Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/cisuenolar.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-friends/language/
Upload File :
Current File : /var/www/html/cisuenolar.sumar.com.py/wp-content/plugins/peepso-friends/language/friendso-hr.po

# Translation of PeepSo - Friends in Croatian
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Friends package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 09:59:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: hr\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Friends\n"

#: classes/friendsajax.php:97
msgid "You are not authorized to accept this friend request"
msgstr "Niste ovlašteni prihvatiti ovaj zahtjev za prijateljstvo"

#: peepsofriends.php:436
msgid "Only your friends can see this post."
msgstr "Samo vaši prijatelji mogu vidjeti ovu objavu."

#: peepsofriends.php:214
msgid "Posts from your friends"
msgstr "Objave vaših prijatelja"

#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Friend connections and \"friends\" privacy level"
msgstr "Veze s prijateljima i razina privatnosti \"prijatelja\""

#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr "https://PeepSo.com"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "PeepSo Core: Friends"
msgstr "PeepSo Jezgra: Prijatelji"

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:117
msgid "No upcoming birthdays."
msgstr "Nema nadolazećih rođendana."

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:100
msgid "Birthday tomorrow."
msgid_plural "Birthday in %s days.</span>"
msgstr[0] "Rođendan za %s dan."
msgstr[1] "Rođendan za %s dana.</span>"
msgstr[2] "Rođendan za %s dana.</span>"

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:67
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:116
msgid "Upcoming Birthday"
msgstr "Nadolazeći rođendan"

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:55
msgid "No friends' birthdays today."
msgstr "Danas nema rođendana prijatelja."

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:39
msgid "Say Happy Birthday!"
msgstr "Reci sretan rođendan!"

#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:21
#: templates/widgets/friendsbirthday.tpl.php:54
msgid "Birthday Today"
msgstr "Rođendan danas"

#: templates/widgets/friends.tpl.php:49
#: templates/widgets/mutual-friends.tpl.php:40
msgid "No friends"
msgstr "Nema prijatelja"

#: templates/widgets/friends.tpl.php:41
msgid "View all"
msgstr "Pogledaj sve"

#: templates/messages/list-header.php:2
msgid "New message"
msgstr "Nova poruka"

#: templates/friends/submenu.php:17
msgid "Friend requests"
msgstr "Zahtjevi za prijateljstvo"

#: templates/friends/pending.php:39
msgid "Sent requests"
msgstr "Poslani zahtjevi"

#: templates/friends/pending.php:20
msgid "Received requests"
msgstr "Zaprimljeni zahtjevi"

#: templates/friends/notification-popover-item.php:41
msgid "Approve"
msgstr "Odobri"

#: templates/friends/notification-popover-item.php:35
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"

#: templates/friends/notification-popover-header.php:3
msgid "Search friends"
msgstr "Pretraživanje prijatelja"

#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:1
msgid "Are you sure want to remove a friend?"
msgstr "Jeste li sigurni da željelte ukloniti prijatelja?"

#: peepsofriends.php:833
msgid "Someone sent me a friend request"
msgstr "Netko mi je poslao zahtjev za prijateljstvo"

#: peepsofriends.php:715
msgid "Add as your friend"
msgstr "Dodajte kao svog prijatelja"

#: peepsofriends.php:710
msgid "Add Friend"
msgstr "Dodaj prijatelja"

#: peepsofriends.php:697
msgid "Friends limit reached"
msgstr "Dosegnuto ograničenje broja prijatelja"

#: peepsofriends.php:659
msgid "Reject Request"
msgstr "Odbij zahtjev"

#: peepsofriends.php:654
msgid "Reject"
msgstr "Odbaci"

#: peepsofriends.php:648
msgid "Accept Request"
msgstr "Prihvati zahtjev"

#: peepsofriends.php:643
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"

#: peepsofriends.php:628 peepsofriends.php:633
msgid "Cancel Friend Request"
msgstr "Otkaži zahtjev za prijateljstvo"

#: peepsofriends.php:617
msgid "Unfriend"
msgstr "Raskini prijateljstvo"

#: peepsofriends.php:615
msgid "Remove friend"
msgstr "Ukloni prijatelja"

#: peepsofriends.php:610
msgid "Friend"
msgstr "Prijatelj"

#: peepsofriends.php:550 templates/friends/dialog-remove-friend.php:10
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"

#: peepsofriends.php:548
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jeste li sigurni?"

#: peepsofriends.php:547 peepsofriends.php:549
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:7
#: templates/friends/dialog-remove-friend.php:14
msgid "Remove Friend"
msgstr "Ukloni prijatelja"

#: peepsofriends.php:435
msgid "Friends Only"
msgstr "Samo prijatelji"

#: peepsofriends.php:302
msgid "Get it now!"
msgstr "Nabavite ga odmah!"

