php:51 peepso.php:3127
msgid "ReCaptcha security check failed."
msgstr ""

#: classes/auth.php:28
msgid "Sorry, your login attempt failed. Please refresh the page and try again.<br><br>Contact the webmaster if the problem persists."
msgstr "Siamo spiacenti, il tuo tentativo di accesso non è riuscito. Si prega di aggiornare la pagina e riprovare. <br><br>Contatta il webmaster se il problema persiste."

#: classes/auth.php:27 classes/auth.php:50 classes/auth.php:83
#: classes/auth.php:90 classes/auth.php:99
msgid "Login Error"
msgstr "Errore di login"

#: classes/adminrequestdataajax.php:124
msgid "The request has been rejected."
msgstr "La richiesta è stata rifiutata."

#: classes/adminrequestdataajax.php:94
msgid "The request is now ready for processing export data."
msgstr "La richiesta è ora pronta per l'elaborazione dei dati esportati."

#: classes/vip.php:139
msgid "unpublished"
msgstr "non pubblicato"

#: classes/bruteforcelisttable.php:125
msgid "Delete this item, leave the post alone."
msgstr "Elimina questo elemento, lascia il post da solo."

#: templates/admin/admin_notice_after_upgrade_rating.php:7
#: templates/gettingstarted/peepso-notice.php:15
#: templates/gettingstarted/ultimate-bundle-notice.php:7
msgid "Dismiss"
msgstr "Ignora"

#: templates/members/search.php:78
msgid "Reported"
msgstr "Segnalato"

#: templates/activity/dialogs.php:28
msgid "Reason for Report:"
msgstr "Motivo della segnalazione:"

#: classes/profileshortcode.php:60
msgid "User profile"
msgstr "Profilo utente"

#: classes/bruteforcelisttable.php:53
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: classes/gdprlisttable.php:50 classes/general.php:355
#: classes/mailqueuelisttable.php:54
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: classes/adminrequestdataajax.php:53 classes/listtable.php:36
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "Un elemento"
msgstr[1] "%s elementi"

#: classes/adminprofiles.php:20
msgid "Minimum value should be less than or equal to %d (maximum value)."
msgstr "Il valore minimo deve essere minore o uguale a %d (valore massimo)."

#: classes/adminprofiles.php:19
msgid "Maximum value should be greater than or equal to %d (minimum value)."
msgstr "Il valore massimo deve essere maggiore o uguale a %d (valore minimo)."

#: classes/adminprofiles.php:18
msgid "Value should be greater than or equal to 0."
msgstr "Il valore deve essere maggiore o uguale a 0."

#: classes/adminprofiles.php:12
msgid "To be able to add new Profile Fields. Please install PeepSo Extended Profile Fields plugin. You can find it <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Per poter aggiungere nuovi campi del profilo. Si prega di installare il plugin PeepSo Extended Profile Fields. È possibile trovarlo <a href=\"https://peepso.com/pricing\" target=\"_blank\"> qui</a>."

#: classes/adminmailqueue.php:29
msgid "The Mail Queue is empty."
msgstr "La coda di posta è vuota."

#: classes/adminmailqueue.php:25 classes/mailqueuelisttable.php:274
msgid "email"
msgid_plural "emails"
msgstr[0] "email"
msgstr[1] "email"

#: classes/adminmailqueue.php:23
msgid "%1$d %2$s processed in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s elaborati in %3$d secondi"

#: classes/adminextendedprofiles.php:166
msgid "COPY"
msgstr "COPIA"

#: classes/adminextendedprofiles.php:113 classes/adminextendedprofiles.php:150
msgid "Not a peepso_user_field"
msgstr "Non un peepso_user_field"

#: classes/adminextendedprofiles.php:107 classes/adminextendedprofiles.php:144
#: classes/adminextendedprofiles.php:235
msgid "Invalid field ID"
msgstr "ID del campo non valido"

#: classes/adminextendedprofiles.php:20 classes/adminextendedprofiles.php:161
msgid "Invalid type"
msgstr "Tipo non valido"

#: classes/adminconfigvipicons.php:105
msgid "Cannot delete core vip icon"
msgstr ""

#: classes/adminconfigvipicons.php:17
msgid "VIP Icon description"
msgstr ""

#: classes/adminconfigvipicons.php:15
msgid "New VIP Icon"
msgstr ""

#: classes/adminconfigreactions.php:117
msgid "Cannot delete core fields"
msgstr "Non è possibile eliminare campi fondamentali (core)"

#: classes/adminconfigreactions.php:17
#: templates/reactions/admin_reactions_buttons.php:18
#: templates/vip/admin_vipicons_buttons.php:18
msgid "reacted to"
msgstr "ha reagito a"

#: classes/adminconfigreactions.php:15
msgid "New reaction"
msgstr "Nuova reazione"

#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:15
msgid "New post background"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:51
msgid "Your license can't be checked because of an API request limit.<br/> Please wait a few minutes and try again.<br/>If the problem persists, please contact <a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">PeepSo Support</a>."
msgstr "Non è possibile controllare la licenza a causa di un limite di richieste API.<br/> Si prega di attendere qualche minuto e riprovare.<br/>Se il problema persiste, contatta <a href=\"https://peepso.com/contact\" target=\"_blank\">Assistenza PeepSo</a>."

#: classes/adminconfiglicense.php:46
msgid "Expired %s"
msgstr ""

#: classes/adminconfiglicense.php:43
msgid "Valid until %s"
msgstr ""

#: classes/adminbruteforce.php:70
msgid "Deleted successfully."
msgstr ""

#: classes/adminbruteforce.php:29
msgid "The login attempts logs is empty."
msgstr "I registri con i tentativi di accesso sono vuoti."

#: classes/adminbruteforce.php:25 classes/bruteforcelisttable.php:175
msgid "login attempt"
msgid_plural "login attempts"
msgstr[0] "tentativo di accesso"
msgstr[1] "tentativi di accesso"

#: classes/adminbruteforce.php:23
msgid "%1$d %2$s deleted in %3$d seconds"
msgstr "%1$d %2$s eliminato in %3$d secondi"

#: classes/adminaddons.php:208 classes/adminaddons.php:283
msgid "Invalid license key"
msgstr ""

#: classes/adminaddons.php:10 classes/adminbruteforce.php:58
#: classes/adminconfigfields.php:9 classes/adminconfigfields.php:35
#: classes/adminconfigfields.php:70 classes/adminconfigfields.php:89
#: classes/adminconfiglicense.php:13 classes/adminconfigpostbackgrounds.php:9
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:61
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:110
#: classes/adminconfigpostbackgrounds.php:123
#: classes/adminconfigreactions.php:9 classes/adminconfigreactions.php:60
#: classes/adminconfigreactions.php:109 classes/adminconfigreactions.php:137
#: classes/adminconfigvipicons.php:9 classes/adminconfigvipicons.php:55
#: classes/adminconfigvipicons.php:97 classes/adminconfigvipicons.php:118
#: classes/adminengagementdashboard.php:17 classes/adminextendedprofiles.php:9
#: classes/adminextendedprofiles.php:96 classes/adminextendedprofiles.php:133
#: classes/adminextendedprofiles.php:226 classes/adminrequestdataajax.php:15
#: classes/adminrequestdataajax.php:80 classes/adminrequestdataajax.php:111
#: classes/adminsendy.php:9
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permessi non sufficienti."

#: classes/admin.php:2072 templates/gettingstarted/peepso-footer.php:129
msgid "Enable additional statistics"
msgstr "Attiva Statistiche aggiuntive"

#: classes/admin.php:2061
msgid "I don't want to register"
msgstr "Non voglio registrarmi"

#: classes/admin.php:2043
msgid "Once registered, you will receive updates and special offers from PeepSo. We will send your administrator's email and site URL to PeepSo server."
msgstr ""

#: classes/profile.php:1676 classes/profile.php:2451
#: templates/account/personal-data.php:3
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"

#: classes/admin.php:1931
msgid "See all Pending Members"
msgstr "Visualizza tutti gli utenti in sospeso"

#: classes/admin.php:1920
msgid "Dismiss and Ban"
msgstr "Rimuovi e banna"

#: classes/admin.php:1919
msgid "Approve"
msgstr "Approva"

#: classes/admin.php:1897
msgid "The list is empty"
msgstr "L'elenco è vuoto"

#: classes/admin.php:1872
msgid "likes"
msgstr "mi piace"

#: classes/admin.php:1864 peepso.php:2373
msgid "posts"
msgstr "post"

#: classes/admin.php:1821
msgid "Last month"
msgstr "Il mese scorso"

#: classes/admin.php:1820
msgid "This month"
msgstr "Questo mese"

#: classes/admin.php:1819
msgid "Last week"
msgstr "La settimana scorsa"

#: classes/admin.php:1818
msgid "This week"
msgstr "Questa settimana"

#: classes/admin.php:1775 peepso.php:5376
msgid "Stream"
msgstr "Attività"

#: classes/admin.php:1744
msgid "Edit this user"
msgstr "Modifica questo utente"

#: classes/admin.php:1716
msgid "No users found"
msgstr "Nessun utente trovato"

#: classes/admin.php:1685
msgid "View comment"
msgstr "Visualizza commento"

#: classes/admin.php:1613
msgid "View post"
msgstr "Visualizza post"

#: classes/admin.php:1608 classes/admin.php:1678 classes/admin.php:1730
#: classes/admin.php:1736 classes/admin.php:1907 classes/admin.php:1913
msgid "View profile"
msgstr "Visualizza il profilo"

#: classes/admin.php:1587 classes/admin.php:1643
msgid "No recent posts."
msgstr "Nessun post recente."

#: classes/admin.php:1530 classes/configsectionpostbox.php:632
#: install/activate.php:485 templates/general/lightbox.php:18
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"

#: classes/admin.php:1467 classes/bruteforcelisttable.php:100
#: classes/gdprlisttable.php:152 classes/mailqueuelisttable.php:172
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"

#: classes/admin.php:1460 peepso.php:7560
msgid "Female"
msgstr "Donna"

#: classes/admin.php:1453 peepso.php:7559
msgid "Male"
msgstr "Uomo"

#: classes/admin.php:1336
msgid "User Demographics"
msgstr "Dati demografici dell'utente"

#: classes/admin.php:1330
msgid "Most Recent Content"
msgstr "Contenuti più recenti"

#: classes/admin.php:1323
msgid "Users"
msgstr "Utenti"

#: classes/admin.php:1316
msgid "User Engagement"
msgstr "Coinvolgimento degli utenti"

#: classes/admin.php:1308
msgid "Get Free eBook Now! ($9.99 Value)"
msgstr "Scarica l'eBook gratuito ora! (Valore 9,99$)"

#: classes/admin.php:1232
msgid "Profile Link"
msgstr "Link al profilo"

#: classes/admin.php:1197
msgid "Pending admin approval"
msgstr "In attesa dell'approvazione dell'amministratore"

#: classes/admin.php:1196
msgid "Pending user email verification"
msgstr "In attesa della verifica dell'email dell'utente"

#: classes/admin.php:1195
msgid "Banned"
msgstr "Bannato"

#: classes/admin.php:1194
msgid "Community Administrator"
msgstr "Amministratore di Community"

#: classes/admin.php:1193
msgid "Community Moderator"
msgstr "Moderatore di Community"

#: classes/admin.php:1192
msgid "Community Member"
msgstr "Membro della Community"

#: classes/admin.php:1181
msgid "Verified email, awaiting Adminstrator approval"
msgstr "Email verificata, in attesa di approvazione da parte dell'Amministratore"

#: classes/admin.php:1180
msgid "Registered, awaiting email verification"
msgstr "Registrato, in attesa di verifica email"

#: classes/admin.php:1179
msgid "Banned, cannot login or participate"
msgstr "Bannato, non può accedere né partecipare"

#: classes/admin.php:1178
msgid "PeepSo Administrator, can Moderate, edit users, etc."
msgstr "Amministratore, può moderare, modificare gli utenti, ecc."

#: classes/admin.php:1176
msgid "Full member, can write posts and participate"
msgstr "Utente completo, può scrivere messaggi e partecipare"

#: classes/admin.php:1149
msgid " - Select Role -"
msgstr " -Seleziona ruolo-"

#: classes/admin.php:1147
msgid "Set PeepSo Role:"
msgstr "Imposta il ruolo di PeepSo:"

#: classes/admin.php:1130
msgid "Please select a PeepSo Role before clicking on \"Change Role\"."
msgstr "Per favore seleziona un ruolo di PeepSo prima di cliccare su \"Modifica ruolo\"."

#: classes/admin.php:1099
msgid "Form is invalid."
msgstr "Formato non valido."

#: classes/admin.php:1080
msgid "Invalid action"
msgstr "Azione non valida"

#: classes/admin.php:1075
msgid " banned"
msgstr " bannato"

#: classes/admin.php:1070
msgid " approved"
msgstr " approvato"

#: classes/admin.php:911
msgid "PeepSo Role"
msgstr "Ruolo di PeepSo"

#: classes/admin.php:818 classes/gettingstarted.php:46
#: templates/admin/addons.php:65 templates/gettingstarted/peepso-2.php:76
msgid "Your license"
msgstr ""

#: classes/admin.php:817 classes/gettingstarted.php:45
#: templates/admin/addons_product.php:121
msgid "Inactive"
msgstr ""

#: classes/admin.php:816 classes/gettingstarted.php:44
msgid "Failed to activate"
msgstr ""

#: classes/admin.php:815 classes/gettingstarted.php:43
msgid "Activated"
msgstr ""

#: classes/admin.php:814 classes/gettingstarted.php:42
#: templates/admin/addons_product.php:115
msgid "Activating..."
msgstr ""

#: classes/admin.php:813 classes/gettingstarted.php:41
#: templates/admin/addons.php:92 templates/admin/addons.php:125
#: templates/admin/addons_product.php:114
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:104
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:137
msgid "Activate"
msgstr ""

#: classes/admin.php:812 classes/configsectionnetwork.php:173
#: classes/gettingstarted.php:40 templates/admin/addons_product.php:106
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: classes/admin.php:811 classes/gettingstarted.php:39
#: templates/admin/addons_product.php:134
msgid "Not installed"
msgstr ""

#: classes/admin.php:810 classes/gettingstarted.php:38
msgid "Failed to install"
msgstr ""

#: classes/admin.php:809 classes/gettingstarted.php:37
msgid "Installed"
msgstr ""

#: classes/admin.php:808 classes/gettingstarted.php:36
#: templates/admin/addons_product.php:129
msgid "Installing..."
msgstr ""

#: classes/admin.php:807 classes/gettingstarted.php:35
#: templates/admin/addons.php:91 templates/admin/addons.php:124
#: templates/admin/addons_product.php:128
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:103
#: templates/gettingstarted/peepso-2.php:136
msgid "Install"
msgstr ""

#: classes/admin.php:773
msgid "%d activation error"
msgid_plural "%d activation errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:764
msgid "Plugin activated"
msgid_plural "%d plugins activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:762
msgid "Theme activated"
msgid_plural "%d themes activated"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/admin.php:623 classes/admin.php:799
msgid "Installer"
msgstr ""

#: classes/admin.php:610 classes/queue.php:139
msgid "Queues"
msgstr "Code"

#: classes/admin.php:604 classes/manage.php:169
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"

#: classes/admin.php:598 classes/config.php:98
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:63
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"

#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: lib/helpers.php:44 peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s anno"
msgstr[1] "%s anni"

#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: lib/helpers.php:39 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s mese"
msgstr[1] "%s mesi"

#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: lib/helpers.php:34 peepso.php:3705 peepso.php:3706 peepso.php:3707
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s settimana"
msgstr[1] "%s settimane"

#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: lib/helpers.php:29 peepso.php:3702 peepso.php:3703 peepso.php:3704
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s giorno"
msgstr[1] "%s giorni"

#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/bruteforce.php:239 classes/bruteforce.php:277 lib/helpers.php:24
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ora"
msgstr[1] "%s ore"

#. translators: min=minute
#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: lib/helpers.php:19 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s minuto"
msgstr[1] "%s minuti"

#: classes/admin.php:514 classes/admin.php:515 classes/admin.php:516
#: classes/admin.php:517 classes/admin.php:518 classes/admin.php:519
#: classes/admin.php:520 classes/admin.php:521 classes/admin.php:522
#: classes/admin.php:523 classes/admin.php:524 classes/admin.php:525
#: classes/admin.php:526 classes/admin.php:527 classes/admin.php:528
#: classes/admin.php:529 classes/admin.php:530 classes/admin.php:531
#: classes/template.php:149 peepso.php:3696 peepso.php:3697 peepso.php:3698
#: peepso.php:3699 peepso.php:3700 peepso.php:3701 peepso.php:3702
#: peepso.php:3703 peepso.php:3704 peepso.php:3705 peepso.php:3706
#: peepso.php:3707 peepso.php:3708 peepso.php:3709 peepso.php:3710
#: peepso.php:3711 peepso.php:3712 peepso.php:3713
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"

#: classes/admin.php:511 classes/template.php:147 peepso.php:3693
msgid "just now"
msgstr "proprio ora"

#: classes/admin.php:433 peepso.php:3931
msgid "The system is currently saving your changes."
msgstr "Il sistema sta attualmente salvando le tue modifiche."

#: classes/admin.php:432 peepso.php:3930
msgid "There are unsaved changes on this page."
msgstr "In questa pagina ci sono modifiche non salvate."

#: classes/admin.php:427 peepso.php:3925
msgid "Please login to continue"
msgstr "Si prega di accedere per continuare"

#: classes/admin.php:426 classes/profileshortcode.php:271
#: classes/profileshortcode.php:320 peepso.php:3924
msgid "The file type you uploaded is not allowed."
msgstr "Il tipo di file che hai caricato non è consentito."

#: classes/admin.php:423 peepso.php:3921
msgid "Show all"
msgstr "Visualizza tutti"

#: classes/admin.php:421 peepso.php:3919
msgid "Are you sure you want to mark all notifications as read?"
msgstr "Si è sicuri di voler segnare tutte le conversazioni come non lette?"

#: classes/admin.php:420 peepso.php:3918 templates/general/notifications.php:25
msgid "Mark all as read"
msgstr ""

#: classes/admin.php:415 peepso.php:3912
msgid "Something went wrong. Please contact the administrator."
msgstr ""

#: classes/admin.php:382 classes/admin.php:416
#: classes/license_edd_helper.php:453 peepso.php:3878 peepso.php:3913
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: classes/admin.php:381 peepso.php:3877
msgid "Dialog"
msgstr ""

#: classes/admin.php:376 peepso.php:3844 templates/search/search.php:73
msgid "No results."
msgstr ""

#: classes/admin.php:346 peepso.php:3561 templates/activity/dialogs.php:67
msgid "Okay"
msgstr "Va bene"

#: classes/admin.php:345 classes/admin.php:384 peepso.php:3560 peepso.php:3645
#: peepso.php:3880 templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:68
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:110
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:173
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:70
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:116
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:158
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:218
#: templates/activity/comment-edit.php:17
#: templates/activity/description-edit.php:17
#: templates/activity/dialog-pin.php:38 templates/activity/dialog-report.php:15
#: templates/activity/dialog-repost.php:31 templates/activity/dialogs.php:17
#: templates/activity/dialogs.php:35 templates/activity/dialogs.php:56
#: templates/activity/dialogs.php:81 templates/activity/post-edit.php:20
#: templates/admin/profiles_field.php:91
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:15
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:19
#: templates/admin/profiles_no_plugin.php:8
#: templates/general/postbox-legacy.php:42
#: templates/general/postbox-legacy.php:156 templates/general/postbox.php:33
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:36
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:44
#: templates/hashtags/stream-filters.php:33
#: templates/location/photo_album_show_extra_fields.php:35
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:52
#: templates/profile/dialog-avatar.php:56
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:10
#: templates/profile/dialog-profile-delete-account-data-archive.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-download-account-data.php:21
#: templates/profile/dialog-profile-request-account-data.php:22
#: templates/profile/dialog-report.php:16 templates/profile/focus.php:103
#: templates/profile/profile-about.php:117
#: templates/reactions/admin_reaction.php:64
#: templates/reactions/admin_reaction.php:113
#: templates/reactions/admin_reaction.php:156
#: templates/reactions/admin_reactions.php:83
#: templates/vip/admin_vipicon.php:57 templates/vip/admin_vipicon.php:98
#: templates/vip/admin_vipicons.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: activity/classes/activity.php:3817 classes/admin.php:344
#: classes/bruteforcelisttable.php:124 classes/bruteforcelisttable.php:150
#: classes/gdprlisttable.php:252 classes/mailqueuelisttable.php:230
#: classes/modalcomments.php:163 classes/profile.php:2090 peepso.php:3559
#: templates/activity/dialogs.php:57 templates/admin/selectoptions.php:43
#: templates/admin/selectoptions.php:79
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:16
#: templates/polls/postbox-polls-new.php:24 templates/polls/postbox-polls.php:9
#: templates/polls/postbox-polls.php:14 templates/profile/dialog-avatar.php:8
#: templates/profile/dialog-profile-avatar.php:25
#: templates/profile/focus.php:96
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"

#: classes/admin.php:341 peepso.php:3556 templates/activity/dialogs.php:53
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Sei sicuro/a di che voler eliminare questo?"

#: classes/admin.php:339 classes/admin.php:383 peepso.php:3554 peepso.php:3879
#: templates/activity/dialogs.php:62 templates/profile/dialog-avatar.php:60
#: templates/profile/dialog-cover-remove.php:14
#: templates/profile/dialog-profile-deletion.php:25
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"

#: classes/admin.php:170 classes/admin.php:171 classes/admin.php:226
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:64
msgid "Dashboard"
msgstr "Pannello di controllo"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/admin.php:161 templates/gettingstarted/peepso-notice.php:4
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: classes/admin.php:122
msgid "Meaning of user roles:"
msgstr "Significato dei ruoli utente:"

#: classes/admin.php:121 classes/admin.php:1157
msgid "Change Role"
msgstr "Cambia ruolo"

#: classes/admin.php:120
msgid "Once the new Role is selected, click on the %s button and those users will be updated."
msgstr "Una volta selezionato il nuovo ruolo, fai clic sul pulsante %s e tali utenti verranno aggiornati."

#: classes/admin.php:119
msgid "- Select Role -"
msgstr "-Seleziona ruolo-"

#: classes/admin.php:118
msgid "You can change Roles for PeepSo users by selecting the checkboxes for individual users and then selecting the desired Role from the %s dropdown."
msgstr "È possibile modificare i ruoli per gli utenti di PeepSo selezionando le caselle di controllo per i singoli utenti e quindi selezionando il ruolo desiderato dal menu a discesa %s."

#: classes/admin.php:117
msgid "PeepSo User Roles:"
msgstr "Ruoli Utente PeepSo:"

#: classes/admin.php:110
msgid " %1$sClick here%2$s for more information on assigning roles."
msgstr " %1$sClicca qui%2$s per ulteriori informazioni sull'assegnazione dei ruoli."

#: classes/admin.php:109
msgid "You have Registered or Verified users that need to be approved. To approve, change the user's role to PeepSo Member or other appropriate role."
msgstr "Ci sono utenti Registrati o Verificati che devono essere approvati. Per approvare, modifica il ruolo dell'utente in Utente PeepSo o altro ruolo appropriato."

#: admin/config/options.php:57
msgid "YES---------NO"
msgstr "SÌ---------NO"

#: admin/config/options.php:47
msgid "Reset"
msgstr "Reset"

#: admin/config/options.php:41
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva le impostazioni"

#: activity/classes/activityshortcode.php:175
msgid "Post saved! See your saved posts <a href=\"%s\" onclick=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: activity/classes/activityshortcode.php:172 classes/general.php:69
msgid "Saved"
msgstr "Salvato"

#: activity/classes/activityshortcode.php:151
msgid "View Replies"
msgstr "Visualizza risposte"

#: activity/classes/activityshortcode.php:50 install/activate.php:1008
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: activity/classes/activityshortcode.php:46
msgid "Displays the community activity stream. It's an overview of the entire community. It also doubles as a Landing Page / Login Screen for not-logged in users."
msgstr "Visualizza le attività della comunità. È una panoramica dell'intera comunità. Inoltre, funge da Pagina di Destinazione / Schermata di Accesso per gli utenti non registrati."

#: activity/classes/activity.php:5434
msgid "shared a %s"
msgstr "ha condiviso un %s"

#: activity/classes/activity.php:5363
msgid "You do not have permission to change post privacy settings."
msgstr "Non hai i permessi per modificare le impostazioni di privacy del post."

#: activity/classes/activity.php:5360
msgid "Changes saved."
msgstr "Modifiche salvate."

#: activity/classes/activity.php:5207 classes/profile.php:1482
#: classes/profile.php:1487 classes/profile.php:1492 install/activate.php:518
msgid "Like"
msgstr "Mi piace"

#: activity/classes/activity.php:5111 activity/classes/activity.php:5163
msgid "Invalid Post ID"
msgstr "ID di messaggio non valido"

#: activity/classes/activity.php:5104 activity/classes/activity.php:5156
msgid "Invalid Action"
msgstr "Azione non valida"

#: activity/classes/activity.php:5057 activity/classes/activity.php:5118
#: activity/classes/activity.php:5170
msgid "You do not have permission to do that"
msgstr "Non hai i permessi per fare questo"

#: activity/classes/activity.php:5042
msgid " liked this"
msgid_plural " like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: activity/classes/activity.php:4999 activity/classes/activity.php:5210
#: classes/admin.php:430 classes/admin.php:431 peepso.php:3928 peepso.php:3929
msgid " person likes this"
msgid_plural " people like this."
msgstr[0] " persona piace questo"
msgstr[1] " persone piace questo."

#: activity/classes/activity.php:4958
msgid "Report description..."
msgstr "Descrizione della segnalazione..."

#: activity/classes/activity.php:2752 activity/classes/activity.php:4954
#: classes/profile.php:2455 templates/admin/deactivation_feedback_modal.php:24
#: templates/reactions/admin_reactions.php:57
msgid "Other"
msgstr "Altro"

#: activity/classes/activity.php:4948
msgid "- select reason -"
msgstr "-Seleziona il motivo-"

#: activity/classes/activity.php:3830
msgid "RePost"
msgstr "Pubblica di nuovo"

#: activity/classes/activity.php:3885
msgid "Pinned by %s"
msgstr "Fissato in alto da %s"

#: activity/classes/activity.php:3865
msgid "Unpin"
msgstr "Non fissare più in alto"

#: activity/classes/activity.php:3805
msgid "Change date & time"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3670
#: activity/classes/activityshortcode.php:171 classes/profile.php:1997
#: templates/activity/comment-edit.php:18
#: templates/activity/description-edit.php:18
#: templates/admin/profiles_field.php:92
#: templates/admin/profiles_field_config_field_text.php:16
#: templates/admin/profiles_field_config_field_textarea.php:20
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:37
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:45
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:53
#: templates/post-backgrounds/admin_post_backgrounds_item.php:123
#: templates/profile/focus.php:104 templates/profile/profile-about.php:121
#: templates/reactions/admin_reaction.php:65
#: templates/reactions/admin_reaction.php:114
#: templates/reactions/admin_reaction.php:157
#: templates/vip/admin_vipicon.php:58 templates/vip/admin_vipicon.php:99
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: activity/classes/activity.php:3628 classes/profile.php:1457
#: templates/activity/dialog-repost.php:32
msgid "Share"
msgstr "Condividi"

#: activity/classes/activity.php:3597
msgid "Last edited %s"
msgstr "Ultima modifica %s"

#: activity/classes/activity.php:3578
msgid "Copied."
msgstr "Copiato."

#: activity/classes/activity.php:3576 activity/classes/activity.php:3577
#: classes/share.php:54
msgid "Click to copy"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3379
msgid "and"
msgstr "e"

#: activity/classes/activity.php:3317 classes/admin.php:425 peepso.php:3923
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"

#: activity/classes/activity.php:3104 activity/classes/activity.php:3980
msgid "Remove Link Preview"
msgstr "Rimuovi l'anteprima del link"

#: activity/classes/activity.php:3087
msgid "Delete comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:3076 activity/classes/activity.php:3797
#: templates/profile/profile-about.php:109
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: activity/classes/activity.php:3054 activity/classes/activity.php:3998
#: templates/activity/dialog-report.php:12 templates/activity/dialogs.php:25
#: templates/profile/dialog-report.php:13
msgid "Report"
msgstr "Segnala"

#: activity/classes/activity.php:3033 activity/classes/activity.php:3136
#: activity/classes/activity.php:3737 activity/classes/activity.php:5625
msgid "Please register or log in to perform this action"
msgstr "Per favore registrati o accedi per eseguire questa azione"

#: activity/classes/activity.php:2980
#: activity/classes/activityshortcode.php:150
msgid "Reply"
msgstr "Risposta"

#: activity/classes/activity.php:2912 activity/classes/activity.php:4078
msgid "You don't have permissions for that "
msgstr "Non hai i permessi per questo "

#: activity/classes/activity.php:2908
msgid "Error in writing Activity Stream comment."
msgstr "Errore nella pubblicazione del commento nel flusso delle attività."

#: activity/classes/activity.php:2906
msgid "The comment limit for this post has been reached."
msgstr "È stato raggiunto il limite di commenti per questo post."

#: activity/classes/activity.php:2855
msgid "Activity not found"
msgstr "Attività non trovata"

#: activity/classes/activity.php:2809
msgid "{sitename} - Reported Content"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2748 activity/classes/activity.php:4942
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: activity/classes/activity.php:2710 classes/adminbruteforce.php:64
#: classes/adminrequestdataajax.php:86 classes/adminrequestdataajax.php:117
#: peepso.php:1242 peepso.php:1261 peepso.php:1310 peepso.php:1375
#: peepso.php:1479
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "Impossibile verificarlo ora."

#: activity/classes/activity.php:2554
msgid "%s has been banned"
msgstr "%s è stato bloccato"

#: activity/classes/activity.php:2544
msgid "Missing ban period date"
msgstr "Data periodo di divieto mancante"

#: activity/classes/activity.php:2535
msgid "%s has been banned until %s"
msgstr "%s è stato bannato fino a %s"

#: activity/classes/activity.php:2497
msgid "%s has been unbanned"
msgstr "%s è stato sbloccato"

#: activity/classes/activity.php:2493 classes/admin.php:417 peepso.php:3914
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"

#: activity/classes/activity.php:2488
msgid "You cannot ban administrators"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2481
msgid "Invalid user"
msgstr "Utente non valido"

#: activity/classes/activity.php:2473
msgid "You cannot ban yourself"
msgstr "Non puoi bloccare te stesso"

#: activity/classes/activity.php:2464 activity/classes/activity.php:2620
#: activity/classes/activity.php:2667 activity/classes/activity.php:2724
#: activity/classes/activity.php:2824 classes/admin.php:1095
#: classes/profile.php:847
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Non hai i permessi di farlo."

#: activity/classes/activity.php:2423
msgid "You can't block admin account."
msgstr "Non puoi bloccare l'account di amministrazione."

#: activity/classes/activity.php:2341
msgid "updated a post"
msgstr "ha aggiornato un post"

#: activity/classes/activity.php:2297 activity/classes/activity.php:3542
msgid "Scheduled for %s"
msgstr "Programmato per %s"

#: activity/classes/activity.php:2267
msgid "Post is empty"
msgstr "Il post è vuoto"

#: activity/classes/activity.php:2189 activity/classes/activity.php:2238
msgid "Could not update the description."
msgstr "Impossibile aggiornare la descrizione."

#: activity/classes/activity.php:2106 activity/classes/activity.php:2156
msgid "Post not found."
msgstr "Post non trovato."

#: activity/classes/activity.php:2044
msgid "Unable to process"
msgstr "Impossibile elaborare"

#: activity/classes/activity.php:2036
msgid "liked your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:2023
msgid "Someone liked your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:1912
msgid "Invalid User id"
msgstr "Id utente non valido"

#: activity/classes/activity.php:1585 classes/admin.php:1868
msgid "comments"
msgstr "commenti"

#: activity/classes/activity.php:1575
msgid "All %d %s displayed."
msgstr "Tutti i %d %s visualizzati."

#: activity/classes/activity.php:1569
msgid "Show %d %s"
msgstr "Mostra %d %s"

#: activity/classes/activity.php:1516 activity/classes/activity.php:1567
msgid "Show %d more %s"
msgstr "Visualizza %d più %s"

#: activity/classes/activity.php:734 activity/classes/activity.php:2089
#: activity/classes/activity.php:2136 activity/classes/activity.php:2243
msgid "You do not have permission to edit this post."
msgstr "Non hai i permessi per modificare questo post."

#: activity/classes/activity.php:656 activity/classes/activity.php:2846
msgid "Comment is empty"
msgstr "Il commento è vuoto"

#: activity/classes/activity.php:577
msgid "commented on a post you are following"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:561
msgid "replied to your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:552
msgid "Someone replied to your comment"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:537
msgid "commented on your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:522
msgid "Someone commented on your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:341
msgid "shared your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:334
msgid "Someone shared your post"
msgstr ""

#: activity/classes/activity.php:299
msgid "wrote on your profile"
msgstr "ha scritto sul tuo profilo"

#: activity/classes/activity.php:294
msgid "Someone posted on your profile"
msgstr ""

#: activity/activitystream.php:203
msgid "Activities"
msgstr "Attività"

#: activity/activitystream.php:164 activity/classes/activity.php:1584
msgid "comment"
msgstr "commento"

#: activity/activitystream.php:163
msgid "commented"
msgstr "ha commentato"

#: activity/activitystream.php:160
msgid "Search PeepSo Comments"
msgstr "Cerca PeepSo Commenti"

#: activity/activitystream.php:159
msgid "Update PeepSo Comment"
msgstr "Aggiorna PeepSo Commento"

#: activity/activitystream.php:158
msgid "Edit PeepSo Comment"
msgstr "Modifica Commento PeepSo"

#: activity/activitystream.php:156 activity/activitystream.php:157
msgid "Add New PeepSo Comment"
msgstr "Aggiungi nuovo commento PeepSo"

#: activity/activitystream.php:155
msgid "View PeepSo Comment"
msgstr "Mostra PeepSo Commento"

#: activity/activitystream.php:154
msgid "All PeepSo Comments"
msgstr "Tutti i PeepSo Commenti"

#: activity/activitystream.php:153
msgid "PeepSo Comments:"
msgstr "PeepSo Commenti:"

#: activity/activitystream.php:151
msgid "PeepSo Comment"
msgstr "PeepSo Commento"

#: activity/activitystream.php:150 activity/activitystream.php:152
#: activity/activitystream.php:173 activity/activitystream.php:174
msgid "PeepSo Comments"
msgstr "PeepSo Commenti"

#: activity/activitystream.php:117 activity/classes/activity.php:331
#: activity/classes/activity.php:5435 classes/profile.php:999
msgid "post"
msgstr "pubblica"

#: activity/activitystream.php:116
msgid "posted"
msgstr "pubblicato"

#: activity/activitystream.php:115 activity/activitystream.php:162
msgid "Not found in Trash"
msgstr "Non trovato nel cestino"

#: activity/activitystream.php:114 activity/activitystream.php:161
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"

#: activity/activitystream.php:113
msgid "Search PeepSo Posts"
msgstr "Cerca i post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:112
msgid "Update PeepSo Post"
msgstr "Aggiorna il post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:111
msgid "Edit PeepSo Post"
msgstr "Modifica il post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:109 activity/activitystream.php:110
msgid "Add New PeepSo Post"
msgstr "Aggiungi nuovo post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:108
msgid "View PeepSo Post"
msgstr "Visualizza i post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:107
msgid "All PeepSo Posts"
msgstr "Tutti i post di PeepSo"

#: activity/activitystream.php:106
msgid "PeepSo Posts:"
msgstr "PeepSo post:"

#: activity/activitystream.php:105 activity/activitystream.php:126
#: activity/activitystream.php:127
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "PeepSo post"

#: activity/activitystream.php:104
msgctxt "PeepSo Post"
msgid "PeepSo Post"
msgstr "PeepSo post"

#: activity/activitystream.php:103
msgctxt "PeepSo Posts"
msgid "PeepSo Posts"
msgstr "PeepSo post"

#: 3/classes/users/utils.php:21 classes/register.php:52
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: 3/classes/users/utils.php:20
msgid "First name + last name initial"
msgstr ""

#: 3/classes/users/utils.php:19
msgid "First name"
msgstr ""

#: 3/classes/users/utils.php:18 assets/js/blocks/user-bar-editor.js:55
#: classes/widgets/widgetuserbar.php:184
msgid "Full name"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58
#: activity/classes/activityshortcode.php:50
#: classes/configsectionnavigation.php:62
#: classes/externallinkwarningshortcode.php:23 classes/membersshortcode.php:27
#: classes/notificationsshortcode.php:23 classes/profileshortcode.php:60
#: classes/recoverpasswordshortcode.php:21 classes/registershortcode.php:428
#: classes/resetpasswordshortcode.php:21
msgctxt "Page listing"
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_posts.php:17 classes/admin.php:1525
#: classes/configsectionpostbox.php:610
msgid "Posts"
msgstr "Post"

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_pages.php:17
#: classes/configsectionmarkdown.php:122
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:29
msgid "Pages"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_wp_as_documentation.php:21
#: classes/configsectionadvanced.php:47 classes/configsectionadvanced.php:422
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_wc_products.php:19
msgid "Products"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:61
msgid "No mutual friends"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:59
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_users.php:13 classes/admin.php:1535
#: classes/general.php:83 classes/membersshortcode.php:27
#: install/activate.php:1039 peepso.php:5346
#: templates/gettingstarted/peepso-1.php:58
#: templates/members/members-tabs.php:15
msgid "Members"
msgstr "Utenti"

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:184
msgid "Post by %s"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:99
msgid "%s Group"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_posts.php:16
msgid "Community posts"
msgstr ""

#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:107
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: 3/classes/search/search_adapter_hashtags.php:16
#: classes/configsectionpostbox.php:966
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtag"

#: 3/classes/search/search_adapter_groups.php:13
#: classes/configsectionmarkdown.php:101
#: templates/gettingstarted/peepso-4.php:42
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"

#: 3/classes/search/admin_search.php:131
msgid "Sections"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:122
msgid "Order"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:83 classes/config.php:319
#: classes/configsectionadvanced.php:70 classes/configsectionappearance.php:630
#: classes/configsectionmarkdown.php:67 classes/configsectionpostbox.php:540
#: templates/admin/profiles_field.php:37
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: 3/classes/search/admin_search.php:75
msgid "Show empty sections"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:68
msgid "Show images"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:62
msgid "Text length"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:55
msgid "Title length"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:48
msgid "Items per section"
msgstr ""

#: 3/classes/search/admin_search.php:18
#: 3/classes/search/search_shortcode.php:58 classes/blocks/blocksearch.php:11
#: classes/widgets/widgetsearch.php:59 peepso.php:5925
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:145
#: templates/activity/activity-stream-filters-simple.php:174
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:190
#: templates/activity/activity-stream-filters.php:219
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server does not have OpenSSL installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:55
msgid "Your server has OpenSSL installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server does not have SUHOSIN installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:54
msgid "Your server has SUHOSIN installed."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server does not have the SOAP Client enabled."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:53
msgid "Your server has the SOAP Client enabled."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server does not support cURL."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:52
msgid "Your server supports cURL."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server does not support fsockopen."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:51
msgid "Your server supports fsockopen."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "Off"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:44
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:49
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:50
msgid "On"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:42
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:43
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:46
msgid "n/a"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
msgid "Not Set"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: classes/blogposts.php:205 classes/configsectionaccounts.php:224
#: classes/configsectionaccounts.php:332 classes/configsectionadvanced.php:146
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:41
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:48
#: 3/classes/search/admin_search.php:113 classes/blogposts.php:204
#: classes/configsectionaccounts.php:538 classes/configsectionaccounts.php:653
#: classes/configsectionaccounts.php:724
#: classes/configsectionappearance.php:448
#: classes/configsectionappearance.php:608
#: classes/configsectionblogposts.php:28 classes/configsectionblogposts.php:49
#: classes/configsectionblogposts.php:74 classes/configsectionblogposts.php:148
#: classes/configsectionblogposts.php:177
#: classes/configsectionblogposts.php:216
#: classes/configsectionblogposts.php:369 classes/configsectionlocation.php:21
#: classes/configsectionlocation.php:50 classes/configsectionmoderation.php:23
#: classes/configsectionmoderation.php:84
#: classes/configsectionmoderation.php:109 classes/configsectionnetwork.php:43
#: classes/configsectionnotifications.php:50
#: classes/configsectionnotifications.php:139
#: classes/configsectionpostbox.php:616 classes/configsectionpostbox.php:638
#: classes/configsectionpostbox.php:662 classes/configsectionpostbox.php:722
#: classes/configsectionpostbox.php:795 classes/configsectionpostbox.php:811
#: classes/configsectionpostbox.php:833 classes/configsectionpostbox.php:975
#: templates/admin/profiles_field.php:136
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitiato"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:343
#: classes/configsectionaccounts.php:264 classes/configsectionaccounts.php:535
#: classes/configsectionaccounts.php:565 classes/configsectionadvanced.php:121
#: classes/configsectionadvanced.php:135 classes/configsectionadvanced.php:391
#: classes/configsectionblogposts.php:316 classes/configsectionpostbox.php:111
#: classes/configsectionpostbox.php:200 classes/configsectionpostbox.php:452
#: classes/configsectionpostbox.php:771 classes/fields/fieldselectbool.php:22
#: peepso.php:3558 templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:4
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:165
msgid "No"
msgstr "No"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:39
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:40 classes/admin.php:342
#: classes/configsectionadvanced.php:120 classes/configsectionadvanced.php:134
#: classes/fields/fieldselectbool.php:22 peepso.php:3557
#: templates/admin/selectoptions.php:26
#: templates/general/notification-confirm-mark-all-read.php:3
#: templates/gettingstarted/peepso-3.php:166
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:8
msgid "Overview your vital WordPress and environment data. Exports as formatted .txt file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_report.php:7
msgid "System Report"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_phpinfo.php:11
msgid "Gain full insight into your hosting environment with phpinfo() convieniently embedded at your fingertips. Exports as HTML file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:59
msgid "Auto scroll"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:45
msgid "PeepSo needs to be installed and activated"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_peepso_log.php:14
msgid "Preview PeepSo logs in real time"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:153
msgid "It appears you have no themes using git"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:139
msgid "Theme\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:129
msgid "It appears you have no plugins using git"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:124
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:148
msgid "Git ref\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:121
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:145
msgid "Path\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:118
#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:142
msgid "Version\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:115
msgid "Plugin\t\t"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:13
msgid "Simple list of all git tracked plugins and themes. Exports as a formatted .txt file."
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page_git.php:12
msgid "Git Repositories"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:53
msgid "&#8634; Refresh"
msgstr ""

#: 3/classes/developer-tools/devtools_page.php:43
msgid "&darr; Export"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_sessions.php:20
msgid "PHP session support is required"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_php.php:22
msgid "The recommended PHP version is %s or higher - your server has %s"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_peepso_online.php:20
msgid "A connection to PeepSo.com servers is required"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_mysql.php:24
msgid "The minimum required MySQL version is %s - your server has %s"
msgstr "La versione minima richiesta di MySQL è %s - nel tuo server è installata la %s"

#: 3/classes/compatibility/site_health_memory.php:22
msgid "The required memory limit is %s - your server has %s"
msgstr "Il limite di memoria richiesto è %s - il tuo server ha %s"

#: 3/classes/compatibility/site_health_mb_str.php:20
msgid "PHP functions mb_substr and mb_strlen are recommended for accurate text processing"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_imagick.php:20
msgid "The PHP Imagick extension is recommended"
msgstr "È necessaria l'estensione PHP Imagick"

#: 3/classes/compatibility/site_health_exif.php:20
msgid "The PHP EXIF extension is required"
msgstr "È necessaria l'estensione PHP EXIF"

#: 3/classes/compatibility/site_health_ctype.php:20
msgid "The PHP ctype extension is required"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:52
msgid "Possibly incompatible caching discovered - it might interfere with PeepSo"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:49
msgid "Please make sure to have regular full backups set up at least daily in case of unexpected behavior."
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:47
msgid "Some server-side caching solutions might break PeepSo features and in some extreme cases lead to content loss. PeepSo cannot guarantee proper functioning on your server."
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health_caching.php:13
msgid "No known incompatible caching solution detected"
msgstr ""

#: 3/classes/compatibility/site_health.php:51
msgid "This message was generated by %s."
msgstr ""

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists