Sindbad~EG File Manager
# Translation of PeepSo - Audio & Video in Danish
# This file is distributed under the same license as the PeepSo - Audio & Video package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 07:48:03+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: PeepSo - Audio & Video\n"
#: classes/videosupload.php:283
msgid "There was a problem when deleting the file"
msgstr ""
#: classes/configsectionvideos.php:258
msgid "Clear history"
msgstr ""
#: classes/configsectionvideos.php:34
msgid "Autoplay on activity stream"
msgstr ""
#: classes/configsectionvideos.php:30
msgid "When enabled, videos will be autoplayed when visible on activity stream."
msgstr ""
#: classes/configsectionvideos.php:809
msgid "Media Library"
msgstr "Mediebibliotek"
#: classes/configsectionvideos.php:799
msgid "When enabled all users are able to access all files in media library."
msgstr "Når det er aktiveret, kan alle brugere få adgang til alle filer i mediebiblioteket."
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:73
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:206
msgid "See post"
msgstr "Se indlæg"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:72
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: templates/videos/content-media-pending.php:15
msgid "Video is being processed. You'll be notified when it's ready."
msgstr "Videoen behandles. Du får besked, når den er klar."
#. Author of the plugin/theme
msgid "PeepSo"
msgstr "PeepSo"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Upload audio and video files. Link and embed audio and video from supported providers"
msgstr "Upload lyd- og videofiler. Link og integrer lyd og video fra understøttede udbydere"
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://PeepSo.com"
msgstr ""
#: templates/widgets/videos.tpl.php:32
msgid "View all"
msgstr ""
#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:36
#: templates/widgets/videos.tpl.php:48
msgid "No video"
msgstr "Ingen video"
#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:34
#: templates/widgets/videos.tpl.php:46
msgid "No audio"
msgstr "Ingen lyd"
#: templates/widgets/community-videos.tpl.php:31
#: templates/widgets/videos.tpl.php:43
msgid "No media"
msgstr "Ingen medier"
#: templates/videos/videos-group.php:23 templates/videos/videos-page.php:23
#: templates/videos/videos.php:18
msgid "Oldest first"
msgstr "Ældste først"
#: templates/videos/videos-group.php:22 templates/videos/videos-page.php:22
#: templates/videos/videos.php:17
msgid "Newest first"
msgstr "Nyeste først"
#: templates/videos/videos-group.php:17 templates/videos/videos-page.php:17
#: templates/videos/videos.php:12
msgid "Large thumbnails"
msgstr "Store thumbnails"
#: templates/videos/videos-group.php:16 templates/videos/videos-page.php:16
#: templates/videos/videos.php:11
msgid "Small thumbnails"
msgstr "Små thumbnails"
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:105
#: templates/videos/postbox-videos.php:105
msgid ""
"Your video was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your video is published."
msgstr ""
"Din video blev uploadet med succes!\n"
"Den er blevet tilføjet til køen, og vi giver dig besked, når din video er offentliggjort."
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:103
#: templates/videos/postbox-videos.php:103
msgid "Your video was uploaded successfully!"
msgstr "Din video blev uploadet med succes!"
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:16
#: templates/videos/postbox-videos.php:16
msgid "Enter video URL here"
msgstr "Angiv video URL her"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:89
#: templates/videos/postbox-audio.php:89
msgid ""
"Your audio was uploaded successfully!\n"
"It's been added to the queue, we will notify you when your audio is published."
msgstr ""
"Din lyd blev uploadet med succes!\n"
"Det er blevet tilføjet til køen, vi giver dig besked, når din lyd udgives."
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:78
#: templates/videos/postbox-audio.php:78
msgid "Album (optional)"
msgstr "Album (valgfrit)"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:74
#: templates/videos/postbox-audio.php:74
msgid "Artist (optional)"
msgstr "Kunstner (valgfri)"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:70
#: templates/videos/postbox-audio.php:70
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:92
#: templates/videos/postbox-videos.php:92
msgid "Enter the title..."
msgstr "Indtast titel..."