#: peepsofriends.php:300
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Dodatak %s zahtijeva instaliranje i aktiviranje dodatka PeepSo."

#: peepsofriends.php:174
msgid "Pending friend requests"
msgstr "Zahtjevi za prijateljstvo na čekanju"

#: install/activate.php:87 peepsofriends.php:360 peepsofriends.php:361
#: templates/friends/notification-popover-header.php:1
msgid "Friend Requests"
msgstr "Zahtjevi za prijateljstvo"

#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:16
msgid "PeepSo Mutual Friends Widget"
msgstr "PeepSo Widget zajedničkih prijatelja"

#: classes/widgets/widgetmutualfriends.php:15
msgid "PeepSo Mutual Friends"
msgstr "PeepSo Zajednički prijatelji"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:205
msgid "Max number of upcoming birthdays to show:"
msgstr "Maksimalan broj nadolazećih rođendana za prikaz:"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:190
msgid "How many days ahead?"
msgstr "Koliko dana unaprijed?"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:185
msgid "Show upcoming birthdays"
msgstr "Prikaz nadolazećih rođendana"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:179
msgid "Upcoming Birthdays"
msgstr "Nadolazeći rođendani"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:176
msgid "Hide if empty"
msgstr "Sakrij ako je prazno"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:166
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:163
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:150
msgid "Upcoming Friends Birthdays"
msgstr "Nadolazeći rođendani prijatelja"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:15
msgid "PeepSo Friends Birthday Widget"
msgstr "PeepSo Prijatelji rođendanski widget"

#: classes/widgets/widgetfriendsbirthday.php:14
msgid "PeepSo Friends Birthday"
msgstr "PeepSo Prijatelji rođendan"

#: classes/widgets/widgetfriends.php:132
msgid "My Friends"
msgstr "Moji prijatelji"

#: classes/widgets/widgetfriends.php:18
msgid "PeepSo Friends Widget"
msgstr "PeepSo Prijatelji widget"

#: classes/widgets/widgetfriends.php:17
msgid "PeepSo Friends"
msgstr "PeepSo Prijatelji"

#: classes/userautofriends.php:172
msgid "The user has been successfully added."
msgstr "Korisnik je uspješno dodan."

#: classes/userautofriends.php:121
msgid "The user has been successfully removed."
msgstr "Korisnik je uspješno uklonjen."

#: classes/userautofriends.php:92
msgid "The user is now friends with all other users."
msgstr "Korisnik je sada prijatelj sa svim ostalim korisnicima."

#: classes/userautofriends.php:86 classes/userautofriends.php:115
#: classes/userautofriends.php:166
msgid "Could not verify nonce."
msgstr "Nije moguće bez provjere."

#: classes/userautofriends.php:53
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s stavka"
msgstr[1] "%s stavke"
msgstr[2] "%s stavki"

#: classes/userautofriends.php:15 classes/userautofriends.php:80
#: classes/userautofriends.php:109 classes/userautofriends.php:138
#: classes/userautofriends.php:160
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Nedovoljna dopuštenja."

#: classes/friendsrequests.php:555 classes/friendsrequests.php:565
msgid "Friend Request Ignored"
msgstr "Zahtjev za prijateljstvo zanemaren"

#: classes/friendsrequests.php:545
msgid "Friend Request Denied"
msgstr "Odbijen zahtjev za prijateljstvo"

#: classes/friendsrequests.php:520
msgid "accepted your friend request"
msgstr "prihvatio vaš zahtjev za prijateljstvo"

#: classes/friendsrequests.php:502 classes/friendsrequests.php:509
msgid "%s accepted your friend request"
msgstr "%s je prihvatio vaš zahtjev za prijateljstvo"

#: classes/friendsrequests.php:475 classes/friendsrequests.php:482
msgid "New Friend Request from %s"
msgstr "Novi zahtjev za prijateljstvo od %s"

#: classes/friendsrequests.php:286 classes/friendsshortcode.php:145
#: peepsofriends.php:875
msgid " mutual friend"
msgid_plural " mutual friends"
msgstr[0] " zajednički prijatelj"
msgstr[1] " zajednička prijatelja"
msgstr[2] " zajedničkih prijatelja"

#: classes/friendsrequests.php:72 classes/friendsrequests.php:104
#: classes/friendsrequests.php:142
msgid "You do not have enough permissions."
msgstr "Nemate dovoljno dozvola."

#: classes/friendsrequests.php:58
msgid "[FRIENDS] request already sent"
msgstr "[PRIJATELJI] zahtjev je već poslan"

#: classes/friendspostswidget.php:17
msgid "This will select up to 5 posts, displaying the most recent post by each of up to five users that are friends."
msgstr "Ovo će odabrati do 5 objava, prikazujući najnoviju objavu svakog od do pet korisnika koji su prijatelji."

#: classes/friendspostswidget.php:16
msgid "Friends Posts"
msgstr "Objave prijatelja"

#: classes/friendsconfig.php:82
msgid "This will be sent to a user when a friend request is accepted."
msgstr "To će biti poslano korisniku kada se prihvati zahtjev za prijateljstvo."

#: classes/friendsconfig.php:81
msgid "Friend Request Accepted"
msgstr "Prihvaćen zahtjev za prijateljstvo"

#: classes/friendsconfig.php:77
msgid "This will be sent to a user when a friend request is received."
msgstr "To će biti poslano korisniku kada primi zahtjev za prijateljstvo."

#: classes/friendsconfig.php:76
msgid "Friend Request Received"
msgstr "Primljen zahtjev za prijateljstvo"

#: classes/friendsconfig.php:60
msgid "Friends Settings"
msgstr "Postavke prijatelja"

#: classes/friendsconfig.php:40
msgid "Members can send messages to"
msgstr "Članovi mogu slati poruke na"

#: classes/friendsajax.php:296 classes/widgets/widgetmutualfriends.php:109
msgid "Mutual Friends"
msgstr "Zajednički prijatelji"

#: classes/friendsajax.php:251
msgid "%s has no friends yet"
msgstr "%s još nema prijatelja"

#: classes/friendsajax.php:251
msgid "You have no friends yet"
msgstr "Još nemate prijatelja"

#: classes/friendsajax.php:191 templates/friends/pending.php:33
msgid "You currently have no friend requests"
msgstr "Trenutno nemate zahtjeva za prijateljstvo"

#: classes/friendsajax.php:46 classes/friendsajax.php:122 peepsofriends.php:688
msgid "%s already has %d friends"
msgstr "%s već ima %d prijatelja"

#: classes/friendsajax.php:44 classes/friendsajax.php:124 peepsofriends.php:686
msgid "You already have %d friends"
msgstr "Već imate %d prijatelja"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:224
msgid "user"
msgid_plural "users"
msgstr[0] "korisnik"
msgstr[1] "korisnika"
msgstr[2] "korisnika"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:218
msgid "removed"
msgstr "uklonjen"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:212
msgid "befriend"
msgstr "sprijateljiti se"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:167
msgid "Remove from list autofriends creation."
msgstr "Ukloni s popisa stvaranja automatskih prijatelja."

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:166
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:192
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:163
msgid "Befriend All users."
msgstr "Sprijateljite se sa svim korisnicima."

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:162
#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:191
msgid "Befriend All Users"
msgstr "Sprijateljite se sa svim korisnicima"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:90
msgid "Actions"
msgstr "Postupci"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:89 install/activate.php:82
#: peepsofriends.php:212 peepsofriends.php:584 peepsofriends.php:587
#: peepsofriends.php:830 peepsofriends.php:895 peepsofriends.php:923
#: templates/friends/submenu.php:9
msgid "Friends"
msgstr "Prijatelji"

#: classes/admin/userautofriendslisttable.php:88
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:92
msgid "Auto Friends"
msgstr "Auto prijatelji"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:63
msgid "Adding a user to the list below will automatically create friendship between that user and any newly registered user. It will not create friendships between this user and already existing ones. <br> To create missing friendship connections, please use the button on the right. Once clicked it'll add that user as friends to everyone else in your PeepSo community. <br> Removing user from the list below will <strong>NOT</strong> remove existing friendship connections. "
msgstr "Dodavanje korisnika na popis u nastavku automatski će stvoriti prijateljstvo između tog korisnika i bilo kojeg novo registriranog korisnika. Neće stvoriti prijateljstva između ovog korisnika i već postojećih. <br> Da biste stvorili prijateljske veze koje nedostaju, upotrijebite gumb s desne strane. Nakon što kliknete, dodati će tog korisnika kao prijatelje svima ostalima u vašoj PeepSo zajednici. <br> Uklanjanje korisnika s popisa u nastavku <strong>NEĆE</strong> ukloniti postojeće prijateljske veze. "

#: classes/admin/configsectionfriends.php:57
msgid "search"
msgstr "pretraživanje"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:35
#: classes/admin/configsectionfriends.php:42
msgid "Maximum amount of friends"
msgstr "Maksimalan broj prijatelja"

#: classes/admin/configsectionfriends.php:32
msgid "Too many friendships can result in degraded performance for the user. Limit of friends applies to all users, including the administrators."
msgstr "Previše prijateljstava može rezultirati smanjenim performansama za korisnika. Ograničenje broja prijatelja odnosi se na sve korisnike, uključujući administratore."

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists