Sindbad~EG File Manager

Current Path : /var/www/html/formacion.bdp.com.py/lib/horde/locale/de/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : /var/www/html/formacion.bdp.com.py/lib/horde/locale/de/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po

# German translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright 2012-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# Jan Schneider <jan@horde.org>, 2012-2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-26 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Jan Schneider <jan@horde.org>\n"
"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:34
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s wird auf POP3-Servern nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5035
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Die Anmeldedaten sind nicht mehr gültig."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:747 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5019
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:441
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:460
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:486
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:498
msgid "Authentication failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:158
#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/Scram.php:124
msgid "Authentication failure."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5027
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr ""
"Die Anmeldung war erfolgreich aber die Autorisierung ist fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:44
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Ungültige getaggte Antwort."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:45
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr ""
"Der Suchtext konnte nicht in den benötigten Zeichensatz übersetzt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1924 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1987
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr "Nur-Lesen-Ordner können nicht aufgeräumt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4811
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr ""
"Der Zeichensatz, der in der Suchanfrage benutzt wurde, wird von dem E-Mail-"
"Server nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1240
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Ordner \"%s\" konnte nicht geöffnet werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:358 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:400
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Sichere TLS-Verbindung zum IMAP-Server kann nicht hergestellt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:233
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Sichere Verbindung zum POP3-Server kann nicht hergestellt werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4919
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr ""
"Nachrichtendaten konnten nicht gespeichert werden, weil sie zu groß sind."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4910
msgid "Could not save message on server."
msgstr "Die Nachricht konnte nicht auf dem E-Mail-Server gespeichert werden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:606
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:324
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Server fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:128
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:156
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:163
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:225
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:245
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:252
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:263
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:272
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Fehler beim Umwandeln eines UTF7-IMAP-Strings."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4467
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:83
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:214
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1382
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Fehler während der Kommunikation mit dem E-Mail-Server."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4605
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "Der IMAP-Server hat die Verbindung unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4591
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "Der E-Mail-Server hat einen IMAP-Fehler gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4009
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Ungültiger METADATA-Eintrag: \"%s\""

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4102
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Ungültiger METADATA-Wertetyp \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:148
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:573
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Authentifizierung verweigert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2257 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2536
#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2808 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:2893
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Der Ordner unterstützt keine Mod-Sequences."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:370
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
msgid "No password provided."
msgstr "Kein Passwort angegeben."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:498
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr ""
"Es wurde keine unterstützte Authentifizierungsmethode für IMAP gefunden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5043
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr ""
"Die Operation ist wegen einer fehlenden sicheren Verbindung fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1448
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "Der E-Mail-Server hat einen POP3-Fehler gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:295
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "Der POP3-Server hat die Authentifizierung zurückgewiesen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5011
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Der E-Mail-Server ist zur Zeit nicht verfügbar."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:75
msgid "Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung unerwartet unterbrochen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:388
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine TLS-Verbindungen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:219
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt keine sicheren Verbindungen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:809
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:508
msgid "Server failed verification check."
msgstr "Bestätigung des E-Mail-Servers fehlgeschlagen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:626
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Verbindung abgelehnt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Pop3.php:47
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:64
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Connection/Socket.php:110
msgid "Server write error."
msgstr "Server-Schreibfehler."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4964
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "Der Vergleichsalgorithmus wurde vom E-Mail-Server nicht erkannt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:635
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Der E-Mail-Server unterstützt kein IMAP4rev1 (RFC 3501)."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5092
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Der E-Mail-Server hat die Anfrage abgelehnt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5074
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr "Der E-Mail-Server hat beschädigte Daten in Ihrem Ordner gemeldet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4876
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4827
#, php-format
msgid ""
"The mail server was unable to parse the contents of the mail message: %s"
msgstr "Der E-Mail-Server konnte den Inhalt der Nachricht nicht auswerten: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4982
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil er zu groß ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5000
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil die maximale "
"Anzahl an Vermerken erschöpft ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4991
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"Der Metadaten-Eintrag konnte nicht gespeichert werden, weil der E-Mail-"
"Server keine privaten Vermerke unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5110
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr ""
"Das Element konnte nicht gespeichert werden, weil es bereits existiert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5119
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Das Element konnte nicht gelöscht werden, weil es nicht existiert."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5101
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr ""
"Die Operation ist fehlgeschlagen, weil das Speicherplatzkontingent auf dem E-"
"Mail-Server erschöpft ist."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:46
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Der Server unterstützt die %s-Erweiterung nicht."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5128
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr ""
"Das Attribut für spezielle Nutzung wird von dem Ordner nicht unterstützt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5060
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Bei dieser Aktion ist ein vorübergehender Fehler aufgetreten. Bitte "
"versuchen Sie es später noch einmal."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:723
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:379
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Unerwartete Antwort vom E-Mail-Server während der Anmeldung."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:839
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:518
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Unbekannte Authentifizierungsmethode: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:5051
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, um diese Aktion durchzuführen."

Sindbad File Manager Version 1.0, Coded By Sindbad EG ~ The Terrorists