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:58
#: templates/videos/postbox-audio.php:58
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:80
#: templates/videos/postbox-videos.php:80
msgid "Upload failed: "
msgstr "Upload mislykkedes: "
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:55
#: templates/videos/postbox-audio.php:55
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:77
#: templates/videos/postbox-videos.php:77
msgid "File uploaded"
msgstr "Fil uploadet"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:43
#: templates/videos/postbox-audio.php:43
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:43
#: templates/videos/postbox-videos.php:43
msgid "Max file size: %1$sMB"
msgstr "Max filstørrelse: %1$sMB"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:40
#: templates/videos/postbox-audio.php:40
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:40
#: templates/videos/postbox-videos.php:40
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:29
#: templates/videos/postbox-audio.php:29
#: templates/videos/postbox-videos-new.php:29
#: templates/videos/postbox-videos.php:29
msgid "or"
msgstr "eller"
#: templates/videos/postbox-audio-new.php:16
#: templates/videos/postbox-audio.php:16
msgid "Audio URL"
msgstr "Audio URL"
#: templates/videos/post-edit.php:1
msgid "Enter video URL here. Use browser link, not embed code."
msgstr "Angiv video URL'en her. Brug browserens link, og ikke indlejret kode."
#: templates/videos/content-media-pending.php:22
msgid "Video failed to convert."
msgstr "Video blev ikke konverteret."
#: templates/videos/content-media-pending.php:20
msgid "It has now converted."
msgstr "Den er nu konverteret."
#: templates/videos/content-media-pending.php:17
msgid "Video is being converted. It should be available in a few minutes."
msgstr "Videoen bliver konverteret. Den vil være klar om et par minutter."
#: templates/videos/card.php:10
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: templates/videos/card.php:6
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
#: peepsovideos.php:1927
msgid "Video conversion failed"
msgstr "Videokonvertering mislykkedes"
#: peepsovideos.php:1921
msgid "Video conversion complete"
msgstr "Videokonvertering færdig"
#: peepsovideos.php:1865
msgid "video"
msgstr "video"
#: peepsovideos.php:1489
msgid "by"
msgstr "af"
#: peepsovideos.php:1474
msgid "posted an audio"
msgstr "udgav en audio"
#: peepsovideos.php:1456
msgid "posted a video"
msgstr "udgav en video"
#: peepsovideos.php:1454 peepsovideos.php:1476
msgid "posted"
msgstr "udgav"
#: peepsovideos.php:623
msgid "Video Uploads"
msgstr "Video uploads"
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: peepsovideos.php:602
msgid "PeepSo Core: Audio & Video"
msgstr "PeepSo Core: Audio & video"
#: peepsovideos.php:549
msgid "Get it now!"
msgstr "Få det nu!"
#: peepsovideos.php:547
msgid "The %s plugin requires the PeepSo plugin to be installed and activated."
msgstr "Dette %s plugin kræver at PeepSo plugin er installeret og aktiveret."
#: peepsovideos.php:90 peepsovideos.php:1938
msgid "Videos"
msgstr "Videoer"
#: peepsovideos.php:87 peepsovideos.php:1938
msgid "Audio & Video"
msgstr "Audio & video"
#: classes/widgets/widgetvideos.php:127
msgid "My Media"
msgstr "Mine medier"
#: classes/widgets/widgetvideos.php:13
msgid "PeepSo Audio & Video Widget"
msgstr "Peepso lyd og video widget"
#: classes/widgets/widgetvideos.php:12
msgid "PeepSo Audio & Video"
msgstr "Peepso lyd og video"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:129
#: classes/widgets/widgetvideos.php:144
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:126
#: classes/widgets/widgetvideos.php:141
msgid "Media type"
msgstr "Media type"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:123
#: classes/widgets/widgetvideos.php:138
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:112
msgid "Latest Media"
msgstr "Seneste media"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:13
msgid "PeepSo Community Audio & Video Widget"
msgstr "PeepSo Community audio & video widget"
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:12
msgid "PeepSo Community Audio & Video"
msgstr "PeepSo community audio & video"
#: classes/videosupload.php:905
msgid "Your video failed to convert"
msgstr "Din video blev ikke konverteret"
#: classes/videosupload.php:897
msgid "Your video is ready"
msgstr "Din video er klar"
#: classes/videosupload.php:783
msgid "line:"
msgstr "linje:"
#: classes/videosupload.php:782
msgid "file:"
msgstr "fil:"
#: classes/videosupload.php:781 classes/videosupload.php:785
msgid "message:"
msgstr "besked:"
#: classes/videosupload.php:774
msgid "Server resources exceeded"
msgstr "Serverens ressourcer overskredet"
#: classes/videosupload.php:759
msgid "Transcoder Read Job Failed: "
msgstr "Transcoder læsejob fejlede:"
#: classes/videosupload.php:743
msgid "Transcoder Job Failed: "
msgstr "Transcoder job fejlede: "
#: classes/videosupload.php:627
msgid "Poster"
msgstr "Plakat"
#: classes/videosupload.php:587
msgid "Animated WEBM"
msgstr "Animeret WEBM"
#: classes/videosupload.php:574
msgid "Animated GIF"
msgstr "Animeret GIF"
#: classes/videosupload.php:528
msgid "Failed to convert videos."
msgstr "Fejlede i konvertering af videoer."
#: classes/videosupload.php:414
msgid "Source file not found"
msgstr "Kildefil ikke fundet"
#: classes/videosupload.php:394
msgid "Nothing to convert?"
msgstr "Intet at konvertere?"
#: classes/videosupload.php:382
msgid "Missing shell_exec() or exec()"
msgstr "Manglende shell_exec() eller exec()"
#: classes/videosupload.php:348
msgid "There was a problem when creating transcoder job."
msgstr "Der opstod et problem under oprettelse af transcoder job."
#: classes/videosupload.php:288
msgid "There was a problem when deleting file: %s"
msgstr ""
#: classes/videosupload.php:256
msgid "There was a problem when uploading the file: %s"
msgstr ""
#: classes/videosupload.php:203
msgid "Missing Amazon configuration."
msgstr "Manglende Amazon konfiguration."
#: classes/videosupload.php:104
msgid "Failed to create transcoder job."
msgstr "Kunne ikke oprette transcoder job."
#: classes/videosupload.php:89
msgid "Failed upload video to s3."
msgstr "Fejlede under upload af video til s3."
#: classes/videosajax.php:291
msgid "Failed to upload media."
msgstr "Fejlede under upload af media."
#: classes/videosajax.php:273
msgid "File extension is not allowed"
msgstr "Fil-ekstension ikke tilladt"
#: classes/videosajax.php:258
msgid "Invalid filetype"
msgstr "Ugyldig filtype"
#: classes/videosajax.php:241
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with videos to free some space"
msgstr "Maksimal filupload kvote nået. Slet indlæg med videoer for at frigøre noget plads"
#: classes/videosajax.php:216
msgid "Maximum file upload quota reached. Delete posts with %s to free some space."
msgstr "Maksimal filupload kvote nået. Slet indlæg med %s for at frigøre noget plads."
#: classes/videosajax.php:215
msgid "videos"
msgstr "videoer"
#: classes/videosajax.php:215
msgid "audio"
msgstr "audio"
#: classes/videosajax.php:213
msgid "Only files up to %1$dMB are allowed."
msgstr "Kun filer op til %1$dMB er tilladte."
#: classes/videosajax.php:156
msgid "%s doesn't have any videos yet"
msgstr "%s har ikke nogen videoer endnu"
#: classes/videosajax.php:156
msgid "You don't have any videos yet"
msgstr "Du har ingen videoer endnu"
#: classes/videosajax.php:83
msgid "Sorry, this is not a valid audio.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr "Beklager, dette er ikke en gyldig lyd.<br><small>Sørg for, at du bruger en gyldig URL, ikke en indlejringskode.</small>"
#: classes/videosajax.php:81
msgid "Sorry, this is not a valid video.<br><small>Please make sure you're using a valid URL, not an embed code.</small>"
msgstr "Beklager, dette er ikke en gyldig video.<br><small>Sørg for, at du bruger en gyldig URL, ikke en indlejringskode.</small>"
#: classes/videosadmin.php:79
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is failed"
msgstr "Dette vil blive sendt til en videoejer, når videokonverteringen mislykkes"
#: classes/videosadmin.php:78
msgid "Video Conversion Failed"
msgstr "Videokonvertering mislykkedes"
#: classes/videosadmin.php:74
msgid "This will be sent to a video owner when video conversion is complete"
msgstr "Dette vil blive sendt til videoens ejer, når videokonverteringen er fuldført"
#: classes/videosadmin.php:73
msgid "Video Conversion Complete"
msgstr "Videokonvertering færdig"
#: classes/videosadmin.php:36
msgid "Video of post %s"
msgstr "Video til indlæg %s"
#: classes/configsectionvideos.php:474
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:131
#: classes/widgets/widgetvideos.php:146 peepsovideos.php:94
#: peepsovideos.php:683 peepsovideos.php:1688 peepsovideos.php:1750
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: classes/configsectionvideos.php:467
msgid "Last.fm API key"
msgstr "Last.fm API nøgle"
#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "here"
msgstr "her"
#: classes/configsectionvideos.php:464
msgid "You can get the API key %s"
msgstr "Du kan få API nøglen %s"
#: classes/configsectionvideos.php:456
msgid "Cover art download will be attempted via Last.fm API."
msgstr "Cover art download vil blive forsøgt via Last.fm API."
#: classes/configsectionvideos.php:455
msgid "Cover Art"
msgstr "Cover art"
#: classes/configsectionvideos.php:449
msgid "Allowed space per user for audio"
msgstr "Tilladt plads pr bruger til audio"
#: classes/configsectionvideos.php:438
msgid "Maximum audio upload size"
msgstr "Maksimum audio upload størrelse"
#: classes/configsectionvideos.php:422
msgid "Users will be able to upload audio files. The files will be published immediately without conversion."
msgstr "Brugere vil være i stand til at uploade audio filer. Filerne vil blive offentliggjort med det samme uden konvertering."
#: classes/configsectionvideos.php:420
msgid "Audio uploads"
msgstr "Audio uploads"
#: classes/configsectionvideos.php:413
msgid "%s appears to be %s"
msgstr "%s synes at være %s"
#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "disabled"
msgstr "deaktiveret"
#: classes/configsectionvideos.php:412
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: classes/configsectionvideos.php:403
msgid "Audio uploads don't require a cron job or conversion, but they require a PHP function finfo_open() to work properly."
msgstr "Audio uploads kræver ikke et cron-job eller konvertering, men de kræver en PHP-funktion finfo_open() for at fungere korrekt."
#: classes/configsectionvideos.php:388
msgid "When enabled users are able to link and/or upload audio."
msgstr "Når det er aktiveret, er brugere i stand til at linke og/eller uploade audio."
#: classes/configsectionvideos.php:375
msgid "Video uploads"
msgstr "Video uploads"
#: classes/configsectionvideos.php:369
msgid "Output format"
msgstr "Output format"
#: classes/configsectionvideos.php:365
msgid "WEBM file format results in smaller files, but conversion might use more server resources."
msgstr "WEBM-fil format resulterer i mindre filer, men konvertering kan bruge flere serverressourcer."
#: classes/configsectionvideos.php:362
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: classes/configsectionvideos.php:361
msgid "WEBM"
msgstr "WEBM"
#: classes/configsectionvideos.php:360
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
#: classes/configsectionvideos.php:355
msgid "Generate animated gif"
msgstr "Genererer animeret GIF"
#: classes/configsectionvideos.php:351
msgid "When enabled a quick few second gif will be generated from the video. It’ll be visible when hovering cursor over the video."
msgstr "Når det er aktiveret, genereres en hurtig få sekunders GIF fra videoen. Det vil være synligt, når du holder markøren over videoen."
#: classes/configsectionvideos.php:346
msgid "Generate poster videos"
msgstr "Genererer plakat videoer"
#: classes/configsectionvideos.php:342
msgid "When enabled video preview thumbnail will be generated. With the option disabled, there will be no preview frame. It’ll just be black background with a play icon on it."
msgstr "Når det er aktiveret, genereres en thumbnail for forhåndsvisning af video. Med indstillingen deaktiveret, vil der ikke være nogen forhåndsvisningsramme. Det vil bare være sort baggrund med et afspilningsikon på."
#: classes/configsectionvideos.php:340
msgid "Thumbnails and previews"
msgstr "Thumbnails og forhåndsvisninger"
#: classes/configsectionvideos.php:333
msgid "Delete original file after conversion"
msgstr "Slet original fil efter konvertering"
#: classes/configsectionvideos.php:330
msgid "Deleting the original file after conversion is recommended to save space on the server"
msgstr "Det anbefales at slette den originale fil efter konvertering for at spare plads på serveren"
#: classes/configsectionvideos.php:325
msgid "Path to the FFprobe binary"
msgstr "Sti til FFprobe binary"
#: classes/configsectionvideos.php:322
msgid "The FFprobe library is required for video resolution analysis. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "FFprobe-biblioteket er påkrævet til analyse af videoopløsning. Spørg venligst din hosting-udbyder om det."
#: classes/configsectionvideos.php:318
msgid "Never upscale videos"
msgstr "Aldrig opskalér videoer"
#: classes/configsectionvideos.php:314
msgid "When enabled, source videos with resolution lower than the defined output resolution will not be upscaled. The nearest lower resolution will be preferred. This setting is recommended to save space."
msgstr "Når det er aktiveret, vil kildevideoer med en opløsning, der er lavere end den definerede outputopløsning, ikke blive opskaleret. Den nærmeste lavere opløsning foretrækkes. Denne indstilling anbefales for at spare plads."
#: classes/configsectionvideos.php:310
msgid "Output resolution"
msgstr "Output opløsning"
#: classes/configsectionvideos.php:306
msgid "Applies to newly uploaded videos"
msgstr "Gælder for nyligt uploadede videoer"
#: classes/configsectionvideos.php:294
msgid "FFmpeg extra param"
msgstr "FFmpeg extra param"
#: classes/configsectionvideos.php:288
msgid "Path to the FFmpeg binary"
msgstr "Sti til FFmpeg binary"
#: classes/configsectionvideos.php:285
msgid "The FFmpeg library is required for video conversions. Please ask your hosting provider about it."
msgstr "FFmpeg-biblioteket er påkrævet til videokonverteringer. Spørg venligst din hosting-udbyder om det."
#: classes/configsectionvideos.php:283
msgid "Conversions with ffmpeg"
msgstr "Konverteringer med ffmpeg"
#: classes/configsectionvideos.php:270
msgid "To enable the use of AWS, set the \"Enable AWS S3 & Elastic Transcoder Integration\" to \"YES\" and fill in the additional settings fields.<br/>To get your AWS Access ID and Keys, you can sign up here: %sGet Your AWS Access Keys%s."
msgstr "For at aktivere brugen af AWS skal du indstille \"Enable AWS S3 & Elastic Transcoder Integration\" til \"YES\" og udfylde de resterende indstillingsfelter.<br/>For at få dit AWS-adgangs-id og -nøgler kan du tilmelde dig her: %sGet Your AWS Access Keys%s."
#: classes/configsectionvideos.php:259
msgid "AWS Error History:"
msgstr "AWS fejlhistorik:"
#: classes/configsectionvideos.php:247
msgid "Don't keep a local copy of uploaded files"
msgstr "Opbevar ikke en lokal kopi af uploadede filer"
#: classes/configsectionvideos.php:241
msgid "Elastic Transcoder Preset Id"
msgstr "Elastic Transcoder Preset Id"
#: classes/configsectionvideos.php:235
msgid "Amazon Elastic Transcoder Preset is required"
msgstr "Amazon Elastic Transcoder Preset er påkrævet"
#: classes/configsectionvideos.php:226
msgid "Elastic Transcoder Pipeline Id"
msgstr "Elastic Transcoder Pipeline Id"
#: classes/configsectionvideos.php:220
msgid "Amazon Elastic Transcoder Pipeline is required"
msgstr "Amazon Elastic Transcoder Pipeline er påkrævet"
#: classes/configsectionvideos.php:211
msgid "Amazon S3 Bucket"
msgstr "Amazon S3 Bucket"
#: classes/configsectionvideos.php:205
msgid "Amazon S3 Bucket is required"
msgstr "Amazon S3 Bucket er påkrævet"
#: classes/configsectionvideos.php:199
msgid "Name of the Bucket to upload your videos to on Amazon S3"
msgstr "Navn på den Bucket, du bruger til upload af videoer på Amazon S3"
#: classes/configsectionvideos.php:195
msgid "AWS Region"
msgstr "AWS region"
#: classes/configsectionvideos.php:189
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "Amerikansk Vest (Oregon)"
#: classes/configsectionvideos.php:188
msgid "US West (N. California)"
msgstr "Amerikansk Vest (N. California)"
#: classes/configsectionvideos.php:187
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "Amerikansk Øst (Ohio)"
#: classes/configsectionvideos.php:186
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "Amerikansk Øst (N. Virginia)"
#: classes/configsectionvideos.php:185
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Sydamerika (São Paulo)"
#: classes/configsectionvideos.php:184
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paris)"
#: classes/configsectionvideos.php:183
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (London)"
#: classes/configsectionvideos.php:182
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Ireland)"
#: classes/configsectionvideos.php:181
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"
#: classes/configsectionvideos.php:180
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Central)"
#: classes/configsectionvideos.php:179
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asien I Stillehavsområdet (Tokyo)"
#: classes/configsectionvideos.php:178
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asien I Stillehavsområdet (Sydney)"
#: classes/configsectionvideos.php:177
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asien I Stillehavet (Singapore)"
#: classes/configsectionvideos.php:176
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asien I Stillehavet (Seoul)"
#: classes/configsectionvideos.php:175
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asien I Stillehavsområdet (Mumbai)"
#: classes/configsectionvideos.php:170
msgid "Amazon Secret Access Key"
msgstr "Amazon hemmelig adgangsnøgle"
#: classes/configsectionvideos.php:164
msgid "Amazon Secret Access Key is required"
msgstr "Amazon Secret Access Key er påkrævet"
#: classes/configsectionvideos.php:155
msgid "Amazon Access Key ID"
msgstr "Amazon Access Key ID"
#: classes/configsectionvideos.php:148
msgid "Amazon Access Key ID is required"
msgstr "Amazon Access Key ID er påkrævet"
#: classes/configsectionvideos.php:142
msgid "The Access Key ID you received when you signed up for AWS (20 characters)"
msgstr "Den Access Key ID du modtog, da du tilmeldte dig AWS (20 characters)"
#: classes/configsectionvideos.php:140
msgid "Conversions with AWS Elastic Transcoder"
msgstr "Konverteringer med AWS Elastic Transcoder"
#: classes/configsectionvideos.php:133
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tilladte fil ekstensions"
#: classes/configsectionvideos.php:130
msgid "One per line, it will allow MP4 if empty. The only officially supported format at the moment is mp4."
msgstr "En per linje, den tillader MP4, hvis den er tom. Det eneste officielt understøttede format i øjeblikket er mp4."
#: classes/configsectionvideos.php:124
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede muligheder"
#: classes/configsectionvideos.php:116
msgid "Please bear in mind, video conversion is an advanced feature which carries a lot of technical requirements. It is recommended to test in on a staging copy of your website before deploying it live. By checking this field you confirm you understand all technical requirements that have to be met in order to use this feature, as outlined in the \"important information\" box."
msgstr "Vær opmærksom på, at videokonvertering er en avanceret funktion, som har mange tekniske krav. Det anbefales at teste en iscenesættelse af dit websted, før du implementerer det live. Ved at markere dette felt bekræfter du, at du forstår alle tekniske krav, der skal opfyldes for at bruge denne funktion, som beskrevet i boksen \"vigtige oplysninger\"."
#: classes/configsectionvideos.php:111
msgid "Allowed space per user for video"
msgstr "Tilladt plads pr bruger til video"
#: classes/configsectionvideos.php:108 classes/configsectionvideos.php:446
msgid "In megabytes. 0 (zero) for no limit"
msgstr "I megabytes. 0 (zero) for ingen grænse"
#: classes/configsectionvideos.php:100
msgid "Maximum video upload size"
msgstr "Maximum video upload størrelse"
#: classes/configsectionvideos.php:97 classes/configsectionvideos.php:435
msgid "In megabytes - WordPress maximum upload size allowed is %1$sMB"
msgstr "I megabytes - WordPress maximum tilladte upload størrelse er %1$sMB"
#: classes/configsectionvideos.php:81 classes/configsectionvideos.php:430
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
#: classes/configsectionvideos.php:49
#: classes/widgets/widgetcommunityvideos.php:130
#: classes/widgets/widgetvideos.php:145 peepsovideos.php:654
#: peepsovideos.php:1657 peepsovideos.php:1718 peepsovideos.php:1772
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: classes/configsectionvideos.php:42
msgid "Play inline on mobile"
msgstr "Spil inline på mobile"
#: classes/configsectionvideos.php:38
msgid "When enabled, PeepSo will attempt fo force an inline player on mobile devices. The results may vary depending on video providers."
msgstr "Når det er aktiveret, vil PeepSo forsøge at tvinge en inline-afspiller på mobile enheder. Resultaterne kan variere afhængigt af videoudbydere."
#: classes/configsectionvideos.php:26 classes/configsectionvideos.php:76
#: classes/configsectionvideos.php:392 classes/configsectionvideos.php:426
#: classes/configsectionvideos.php:460 classes/configsectionvideos.php:803
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: classes/configsectionvideos.php:22
msgid "When enabled users are able to link and/or upload videos."
msgstr "Når det er aktiveret, kan brugere linke til og/eller uploade videoer."
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:366
msgid "%1$d video %2$s"
msgid_plural "%1$d videos %2$s"
msgstr[0] "%1$d video %2$s"
msgstr[1] "%1$d videoer %2$s"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:360
msgid "updated"
msgstr "opdateret"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:334
msgid "deleted"
msgstr "slettet"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:308
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:307
msgid "Set to \"waiting\""
msgstr "Indstil til \"venter\""
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:250
msgid "0 bytes"
msgstr "0 bytes"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:246
msgid " byte"
msgstr " byte"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:242
msgid " bytes"
msgstr " byte"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:238
msgid " KB"
msgstr " KB"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:234
msgid " MB"
msgstr " MB"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:230
msgid " GB"
msgstr " GB"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:193
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:187
msgid "Rejected"
msgstr "Afvist"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:184
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:180
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:173
msgid "Delay"
msgstr "Udsæt"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:170
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:166
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:176
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:162
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:190
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:158
msgid "Waiting"
msgstr "Afventer"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:77
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:76
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:75
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:74
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: classes/adminvideosqueuelisttable.php:71
msgid "User"
msgstr "Bruger"
Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists